SBC 27 - Blutdruckmessgerät SANITAS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBC 27 SANITAS als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SBC 27 SANITAS
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBC 27 - SANITAS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBC 27 von der Marke SANITAS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBC 27 SANITAS
тел.: 0080011544862 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hin- weise.
Das Handgelenk-Blutdruckmessgerät dient zur nichtinvasi- ven Messung und Überwachung arterieller Blutdruckwerte von erwachsenen Menschen. Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck mes- sen, die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf der Messwerte anzeigen lassen. Bei eventuell vorhandenen Herz- rhythmusstörungen werden Sie gewarnt. Die ermittelten Werte werden nach WHO-Richtlinien einge- stuft und grafisch beurteilt. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für weitere Benut- zung auf und machen sie diese auch anderen Benutzern zugänglich.
2. Wichtige Hinweise
Hinweise zur Anwendung
Messen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen Tageszei- ten, um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleis ten.
Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus!
Zwischen zwei Messungen sollten Sie 5 Minuten warten!
Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu Ihrer Information dienen – sie ersetzen keine ärztliche Untersuchung! Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt, begründen Sie daraus auf keinen Fall eigene medizini- sche Entscheidungen (z.B. Medikamente und deren Dosie- rungen)!
Bei Einschränkungen der Durchblutung an einem Arm auf Grund chronischer oder akuter Gefäßerkrankungen (unter anderem Gefäßverengungen), ist die Genauigkeit der Handgelenksmessung eingeschränkt. Weichen Sie in die- sem Fall auf ein am Oberarm messendes Blutdruckmess- gerät aus.
Es kann zu Fehlmessungen bei Erkrankungen des Herz- Kreislaufsystems kommen, ebenso bei sehr niedrigem Blutdruck, Durchblutungs- und Rhythmusstörungen sowie bei weiteren Vorerkrankungen.
Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das Gerät angegebenen Umfangbereich des Handgelenks.
Sie können das Blutdruckmessgerät ausschließlich mit Batterien betreiben. Beachten Sie, dass eine Datenspei- cherung nur möglich ist, wenn Ihr Blutdruckmessgerät Strom erhält. Sobald die Batterien verbraucht sind, verliert das Blutdruckmessgerät Datum und Uhrzeit. Die gespei- cherten Messwerte bleiben jedoch erhalten.
Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmessge- rät zur Schonung der Batterien aus, wenn innerhalb einer Minute keine Taste betätigt wird. D : DEUTSCH3 Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege
Das Blutdruckmessgerät besteht aus Präzisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang: – Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung. – Lassen Sie das Gerät nicht fallen. – Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern, halten Sie es fern von Funkanlagen oder Mobiltelefonen.
Drücken Sie nicht auf Tasten, solange die Manschette nicht angelegt ist.
Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird empfohlen die Batterien zu entfernen. Hinweise zu Batterien
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Produkte für Klein- kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer gewor- fen oder kurzgeschlossen werden.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn diese verbraucht sind oder Sie das Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslau- fen entstehen können. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig.
Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, Batterie- Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität. Verwenden Sie vorzugsweise Alkaline-Batterien. Hinweise zu Reparatur und Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie die verbrauchten Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen.
Öffnen Sie nicht das Gerät. Bei nicht beachten erlischt die Garantie.
Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden. Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gewährleistet.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori- sierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.4
3. Gerätebeschreibung
7. Einstelltaste „+“
Anzeigen auf dem Display:
3. Systolischer Druck
4. Symbol Herzrhythmusstörung
6. Symbol für Benutzer 1, 2
7. Diastolischer Druck
8. Uhrzeit und Datum
9. Nummer des Speicherplatzes
11. Ermittelter Pulswert
12. WHO - Einstufung
13. Speicheranzeige Tag/Nacht (A, P: AM, PM)
4. Messung vorbereiten
Entfernen Sie den Deckel des Batterie- faches auf der linken Seite des Gerätes.
Legen Sie zwei Batte rien vom Typ 1,5 V Micro (Alkaline Type LR 03) ein. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien entspre- chend der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig. Wenn das Symbol Batteriewechsel erscheint, ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen alle Batterien erneuern. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff-Sammelstelle. Dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schad- stoffhaltigen Batterien: Pb: Batterie enthält Blei, Cd: Batterie enthält Cadmium, Hg: Batterie enthält Quecksilber. Datum und Uhrzeit einstellen Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen. Die Uhrzeit wird im 24-Stun- den-Format dargestellt. Zur Einstellung von Datum und Uhrzeit gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Blutdruckmessegerät mit der Taste ein.
Drücken Sie für mehr als 5 Sekunden die Funktionstaste .
Der Monat beginnt zu blinken. Stellen Sie mit der Funkti- onstaste „+“ den Monat 1–12 ein und bestätigen Sie mit der Funktionstaste .
Stellen Sie Tag / Stunde / Minute ein und bestätigen Sie jeweils mit der Funktionstaste .
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Funktionstaste .
Entblößen Sie Ihr linkes Handgelenk. Achten Sie darauf, dass die Durchblutung des Arms nicht durch zu enge Klei- dungsstücke oder Ähnliches eingeengt ist. Legen Sie die Manschette auf der Innenseite Ihres Handge- lenkes an.
