SANITAS SBM 19 - Tensiomètre

SBM 19 - Tensiomètre SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBM 19 SANITAS au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SBM 19 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tensiomètre électronique de bras
Marque Sanitas
Modèle SBM 19
Méthode de mesure Oscillométrique, non invasive
Plage de mesure Pression : 0–300 mmHg, systolique : 30–280 mmHg, diastolique : 30–280 mmHg
Précision de l'affichage Pression : ±3 mmHg, pouls : ±5 % de la valeur affichée
Mémoire 60 positions avec date et heure
Tour de bras compatible 22 à 30 cm
Alimentation 4 piles AA 1,5 V (alcalines LR6)
Autonomie des piles Environ 180 mesures
Dimensions (L × l × H) 152 × 109 × 70 mm
Poids Environ 410 g (piles incluses)
Température de fonctionnement +5 °C à +40 °C, humidité relative 40–85 %
Température de stockage −20 °C à +55 °C, humidité relative 10–95 %
Fonctions principales Système vocal (réglable 3 langues + désactivation), détection d'arythmie, classification OMS, arrêt automatique, mémoire
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de solvants ; ne pas immerger
Sécurité Pièce d'utilisation de type B, conforme aux normes EN60601-1-2 et directives médicales
Accessoires fournis Brassard, étui de protection, 4 piles AA, mode d'emploi
Réparabilité Réparations uniquement par le SAV ou revendeur agréé ; ne pas ouvrir soi-même

FOIRE AUX QUESTIONS - SBM 19 SANITAS

Comment installer les piles dans le tensiomètre SBM 19 ?
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil. Insérez 4 piles alcalines AA 1,5 V en respectant la polarité indiquée. Refermez soigneusement le couvercle. N'utilisez pas de piles rechargeables. Lorsque le symbole de changement de piles reste allumé, remplacez toutes les piles.
Comment régler la date et l'heure ?
Appuyez simultanément sur les touches « START/STOP » et « MEM ». Le mois clignote. Utilisez la touche « MEM » pour régler le mois (1-12) et validez avec « START/STOP ». Procédez de même pour le jour, l'heure et la minute. L'heure est au format 24h. Pour régler plus vite, maintenez « MEM » enfoncée.
Comment mettre le brassard correctement ?
Placez le brassard autour du bras gauche nu, à 2–3 cm au-dessus du coude, le cordon dirigé vers la paume. Serrez suffisamment pour que deux doigts puissent passer sous le brassard. Branchez le cordon dans la prise prévue. Le brassard doit être à hauteur du cœur pendant la mesure.
Que faire si l'écran affiche « EE » ?
Le message d'erreur « EE » apparaît si : la pression de gonflage dépasse 300 mmHg, la tension est exceptionnellement haute ou basse, vous bougez ou parlez pendant la mesure, le flexible est mal connecté, ou le gonflage dure plus de 30 secondes. Recommencez la mesure en restant immobile et silencieux, vérifiez la connexion du flexible, et si nécessaire, remplacez les piles.
Que signifie le symbole d'arythmie cardiaque ?
Le symbole d'arythmie s'affiche si l'appareil détecte un rythme cardiaque irrégulier pendant la mesure. Cela peut indiquer une arythmie. Si le symbole apparaît, répétez la mesure après 5 minutes de repos, sans parler ni bouger. S'il apparaît fréquemment, consultez votre médecin. Ne prenez aucune décision médicale seule.
Comment consulter les mesures en mémoire ?
Appuyez sur la touche mémoire « MEM ». L'appareil affiche d'abord le nombre de mesures enregistrées, puis le dernier résultat. Appuyez à nouveau sur « MEM » pour parcourir les mesures précédentes (date et heure incluses). Les valeurs sont également énoncées par la fonction vocale si elle est activée.
Comment effacer la mémoire ?
Maintenez la touche « MEM » enfoncée pendant 3 secondes. Toutes les mesures enregistrées seront effacées. Cette action est irréversible.
Comment désactiver la fonction vocale ?
Maintenez la touche « MEM » enfoncée jusqu'à ce que la langue s'affiche (L1 anglais, L2 allemand, L3 espagnol, L0 désactivé). Relâchez lorsque « L0 » apparaît pour désactiver la fonction vocale. Pour régler le volume, après avoir choisi la langue, le graphique OMS clignote : maintenez « MEM » pour modifier le volume.
Comment nettoyer le tensiomètre ?
Nettoyez l'appareil et le brassard avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas de nettoyants, solvants, et ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Conservez-le à l'abri des chocs, de l'humidité, de la poussière et du soleil direct.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord les piles : retirez le couvercle et testez la polarité. Remplacez les piles usagées par 4 piles alcalines AA neuves. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer l'appareil vous-même.

