SANITAS SBC 27 - Tensiomètre

SBC 27 - Tensiomètre SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBC 27 SANITAS au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SBC 27 - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tensiomètre électronique au bras, mesure de la pression artérielle systolique et diastolique, fréquence cardiaque, affichage numérique.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, facile à utiliser avec un seul bouton, affichage clair des résultats.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état de la batterie, remplacer si nécessaire.
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de circulation sanguine sans avis médical, suivre les instructions du manuel.
Informations générales Garantie de 2 ans, inclut un manuel d'utilisation détaillé, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SBC 27 SANITAS

Comment calibrer le tensiomètre SANITAS SBC 27 ?
Le tensiomètre SANITAS SBC 27 est pré-calibré en usine. Si vous pensez qu'il nécessite un recalibrage, veuillez contacter le service client de SANITAS pour obtenir des instructions spécifiques.
Pourquoi mon tensiomètre ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas vides. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment utiliser correctement le tensiomètre SANITAS SBC 27 ?
Asseyez-vous dans un endroit calme. Enroulez le brassard autour de votre bras nu, à environ 2-3 cm au-dessus du coude. Appuyez sur le bouton de démarrage pour commencer la mesure.
Que faire si le tensiomètre affiche un message d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Assurez-vous que le brassard est bien positionné et que le tensiomètre est utilisé sur une surface plane.
Puis-je utiliser le SANITAS SBC 27 sur une personne ayant une taille de bras supérieure à la normale ?
Le modèle SBC 27 est conçu pour des bras de taille standard. Pour des bras plus larges, il est recommandé d'utiliser un brassard adapté pour garantir une mesure précise.
Quelle est la durée de vie des piles du SANITAS SBC 27 ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer jusqu'à 6 mois avec un usage régulier. Remplacez-les lorsque l'indicateur de pile est faible.
Comment nettoyer le tensiomètre SANITAS SBC 27 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le boîtier. Évitez les produits de nettoyage agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Le SANITAS SBC 27 peut-il mémoriser les résultats ?
Oui, le SANITAS SBC 27 peut mémoriser les derniers résultats de mesure. Consultez le manuel pour savoir comment accéder à l'historique des mesures.
Est-ce que le SANITAS SBC 27 est adapté aux personnes souffrant d'arythmie ?
Le SANITAS SBC 27 peut donner des lectures inexactes chez les personnes ayant des problèmes d'arythmie. Il est conseillé de consulter un professionnel de santé pour un suivi approprié.

Questions des utilisateurs sur SBC 27 SANITAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBC 27 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBC 27 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SBC 27 SANITAS

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.

1. Premières expériences

Le lecteur de tension arterielle au poignet sert à la mesure non invasive et au contrôle des valeurs de tension arterielle d'individus adults.

Il vous permet de mesurer rapidement et simplement votre tension arterielle, d'enregistrer les valeurs mesurées et d'afficher l'évolution des valeurs mesurées. L'appareil vous prévent en cas d'arthmie cardiaque eventuelle.

Les valeurs obtenues sont classées conformément aux directives de l'OMS et évaluées sur le plan graphique.

Conserve ce mode d'emploi pour pouvoir vous y reférer ultérieurement et faites en sorte qu'il soit accessible aux autres utilisateurs.

2. Remarques importantes

SANITAS SBC 27 - Remarques importantes - 1

Remarques relatives à l'utilisation

  • Afin d'obtenir des valeurs comparables, mesuretz toujours votre tension arterielle au même moment de la journee.
  • Avant chaque mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes!
  • Patientez 5 minutes entre deux mesures!
  • Les valeurs mesurées par vos soins sont purement informatives. Elles ne sauraient replacer une consultation

médicale! Discutez des valeurs mesurées avec vous
médecin. Ne prenez aucune décision Médicale individuelle
à partir de ces valeurs (par exemple auto-médication)!