Schließen Sie die Manschette mit dem Klettverschluss, sodass die Oberkante des Gerätes ca. 1 cm unter dem Handballen sitzt.
Die Manschette muss eng um das Handgelenk anliegen, darf aber nicht einschnüren.6 Richtige Körperhaltung einnehmen
Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus! Ansonsten kann es zu Abweichungen kommen.
Sie können die Messung im Sitzen oder im Liegen durchführen. Stützen Sie Ihren Arm unbedingt ab und winkeln ihn an. Achten Sie in jedem Fall darauf, dass sich die Manschette in Herzhöhe befindet. Ansonsten kann es zu erheblichen Abweichungen kommen. Entspannen Sie Ihren Arm und die Handflächen.
Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, sich während der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu sprechen. Speicher wählen Schalten Sie das Blutdruckmessegerät mit der Taste ein. Wählen Sie den gewünschten Speicherplatz durch Drücken der Funktionstaste „+“. Sie haben zwei Speicher á 60 Spei- cherplätze um die Messergebnisse von 2 verschiedenen Per- sonen getrennt voneinander abzuspeichern oder Messungen morgens und abends separat abzuspeichern. Blutdruckmessung durchführen
Legen Sie, wie zuvor beschrieben, die Manschette an und nehmen Sie die Haltung ein, in der Sie die Messung durch- führen wollen.
Wählen Sie mit den Tasten „+“ den Benutzerspeicher 1 oder 2 aus. Starten Sie den Messvorgang durch Drücken der Taste . Nach dem Prüfen des Displays, wobei alle Ziffern leuchten, pumpt sich die Manschette automatisch auf. Während des Aufpumpens ermittelt das Gerät bereits Messwerte, die zur Abschätzung des nötigen Aufpump- druckes dienen. Sollte dieser Druck nicht ausreichen, pumpt das Gerät automatisch nach.
Dann wird der Druck in der Manschette langsam abgelas- sen und der Puls erfasst.
Wenn die Messung beendet ist, wird der restliche Luft- druck sehr schnell abgelassen. Der Puls, der systolische und der diastolische Blutdruck werden angezeigt.
Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken der abbrechen.
Das Symbol E_ erscheint wenn die Messung nicht ord- nungsgemäß durchgeführt werden konnte. Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldung/Fehlerbehebung in dieser Gebrauchsanleitung und wiederholen Sie die Messung.
Das Gerät schaltet nach 1 Minute automatisch ab. Warten Sie vor einer erneuten Messung mindestens 5 Minu- ten! Ergebnisse beurteilen Herzrhythmusstörungen: Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Störun- gen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenen- falls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin. Dies kann ein Indikator für eine Arrhythmie sein. Arrhythmie ist eine Krankheit, bei der der Herzrhythmus aufgrund von Fehlern im bioelektrischen System, das den Herzschlag steu- ert, anormal ist. Die Symptome (ausgelassene oder vorzei- tige Herzschläge, langsamer oder zu schneller Puls) können u.a. von Herzerkrankungen, Alter, körperliche Veranlagung,
- • • • • • • • • • • • •7 Genussmittel im Übermaß, Stress oder Mangel an Schlaf herrühren. Arrhythmie kann nur durch eine Untersuchung bei Ihrem Arzt festgestellt werden. Wiederholen Sie die Messung, wenn das Symbol nach der Messung auf dem Display angezeigt wird. Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich 5 Minuten ausruhen und während der Messung nicht sprechen oder bewegen. Sollte das Sym- bol oft erscheinen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und -behandlung aufgrund der Messergeb- nisse können gefährlich sein. Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen Ihres Arztes. WHO-Einstufung: Gemäß den Richtlinien/Definitionen der Weltgesundheitsor- ganisation (WHO) und neuester Erkenntnisse lassen sich die Messergebnisse gemäß nachfolgender Tabelle einstufen und beurteilen. Bereich der Blutdruckwerte Systole Diastole Maßnahme (in mmHg) (in mmHg) Stufe 3: starke Hypertonie >=180 >=110 einen Arzt aufsuchen Stufe 2: mittlere Hypertonie 160-179 100-109 einen Arzt aufsuchen Stufe 1: leichte Hypertonie 140-159 90-99 regelmäßige Kontrolle beim Arzt Hoch normal 130-139 85-89 regelmäßige Kontrolle beim Arzt Normal 120-129 80-84 Selbstkontrolle Optimal <120 <80 Selbstkontrolle Quelle: WHO, 1999 Die Balkengrafik im Display und die Skala auf dem Gerät geben an, in welchem Bereich sich der ermittelte Blutdruck befindet. Sollte sich der Wert von Systole und Diastole in zwei unter- schiedlichen WHO-Bereichen befinden (z. B. Systole im Bereich Hoch normal und Diastole im Bereich Normal) dann zeigt Ihnen die graphische WHO Einteilung auf dem Gerät immer den höheren Bereich an, im beschriebenen Beispiel „Hoch normal“.8
6. Messwerte speichern, abrufen und löschen
Die Ergebnisse jeder erfolgreichen Messung werden zusammen mit Datum und Uhrzeit abgespeichert. Bei mehr als 60 Messdaten gehen die jeweils ältesten Messdaten verloren.