Questions des utilisateurs sur SBM 19 SANITAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBM 19 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBM 19 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SBM 19 SANITAS

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.

1. Premières experiences

Le lecteur de tension arterielle sert à la mesure non invasive et au contrôle des valeurs de tension arterielle d'individus adults. Il vous permet de mesurer rapidement et simplement votre tension arterielle, d'enregistrer les valeurs mesurées et d'afficher l'évolution des valeurs mesurées.

L'appareil est également doté d'un système vocal

Conserve ce mode d'emploi pour pouvoir vous y reférer ultérieurement et faites en sorte qu'il soit accessible aux autres utilisateurs.

2. Remarques importantes

SANITAS SBM 19 - Remarques importantes - 1

Remarques relatives à l'utilisation

  • Afin d'obtenir des valeurs comparables, mesuretz always your tension arterielle au même moment de la journee.
  • Avant chaque mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes!
  • Patientez 5 minutes entre deux mesures!
  • Les valeurs mesurées par vos soins sont purement informatives. Elles ne sauraient replacer une consultation Médicale! Discutez des valeurs mesurées avec votre médecin. Ne prenez aucune décision Médicale individuelle à partir de ces valeurs (par exemple auto-médication)!
  • En cas de circulation sanguine limite sur un bras du fait de maladies circulatoires chroniques ou aigués (entre

autres des vasoconstrictions), la précision de la mesure au poignet est limitée. Le cas échéant, optez plutôt pour un appeareil de mesure de la tension arterielle à appliquer sur le bras.

  • L'appareil ne doit être utilisé que sur des personnes représentant un tour de bras adapté.
  • L'appareil de mesure de la tension arterielle ne fonctionne que sur piles. Notez que l'enregistrement des données n'est possible que si vous appareil de mesure de la tension arterielle est alimenté en énergie. Dès que les piles sont usées, la date et l'heure s'effacent de l'appareil de mesure de la tension arterielle. Les valeurs mesurées enregistrées sont cependant conservées.
  • Afin de menager les piles, si aucune touche n'est actionnée durant une minute, le système automatique de désaction arrêté l'appareil de mesure de la tension arterielle.

SANITAS SBM 19 - Remarques relatives à l'utilisation - 1

Remarques relatives à la conservation et à l'entretien

  • L'appareil de mesure de la tension arterielle est constitué de pieces électroniques, de grande précision. L'appareil doit être conservé dans un environnement approprié afin de garantir la précision des valeurs et d'optimiser la durée de vie du produit:

  • Protégez l'appareil des chocs et conservez-le à l'abri de l'humidité, de la poussière, des variations thermiques et d'une exposition directe au soleil.

  • Ne laissez pas tomber l'appareil.
  • N'utilisez pas l'apparéil à proximité de forts champs

electromagnetique. Eloignez-le des radios ou des téléphones mobiles.

  • Utilisez uniquement les brassards de rechange fournis ou d'origine. Dans le cas contraire, vous obtiendrez des valeurs mesurées erronées.
  • N'appuyez pas sur les touches tant que vous n'avez pas mis le brassard.
  • Au cas où vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une longue période, nous vous recommendons de-retirer les piles.

