Bulk 518 E - Scie GARLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bulk 518 E GARLAND au format PDF.

📄 148 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GARLAND Bulk 518 E - page 50
Caractéristiques Techniques Scie électrique GARLAND Bulk 518 E
Puissance 1800 W
Vitesse à vide 5000 tr/min
Longueur de la lame 250 mm
Profondeur de coupe 90 mm
Poids 4,5 kg
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe de bois et de matériaux similaires
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer le filtre à poussière
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Bulk 518 E GARLAND

Comment assembler la scie GARLAND Bulk 518 E ?
Pour assembler la scie GARLAND Bulk 518 E, suivez le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de fixer correctement chaque pièce et de vérifier les connexions avant d'utiliser l'appareil.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie GARLAND Bulk 518 E ?
La scie GARLAND Bulk 518 E est conçue pour couper divers matériaux, y compris le bois, le plastique et certains métaux légers. Veillez à utiliser la lame appropriée en fonction du matériau à couper.
Comment entretenir ma scie GARLAND Bulk 518 E ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement les lames et les surfaces de coupe. Vérifiez également le serrage des boulons et remplacez les lames usées dès que nécessaire.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Si la scie ne démarre pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Quelle est la garantie de la scie GARLAND Bulk 518 E ?
La scie GARLAND Bulk 518 E est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les conditions de garantie dans le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment changer la lame de la scie GARLAND Bulk 518 E ?
Pour changer la lame, débranchez l'appareil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de fixation de la lame. Retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle, puis resserrez le boulon.
Quels accessoires sont compatibles avec la scie GARLAND Bulk 518 E ?
La scie GARLAND Bulk 518 E est compatible avec une variété de lames de scie standard. Assurez-vous de choisir des lames adaptées aux matériaux que vous souhaitez couper.
Comment résoudre des problèmes de vibration excessive lors de l'utilisation ?
Si vous rencontrez des vibrations excessives, vérifiez que la lame est correctement installée et équilibrée. Assurez-vous également que la scie est posée sur une surface plane et stable.

Questions des utilisateurs sur Bulk 518 E GARLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bulk 518 E - GARLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bulk 518 E de la marque GARLAND.

MODE D'EMPLOI Bulk 518 E GARLAND

  1. Introduction 50
  2. Normes de sécurité 51
  3. Etiquettes d'avertissement 56
  4. Symboles sur la machine 56
  5. Connaître votre machine 57
  6. Indications pour la mise en service 59
  7. Utilisation de la machine 63
  8. Entretien et soin 67
  9. Résolution des pannes 70
  10. Transport 71
  11. Stockage 71
  12. Recyclage 71
  13. Garantie 72
    Déclaration de conformité 73

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

Ref.:GMSBULK516EV1BULK518EM1013V1.1

DATE DE SORTIE: 21/10/2013

DATE DE RÉVISION: 04/06/2014

1. INTRODUCTION

Merci d'avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que cette machine doit être révisée et entretenue dans un réseau de Services Techniques où vous pouvez aller pour l'entretien, résolution des pannes, acheter de pièces détachés et/ou accessoires.

GARLAND Bulk 518 E - INTRODUCTION - 1

ATTENTION! Lisez les avertissements de sécurité et les indications du manuel. Le non accomplissement des avertissements et indications mentionnées plus bas peut vous provoquer un choc électrique, feu et/ou grave lésion.

GARLAND Bulk 518 E - INTRODUCTION - 2

Coupez que de bois. Ne pas utiliser la çonneuse à d'autres fins non prévues. Par mple: Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper matériel plastique, briques ou matériaux pour construction autres que le bois. L'utilisation de tronçonneuse pour des opérations différentes à les prévues, peut donner lieu à des situations gereuses.

GARLAND Bulk 518 E - INTRODUCTION - 3

Gardez les avertissements et instructions pour futures références. Si vous vendez cette machine s le futur, rappelez-vous de donner ce manuel au veau propriétaire.

L'expression "machine" dans les avertissements fait référence à cette machine électrique connectée au réseau électrique.

L'expression "interrupteur dans la position "ouvert"' signifie que l'interrupteur est déconnecté, dans la position "fermé" signifie qu'il est connecté.

2. NORMES DE SECURITE

Pour ne pas manipuler incorrectement la machine, lisez les instructions du manuel avant de l'utiliser par la première fois. Toute information inclus dans ce manuel est importante pour votre sécurité personnelle et des personnes, animaux et choses qui sont à proximité. Si vous avez des doutes par rapport à l'information ici inclus demandez à un professionnel ou à votre magasin de référence pour la résoudre.

2.1. UTILISATEURS

Cette machine a été conçue pour être manipulé par des utilisateurs adultes et ayant lu et compris les indications ici fournies.

ATTENTION: Ne permettez pas aux personnes mineures d'utiliser cette machine.

⚠️ ATTENTION: bien avoir compris les instructions avant d'utiliser cette machine.

Avant d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec en vous assurant de connaître parfaitement où sont les contrôles, les dispositifs de sécurité et comment les utiliser. Si vous êtes un utilisateur non expérimenté, nous vous recommandons de commencer par des travaux simples et, si possible, accompagné d'une personne avec de l'expérience.

ATTENTION: Prêtez la machine à personnes qui connaissent ce genre de machines et savent comment l'utiliser. Avec la machine, prêtez toujours le manuel d'utilisation pour que l'utilisateur puisse le lire et comprendre. Cette machine est dangereuse. Redoubler de vigilance surtout pour des personnes qui l'emploi pour une première fois.

2.2 SECURITE PERSONNELLE

Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train de faire.

Ne pas utiliser cette machine si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, alcool ou médicaments. Une seconde de distraction lorsque vous maniez la machine peut provoquer de sérieuses blessures.

Evitez une mise en marche accidentelle de la machine. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "non appuyée" avant de connecter au réseau, prendre ou transporter la machine.

Transporter des machines électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des machines électriques avec l'interrupteur dans la position "appuyée" peut mettre en danger votre sécurité et provoquer des accidents.

Enlevez toutes les clés ou outillage à main de la machine et du lieu du travail avant de démarrer la machine. Une clé ou un outil proche à la machine peut être touché par une partie de la machine en mouvement et être projeté en provoquant des dommages personnels.

Ne vous surpassez pas. Ayez les pieds bien fixes au sol et restez en équilibre à tout moment. Soyez toujours avec vos pieds en équilibre et faites marcher la machine seulement quand vous êtes sur une surface fixe, sûr et nivelée. Les surfaces glissantes ou instables comme les échelles peuvent provoquer une perte de l'équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse.

Opter pour une tenue adéquate. N'utilisez pas de vêtements amples ou trop grands de bijoux. Tenez vos cheveux, vêtements et gants loin des pièces en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux, ou les cheveux longs peuvent être pris par les pièces en mouvement.

