SANITAS SBC 55 - Tensiomètre

SBC 55 - Tensiomètre SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBC 55 SANITAS au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SBC 55 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tensiomètre électronique au bras, mesure de la pression artérielle systolique et diastolique, fréquence cardiaque, affichage numérique.
Utilisation Facile à utiliser, convient pour un usage domestique, instructions claires fournies dans le manuel.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état des piles, consulter le service après-vente en cas de dysfonctionnement.
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de santé spécifiques sans avis médical, suivre les recommandations d'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatibilité avec des tailles de bras standards, stockage facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SBC 55 SANITAS

Comment utiliser le tensiomètre SANITAS SBC 55 ?
Pour utiliser le tensiomètre SANITAS SBC 55, asseyez-vous confortablement, placez le brassard autour de votre bras à hauteur du cœur, appuyez sur le bouton de démarrage et attendez que la mesure soit terminée.
Pourquoi ma pression artérielle affichée est-elle différente de celle mesurée par mon médecin ?
Des variations peuvent survenir en raison de facteurs tels que le stress, la position du corps ou une mauvaise application du brassard. Assurez-vous de suivre les instructions et consultez votre médecin si les écarts persistent.
Que faire si le tensiomètre ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement insérées et si elles sont chargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment nettoyer le tensiomètre SANITAS SBC 55 ?
Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
Que signifient les symboles sur l'écran du tensiomètre ?
Les symboles indiquent divers états de mesure, comme des battements irréguliers du cœur ou une pression artérielle élevée. Consultez le manuel d'utilisation pour une explication détaillée de chaque symbole.
Comment changer les unités de mesure ?
Pour changer les unités de mesure, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la configuration des unités.
Mon tensiomètre affiche un message d'erreur, que faire ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème avec le brassard ou une mesure incorrecte. Vérifiez l'ajustement du brassard et essayez de prendre la mesure à nouveau. Si le problème persiste, référez-vous au manuel d'utilisation.
Le brassard est-il ajustable ?
Oui, le brassard du SANITAS SBC 55 est ajustable et conçu pour s'adapter à différents tours de bras. Assurez-vous qu'il est bien ajusté mais pas trop serré.
Puis-je utiliser le tensiomètre sur un bras avec une cicatrice ou une blessure ?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser le tensiomètre sur un bras blessé ou avec une cicatrice. Utilisez l'autre bras ou consultez votre médecin pour des conseils.
Quelle est la durée de vie des piles ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais généralement, elles peuvent durer plusieurs mois. Remplacez-les lorsque l'indicateur de batterie faible s'affiche.

Questions des utilisateurs sur SBC 55 SANITAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBC 55 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBC 55 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SBC 55 SANITAS

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.

1. Premières experiences

Le lecteur de tension arterielle au poignet sert à la mesure non invasive et au contrôle des valeurs de tension arterielle d'individus adultes.

Il vous permet de mesurer rapidement et simplement votre tension arterielle, d'enregistrrer les valeurs mesurées et d'afficher l'évolution des valeurs mesurées.

L'appareil vous prévient en cas d'arhythmie cardiaque eventuelle.

Les valeurs obtenues sont classées conformément aux directives de l'OMS et évaluées sur le plan graphique.

L'appareil est également doté d'un système vocal.

2. Remarques importantes

SANITAS SBC 55 - Remarques importantes - 1

Remarques relatives à l'utilisation

  • Afin d'obtenir des valeurs comparables, mesuretzousjoursvoire tension arterielleau même momentde la journee.

  • Avant chaque mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes!