SANITAS SBM 19 - Remarques relatives à la conservation et à l'entretien - 1

Remarques relatives aux piles

  • L'ingestion de piles peut se révêler mortelle. Laissez par conséquent les piles et les produits hors de portée des jeunes enfants. Au cas où une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un medecin.
  • Les piles ne doivent être ni recharges ni reactivées par d'autres méthodes ni démontées ni jetées dans le feu ni court-circuites.
  • Lorsqu'elles sont usagées ou si l'appareil ne doit pas être utilisé avant longtemps, retirez les piles de l'appareil. Vous éviterez ainsi les dommages liés aux fuites. Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
  • N'utilisez pas des types ou des marques de piles différents et n'utilisez pas des piles d'une capacité différente. Utilisez de préférence des piles alcalines.

SANITAS SBM 19 - Remarques relatives aux piles - 1

Remarques relatives à la réparation et à la mise au rebut

  • Les piles ne sont pas des ordures menagères. Veuillez jeter les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • N'ouvre pas l'appareil. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

  • Vous ne devez enaucun cas réparer ou ajuster l'appareil vous-même. Le cas contraire, aucun fonctionnement irréprochable n'est garantit.

  • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs agréés. Cependant avant de faire une réclamation, contrôle d'abord les piles et changez-les, le cas échéant.
  • Pour éliminer l'appareil, conformez-vous à la directive sur les apparciels électriques et Electroniques 2002/96/CE - DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination de ces déchets.

3. Description de l'appareil

SANITAS SBM 19 - Description de l'appareil - 1

SANITAS SBM 19 - Description de l'appareil - 2

  1. Flexible du brassard
  2. Brassard
  3. Fiche du brassard
  4. Prise pour fiche du brassard (côté gauche)
  5. Touche mémoire MEM

  6. Touche de START/STOP

  7. Affichage

  8. Haut-parleur

Affichages à l'écran:

  1. Heure et date
  2. Pression systolique
  3. Pression diastolique
  4. Unité mmHg
  5. Pouls obtenu
  6. Symbole pouls
    7.Numero d'enregistrement
  7. Flèche gonflage, dégonflage
  8. Symbole changement de piles
  9. Symbole arythmie cardiaque
  10. Classe OMS

SANITAS SBM 19 - Affichages à l'écran: - 1

4. Préparation à la mesure

Mise en place des piles

  • Otez le couvercle du组成部分 des piles situé à l'arrière de l'appareil.
  • Introduisez 4 piles alcalines AA 1,5 V. Respectez impérativement la polarité marquee dans leur logement (pôles + et pôles). N'utilise pas de piles rechargeables.
    Refermez soigneusement le couvercle du compartment des piles.

SANITAS SBM 19 - Mise en place des piles - 1

Quand l'icone , "du témoin de changement de piles resté allumé, il n'est plus possible d'effectuer une mesure ; toutes les piles doivent être remplacées.

Dès que les piles sont sorties de l'appareil, l'heure doit être régée à nouveau. Les résultats de mesure mis en mémoire seront perdus.

Ne mettez pas les piles usées à la poubelle. La loi vous oblige d'éliminer les piles. Rame

nez les à votre revendeur ou au lieu de collecte situé pres de chez vous.

Remarque: Vous trouvrez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

SANITAS SBM 19 - Mise en place des piles - 2

Réglage de la date et de l'heure

Vous devriez impératifement régler la date et l'heure. Ce n'est qu'ainsi que vous pourrez enregistrer vos valeurs mesurées correctement, avec la date et l'heure, et vous y réferer ultérieurement.

L'heure s'affiche au format 24 heures.

Remarque: Pour régler les valeurs en accéléré, maintenez la touche « MEM » enforcée.