Utilisez toujours un équipement de sécurité. Portez toujours une protection pour les yeux. L'utilisation d'équipement de sécurité tel que lunette, gants, bottes non glissantes, casque ou protection pour les oreilles réduit les dommages personnels. Nous vous recommandons un équipement supplémentaire pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Les vêtements de protection adéquat réduiront les risques corporels provoqués par les copeaux projetés ou par un contact accidentel avec la chaine. Pour éviter des dommages, il est recommandé d'utiliser bottes de sécurité, casque, lunette et gants de protection.

Tenez toutes les parties de votre corps loin de la chaine lorsque la tronçonneuse est en marche. Avant de démarrer la machine, vérifiez que la chaine n'est en contact avec aucun objet. Un moment d'inattention pendant le fonctionnement peut provoquer des blessures graves si une partie de vêtement ou autre partie de votre corps sont en contact avec la chaine. ou peut vous couper.

Tenez la tronçonneuse toujours avec votre main droite dans la poignée arrière et, votre main gauche sur la poignée avant. Tenir la tronçonneuse avec les mains inversées augmente le risque d'accident corporel.

Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez attentif au risque de retour élastique. Quand la tension des fibres du bois est libérée, la branche, sous un effet de ressort peut frapper l'opérateur et / ou projeter la tronçonneuse hors de votre contrôle.

Attention quand vous coupez les mauvaises herbes et les arbustes. Les matériaux fins peuvent bloquer la chaîne et être projetés vers vous ou vous faire perdre l'équilibre sous l'effet de traction.

Si vous n'est pas un utilisateur expert, nous vous recommandons de vous familiariser et couper des branches sur un tréteau dentelé.

Quand vous transportez ou stockez la machine, couvrez toujours le guide et la chaine avec le fourreau. Tenez la tronçonneuse par la poignée avant avec la machine débranchée et les parties de votre corps éloignées. Une bonne manipulation de la tronçonneuse réduira la probabilité de contact accidentel avec la chaine.

Stockez les outils électriques inactifs hors de portée des enfants.

2.3. SECURITE DANS L'AIRE DE TRAVAIL

Tenez l'aire de travail propre et travaillez avec un bon éclairage. Les aires en désordre et obscures peuvent provoquer des dommages.

N'utilisez pas cette machine dans des atmosphères explosives ainsi que en présence de liquides inflammables, du gaz et de la poussière. Les machines électriques provoquent des étincelles qui peuvent allumer la poussière ou les fumées.

Tenez les enfants et curieux éloignées lorsque que vous manipulez la machine. Les distractions peuvent vous causer la perte de contrôle. Surveillez que des enfants, personnes ou animaux n'entrent pas dans votre aire de travail.

2.4. SECURITE ELECTRIQUE

La prise électrique de la machine doit correspondre à la base de branchement. Ne jamais modifier la prise de quelque façon que se soit pour éviter le risque de choc électrique.

Evitez le contact du corps avec d'autres objets mis à terre comme des tuyaux, radiateurs, cuisines électriques et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente.

Ne pas exposer la machine à la pluie ou à des conditions d'humidité. L'eau qui entre dans la machine augmentera le risque de choc électrique.

N'utilisez pas le câble pour transporter, lever ou débrancher cette machine. Ayez le câble loin de source de chaleur, huile, pièces en mouvement. Les câbles abîmés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

Ne jamais utiliser cette machine avec le câble ou la prise abîmé. Avant de connecter la machine vérifiez la prise et le câble en cherchant des dommages. Si vous découvrez des endommagements, envoyer votre machine à un Service Technique pour la faire réparer. Si le câble est abîmé ou cassé, débranchez immédiatement. Les câbles abîmés ou emmêlés car ils augmentent le risque de choc électrique.

Le remplacement de la prise ou de câble doit toujours être fait par le fabricant ou le service après vente. Nous vous recommandons de connecter cette machine à un dispositif différentiel résiduel dont le courant de chute soit inférieur ou égal à 30mA.

N'utilisez jamais une rallonge de câble abîmée qui ne soit pas adaptée, aux normes requises pour cette machine. Lorsque vous utilisez un prolongateur de câble assurez-vous qu'il ait une section minimale de 1,5 mm² et qu'il est conçu pour un usage extérieur. La bonne utilisation d'un prolongateur réduit le risque de choc électrique.

Placez le câble prolongateur de façon à se qu'il ne s'engage pas entre les branches ou obstacles. Le câble prolongateur doit toujours être derrière l'utilisateur, et non dans l'aire de travail.

Toujours déconnectez la prise de la base avant de réaliser une opération sur la machine. Manipulez la machine seulement quand elle est déconnectée.

2.5. UTILISATION ET SOINS DE LA MACHINE

⚠️ Coupez que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper d'autres matériaux. Par exemple: Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper des matériaux en plastique, briques ou matériaux pour la construction autres que le bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des opérations différentes à celles prévues, peut donner lieu à des situations dangereuses.

Utilisez cette machine, accessoires, outils, etc. en suivant les indications ici fournies et de la façon prévue, en prenant compte des conditions du travail et du travail à faire. L'utilisation de cette machine pour des applications autres que celles prévues peut vous mettre en péril.

Le fabricant ne serait pas tenu responsable des blessures et dommages provoqués par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette machine.

Ne forcez pas avec cette machine. Utilisez la machine pour l'application correcte.

N'utilisez pas cette machine si l'interrupteur ne change pas entre "ARRET" et "MARCHE". Toute machine électrique ne POUVANT être contrôlée avec l'interrupteur est dangereuse et doit être réparée.

Faite l'entretien de cette machine. Vérifiez que les parties mobiles ne soient plus en ligne ou défectueuses, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou autres conditions qui puissent affecter le fonctionnement de la machine. Chaque fois que cette machine est abîmée, réparez-la avant de l'utiliser. Beaucoup des accidents sont provoqués par des machines mal entretenues.

Ayez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupes bien entretenues avec les bords de coupe affutés sont plus simples à contrôler.

Ayez les poignées propres et sèches. Les poignées huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent provoquer la perte de contrôle de la machine.

Débranchez la prise avant d'effectuer n'importe quel ajustement, changer les accessoires ou stocker cette machine. Ces mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrer la machine accidentellement.

Suivez les indications en référence au graissage, tension et accessoires de changement de la chaine. Une chaine dont la tension et le graissage ne sont pas correctes peut se casser et augmenter le risque de recul.

2.5.1. FORCES IMPREVUES PENDANT LE TRAVAIL AVEC LA TRONÇONNEUSE

⚠️ Soyez toujours très attentif lorsque vous coupez avec la tronçonneuse et regardez les possibles forces de réactions imprévues. Les forces de réaction imprévues qui sont produites par une tronçonneuse sont : le recul et le rebond. Ces forces peuvent faire perdre l’équilibre à l’utilisateur et provoquer de situations dangereuses.