  • Patientez 5 minutes entre deux mesures!
  • Les valeurs mesurées par vos soins sont purement informatives. Elles ne sauraient replacer une consultation Médicale! Discutez des valeurs mesurées avec votre médecin. Ne prenez aucune décision Médicale individuelle à partir de ces valeurs (par exemple auto-médication)!
  • En cas de circulation sanguine limite sur un bras du fait de maladies circulatoires chroniques ou aigués (entre autres des vasoconstrictions), la précision de la mesure au poignet est limite. Le cas échéant, optez juste pour un appeareil de mesure de la tension arterielle à appliquer sur le bras.
  • Encas de maladies du cœur et de la circulation mais aussi en cas de tension arterielle très basse, de troubles de l'irrigation sanguine, d'arthymie et d'autres antécédents pathologiques, des erreurs de mesure peuvent se produit.
  • N'utilisez l'appareil que pour des personnes représentant un tour de poignet adapté.

  • L'appareil de mesure de la tension arterielle ne fonctionne que sur piles. Notez que l'enregistrement des données n'est possible que si vous appareil de mesure de la tension arterielle est alimenté en energie. Dans que les piles sont usées, la date et l'heure s'effacent de l'appareil de mesure de la tension arterielle. Les valeurs mesurées enregistrées sont cependant conservées.

  • Afin de menager les piles, si aucune touche n'est actionnée durant une minute, le système automatique dedésactivation arrêté l'appareil de mesure de la tension arterielle.

SANITAS SBC 55 - Remarques relatives à l'utilisation - 1

Remarques relatives à la conservation et à l'entretien

  • L'appareil de mesure de la tension arterielle est constitué de pieces électroniques, de grande précision. L'appareil doit être conservé dans un environnement approprié afin de garantir la précision des valeurs et d'optimiser la durée de vie du produit:
  • Protégez l'appareil des chocs et conservez-le à l'abri de l'humidité, de la poussière, des variations thermiques et d'une exposition directe au soleil.
  • Ne laisses pas tomber l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximé de forts champs electromagnétique. Eloignez-le des radios ou des téléphones mobiles.

  • Utilisez uniquement les brassards de rechange fournis ou d'origine. Dans le cas contraire, vous obtiendrez des valeurs mesurées erronées.

  • N'appuyez pas sur les touches tant que vous n'avez pas mis le brassard.

  • Au cas où vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une longue période, nous vous recommendons déretirer les piles.

SANITAS SBC 55 - Remarques relatives à la conservation et à l'entretien - 1

Remarques relatives aux piles

  • L'ingestion de piles peut se reveler mortelle. Laissez par conséquent les piles et les produits hors de portée des jeunes enfants. Au cas où une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
  • Les piles ne doivent etre ni recharges ni reactivées par d'autres méthodes ni demontées ni jetées dans le feu ni court-circuitées.
  • Lorsqu'elles sont usagées ou si l'appareil ne doit pas être utilisé avant longtemps, retirez les piles de l'appareil. Vous évitez ainsi les dommages liés aux fuites. Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
  • N'utilise pas des types ou des marques de piles différents et n'utilise pas des piles d'une capacité différente. Utilisez de préférence des piles alcalines.

Remarques relatives à la réparation et à la mise au rebut

  • Les piles ne sont pas des ordures menagères. Veuillez jeter les piles usages dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • N'ouvrez pas l'appareil. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
  • Vous ne devez enaucun cas réparer ou ajuster l'appareil vous-même. Le cas contraire, aucun fonctionnement irréprochable n'est garantit.
  • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs agreés. Cependant avant de faire une réclamation, contrôlez d'abord les piles et changez-les, le cas échéant.
    Pour eliminer l'appareil, conformez-vous à la directive sur les apparciels électriques et électroniques 2002/96/CE-DEEE (Déchets des équipements électriques et electroniques). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination de ces déchets.

3. Description de l'appareil

  1. Couvercle du compartment des piles
  2. Affichage
  3. Haut-parleur
  4. Touche Marche/Arrêt
  5. Touche mémoire M
  6. Brassard

SANITAS SBC 55 - Description de l'appareil - 1

Affichages à l'écran:

  1. Pression systolique
  2. Pression diastolique
  3. Pouls obtenu
  4. Symbole pouls / Symbole arrhythmie cardiaque
  5. Numéro d'enregistrement
  6. Heure et date
  7. Flèche gonflage, dégonflage
  8. Symbole changement de piles
  9. Classe OMS

SANITAS SBC 55 - Affichages à l'écran: - 1

4. Préparation à la mesure

Mise en place des piles

  • Retirez le couvercle du compartment des piles situé sur le côte gauche de l'appareil.
  • Installez deux piles de type 1,5 V Micro (piles alcalines type LR 03).