  • Appuyez simultanément sur « START/STOP » et « MEM ». Le mois commence à clignoter. A l'aide de la touche « MEM », réglez le mois entre 1 et 12 et validez avec « START/STOP »
  • Reglez le jour, l'heure et la minute et validez à chaque fois avec « START/STOP ».

Fonction vocale

Vous pouze désactiver la fonction vocale. L'appareil peut être régé dans 3 langues (anglais, allemand, espagnol). A la livraison, l'appareil est régé sur l'allemand. Pour changer de langue, appuyez sur la touche « MEM » et maintenez-

la enforcée jusqu'à ce que la langue souhaitatione s'affiche à l'écran :

L1-Anglais L3-Espagnol

L2-Allemand L0-Fonction vocale désactivée
Lorsque vous maintainez la touche « MEM » enforcée, l'appareil change de langue en continu. A chaque changement, la langue vous est indiquée à haute voix. Pour valider la langue souhaitée, relâchéz la touche « MEM »

Réglage du volume : Une fois la langue可以选择, le graphique en barres de la classification OMS clignote dans la partie droite de l'écran et indique le volume actuel. Pour modifier le volume en continu, appuyez sur la touche « MEM » et maintenez-la enforcée. Plus la barre est haute, plus le son est fort. Appuyez de nouveau sur la touche « MEM » pour

valider le volume besoin et activer la fonction vocale.

5. Mesure de la tension arterielle

Mise en place du brassard

Posez le brassard autour du bras gauche nu. L'irrigation sanguine du bras ne doit pas etre entravee par des vetements trop serrés ou toute autre chose.

Placez le brassard de telle sorte que son bord inférieur se situe 2 à 3 cm au-dessus du coude et au-dessus de l'artère. Le cordon doit être orienté en direction du milieu de la paume de la main.

SANITAS SBM 19 - Mise en place du brassard - 1

SANITAS SBM 19 - Mise en place du brassard - 2

SANITAS SBM 19 - Mise en place du brassard - 3

Enroulez bien l'extrémité libre du brassard ajustur du bras, sans trop serrer et fixez à l'aide de la bande agrippante. Le brassard devrait être suffisamment serré de sorte que deux doigts seulement peuvent passer sous le brassard.

SANITAS SBM 19 - Mise en place du brassard - 4

Branchez le cordon dans la prise prévue à cet effet.

Attention: L'appareil ne doit être utilisé qu'avce le bras-

SANITAS SBM 19 - Mise en place du brassard - 5

SANITAS SBM 19 - Mise en place du brassard - 6

SANITAS SBM 19 - Mise en place du brassard - 7

sard d'origine. Avec manchette pour tours de bras de 22 à 30 cm.

Adoption d'une posture correcte

  • Avant chaque mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes! Cela peut sinon engendrer des écarts.
  • Vous pouvez effectuer la mesure en position assise ou couchee. Quelque soit la position, veillez a ce que le brassard se trouve à la hauteur du cœur. Pour ne pas fausser le résultat, il est important de rester tranquille durant la mesure et de ne pas parler.
  • Pour ne pas fausser le résultat de la mesure, il est important de rester calme pendant la mesure et de ne pas parler.

Mesure de la tension arterielle

  • Mettez le lecteur de tension arterielle en marche au moyen de la touche « START/STOP »
  • Le dernier résultat mesure enregistré s'affiche brevement avant la mesure. Si la mémoire ne contient aucune mesure, l'appareil affiche « 0 »
  • ÀpRES une brÈve annuncié, la mesure commence.
  • Le brassard est gonfle à 180 mmHg. La pression pneumatique du brassard se relâche lentement.

Si une tension arterielle elevée est décelée des ce sta- de, regonflez le brassard et augmentez à nouveau la pression. Dés qu'une pulsation est détectee, le symbole pouls s'affiche.

