VVH33F3151 - Four VIVA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VVH33F3151 VIVA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable VIVA VVH33F3151, capacité de 66 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Dimensions | Dimensions (L x H x P) : 59.5 x 59.5 x 56.7 cm. |
| Panneau de contrôle | Commandes mécaniques avec affichage LED. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des programmes de cuisson préétablis. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à un revêtement intérieur émaillé. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants, porte froide. |
| Accessoires inclus | Grille et plat à rôtir. |
| Garantie | 2 ans de garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VVH33F3151 VIVA
Questions des utilisateurs sur VVH33F3151 VIVA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VVH33F3151 - VIVA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VVH33F3151 de la marque VIVA.
MODE D'EMPLOI VVH33F3151 VIVA
Four intégré VVH33F3...
Integreerbare oven VVH33F3...
[de] Gebrauchsanleitung 2
[en] Instruction manual 26
[fr] Notice d'utilisation 49
[n] Gebruiksaanwijzing 74
Précautions de sécurité importantes 49
Votre nouveau four. 52
Bandeau de commande. 52
Sélecteur de fonctions 52
Touches et panneau indicateur 52
Touches pour modifier les valeurs programmes 53
Compartment interieur du four 53
Vos accessoires 53
Introduction des accessoires 53
Avant la première utilisation 54
Programmer l'heure 54
Chauffer le four. 54
Nettoyage des accessoires 54
Programmer le four 54
Mode de cuisson et températe 54
Chauffage rapide 55
Programmer les fonctions de temps 55
Minuteur 55
Durée du temps de cuisson 55
Heure de fin de cuisson 56
Heure. 56
Modifier les réglages de base 57
Arrêt automatique 57
Autonettoyage. 57
Recommendations importantes 57
Avant le nettoyage 58
Réglage 58
Après l'autonettoyage 58
Entretien et nettoyage 59
Produits de nettoyage 59
Fonction éclairage 59
Décrocher et raccrocher les clayettes ou les rails de
gauche et de droite 59
Demonter et remonter la portedou four 60
Demonter et remonter les plaques en verre de la porte 60
Que faire en cas de panne ? 62
Tableau de pannes 62
Changer l'ampoule du four 62
Vitre protectrice. 62
Service après-vente 63
Numeros de produit E et de fabrication FD 63
Conseils concernant I'energie et I'environnement 63
Economiser l'energie 63
Élimination des déchets de manière ecologique 63
Testés pour vous dans notre laboratoire. 63
Gâteaux et pâtisseries 63
Conseils pratiques de cuisson 66
Viandes, volalles, poissons 66
Conseils pour les roits et grillades 68
Gratins, souffles, toasts 69
Plats préparés 69
Plats speciaux 70
Décongélation 70
Sechage 70
Cuisson des confitures 71
Acrylamide dans les alimentes 72
Plats tests 72
Caire. 72
Grillades 73

Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatableable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Eteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pourrirer le recipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Risque de brûlures!
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de chocolélectrique!
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des appareils electroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des appareils electroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil. - De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement. - Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque d'incendie!
- Les restes de nourriture épars, laGRAisse et le jus de cuisson peuvent s'enflammer au cours de l'autonettoyage. Enlever les salissures les plus grossières du compartment de cuisson et des accessoires avant chaque cycle d'autonettoyage.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais accrocher jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure!
Le compartment de cuisson devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage. Laisser l'appareil refroidir. Tener les enfants éloignés
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Risque de préjudice sérieux pour la santé!
L'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer des plaques et des moules à revêtement anti-adhérents avec le cycle d'autonettoyage. Seuls des accessoires émailles peuvent être nettoyés avec le mode d'autonettoyage.
Causes de dommages
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou recipient sur le fond du compartmentement de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartmentement de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartmentement de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de recipient sur le fond du compartmentement de cuisson si vous ave regle une température supérieure à 50^ .Cela cree une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et I'email sera endommage.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'email.
■ Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
Jus de fruits: Ne garnissez pas trop la plaque a pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
- Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
- Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessaire: Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignee de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Votre nouveau four
Voici vous nouveau four. Ce chapitre déscrit les fonctions du bandeau de commande ainsi que ses différents éléments. Vous y trouvezEZ également des informations concernant les accessoires et les composants interieurs du four.
Bandeau de commande
Voici une vue générale du bandeau de commande. Le panneau indécateur ne peut pas afficher tous les symboles en même temps. Les éléments peuvent varier en fonction du modele de l'appareil.