Assurez-vous que les piles sont correctement installées, à l'aide des signes de polarité. N'utilise pas de piles rechargeables.

  • Refermezsoigneusement le couvercle du组成部分 des piles.

Si le symbole changement de piles s'affiche, aucune mesure ne peut etre effectuee et vous nez remplacer toutes les piles.

Dès que les piles sont sorties de l'appareil, l'hourde doit être réglée à nouveau. Les valeurs mesurées enregistrées sont cependant conservées.

Ne mettez pas les piles usées à la poubelle. La loi vous oblige d'éliminer les piles. Ramenez les à votre revendeur ou au lieu de collecteitué pres de chez vous.

Remarque: Ces marquages figurent sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

SANITAS SBC 55 - Mise en place des piles - 1

Réglage de la date et de l'heure

Vous devriez impératifement régler la date et l'heure.
Ce n'est qu'ainsi que vous pourrez enregistrer vos valeurs mesurées correctement, avec la date et l'heure, et vous y reférer ultérieurement.
L'heure s'affiche au format 24 heures.

Remarque: Pour régler les valeurs en accéléré, maintenez la touche « M » enforcée.

  • Appuyez simultanément sur « Ⓒ et la touche « M ». L'année se met à clignoter. Reglez l'année à l'aide de la touche « M » et validez avec « Ⓒ »
  • Reglez le mois, le jour, l'heure et les minutes et validez avec « O »

Fonction vocale

Vous pouvez désactiver la fonction vocale. L'appareil peut être régle dans 3 langues (anglais, allemand, espagnol). A la livraison, l'appareil est régle sur l'allemand. Pour changer de langue, appuyez sur la touche « M » et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la langue souhaitation s'affiche à l'écran :

L1-Allemand L3-Espagnol
L2-Anglais L0-Fonction vocale désactivée
Lorsque vous maintainez la touche « M » enforcée, l'appareil change de langue en continu. A chaque changement, la langue vous est indiquée à haute voix. Pour valider la langue souhaitation, relâchez la touche « M »

Réglage du volume : Une fois la langue可以选择, le graphique en barres de la classification WHO clignote dans la partie gauche de l'écran et indique le volume actuel. Pour modifier le volume en continu, appuyez sur la touche « M » et maintenez-la enforcée. Plus la barre est haute, plus le son est fort.

Relâchez la touche « M » pour valider le volumeChoisi et activer la fonction vocale.

5. Mesure de la tension arterielle

SANITAS SBC 55 - Mesure de la tension arterielle - 1

SANITAS SBC 55 - Mesure de la tension arterielle - 2

SANITAS SBC 55 - Mesure de la tension arterielle - 3

Mise en place du brassard

  • Dégagez votre poignet gauche. Veillez à ce que la circulation sanguine du bras ne soit pas entravée par des vêtements trop serrés ou autre. Posez le brassard à l'intérieur de votre poignet.
    Fermez le brassard avec le Velcro de sorte que l'arete supérieure de I'appareil se trouve a env. 1 cm sous la paume de la main.
    Lebrassard doit être bien serré sur le poignet, sans le sangler.

Attention: L'appareil ne doit être utilisé qu'avac le brassard d'origine.

Adoption d'une posture correcte

  • Avant chaque mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes! Cela peut sinon engendrer des écarts.
  • Vous pouvez proceder à la mesure en position assisté ou allongée.

SANITAS SBC 55 - Adoption d'une posture correcte - 1

Posez impératifement votre bras et pliez-le. Veillez dans tous les cas à ce que le brassard se situe au niveau du cœur. Cela pourrait sinon engendrer des écarts considérables. Detendez votre bras et ouvre la main.