2.5.1.1. REBOND

Le contact avec l'extrémité du guide dans certains cas, peut provoquer une réaction inverse soudaine, en amenant le guide vers le haut et en arrière vers l'utilisateur qui s'appelle REBOND. Le rebond peut seproduire si on touche un objet avec le bout du guide et la chaine de coupe en rotation. Le contact de la chaine dans la pointe de la barre peut provoquer une force de réaction imprévue qui peut amener la pointe du guide vers le haut contre l'utilisateur. Cette réaction peut provoquer la perte de contrôle de la machine et produire de sérieux dommages personnels.

2.5.1.2. TIRER VERS L'AVANT

Quand le bois se ferme et emprisonne la chaine dans la section de coupe. Il peut se produire un “tirer ver l’avant”. Lorsque la chaine s’arrête soudainement dans la zone de coupe soit par un corps étranger qui est dans le bois ou parce que la coupe n’est pas faite de la bonne façon. Si la machine n’est pas bien fixée contre la branche, ou l’arbre avec la griffe cela peut faire perdre le contrôle à l’utilisateur et le faire tomber vers l’avant et produire graves blessures corporels.

2.5.1.3. RECUL

L'emprisonnement de la chaine dans la partie supérieure du guide, peut pousser le guide rapidement vers l'arrière et vers l'utilisateur. Quand la chaine s'arrête, et pousse vers l'arrière (Recul) si la machine n'est pas bien fixée contre la branche, ou l'arbre avec la griffe, cela produit un tirer inattendu qui peut faire perdre le contrôle à l'utilisateur et le faire tomber vers l'arrière et produire de graves blessures corporelles.

GARLAND Bulk 518 E - RECUL - 1

Ces réactions pourraient provoquer la perte de contrôle de la machine en produisant une série de dommages corporels. Ne faites pas exclusivement confiance aux dispositifs de sécurité intégrés dans cette machine. En temps qu'utilisateur vous devrez

prendre les mesures pour l'élimination des risques d'accident ou de blessures pendant le travail de coupe.

Ces forces de réaction sont dues à une mauvaise utilisation de la machine et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes et ne pas se produire si vous prenez les précautions nécessaires spécifiées par la suite:

  • Tenez fermement la machine avec les deux mains. Placez bien votre corps et bras pour vous permettre de résister à des forces inattendues. Les forces inattendues peuvent être contrôlées par l'utilisateur si les mesures nécessaires sont prises. Ne lâchez pas la machine.
  • Ne tendez les bras trop loin et ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules. Cela permet d'éviter tout contact accidentel de l'extrémité et permet un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des situations inattendues.
  • Utilisez que les guides et chaines spécifiés par le fabricant. Celles qui ne sont pas correctes peuvent casser la chaine et/ou provoquer un effet de recul.
  • Suivez les indications du fabricant relatives à l'affutage et entretien de la chaine. Une diminution du niveau du calibre de profondeur peut augmenter le risque de recul.
  • Attention de toujours savoir où est la pointe du guide et la chaîne.
  • Soyez attentif et regardez que la pointe du guide ne touche aucun objet.
  • Ne coupez jamais branches avec la pointe du guide.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de clous ou pièces métalliques dans la zone de coupe et prenez soin aux clous et pièces en fer qui pourraient être dans l'aire de coupe. Soyez attentif lorsque vous coupez du bois dur parce que la chaine peut s'engager se bloquer et produire un effet de rebond.

  • Commencer la coupe à pleine vitesse et maintenez la machine toujours au maximum de sa vitesse pendant la coupe.

  • Couper une branche ou pièce en bois à chaque fois.
  • Soyez très prudent lorsque vous introduisez la chaine dans une coupe déjà commencée pour continuer.
  • Ne coupez pas avec la machine si vous n'êtes pas familiarisé avec la technique de coupe.
  • Ne coupez pas des branches ou pièces en bois qui pourraient vous déstabiliser, changer de position pendant la coupe ou qui puissent fermer la coupe.
    • Vérifier l'état de la chaîne.
  • Travaillez que si la chaine est bien affutée et tendue.

2.6. SERVICE

Faites réviser périodiquement la machine électrique par un service après vente qualifié en utilisant que de pièces détachées identiques. Ce fait garantie la sécurité de la machine.

3. ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT

Les icônes dans les étiquettes d'avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont la pour indiquer l'information nécessaire pour une utilisation sécurisée de cette machine.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 1

Danger et Attention.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 2

Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez les indications et avertissements de sécurité.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 3

Portez protection pour les oreilles.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 4

Portez lunettes de sécurité.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 5

Portez gants de protection.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 6

Portez bottes antipérapantes.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 7

N'utilisez pas la machine en extérieur par temps de pluie N'exposez pas la machine à la pluie.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 8

Débranchez la machine si le câble ou la prise sont endommagés.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 9

Maintenez les personnes éloignées de l'aire de travail.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 10

Risque de rebond.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 11

Toujours, déconnectez la machine avant de réaliser n'importe quel travail. Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez les indications et avertissements de sécurité.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 12

Risque de choc électrique.

GARLAND Bulk 518 E - ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 13

Utilisez des prolongateurs avec une section minimale de 1,5 mm², pas plus de 25 m. et complètement déroulé.

4. SIMBOLES SUR LA MACHINE

Pour garantir une utilisation et entretien sécurisé de cette machine il y a des symboles sur la machine.

Ecrou de blocage du guide:

GARLAND Bulk 518 E - SIMBOLES SUR LA MACHINE - 1

Sens de virement pour déblocage.

GARLAND Bulk 518 E - SIMBOLES SUR LA MACHINE - 2

Sens de virement pour blocage.

OIL

Depósito aceite.

MAX

MAX: Niveau maximum de l'huile.

MIN

MIN: Niveau minimum de l'huile.

GARLAND Bulk 518 E - MIN - 1

Indique la direction de l'installation de la chaîne.

GARLAND Bulk 518 E - MIN - 2

Sens de rotation de la chaîne.

5. CONNAITRE VOTRE MACHINE

5.1. CONDITIONS D'UTILISATION

Cette machine est pour un usage domestique et est conçus pour couper des branches et troncs. Il est recommandé de travailler à des températures entre +5°C et 45°C, avec une humidité inférieur au 50%.