  • En cas de circulation sanguine limite sur un bras du fait de maladies circulatoires chroniques ou aigués (entre autres des vasoconstrictions), la précision de la mesure au poignet est limite. Le cas échéant, optez plutôt pour un appeareil de mesure de la tension arterielle à appliquer sur le bras.
  • En cas de maladies du cœur et de la circulation mais aussi en cas de tension arterielle très BASSE, de troubles de l'irrigation sanguine, d'arthmie et d'autres antécédents pathologiques, des erreurs de mesure peuvent se produit.
  • N'utilisez l'appareil que pour des personnes représentant un tour de poignet adapté.
  • L'appareil de mesure de la tension arterielle ne fonctionne que sur piles. Notez que l'enregistrement des données n'est possible que si votre appareil de mesure de la tension arterielle est alimenté en énergie. Dès que les piles sont usées, la date et l'heure s'effacent de l'appareil de mesure de la tension arterielle. Les valeurs mesurées enregistrées sont cependant conservées.
  • Afin de menager les piles, si aucune touche n'est actionnée durant une minute, le système automatique de désactivation arrêté l'appareil de mesure de la tension arterielle.

SANITAS SBC 27 - Remarques relatives à l'utilisation - 1

Remarques relatives à la conservation et à l'entretien

  • L'appareil de mesure de la tension arterielle est constitué de pieces électroniques, de grande précision. L'appareil doit être conservé dans un environnement approprié afin de garantir la précision des valeurs et d'optimiser la durée de vie du produit:
  • Protégez l'appareil des chocs et conservez-le à l'abri de l'humidité, de la poussière, des variations thermiques et d'une exposition directe au soleil.
  • Ne laïsez pas tomber l'appareil.
  • N'utilisez pas l'apparéil à proximé de forts champs electromagnétique. Eloignez-le des radios ou des téléphones mobiles.
  • N'appuyez pas sur les touches tant que vous n'avez pas mis le brassard.
  • Au cas où vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une longue période, nous vous recommendons de retarder les piles.

SANITAS SBC 27 - Remarques relatives à la conservation et à l'entretien - 1

Remarques relatives aux piles

  • L'ingestion de piles peut se révérer mortelle. Laissez par conséquent les piles et les produits hors de portée des jeunes enfants. Au cas où une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un medecin.
  • Les piles ne doivent être ni recharges ni reactivées par d'autres méthodes ni démontées ni jetées dans le feu ni court-circuitées.
  • Lorsqu'elles sont usagées ou si l'appareil ne doit pas être utilisé avant longtemps, retirez les piles de l'appareil. Vous

éviterez ainsi les dommages liés aux fuites. Remplacez toujours toutes les piles en même temps.

  • N'utilisez pas des types ou des marques de piles différents et n'utilisez pas des piles d'une capacité différente. Utilisez de préférence des piles alcalines.

SANITAS SBC 27 - Remarques relatives aux piles - 1

Remarques relatives à la réparation et à la mise au rebut

  • Les piles ne sont pas des ordures menagères. Veuillez jeter les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • N'ouvre pas l'appareil. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
  • Vous ne devez enaucun cas réparer ou ajuster l'appareil vous-même. Le cas contraire, aucun fonctionnement irréprochable n'est garanti.
  • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs agréés. Cependant avant de faire une réclamation, contrôle d'abord les piles et changez-les, le cas échéant.
  • Pour éliminer l'appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/CE - DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques).

Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination de ces déchets.

3. Description de l'appareil

  1. Affichage
  2. Touche mémoire MEM
  3. Bouton START/STOP①
  4. Couvercle du compartment des piles
  5. Brassard
  6. Touche de fonction
  7. Bouton de réglage « + »

SANITAS SBC 27 - Description de l'appareil - 1

Affichages à l'écran:

  1. Symbole changement de piles
  2. Symbole erreur EE
  3. Pression systolique
  4. Symbole arythmie cardiaque
  5. Unité mmHg
  6. Symbole pour utiliser 1, 2
  7. Pression diastolique
  8. Heure et date
  9. Numéro d'enregistrement

  10. Symbole pouls

  11. Pouls obtenu
  12. Coupe OMS
  13. Indicateur de niveau de mémoire jour/nuit (A, P: AM, PM)

SANITAS SBC 27 - Affichages à l'écran: - 1

SANITAS SBC 27 - Affichages à l'écran: - 2

4. Préparation à la mesure Mise en place des piles

  • Retirez le couvercle du compartment des piles situé sur le côte gauche de l'appareil.