Sélecteur de fonctions
Commandemagnétique amovible
Sur certains jours, la commande magnetique est amovible. Pour l'enclencher ou la désenclencher, appuyez sur le bouton lorsqu'il se trouve sur la position zéro.
Touches
N'appuyez pas trop fort sur les touches. Appuyez seulement sur le symbole correspondant.
Selecteur de fonctions
Le sélecteur de fonctions vous permet de programmermer le mode de cuisson.
| Position Utilisation | |
| ○ | Position zéro Le four est étant. |
| III | Chauffage rapide Le four atteint rapidement la tempé-rature programmée. |
| ® | Chaleur tournante 3D* Pour gâteaux et pâtisserie. La cis-son peut avoir lieu sur trois niveaux. Une turbine située dans la paroi arrêté du four diffuse uniformément la chaleur. |
| □ | Chaleur de voute et de sole* Pour gâteaux, Gratis et rôtissage de viande maigre (veau ou gibier, par exemple, sur un seul niveau). La chaleur provient des résistances inférieure et supérieure. |
| ¶ | Gril avec chaleur tournante Rôtissage de morceaux de viande, de volaille et deoisson. La résis-tance du grill et le ventilateur se connect et se déconnectent par alternance. La turbine fait circuler la chaleur du grill autour des produits. |
| □ | Gril de grande sur-face Rôtissage de bîtecks, saucisses, toasts etoisson. Toute la surface située en dessous de la résistance du grill est chauffée. |
- Mode de cuisson à partir duquel la classe de rendement énergétique est déterminée selon la norme EN60350.
Position Utilisation
| Chaleur de sole Confire, cuire et gratiner. La chaleur provient de la résistance inférieure. |
| Pyrolyse Nettoyage automatique du组成部分 intérieur du four. Le fourCHAFFE jusqu'à élimination de la saleté. |
| Éclairage Allumer la lampe du组成部分intérieur du four. |
- Mode de cuisson à partir duquel la classe de rendement énergétique est déterminée selon la norme EN60350.
Lorsqu'un mode de cuisson est selectionné, le panneau indicateur affiche --.
Touches et panneau indicateur
Les touches servent à régler diverses fonctions. Le panneau indicateur affiche les valeurs régées.
Touche Fonction de la touche
| Température Sélectionnez la température, le niveau de grill ou de nettoyage. | |
| Fonctions de temps | Sélectionnez le minuteur Ⓞ, le temps de cuisson ➔ l, l'heure de fin de cuisson ➔ l et l'heure Ⓞ. |
| Moins Réduire les valeurs programmées. | |
| Plus Augmentez les valeurs programmées. | |
Sur le panneau indicateur, le symbole correspondant à la fonction de temps activée s'affiche.
Touches pour modifier les valeurs programmées
Il est possible de modifier toutes les valeurs fixées et recommendees à l'aide des touches + ou -
- = Augmenter les valeurs programmées.
- = Diminuer les valeurs programmes.
| Plages | |
| 30-270 Plage de tempé-rature | Température du compartmentintérieur du four en °C. |
| 1-3 Niveau de grill Les niveaux pour le grill de grande surface ☑.1 = niveau 1, faible2 = niveau 2, modéré3 = niveau 3, intense | |
| Niveau de nettoyage | Niveau de nettoyage pour la pyrolyse ☑.1 = niveau 1, faible2 = niveau 2, modéré3 = niveau 3, intense |
| 1s - 23h59 Durée du temps de cuisson. | |
| 1s - 23h59 Durée du minuteur. | |
Symbole du mode de cuisson
Tant que le four chauffe, le symbole 日 sur le panneau indicateur reste allumé. Lorsque le four atteint la températe ideale pour l'introduction des alimentés et que la températe se stabilise, le symbole s'eteint.
Le symbole ne s'allume jamais pour les niveaux de gril et de nettoyage.
Compartment interieur du four
La lampe se trouve à l'intérieur du four. Un ventilateur evite une chaleur excessive à l'intérieur du four.
Lampe
La lampe du compartment interieur du four reste allumée tant que celui-ci est en marche. La lampe du four s'eteint lorsque la température atteint 60^ , ainsi que pendant la pyrolyse.Cela permet un réglage précis.
Vou puez cependant allumer I'clairage lorsque le four est eteint en plaçant le bouton de fonctions sur
Ventilateur
Le ventilateur se met en marche et s'arrête lorsque nécessaire. L'air chaud s'échappe par la partie supérieure de la porte. Attention ! N'obstruez pas l'ouverture de ventilation au risque de surchauffer le four.
Après avoir étéint le four, le ventilateur continue de fonctionner pendant une durée déterminée pour favoriser le refroidissement du four.
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus comfortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.
Introduction des accessoires
Les accessoires peuvent etre place dans le four a 5 hauteurs differentes. Les accessoires doivent tous yeetre enfoncés jusqu'au fond afin quils ne touchent pas la plaque en verre de la porte.