Wählen Sie mit der Taste MEM und danach mit der Taste „+“ den gewünschten Benutzerspeicher. Durch weiteres Drücken der Taste MEM wird der Durchschnittswert aller gespeicherten Messwerte des Benutzerspeichers ange- zeigt. Durch weiteres Drücken der MEM-Taste wird der Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Tag-Messung angezeigt. (Tag: 5.00 Uhr – 9.00 Uhr, Anzeige „A“). Durch weiteres Drücken der MEM-Taste wird der Durchschnitts- wert der letzten 7 Tage der Nacht-Messung angezeigt. (Nacht: 17.00 Uhr – 21.00 Uhr, Anzeige „P“). Durch wei- teres Drücken der Speichertaste MEM werden die jeweils letzten Einzelmesswerte mit Datum und Uhrzeit angezeigt.
Um den Speicher zu löschen drücken Sie zuerst die MEM- Taste, No.1 erscheint im Display. Mit der Taste „+“ können Sie dann den Benutzerspeicher auswählen und mit MEM bestätigen. Drücken Sie nun gleichzeitig für 5 Sekunden die Tasten „+“ und . („CLA“ erscheint im Display)
Möchten Sie den Benutzerspeicher ändern, beachten Sie Kapitel „Speicher wählen“.
7. Fehlermeldung/Fehlerbehebung
Bei Fehlern erscheint auf dem Display die Fehlermeldung E_. Fehlermeldungen können auftreten, wenn
. der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist E2,
. der Blutdruckmesswert außergewöhnlich hoch oder nied- rig ist E3,
. Sie sich während der Messung bewegen oder sprechen (Neben E3 wird auch das Herzrhythmussymbol auf dem Display angezeigt),
. der Manschettenschlauch nicht ordnungsgemäß einge- steckt ist E1,
. das Aufpumpen länger als 25 Sekunden dauert E1. Wiederholen Sie in diesen Fällen die Messung. Achten Sie darauf, dass der Manschettenschlauch ordnungsgemäß eingesteckt ist und Sie sich nicht bewegen oder sprechen. Setzen Sie gegebenenfalls die Batterien neu ein oder erset- zen Sie diese.
8. Reinigung und Pflege
Reinigen Sie Ihren Blutdruckcomputer vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall unter Wasser hal- ten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.9
9. Technische Angaben
Modell-Nr. SBC 27 Messmethode Oszillierend, nicht invasive Blutdruck- messung am Handgelenk Messbereich systolisch 40 – 280 mmHg, diastolisch 40 – 280 mmHg, Puls 40 – 199 Schläge / Minute Genauigkeit der Druckanzeige systolisch ± 3 mmHg / diastolisch ± 3 mmHg / Puls ± 5 % des angezeigten Wertes Messunsicherheit max. zulässige Standardabweichung gemäß klinischer Prüfung: systolisch 8 mmHg / diastolisch 8 mmHg Speicher 2 x 60 abspeicherbare Datenzeilen Abmessungen L 69 x B 66 x H 31 mm Gewicht Ungefähr 115 g Manschettengröße Für einen Handgelenkumfang von ca. 135 bis 195 mm Zul. Betriebs- temperatur +10 °C bis +40 °C, < 85 % relative Luftfeuchte Zul. Aufbewahrungs- temperatur -20 °C bis +70 °C, < 85 % relative Luftfeuchte Stromversorgung 2 x 1,5 V Micro (Alkaline Type LR 03) Batterie- Betriebsdauer Für ca. 250 Messungen Zubehör Aufbewahrungsbox, Bedienungs- anleitung, 2 „AAA“-Batterien Klassifikation Anwendungsteil Typ BF Zeichenerklärung Anwendungsteil Typ BF Achtung! Gebrauchsanleitung lesen!
Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnah- men hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF- Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere Angaben können Sie unter der angege- benen Kundenservice-Adresse anfordern.
Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EC, dem Medizinproduktegesetz und den europäi- schen Normen EN1060-1 (nicht invasive Blutdruckmessge- räte Teil 1: Allgemeine Anforderungen) und EN1060-3 (nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 3: Ergänzende Anforde- rungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme).
Wenn Sie das Gerät zu gewerblichen oder wirtschaftli- chen Zwecken einsetzen, müssen Sie, entsprechend der „Betreiberverordnung für Medizinprodukte“, regelmäßige messtechnische Kontrollen durchführen. Auch bei privater Benutzung empfehlen wir, eine messtechnische Kontrolle alle zwei Jahre beim Hersteller.10
10. Garantie / Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
Für Verschleißteile.
Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren.
Bei Eigenverschulden des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garan tiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Das Gerät aus keinem Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Veränderung erlischt der Garantiean- spruch. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. In vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in Bedie- nungsfehlern. Diese könnten ohne Weiteres telefonisch behoben werden. Bitte wenden Sie sich an die für Sie ein- gerichtete Service-Hotline:
Notice-Facile