5.2. DESCRIPTION DETAILLEE DU PRODUIT

  1. Poignée arrière
  2. Poignée avant
  3. Frein de chaîne et protecteur de sécurité
  4. Chaine de coupe
  5. Ecrou de blocage du guide.
  6. Fourreau
  7. Barre de la chaine (guide)
  8. Câble
  9. Griffe
  10. Bouton de sécurité déblocage
  11. Crochet pour le câble

  12. Interrupteur ON et OFF

  13. Bouchon de réservoir dl'huile
  14. Niveau de l'huile
  15. Écrou tendeur de la chaine
  16. Moteur électrique
  17. Protecteur arrière
  18. Pointe du guide
  19. Bouchon protecteur de surcharge

GARLAND Bulk 518 E - DESCRIPTION DETAILLEE DU PRODUIT - 1

text_image 10. Boutez de cesants desbouge 11. Crochet pour le câble 13 2 3 9 16 14 19 10 8 11 14 6 15 412 5 7 18

Les images et les dessins figurant dans ce manuel sont purement représentatifs et peuvent ne pas répondre avec le produit réel.

5.3. SPECIFICITES

Description Tronçonneuse électrique
Marque Garland
Marque 230 V. ~ 50 Hz.
Moteur BULK 516 E BULK 518 E
Puissance (W) 2.200 2.200
Longueur de coupe (“/mm) 16/400 18/450
Vitesse de la chaîne (m/s) 13,5
Pas de la chaîne (“) 3/8 bajo perfil
Épaisseur de la chaîne (“) 0.050
Nombre de chaînons5762
Frein de chaîne (s)0,15
Capacité du réservoir d’huile (ml)250
Niveau de puissance sonore mesuré Lw, dB (A) (EN ISO 4871)104,69
Niveau de puissance sonore garantie Lw, dB (A)108
Niveau de vibration a déclaré (m/s2)6.153
Class de protection ☐II
Poids barre et la chaîne (Kg)5,55,6

Les spécifitées peuvent être modifiées sans préavis.

Cette machine inclue les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte:

  • Moteur.
  • Guide de chaîne.
  • Chaine.
  • Fourreau.
    • Manuel de l'utilisateur.

6.2. MONTAGE

6.2.1 INSTALATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE

Cette machine comporte unsystème de tension de chaîne rapide et facile d'emploi, sans l'utilisation d'outils.

⚠️ La chaine de la machine a des dents très affutées. Utilisez toujours gants de protection pour ne pas vous couper accidentellement.
⚠ Assurez-vous que la machine est déconnectée avant de réaliser des interventions sur la machine. Le guide chaine et la chaine sont fournis non assemblé. Pour les installer suivez-les instructions suivantes:

  1. Actionnez le frein de la chaine en poussant le levier de frein de la chaine vers l'avant jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".

  2. Dévissez l'écrou du barre de la chaine (1) et enlevez le couvercle de la chaine.

GARLAND Bulk 518 E - INSTALATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 1

GARLAND Bulk 518 E - INSTALATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 2

  1. Placez la chaine dans la rainure du guide.

Avant de monter la chaine sur le guide, vérifiez le sens de coupe des dents. La position correcte de la chaine aura l'affutage de coupe des dents dans le sens de rotation de la chaine:

GARLAND Bulk 518 E - INSTALATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 3

text_image Sens des dents de coupe
  1. Montez la barre (avec la chaine installée) insérant en plaçant la chaine autour du pignon d'entrainement.

GARLAND Bulk 518 E - INSTALATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 4

  1. Placez le couvercle en insérant la languette dans le trou (3) et serrez légèrement l'écrou de blocage de la barre.

GARLAND Bulk 518 E - INSTALATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 5

  1. Tournez la roue de tension (2) dans le sens horaire pour serrer la chaîne jusqu'à ce que la tension de la chaîne soit correcte (voir pt. 6.3.4. Tension de la chaîne).

GARLAND Bulk 518 E - INSTALATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE - 6

text_image 3 2 1
  1. Serrez l'écrou à la main, fortement (1). Ne tendez pas trop la chaîne.

  2. Vérifiez que la chaine glisse par la barre, en tenant la tension adéquate à tout moment lorsque vous bougez la main. S'il est nécessaire, répétez la procédure de tension jusqu'à que la chaine soit correctement installée.

Les nouvelles chaines ont une certaine dilatation lors des premières utilisations. Vérifiez et réglez régulièrement la tension de la chaine. Une chaine mal tendue sera usée rapidement et usera le guide de la barre de la chaine.

6.3. POINTS A VERIFIER AVANT LA MISE EN MARCHE

⚠️ La tension et le courant doivent correspondre aux indications de la plaque de spécifités. Avant de commencer le travail, vérifiez que la machine marche correctement et son fonctionnement est sécurisé. Vérifiez la machine et cherchez des pièces desserrées (écrous, vis, couvercles, etc.) et dommages. Serrez, réparez ou remplacez les pièces endommagées. Assurez-vous qu’il n’existe pas de fuites ou pertes d’huile. N’utilisez pas la machine si elle est endommagée ou pas bien réglée.

6.3.1. VERIFICATION DU FREIN DE SECURITE

En cas de rebond, la pointe de la barre de la chaine s'élève soudainement, la machine change l'angle

très vite, l'utilisateur n'a pas le temps de changer la position du bras, il frappe contre le protecteur de sécurité et, active le frein de sécurité. Le frein de sécurité arrête le moteur de la tronçonneuse en moins de 0,15 secondes.

GARLAND Bulk 518 E - VERIFICATION DU FREIN DE SECURITE - 1

text_image Position de fonctionnement Position de blocage

Le frein de sécurité peut s'activer à n'importe quel moment en poussant le protecteur vers avant. Pour enlever le frein de sécurité, tirez le protecteur de sécurité vers l'arrière jusqu'à entendre un "clic".

GARLAND Bulk 518 E - VERIFICATION DU FREIN DE SECURITE - 2

Assurez-vous de vérifier le frein de sécurité chaque fois que vous utilisez la machine. Pour cela, avec la machine débranchée, actionnez le frein de sécurité en

poussant le protecteur de sécurité vers l'avant jusqu'à entendre un "clic". Tenez la machine horizontalement à 40 cm. approximativement d'un morceau de bois, enlevez la main de la poignée avant et laissez la machine pivoter sur la main droite jusqu'à ce que la pointe de la barre touche le bois. Si le frein marche bien, la chaine ne devrait pas bouger au moment de toucher le bois. Sinon, le frein ne marchera pas bien et vous devrez emmener la machine vers le SAV plus proche.

6.3.2 HUILE DE CHAINE

Utilisez que de l'huile spéciale pour des chaines de tronçonneuses. N'utilisez pas d'huiles usagées ou avec des impuretés cela pourrai endommager la pompe à huile de la machine.

L'huile de chaine doit s'introduire dans le réservoir pour huile de chaine. Pour éviter que la saleté entre dans le réservoir, nettoyez le bouchon avant de l'ouvrir. Fermez le bouchon du niveau d'huile en le serrant et nettoyez si de l'huile à été versée hors du réservoir.