  • Pour ne pas fausser le résultat de la mesure, il est important de rester calme pendant la mesure et de ne pas parler.

Mesure de la tension arterielle

  • Mettez le lecteur de tension arterielle en marche au moyen de la touche « () »
  • Le dernier résultat mesure enregistré s'affiche brievement avant la mesure. Si la mémoire ne contient aucune mesure, l'apparil affiche « 0 »
  • Le brassard est gonfle à 180 mmHg. La pression pneumatique du brassard se relâche lentement.

Si une tension arterielle elevée est décelée des ce stade, regonflez le brassard et augmentez à nouveau la pression. Dans qu'une pulsation est détectée, le symbole pouls s'affiche.

  • La pression systolique, la pression diastolique et le pouls mesurés s'affichent.
  • Pourinterrompre la mesure à tout moment, appuyez sur le bouton « Ⓞ »
  • « Er_ » s'affiche lorsque la mesure n'a pas pu être effectuee correctement. Con sultez le chapitre Message d'erreur/suppression des erreurs dans le present mode d'emploi et reconncez la mesure.
  • Le résultat de la mesure est enregistré automatique.

Evaluation des résultats

Arythmies cardiaques:

Pendant la mesure, cet apparéil peut identifier une arrhythmie cardiaque eventuelle. Le cas échéant, après la mesure, le symbole (♥) s'affiche.

Ce symbole peut indiquer une arrhythmie. L'arhythmie est une pathologie lors de laquelle, du fait de defaults dans le système bioélectrique commandant les battements du cœur, le rythme cardiaque est anormal. Les symptômes (battements du cœur anarchiques ou précoces, pouls lent ou trop rapide) peuvent entre autres être dus à des maladies cardiaques, à l'âge, à une

prédisposition corporelle, à une mauvaise hygiène de vie, au stress ou au manque de sommeil. L'arhythmie ne peut être décelée que par une consultation Médicale.

Si le symbole (♥) s'affiche à l'écran après la mesure, recommenciez la mesure. Veillez à vous reposer pendant 5 minutes et à ne pas parler ni bouger pendant la mesure. Si le symbole (♥) apparait souvent, veuillez consulter votre médecin. Tout auto-diagnostic ou toute auto-médication découulant des résultats mesures pourra se révérer dangereux. Respectez imperativement les indications de votre médecin.

Classe OMS :

Conformément aux directives/definitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et selon les toutes dernières connaissances, les résultats mesurés peuvent être classés et évalués selon le tableau ci-après.

Plage des valeurs de tension artérielleSystole (in mmHg)Diastole (in mmHg)Mesure
Niveau 3: forte hypertensione >=180 >=110 Consultez un médecin
Niveau 2: hypertensione moyenne 160 -179 100 -109 Consultez un médecin
Niveau 1: légère hypertensione 140 -15990 - 99 Surveillance médicale régulière
Elevée à normale 130 -13985 - 89 Surveillance Médicale régulière
Normale 120 -12980 - 84 Contrôle individuel
Optimale <120 <80 Contrôle individuel

Source: OMS, 1999

Si la valeur de systole et de diastole figure dans deux plages OMS différentes (par exemple systole dans la plage Elevée à normale et diastole dans la plage Normale), la répartition graphique de l'OMS sur l'appareil vous montre toujours la plage la plus élevée, c'est-à-dire pour l'exemple décrit « Elevée à normale » La fonction vocale vous donne également une évaluation de votre mesure.

6. Enregistrement, appel et suppression des valeurs mesurées

  • Les résultats de chaque mesure réussie sont enregistrés avec la date et l'heure. En présence de plus de 60 données mesurées, les données les plus anciennes sont supprimées.

  • Pour rappeler les résultats mesures, appuyez sur la touche mémoire « M ». L'appareil affiche tout d'abord le nombre de places occupées dans la mémoire puis passé automatiquement au dernier résultat de mesure enregistré.
    Appuyez de nouveau sur la touche mémoire « M » pour afficher les dernières valeurs mesurées avec la date, l'heure et la répartition OMS graphique.
    Pour effacer la mémoire, appuyez sur la touche mémoire « M » pendant 3 secondes.