SANITAS SBC 27 - Préparation à la mesure   Mise en place des piles - 1

  • Installez deux piles de type 1,5 V Micro (piles alcalines type LR 03). Assurez-vous que les piles sont correctement installées, à l'aide des signes de polarité. N'utilise pas de piles rechargeables.
  • Refermez soigneusement le couvercle du compartment des piles.

Si le symbole changement de piles s'affiche, aucune mesure ne peut etre effectuee et vous devez replacer toutes les piles.

Remarque: Ces marquages figurent sur les
pile s contenant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.

SANITAS SBC 27 - Préparation à la mesure   Mise en place des piles - 2

Réglage de la date et de l'heure

Voudevezregler la date et I'heure.Cen'estqu'ainsi que you pouvez memorisercorrectementvos valeursaux dates etheures de mesure et les rappeler ensuite.

L'heure est affichée en format 24 heures.

Pour le réglage de la date et de l'heure, veuillez procédé de la manière suivante :

  • Mettez l'appareil de mesure de la tension arterielle en marche avec le bouton ①.
  • Appuyez sur la touche de fonction pendant plus de 5 secondes.
    L'affichage du mois commence a clignoter. À l'aide de la touche de fonction « +», réglez le mois entre 1 et 12 et validez avec la touche de fonction 日
  • Reglez le jour, l'heure et les minutes et validez à chaque fois avec la touche de fonction (2).
  • Validatevezethoicxavecla touche defonction 一 + 一

5. Mesure de la tension arterielle Mise en place du brassard

SANITAS SBC 27 - Mesure de la tension arterielle   Mise en place du brassard - 1

SANITAS SBC 27 - Mesure de la tension arterielle   Mise en place du brassard - 2

SANITAS SBC 27 - Mesure de la tension arterielle   Mise en place du brassard - 3

  • Dégagez votre poignet gauche. Veillez à ce que la circulation sanguine du bras ne soit pas entravée par des vêtems trop serrés ou autre.

Posez le brassard à l'intérieur de votre poignet.

  • Fermez le brassard avec le Velcro de sorte que l'arete supérieure de l'appareil se trouve à env. 1 cm sous la paume de la main.
  • Le brassard doit être bien serré sur le poignet, sans le sangler.

Adoption d'une posture correcte

  • Avant chaque mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes! Cela peut sinon engendrer des écarts.
  • Vous pouvez procéder à la mesure en position assise ou allongée. Posez impératifement votre bras et pliez-le. Veillez dans tous les cas à ce que le brassard se situe au niveau du cœur. Cela pourrait sinon engendrer des écarts considérables. Détendez vous main.
  • Pour ne pas fausser le résultat de la mesure, il est important de rester calme pendant la mesure et de ne pas parler.

Choix de la mémoire

Mettez l'appareil de mesure de la tension arterielle en marche avec le bouton ①. PourCHOISIR I'EMPLACEMENT mémoire souhaité, appuyez sur la touche de fonction « + ». Les résultats des mesures de 2 personnes différentes ou les mesures du matin et du soir peuvent être enregistrées séparément dans deux mémoires de 60 places.

Mesure de la tension arterielle

  • Mettez le brassard, comme décrit plus haut et installez-vous dans la position dans laquelle vous poulez mesurer la pression.
  • Avec les bouton « +», Sélectionnez la mémoire utilisateur 1 ou 2. Appuyez sur le bouton Puis commencez le processus de mesure. Àpres vérification de l'affichage de façon à ce que tous les chiffres soient allumés, le moniteur

se gonfle automatique. Au cours du gonflage, l'appareil déterminé deja des valeurs permettant d'évaluer la pression de gonflage nécessaire. Si cette pression d'air ne suffit pas, l'appareil ajoute automatique.

  • Ensuite le brassard se dégonfle lentement et le pouls est saisi.
  • La mesure terminée, l'air restant encore dans le brassard s'échappe très rapidement. Le pouls, la pression systolique et diastolique sont affichés.
  • Pour interrompre la mesure à tout moment, appuyez sur le bouton ①.
  • Le symbole E_ s'affiche lorsque la mesure n'a pas pu etre effectuee correctement.Consultez le chapitre Message d'erreur/suppression des erreurs dans le present mode d'emploi et reconncez la mesure.
    L'appareil se met automatiquement hors circuit au bout d'une minute.

Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure.

Evaluation des résultats

Arythmies cardiaques :

Pendant la mesure, cet apparéil peut identifier une arrhythmie cardiaque eventuelle. Le cas échéant, après la mesure, le symbole affiche.

Ce symbole peut indiquer une arythmie. L'arythmie est une pathologie lors de laquelle, du fait de defaults dans le système bioélectrique commandant les battements du cœur, le rhythmie cardiaque est anormal. Les symptômes (battements du cœur anarchiques ou précoces, pouls lent ou trop rapide)

peuvent entre autres etre dus à des maladies cardiaques, à l'age,à une predisposition corporelle,a une mauvaise hygiene de vie, au stress ou au manque de sommeil. L'aythmie ne peut etre decelée que par une consultation medicale. Si le symbole s'affiche a I'ecran après la mesure,recommencez la mesure.Veillez a vous reposer pendant 5 minutes et a ne pas parler ni bouger pendant la mesure.Si le symbole appearedouvent,veuillez consultere toute medecin.Tout auto-diagnostic ou toute auto-medication decoulant des

résultats mesures pourra se révérer dangereux. Respectez impérativement les indications de votre médecin.

Classe OMS :

Conformément aux directives/définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et selon les toutes dernières connaissances, les résultats mesurés peuvent être classés et évalués selon le tableau ci-après.

Plage des valeurs de tension Systole Diastole Mesure artérielle (in mmHg) (in mmHg)
Niveau 3: forte hypertensione >=180 >=110 Consultez un médecin
Niveau 2: hypertensione moyenne 160-179 100-109 Consultez un médecin
Niveau 3: légère hypertensione 140-159 90-99Surveillance Médicale régulière
Elevée à normale130-139 85-89Surveillance Médicale régulière
Normale120-12980-84Contrôle individuel
Optimale<120<80Contrôle individuel

Source: OMS, 1999

Si la valeur de systole et de diastole figure dans deux plages OMS différentes (par exemple systole dans la plage Elevée à normale et diastole dans la plage Normale), la répartition graphique de l'OMS sur l'appareil vous montre toujours la plage la plus élevé, c'est-à-dire pour l'exemple décrit « Elevée à normale ».

6. Enregistrement, appel et suppression des valeurs mesurées

  • Les résultats de chaque mesure réussie sont enregistrés avec la date et l'heure. En présence de plus de 60 données mesurées, les données les plus ancériennes sont supprimées.

  • À l'aide de la touche MEM puis de la touche « + » seLECTIONnez la mémoire utilisateur souhaitée. En appuyant de nouveau sur la touche MEM la valeur moyenne de toutes les valeurs de mesure enregistrées de la mémoire utilisata

teur s'affiche. En appuyant encore sur la touche MEM la valeur moyenne de la mesure de jour des 7 derniers jours s'affiche. (Jour : 5h00 - 9h00, Affichage « A »).En appuyant de nouveau sur la touche MEM la valeur moyenne de la mesure de nuit des 7 derniers jours s'affiche.

(Nuit: 17h00 - 21h00, Affichage « P »). En appuyant de nouveau sur la touche mémoire MEM toutes les dernières valeurs de mesure individuelles s'affichent avec la date et l'heure.

  • Pour remettre la mémoire à zéro, appuyez d'abord sur la touche MEM, No.1 s'affiche à l'écran. À l'aide de la touche « + » vous pouvez ensuite sélectionner la mémoire utilisateur et confirmer votre choix en appuyant sur MEM. Appuyez alors simultanément pendant 5 secondes sur les touches « + » et Ⓞ. (« CLA » apparait à l'écran)
  • Si vous voulez modifier la mémoire utilisateur, reportez-vous au chapitre « Choix de la mémoire »

7. Message d'erreur / suppression des erreurs

En présence d'erreurs, le message d'erreur E_s'affiche à l'écran.

Des messages d'erreur peuvent apparaître quand
1. la pression de gonflage est supérieure à 300 mmHg E2,
2. la tension arterielle mesurée est exceptionnellement élevé ouasse E3,
3. you bougez ou you parlez pendant la mesure (le symbole d'aythmie affiche à l'écran à côte de E3),
4. le flexible du brassard n'est pas raccordé correctement E1,
5. le gonflage dure plus de 25 secondes E1.