Vérifiez le contenue du réservoir d'huile en regardent la fenêtre du niveau d'huile.

GARLAND Bulk 518 E - HUILE DE CHAINE - 1

text_image MAX MIN

MIN: Quand seulement 5mm aprox. d'huile sont visible dans le bord inférieur du niveau d'huile.

MAX.: Rempli avec de l'huile jusqu'à que la fenêtre soit pleine.

Note: La vie de service des chaines et des guides dépend de la quantité de lubrifiant utilisé. Ne pas utiliser d'huile usagée! Utilisez que du lubrifiant de chaine respectueuse de l'environnement. Stockez le lubrifiant de chaine seulement dans des conteneurs aux normes.

6.3.3. FIXATION DU PROLONGATEUR DU CÂBLE

Utilisez seulement des prolongateurs de câble homologués pour une utilisation extérieure. La section du câble doit être de 1,5 mm² au moins, le câble doit avoir une longueur maximale de 25 m et être complètement déroulé avant de commencer le travail. Fixez la connexion de la machine au prolongateur du câble en l'insérant dans le crochet du châssis. Les prolongateurs du câble plus long de 25 m réduiront le rendement de la machine.

GARLAND Bulk 518 E - FIXATION DU PROLONGATEUR DU CÂBLE - 1

6.3.4. TENSION DE LA CHAINE

Débranchez toujours la machine avant de faire n'importe quelles interventions.

Pour éviter de dommages sur les bords de coupe affutés, portez des gants lorsque vous montez, tendez ou vérifiez la chaine.

Tension de la chaîne:

  1. Assurez-vous de que la chaine est dans la rainure du guide.
  2. Desserrer l'écrou de blocage de la barre (1) sans enlever le couvercle.

GARLAND Bulk 518 E - TENSION DE LA CHAINE - 1

  1. Tourner écrou tendeur (2) dans le sens de l'horloge pour tendre, ou dans le sens contraire pour la détendre jusqu'à ce que la tension de la chaine soit correcte.

GARLAND Bulk 518 E - TENSION DE LA CHAINE - 2

text_image ok! A B

a) L'exemple (A) est une chaîne trop tendue. b) L'exemple (B) est une chaîne trop détendue.

  1. Serrez l'écrou à la main, fortement (1). Ne tendez pas trop la chaine.

NOTES:

La chaine se détend avec la chaleur. Lorsque la chaine est froide, la tension est plus grande qu'à chaud. Si vous tendez la chaine lorsqu'elle est froide, vous devrez vérifier la tension après quelques coupes (la chaine sera arrivée à sa température de travail) la chaine se dilatera et se détentra, il a risque que la chaine puisse sortir de la rainure du guide. Tendez la chaine à nouveau si besoin.

La tension à froid excessive de la chaine peut endommager le guide et la chaine.

Les nouvelles chaines ont besoin d'une période de rodage pendant le quel les maillons se mettent en place. Cette période de rodage est de deux minutes de coupe. Si vous travaillez avec une chaîne nouvelle rappelez-vous de vérifier la tension après ce deux premières minutes.

Mise en marche de la machine: Pressez le bouchon de sécurité et, sans le lâcher, pressez l'interrupteur ON/OFF

Bouchon de sécurité
GARLAND Bulk 518 E - NOTES: - 1

Déconnexion de la machine: Lâchez l'interrupteur ON/OFF.

La libération de l'interrupteur ON/OFF, arrête la chaîne de la machine en moins de 0,15 sec. Au moment de la

libération du bouchon ON/OFF, la connexion moteur et chaine se sépare par moyen d'un embrayage ce qui fait que la chaine s'arrête mais le moteur continu à tourner quelques instants.

6.5. POINTS DE VERIFICATION APRES LA MISE EN MARCHE

6.5.1 VERIFICATION DE LA PROTECTION CONTRE LE REBOND

GARLAND Bulk 518 E - VERIFICATION DE LA PROTECTION CONTRE LE REBOND - 1

Le rebond est le risque le plus important de cette machine. Cette machine a un frein automatique de sécurité pour détendre

la rotation de la chaine dans le cas ou se produit un rebond inattendu pendant l'utilisation.

Pour vérifier le bon fonctionnement du frein automatique:

  1. Démarrez la tronçonneuse et tenez-la en marche.
  2. Poussez vers devant le levier du frein de sécurité avec la main gauche.
  3. La chaine de la tronçonneuse doit s'arrêter immédiatement.

Si la chaine ne s'arrête pas ou prends du temps pour le faire, emmenez la machine au SAV.

Vérifiez le frein de sécurité chaque fois que vous commencez à utiliser la machine.

6.5.2. VERIFICATION LUBRIFICATION AUTOMATIQUE

GARLAND Bulk 518 E - VERIFICATION LUBRIFICATION AUTOMATIQUE - 1

Après le démarrage du moteur, accélérez la tronçonneuse jusqu'à que la chaine tourne à une vitesse moyenne et, vérifiez si la machine lubrifie la chaine, pour cela vous devez regarder en plaçant la tronçonneuse comme dans la figure, l'huile est éjectée.

6.6. BOUCHON PROTECTEUR DE SURCHARGE

GARLAND Bulk 518 E - BOUCHON PROTECTEUR DE SURCHARGE - 1

Cet appareil a un bouton de sécurité qui coupe l'alimentation électrique à protéger contre les surcharges. Si cela se produit, débrancher l'appareil du réseau et, après 5 minutes,

rebranchez-le et appuyez sur le bouton de protection. Possibles causes de surcharge:

  • Chaine pas affutée: Ce qui fait que l'utilisateur force la machine pour couper.
  • N'arrive pas la tension suffisante de courant électrique au moteur:

  • La source n'origine pas la tension suffisante.

  • La section du câble est trop faible et/ou trop longue.

ATTENTION: Utilisez des prolongateurs de câble avec une section minimale de 1,5 mm², pas plus de 25 m et toujours déroulé.

7. UTILISATION DE LA MACHINE

Utilisez cette machine que pour les utilisations pour lesquels elle a été conçue. L'utilisation de cette tronçonneuse pour d'autre fin est dangereuse et peut provoquer de dommages à l'utilisateur et/ou à la machine.

Coupez que de bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à d'autres fins pas prévues. Par exemple: Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper de matériel en plastique, briques ou matériaux pour la construction autre que le bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des opérations différentes à celles prévues, peut donner lieu à des situations dangereuses.

Cette tronçonneuse n'est pas destinée pour des travaux forestiers (élaguer et tailler dans les bois). Dû à la connexion du câble l'utilisateur n'a pas de mobilité suffisante pour garantir sa sécurité.

Ne vous approchez pas à la chaine de la tronçonneuse lorsqu'elle est en marche.

Si vous glissez, perdez l'équilibre ou tombez, lâchez la gâchette de l'accélérateur tout de suite. Ne vous confié que aux éléments de sécurité de cette machine.