7. Message d'erreur/suppression des erreurs

En présence d'erreurs, le message d'erreur « Er_ » s'affiche à l'écran.

Des messages d'erreur peuvent s'afficher si :

  • le gonflage dure plus de 3 minutes (Er6 s'affiche à l'écran),
  • le brassard est trop serré ou trop lâche (Er3 ou Er4 s'affiche à l'écran),
  • les valeurs de tension arterielle sont anormalement élevées ou basses (Er1 ou Er2 s'affiche à l'écran),
  • la pression de gonflage est supérieure à 300 mmHg (Er5 s'affiche à l'écran),
  • le système ou l'appareil présente une erreur (Er0, Er7, Er8, Er9, ErA ou ErB s'affiche à l'écran),
  • les piles sont usées et doivent être remplacées. Dans ce cas, reprenez la mesure. Veillez à bien raccorder le flexible du brassard et à ne pas parler ou bouger.

Le cas échéant, réinsérez les piles ou remplacez-les.

8. Nettoyage et entretien

  • Nettoyez vous appeareil de mesure de la tension arterielle avec soin, uniquement avec un chiffon légèrement humide.
  • N^ utilisez pas de produit nettoyant ou de solvant.
  • Ne mettez enaucun cas I'appareil sous I'eau car
    celle-ci pourait penetrer a l'intérieur de I'appareil et
    I'endommager.
  • Neposez pās d'objets lourds sur l'appareil.

9. Données techniques

Modèle n° SBC 55

Méthode de mesure

Oscillante, mesure de la tension arterielle non invasive au niveau du poignet

Plage de mesure

Pression 0-300 mmHg, pouls 40-180 pulsations/minute

Precision de systolique ± 3mmHg /

l'affichage de la diastolique ± 3mmHg /

pression Pouls ± 5% de la valeur affichée

Impréciación de Ecart standard max. autorisé

mesure selon l'examen clinique:

systolique 8 mmHg / diastolique 8 mmHg

Mémoire 1 x 60 lignes de données mémorisable

Dimensions L 82 x B 77 x H 31 mm

Poids environ 140 g

Taille du brassard Pour un tour de poignet d'env.

140 à 195 mm

Temperature

+5°C à +40°C, 40-80%

d'utilisation autorisée

d'humidité relative de l'air

Temperature de

-20°C à +55°C, 10-95%

stockage autorisée

d'humidité relative de l'air

Alimentation

2 x 1,5 V Micro (piles alcalines

electrique

LR 03)

Durée de fonctionne

ment des piles 250 mesures

Accessoires Boite de rangement, mode

d'emploi, 2 piles AAA

Classification Pièce d'application type B

Explication des Pièce d'application type B
signes Attention! Lisez le mode

d'emploi!

SANITAS SBC 55 - Données techniques - 1

SANITAS SBC 55 - Données techniques - 2

  • Cet apparéil est en conformité avec la norme europeenne EN60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité electromagnétique. Veuillez notes que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet apparéil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service après-vente à l'adresse ci-dessous.
  • L'appareil correspond à la directive européen sur les produits Médicaux 93/42/EC, à la loi sur les produits Médicaux et aux normes européennes EN1060-1 (appareils de mesure non invasive de la tension arterielle partie 1: exigences générales) et EN1060-3 (appareils de mesure non invasive de la tension arterielle partie 3: exigences complémentaires pour systèmes electromécaniques de mesure de la tension arterielle).

  • Si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, conformément à « l'ordonnance sur les produits Médicaux», des contrôle techniques réguliers doivent être effectuels. Y compris en cas d'utilisation privée, nous vous recommendons de demander au fabricant de procéder à un contrôle technique tous les 2 ans.

E

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SBC 55

Catégorie : Tensiomètre