  • Les résultats des mesures de la pression systolique, de la pression diastolique et du pouls s'affichent à l'écran et sontANNONCÉS ET ÉVALUÉS PAR LA FONCTION VOCALE.
  • Pour interrompè la mesure à tout moment, appuyez sur le bouton « START/STOP »
  • « EE » s'affiche lorsque la mesure n'a pas pu être effectué correctement. Con sultez le chapitre Message d'erreur/suppression des erreurs dans le present mode d'emploi et recommenccez la mesure.
  • Le résultat de la mesure est enregistré automatique.
  • Pourmettre l'appareil hors circuit et relacher la pression, appuyez a nouveau sur la touche « START/STOP ». Si vous oubliez d'eteindre l'appareil, il s'arrête automatiquement au bout d'1 minute environ.

Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure.

Evaluation des résultats

Arythmies cardiaques:

Pendant la mesure, cet appeareil peut identifier une arrhythmie cardiaque eventuelle. Le cas échéant, après la mesure, le symbole s'affiche.

Ce symbole peut indiquer une arythmie. L'arithmie est une pathologie lors de laquelle, du fait de defaults dans le système bioélectrique commandant les battements du cœur, le rythme cardiaque est anormal. Les symptômes (battements du cœur anarchiques ou précoces, pouls lent ou trop rapiè) peuvent entre autres être dus à des maladies cardiaques, à l'âge, à une prédisposition corporelle, à une mauvaise hygiène de vie, au stress ou au manque de sommeil. L'arithmie ne peut être décelée que par une consultation Médicale.

Si le symbole s'affiche à l'écran après la mesure, recommencez la mesure. Veillez à vous reposer pendant 5 minutes et à ne pas parler ni bouger pendant la mesure. Si le symbole apparait souvent, veillez consultier votre médecin. Tout auto-diagnostic ou toute auto-médication découulant des résultats mesures pourra se révérer dangereux. RespectezIMPériativement les indications de votre médecin.

Classe OMS :

Conformément aux directives/definitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et selon les toutes dernières connaissances, les résultats mesurés peuvent être classés et évalués selon le tableau ci-après.

Plage des valeurs de tension Systole Diastole Mesureartérielle (in mmHg) (in mmHg)
Niveau 3: forte hypertensione >=180>=110Consultez un médecin
Niveau 2: hypertensione moyenne160-179100-109Consultez un médecin
Niveau 1: légère hypertensione140-15990-99Surveillance Médicale régulière
Elevée à normale130-13985-89Surveillance Médicale régulière
Normale 120-129 80-84Contrôle individuel
Optimale<120<80Contrôle individuel

Source: OMS, 1999

Si la valeur de systole et de diastole figure dans deux plages OMS différentes (par exemple systole dans la plage Elevée à normale et diastole dans la plage Normale), la répartition graphique de l'OMS sur l'appareil vous montre toujours la plage la plus élevée, c'est-à-dire pour l'exemple décrit « Elevée à normale ».

La fonction vocale vous donne également une évaluation de votre mesure.

6. Enregistrement, appel et suppression des valeurs mesurées

  • Les résultats de chaque mesure réussie sont enregistrés avec la date et l'heure. En présence de plus de 60 données mesurées, les données les plus ancériennes sont supprimées.
  • Pour rappeler les résultats mesures, appuyez sur la touche mémoire « MEM ». L'appareil affiche tout d'abord le nombre de places occupées dans la mémoire puis passes automatiquement au dernier résultat de mesure enregistré.

Toutes les valeurs mesurées enregistrées sont en outre données par la fonction vocale.

  • Appuyez de nouveau sur la touche « MEM » pour obtenir les autres valeurs mesurées avec la date et l'heure.
  • Pour effacer la mémoire, appuyez sur la touche mémoire « MEM » pendant 3 secondes.

7. Message d'erreur/suppression des erreurs

En présence d'erreurs, le message d'erreur « EE » s'affiche à l'écran.