N'utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué, malade, sous les effets de médicaments, drogues ou alcool.

Ne pas exposer la machine à la pluie ou à des conditions d'humidité. L'eau qui entre dans la machine augmentera le risque de choc électrique.

Ne coupez jamais au dessus du niveau des épaules.

N'utilisez pas la machine pendant la nuit, avec brouillard ou avec une visibilité réduite qui ne vous permet pas de voir avec clarté l'aire de travail.

Le manque de repos et la fatigue peuvent provoquer des accidents ou dommages importants.

Limitez le temps d'utilisation de cette machine à 10 minutes et reposez-vous entre 10 et 20 minutes entre chaque session.

Ne laissez jamais cette machine sans surveillance.

Ne permettez à personne d'entrer dans le périmètre du travail. Ce périmètre de travail doit être de 15 mètres et est une zone dangereuse.

Si vous tenez fermement la machine par les poignées, cela réduira le risque de rebond et augmentera votre contrôle sur la machine.

N'utilisez jamais la tronçonneuse sur une échelle, arbre ou un autre lieu instable. Ne sciez pas avec une seule main.

Prenez soin lorsque vous coupez branches fines ou arbustes. Les branches fines peuvent s'engager dans la chaine et être éjectées soudainement, en vous frappant et vous faire tomber. Si vous coupez une branche qui est en tension, faites attention au possible rebond de la branche lorsque vous coupez.

Vérifiez l'état de l'arbre pour éviter que des branches sèches puissent tomber et vous frappez lorsque vous coupez.

Nettoyez l'aire de travail et enlevez tous les obstacles qui peuvent provoquer des accidents.

Lorsque vous coupez, ne laissez pas la pointe de la tronçonneuse toucher aucun tronc ou obstacle.

Coupez à tout moment avec la tronçonneuse au maximum. Enlevez la tronçonneuse du bois avec la chaine encore en fonctionnement.

GARLAND Bulk 518 E - UTILISATION DE LA MACHINE - 1

Quand vous coupez, fixez toujours la griffe dans le tronc.

Prenez soin quand vous coupez du bois que s'en vole les copeaux. Les éclats peuvent être éjectés dans n'importe quel sens. Il existe des risques de lésions.

Ne vous posez jamais sur la branche que vous êtes en train de couper.

Tenez la chaine toujours bien affutée. Faites la selon les indications de ce manuel.

Si vous faites plusieurs coupes sans lâcher la machine, éteignez toujours la tronçonneuse entre chaque coupe.

Ne coupez pas avec la pointe de la barre. Il existe un gros risque de rebond avec les coupes de la pointe de la barre.

GARLAND Bulk 518 E - UTILISATION DE LA MACHINE - 2

Toujours réglez la machine dans une surface plate et stable.

N'utilisez que des accessoires recommandés par notre marque, vu que son utilisation peut provoquer de sérieuses endommagements à l'utilisateur, les personnes dans la proximité de la machine et à la machine.

Ne laissez jamais tomber la machine et n'essayez pas d'arrêter la chaine en l'approchant du bois ou un obstacle.

7.1. FIXATION DE LA MACHINE ET GUIDAGE

Lorsque vous travaillez, tenez la tronçonneuse fermement avec les deux mains dans les poignées.

Tenez la poignée avant avec la main gauche et l'arrière avec la main droite

GARLAND Bulk 518 E - FIXATION DE LA MACHINE ET GUIDAGE - 1

même si vous êtes droitier ou gaucher.

Attention! Pour réduire le risque de perte de contrôle et possibles endommagements (même mortels) à l'utilisateur et/ou personnes dans la proximité, n'utilisez jamais la tronçonneuse avec une seule main.

7.2. AFFUTAGE DE LA CHAINE

La chaine de la tronçonneuse s'émousse selon vous coupez. Si vous notez quelque un de ses symptômes c'est le moment de l'affutage de la chaine:

  • Vous avez besoin d'un effort plus grand pour couper.
    • Le trajet de coupe n'est pas droit.
    • Les vibrations augmentent.
  • Lors de la coupe il est produit de la sciure au lieu de copeaux.

Pour affuter la chaine suivez les indications dans le paragraphe 8.2 "Affutage de la chaine".

7.3. COUPE AVEC LA TRONÇONNEUSE

Nous vous recommandons de vous entrainer avec des petites branches dans une position simple, pour acquérir de l'expérience avant de faire des coupes plus compliquées.

Suivez toujours les indications de sécurité de ce manuel.

Pendant la coupe, utilisez la machine avec soin. Faites une petite pression vers le bas pendant vous tenez la machine à plein gaz. Le propre poids de la machine sera suffisant pour faire la coupe. Si la chaine est bloquée n'essayez pas de tirer la tronçonneuse pendant qu'elle est en marche. Arrêtez la tronçonneuse et utilisez un coin pour libérer la machine.

7.3.1. ABATTRE UN ARBRE

Abattre un arbre est dangereuse par le risque de que l'arbre ou une de ses branches tombent sur l'utilisateur. Pour abattre un arbre, suivez les pas suivants:

  1. Choisissez le sens de la chute de l'arbre (A).

Prenez en compte l'inclination de l'arbre, la longueur de ses branches vues qu'elles peuvent modifier le sens de la chute.

  1. Vérifiez qu'il n'y a pas d'autres arbres, branches ou obstacles avec lesquels l'arbre peut se frapper pendant la chute.

GARLAND Bulk 518 E - ABATTRE UN ARBRE - 1

text_image 45°
  1. Vérifiez quelle sera la position finale de l'arbre pour faire la coupe.

  2. Nettoyez les alentours de l'aire de la chute, assurez-vous de travailler avec une position stable et établir une échappée simple, qui vous permettra de fuir dans le cas ou l'arbre ne chute pas dans le sens prévu. La distance de sécurité doit être au moins, deux fois la hauteur de l'arbre.

GARLAND Bulk 518 E - ABATTRE UN ARBRE - 2

text_image A 3 cm C d 1/4d 3 cm B E 60° 35°
  1. Effectuez un ébranchement initial. Commencez avec les branches inférieures. Rappelez-vous de ne pas couper les branches qui sont au dessus du niveau de vos épaules.
  2. Pour guider la chute de l'arbre faites une coupe guide(B). Pour faire cette coupe guide, coupez avec un angle de 60° jusqu'à ¼ de le large de l'arbre (¼d) par le coté du sens dont vous voulez que l'arbre tombe (E) et après une coupe de 35° jusqu'a la fin de la coupe à 60° de façon que vous obteniez une crique de 90° comme dans la figure.
  3. Commencez une coupe horizontale (C) dans le coté opposé 3 cm par dessous de l'angle intérieur de la coupe guide.
  4. Quand vous ayez coupé ¼ du diamètre de l'arbre, arrêtez de couper et introduisez une cale au debout de la coupe pour que l'arbre ne s'incline pas dans le sens contraire à celui désiré, la coupe se ferme et coince le guide de la tronçonneuse.
  5. Continuez la coupe (C) jusqu'à 3 cm de la coupe guide. Ne coupez jamais jusqu'à la coupe guide, pour laisser un peu de bois qui fera la fonction de charnière et conduira la chute de l'arbre.
    10.L'arbre tombera dans le sens "E".