Dans tous ces cas, recommencez la mesure. Veillez à ce que le flexible du brassard soit bien raccordé et voirlez à ne pas bouger ni parler. Si nécessaire, remettez les piles en place ou remplacez les piles.

8. Nettoyage et entretien

  • Nettoyez votre apparéil de mesure de la tension arterielle avec soin, uniquement avec un chiffon légarement humide.
    N'tutilisez pas de produit nettoyant ou de solvant.
  • Ne mettez enaucun cas I'appareil sous I'eau car celle-ci pourrait pénétrer à l'intérieur de I'appareil et I'endommager.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.

9. Données techniques

Modèle n° SBC 27

Méthode de mesureOscillante, mesure de la tension arté- ruelle non invasive au niveau du poignet
Plagedemesuresystolique:40-280mmHg, diastolique:40-280mmHg, Pouls:40-199pulsations/minute
Précision de l'affi- chage de la pressionsystolique ± 3 mmHg / diastolique ± 3 mmHg / Pouls ± 5 % de la valeur affichée
Impréciation de mesureEcart standard max. autorisé selon l'examen clinique: systolique 8 mmHg / diastolique 8 mmHg
Mémoire2 x 60 lignes de données mémorables
Dimensions L 69 x B 66 x H 31 mm
Poids environ 115 g
Taille du brassard Pour un tour de poignet d'env. 135 à 195 mm
Température d'utilisa- +10 °C à +40 °C, <85 % d'humidité tion autorisée relative de l'air
Température de stoc- -20 °C à +70 °C, <85 % d'humidité kage autorisée relative de l'air
Alimentation élec-trique 2 x 1,5 V Micro (piles alcalines LR 03)
Durée de fonctionnement des piles 250 mesures
Accessoires Boîte de rangement, mode d'emploi, 2 piles AAA
Classification Pièce d'application type BF
Explication des signes Pièce d'application type BF Attention! Lisez le mode d'emploi!
• Cet apparéil est en conformité avec la norme européen EN60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spécia- les relatives à la compatibilité electromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet apparéil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service après-vente à l'adresse ci-dessous. • L' apparéil correspond à la directive européen sur les produits Médicaux 93/42/EC, à la loi sur les produits Médicaux et aux normes européennes EN1060-1 (appareils de

mesure non invasive de la tension arterielle partie 1: exigences generales) et EN1060-3 (appareils de mesure non invasive de la tension arterielle partie 3: exigences complémentaires pour systèmes electromécaniques de mesure de la tension arterielle).

  • Si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, conformément à « l'ordonnance sur les produits médicaux», des contrôleis techniques réguliers doivent être effectuels. Y compris en cas d'utilisation privée, nous vous recommendons de demander au fabricant de procédér à un contrôle technique tous les 2 ans.

10. Garantie / Service

Ce produit dispose d'une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat pour tout vice matériel et de fabrication.

La garantie ne s'applique pas :

  • aux dommages issus d'une utilisation non conforme,
    aux pieces d'usure,
    aux vices connus du client au moment de I'achat,
  • en cas de propre faute du client.

Les garanties légales du client restent intactes par cette garantie.

Le client doit justifier l'achat pour toute revendication d'une réclamation durant la durée de la garantie.

La garantie doit être revendiquée dans l'espace de 3 ans à partir de la date d'achat auprès de

SANITAS SBC 27 - Garantie / Service - 1

Hans Dinslage GmbH

Riedlinger Straße 28

88524 Uttenweiler

Germany

En cas de réclamation, le client a droit à réparation de la marchandise par notre atelier ou par un atelier autorisé par nos soins. Le boîtier de l'appareil ne doit être ouvert sous aucun prétexte - l'ouverture du boîtier et toute modification annule les droits de garantie. En raison de la garantie, tous autres droits du client sont exclus.

Dans de nombreux cas, les motifs des réclamations découlent d'erreurs de manipulation. Celles-ci pourraient facilement être résolues par téléphone. Adressez-vous à la ligne d'assistance qui vous est réservée :

FR Tél.: 0157323320
Tél.: 0 220 081 03

NL BE NEDERLANDS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SBC 27

Catégorie : Tensiomètre