Des messages d'erreur peuvent apparaitre quand

  1. la pression de gonflage est supérieure à 300 mmHg,
  2. la tension arterielle mesurée est exceptionnelle elevée ou basse,
  3. vous bougez ou vous parlez pendant la mesure,
  4. le flexible du brassard n'est pas raccordé correctement,
  5. le gonflage dure plus de 30 secondes.

Dans tous ces cas, recommencez la mesure. Veilze à ce que le flexible du brassard soit bien raccordé et veilze à ne pas bouger ni parler. Si nécessaire, remettez les piles en place ou replacez les piles.

8. Nettoyage et rangement de l'appareil

  • Nettoyer le tensiometre électronique de poignet uniquement à l'aide d'un chiffon préalablement humidifié.
    N'utiliser ni produits nettoyants, ni solvants.
  • Ne tener enaucun cas I'appareil sous I'eau, car du liquide rentrerait dans I'appareil et I'endommagerait.
  • Quand vous conservez l'appareil, ne posez pas d'objets lourds sur celui-ci. Sortez les piles. Le tuyau flexible du brassard ne doit pas etre plie sous un angle fermé.

9. Fiche technique

N° de modulo SBM 19

Méthode de mesure Mesure de la pression arterielle oscillométrique, invasive au bras

Plage de mesure Pression 0 - 300 mmHg,

systolique:30 -280 mmHg, diastolique:30 -280 mmHg,

Precision de l'affichage

Tension systolique ± 3mmHg/ Tension diastolique de la tension ± 3mmHg / Pouls± 5% du résultat affiche

Incertitude de mesure

Ecart type maximal autorise conformé à l'examen clinique selon : tension systolique 8 mmHg / tension diastolique 8 mmHg

Mémoire 1 x 60 positions de mémoire

Dimensions L 152 x B 109 x H 70 mm

Poids Environ 410 g piles incluses

Taille du brassard Avec manchette pour tours de bras de 22 à 30 cm

Température de +5°C à +40°C à une humidité fonctionnement autorisée relative de 40-85 %

Température de stockage -20°C à +55°C à une humidité autorisée relative de 10-95%

Alimentation électrique 4 piles 1,5 V AA (alcalines LR6)

Durée de service des piles Pour 180 mesures environ, selon la tension arérielle, à savoir la pression de gonflage

Accessoires Avecétui de protection,mode d'em-ploi,4 piles de type ,AA“LR6

Classification Pièce d'utilisation de type B

Explication des symboles Attention! Lire le modeled'employoi!

Piece d'utilisation de type B

SANITAS SBM 19 - Fiche technique - 1

Pour des raisons de mise à jour, nous nous réservons le droit de procéder sans prévis à toute modification de la fiche technique.

  • Cet apparéil est en conformité avec la norme française EN60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité electromagnétique. Veuillez notes que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet apparéil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service après-vente à l'adresse ci-dessous.
  • L'appareil correspond à la directive européen sur les produits Médicaux 93/42/EC, à la loi sur les produits Médicaux et aux normes européennes EN1060-1 (appareils de mesure non invasive de la tension arterielle partie 1: exigences générales) et EN1060-3 (appareils de mesure non invasive de la tension arterielle partie 3: exigences complémentaires pour systèmes electromécaniques de mesure de la tension arterielle).
  • Si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, conformément à « l'ordonnance sur les produits Médicaux», des contrôle techniques réguliers doivent être effectuels. Y compris en cas d'utilisation privée, nous vous recommendons de demander au fabricant de procéder à un contrôle technique tous les 2 ans.

Espanol

  • El的结果ado de la medicación se almacena automatically.
  • Pourmettre l'appareil hors circuit et relacher la pression, appuyez a nouveau sur la touche ,START/STOP".Si vous oubliez d'eteindre I'appareil, il s'arrête automatiquement au bout d'1 minute environ.

Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SBM 19

Catégorie : Tensiomètre