Si l'arbre ne tombe pas, forcez la chute en introduisant plus la cale dans l'arbre.

Dés que l'arbre commence à tomber, éloignez-vous en arrière et latéralement en respectant le sens de la chute jusqu'à que vous soyez à une distance de sécurité correct (distance plus grande que la hauteur de l'arbre que vous êtes en train de couper). Il est absolument nécessaire que vous vous éloigniez de l'arbre qui tombe car au moment ou l'arbre touche terre, des branches se cassent et peuvent s'éjecter en arrière et latéralement et frapper ou couper l'utilisateur.

Lorsque vous allez abattre un arbre, toujours alertez les personnes qui sont dans les alentours avant de

commencer et, alertez-les une nouvelle fois avant de finir la coupe horizontal et que l'arbre commence à tomber.

Assurez-vous d'être dans une position stable et, jamais vous appuyer ou placer sur l'arbre que vous allez abattre.

Si vous travaillez dans une pente, placez-vous dans la partie haute pour éviter que, lors de la chute, l'arbre roule et vous heurte.

GARLAND Bulk 518 E - ABATTRE UN ARBRE - 3

Suivez toutes les indications des “Normes et précautions de sécurité” pour éviter le possible rebond de la tronçonneuse.

7.3.2. COUPE D'UN TRONC APPUI DANS LE SOL

Quand un tronc est complètement en appui sur le sol, coupez

GARLAND Bulk 518 E - COUPE D'UN TRONC APPUI DANS LE SOL - 1

d'abord la moitié haute du tronc puis faites un demi-tour et coupez le reste.

Si le tronc et appui sur les latéraux (Zone B), vous devez coupez par la partie supérieure jusqu'à la moitié (1) et après, coupez le reste depuis le bas (2). De cette façon vous évitez que la tension interne du tronc ferme la coupe et bloque la chaine et le guide de la tronçonneuse.

Si vous allez couper un tronc qui est appui par une extrémité (Zone A), vous devez suivre la procédure opposée. D'abord, coupez la moitié du tronc depuis le bas (1) et finissez la coupe par le haut (2).

GARLAND Bulk 518 E - COUPE D'UN TRONC APPUI DANS LE SOL - 2

text_image B A 1 2 2 1

7.3.3. COUPE DES BRANCHES D'UN ARBRE ABATTU

Il est important de vérifier que les branches ne sont pas pliées et/ou sous tension. Si la branche

GARLAND Bulk 518 E - COUPE DES BRANCHES D'UN ARBRE ABATTU - 1

text_image 1 2

à couper est pliée ou sous tension, elle pourrait sauter lors de la coupe.

Pour couper une branche, dans ce cas là, coupez ¼ du total de la branche par le coté dont la branche est soumis à la pression et, après, coupez le reste de la branche (dessin suivant). De cette façon vous éviterez que la tension de la branche ferme la coupe et bloque la chaine et le guide de la tronçonneuse.

7.3.4. COUPE D'UNE BRANCHE D'UN ARBRE

Pour couper une branche d'un arbre qui ne touche pas le sol, commencez avec une coupe de ¼ de diamètre de la branche depuis le bas (1) et puis coupez le reste pr le haut (2).

GARLAND Bulk 518 E - COUPE D'UNE BRANCHE D'UN ARBRE - 1

text_image 2 1

De cette façon vous simplifiez l'ouverture de la coupe et que la branche ne se casse pas en endommagent l'arbre.

7.3.5. COUPE DE BRANCHES OU PETITS TRONCS

Lorsque vous coupez branches ou petits troncs, utilisez toujours un appui solide comme un tréteau.

Jamais tenir le tronc ou branche à couper avec vos pieds ou demander à une autre personne de vous aider.

GARLAND Bulk 518 E - COUPE DE BRANCHES OU PETITS TRONCS - 1

Le retrait des dispositifs de sécurité, un mauvais entretien, la substitution de la barre et/ou chaine avec des pièces détachées non originales peuvent

provoquer des dommages personnels très graves.

Ayez toujours la machine débranché lors des tâches d'entretien.

Réalisez les suivantes opérations d'entretien et soin quand vous terminez de travailler avec la machine pour vous assurez le bon fonctionnement de cette machine dans le future.

8.1. SORTIE DE L'HUILE DE CHAINE

Démontez la barre et vérifiez que l'orifice de lubrification (A) n'est pas bouché.

GARLAND Bulk 518 E - SORTIE DE L'HUILE DE CHAINE - 1

ATTENTION! Une chaîne pas bien affutée, augmente le risque de rebond de la tronçonneuse, les vibrations augmentent le risque d'accident!

Pour que la tronçonneuse coupe le bois de façon correcte et sécurisée, ayez les dents de coupe bien affutées. En plus, les dents de coupe doivent être affutés si:

  • Vous avez besoin d'un effort plus grand pour couper.
    • Le trajet de coupe n'est pas droit.

• Les vibrations augmentent.
- Lors de la coupe s'il est produit de la sciure en lieu de copeaux.

N'oubliez pas de portez toujours des gants de sécurité lors de l'affutage de la chaine. Assurez-vous que la chaine de la tronçonneuse est fixée de façon sécurisé pendant l'affutage.

Utilisez une lime spéciale pour chaines de tronçonneuse appropriée pour la chaine de votre tronçonneuse. Placez la lime dans le tranchant de la dent de coupe entre les points (A) et (B) et poussez vers l'avant en tenant toujours un angle de 30°.

GARLAND Bulk 518 E - SORTIE DE L'HUILE DE CHAINE - 2

text_image 30° A₂ 30° A₁ B C D

Toujours réalisez l'affutage de toutes les dents d'une face, en affutant avec des mouvements vers l'extérieur et en tenant l'angle de 30°. Quand vous avez finis, changez de coté et répéter l'opération pour l'autre coté.

Vérifiez la hauteur de sécurité (C), cette hauteur doit être de 0,6 mm aprox.. Une hauteur (C) trop élevée peut faire que la chaine "morde" trop, en exigeant un gros effort au moteur et, une hauteur trop petite ne permettra à la chaine de couper.

Vérifiez la longueur des dents de coupe. Toutes les dents doivent avoir la même longueur. Si besoin, limez les longueurs des dents jusqu'à ce qu'elles aient la même longueur.

8.3. ENTRETIEN PERIODIQUE

⚠ Effectuez des inspections périodiques à la machine, à fin d'assurer un bon fonctionnement de la machine. Pour un fonctionnement complet on vous recommande d'amener la machine au SAV. Ayez la machine nettoyée, spécialement les fenêtres de ventilation du moteur. Avant de réaliser des opérations d'entretien ou réparations dans la machine assurez-vous de que la machine est débranchée.

Toujours utilisez des pièces détachées adéquates, a fin d'obtenir un rendement approprié du produit et éviter des dommages et risques à la machine et à l'utilisateur.

L'utilisation des pièces détachées, non originales, peuvent provoquer risque d'accident, dommages personnels et rupture de la machine.

8.3.1. ENTRETIEN DU GUIDE DE LA CHAINE

Inversez régulièrement, la barre de la tronçonneuse pour éviter une usure d'un seul coté. Le guide doit tenir toujours son profil. Vérifiez que celui, tient l'épaisseur contant dans toute la barre. Remplacez la barre si besoin.

GARLAND Bulk 518 E - ENTRETIEN DU GUIDE DE LA CHAINE - 1

text_image OK Y Z

Vérifiez qu'il n'a pas de fissures, le niveau de jeu du roulement. Si vous notez que le jeu est important, un dommage ou fissure, remplacez-le.

GARLAND Bulk 518 E - ENTRETIEN DU GUIDE DE LA CHAINE - 2

Le pignon d'entraînement est soumis à l'usure élevée. Vérifiez le pignon d'entraînement et, si vous détectez des gros signes d'usure ou de perte de matériel dans une dent, envoyez votre machine au service technique pour le remplacer.

9. RESOLUTION DES PANNES

Selon les symptômes que vous observez il est possible détecter la cause probable et résoudre le problème.

Erreur Cause Action
Le moteur ne démarre pasLa machine n'est pas branchée Branchez la machine à la prise
Frein de la chaine actionnéVérifiez le frein de la chaine et le libérer si besoin
Câble abîméAllez au SAV. Jamais utiliser du scotch pour réparer le câble.
Interrupteur abîmé Allez au SAV
Balais usées Allez au SAV
La chaine ne bouge pas Frein de chaine actionnéVérifiez le frein de la chaine et le libérer si besoin
Mauvais performance de coupeChaine pas bien affutéeAffuter la chaine
Tension de la chaine Tendre la chaine
La chaine est bleuie Mauvais lubrification de la chaine Vérifiez le niveau de l'huile et remplir

10. TRANSPORT

Avant de transporter la tronçonneuse, débranchez la machine.

Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté et le fourreau de guide mis.

11. STOCKAGE

Stockez les outils électriques inactifs dans un lieu non accessible aux enfants et sûre de façon à ne mette pas en péril des personnes. La tronçonneuse hors utilisation doit être stockée nettoyée, sur une surface plate.

Toujours stockez la tronçonneuse avec la chaîne couverte avec son fourreau protecteur.

Débranchez la prise de courant avant de stocker la machine.

Si vous stocker la machine dans un lieu fermé, videz l'huile du réservoir, vu que les vapeurs pourraient entrer en contact avec une flamme ou corps chaud et s'enflammer.

Si vous stocker la machine pour une longue période de temps, videz le réservoir de l'huile, nettoyez toutes les pièces de la machine et gardez la machine dans un lieu sec et sur.

12. RECYCLAGE

Débarrassez-vous de votre appareil de façon écologique. On ne doit pas nous débarrasser des nos machines avec des déchets domestiques. Les composants en plastique et métal peuvent être reclassés selon leur nature et recyclés.

GARLAND Bulk 518 E - RECYCLAGE - 1

Les matériels utilisés pour l'emballage de cette machine sont recyclables. S'il vous plait, ne jetez pas les emballages avec les

GARLAND Bulk 518 E - RECYCLAGE - 2

déchets domestiques. Jetez ces emballages dans un lieu officiel de recyclage.

13. GARANTIE

13.1. PÉRIODE DE GARANTIE

- La période de garantie (Loi 1999/44 CE) conformément aux termes décrits ci-dessous est de 2 ans à compter de la date d'achat, en ce qui concerne les pièces et la main d'œuvre, contre les défauts de fabrication et de matériel.

13.2. EXCLUSIONS

La garantie Garland ne couvre pas :

  • L'usure naturelle due à l'utilisation.
  • Mauvais usage, utilisation inappropriée de la machine. Dommages provoqués par une intervention réalisée par du personnel non autorisé par Garland ou utilisation de pièces de rechanges pas d'origines.

13.3. TERRITOIRE

- La garantie Garland assure une couverture de service sur tout le territoire national.

13.4. EN CAS D'INCIDENT

- La garantie doit être correctement remplie contenant toutes les données requises et accompagnée d'une facture ou ticket d'achat de l'établissement du vendeur.

ATTENTION!

AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT ET UNE SÉCURITÉ MAXIMALE, NOUS VOUS PRIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION DE CETTE MACHINE.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE)

Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, autorisé par Glasswelt S.L., dont l'adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, déclare que les machines Garland modèles BULK 516 E-V1 (YT4341-09); BULK 518 E-V1 (YT4341-10) avec numéro de série de l'année 2013 en avant (l'année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d'identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est "Outil motorisé conçu pour couper du bois à l'aide d'une scie à chaîne, consistant en une machine monobloc comprenant des poignées, un moteur et un outil de coupe, et conçue pour être manipulée à deux mains.", respectent toutes les conditions de la Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE.

Ces machines respectent aussi les conditions des directives communautaires suivantes:

  • Directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la directive 89/336/CEE.
  • Directive 2000/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 mai 2000 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments.
  • Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.

Les examens de la CE des Directives communautaires ont été réalisés par les Organismes notifiés suivants et leurs numéros de Certificat sont:

• 2006/42/CE, Numéro certificat: BM 50238576 0003.
• TÜV Rheinland LGA Products GmbH.
• Norme harmonisée: EN 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-13:2009+A1; ZEK 01.4-08/11.11.

BULK 516 E BULK 518 E
Puissance maximale (kW) 2,2 2,2
Niveau de puissance acoustique mesuré dB(A) (EN ISO 3744: 1995; ISO 9207:1995)104.69 104.69
Niveau de puissance acoustique garanti dB(A) (K=1.96) 108 108

7.3.1. PIEIMO ΔENTPOY

Est-ce première unité de ce genre?

GARLAND Bulk 518 E - PIEIMO ΔENTPOY - 1

GARLAND

VEASE EL MANUAL DE SERVICIO PARA

DETALLES COMPLETOS SOBRE LA GARANTÍA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARLAND

Modèle : Bulk 518 E

Catégorie : Scie