Les accessoires peuvent etre retirés de moitié, sans risquer de basculer. Ceci permet de retarder plus aisément les alimentes.
Lorsque vous introduizez un accessoire dans le four, veillez à ce que la courbure se trouve à l'arrière de l'accessoire. Il s'emboitera ainsi parfaitement.

En fonction des équipements, si l'appareil dispose de rails d'extraction, ceux-ci s'encastrent légerement lorsqu'ils sont entiennent rétirés. Cela permet de placer facilement les accessoires. Pour déverrouiller, replacez les rails d'extraction à l'intérieur du four en exerçant une légère pression.
Remarque: Les accessoires peuvent se déformer sous l'effect de la chaleur. En refroidissant, la déformation disparaître. Cela n'empêche pas un fonctionnement normal.
Votre four est fourni avec quelques-uns des accessoires suivants.
Les accessoires peuvent être achetés auprès du Service technique ou dans des établissements spécialisés. Pour connaître les accessoires disponibles, consultez le catalogue commercial.

Grille
Pour réciements, moules à pâtisserie, rots, grillades et plats surgelés.
Introduire la grille le cote ouvert vers la portedou four et la courbure vers le bas

Plaque de cuisson émailée plate Pour gâteaux, petits gâteaux et biscuits
Introduisez la lèchefrite dans le four en veillant à ce que le bord incliné soit orienté vers la porte du four.

Lèchefrite universelle émaillée profonde
Pour gâteaux moelleux, pâtes, plats surgelés et rotissage de gros morceaux de viande. Cette plaque peut également être utilisée pour recupérer laGRAISSÉ des pièces de vianderôties sur la grille.
Introduisez la lèchefrite dans le four en veillant à ce que le bord incliné soit orienté vers la porte du four.

Tablette pour accessoires
Pendant le nettoyage, il est également possible de nettoyer la lèche-frite universelle profonde ou la plaque de cuisson plate.
Introduisez la tablette a droite et a gauche.
Avant la première utilisation
Vous apprendez ici ce que vous doivent faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. LisezAAParavant le chapitre Consignes de sécurité.
Programmer l'heure
Une fois connecté, le panneau indicateur affiche le symbole 念 et 0:00. Mettez l'horloge a l'heure.
1.Appuyez sur la touche 念
L'indicateur de l'heure affiche 12:00.
2.Reglez l'heure à l'aide des touches + ou -.
3.Confirmez l'heure a laide de la touche 日
L'heure programme s'affiche au bout de quelques secondes.
Chauffer le four
Pour supprimer l'odeur de neuf, chauffer le four à vide en le laissant fermé. Laffective solution consiste àchauffer le four pendant une heures en reglant la chaleur de voute et la chaleur de sole à 240 °C. Vérifiez l'absence d'emballage à l'intérieur du four.
1.Sélectionnez la chaleur de VOITE et la chaleur de sole à l'aide du bouton de fonctions.
2.Appuyez sur la touche ^+ jusqu'ace que la valeur 240 C s'affiche sur le panneau indicateur.
Éteignez le four au bout d'une heures en replacant le bouton de fonctions en position zéro.
Nettoyage des accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement avec de l'eau chaude et un peu de savon, puis frottez-les avec une lavette.
Programmer le four
Le four peut êtreprogramme de plusieurs manières. Les lignes qui suivent expliquent la façon dont le mode de cuisson, la température ou le niveau de grill doivent être programmés. Le four permet de programmermet les temps de cuisson (durée) et l'heure de fin de cuisson. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre Programmer les fonctions de temps.
Mode de cuisson et température
Exemple sur l'imagé : chaleur de VOUTE et de sole a 190°C.
1.Sélectionnez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonctions.

- Reglez la température ou le niveau de grill souhaite à l'aide des touches + ou -

Le four commence àCHAuffer.
Eteindre le four
Mettez le bouton de fonctions sur la position zéro.
Modifier les réglages
Le type de chauffage, la température ou le niveau de grill peuvent être modifiés à tout moment.
Chauffage rapide
La fonction de chauffage rapide permet au four d'atteindre très rapidement la température programmée.
Cette fonction doit être utilisée pour des températures supérieures à 100^ .
Pour une cuisson uniforme, n'enfournez pas l'aliment avant la fin du cycle de chauffage rapide.
- Sélectionnez le chauffage rapide à l'aide du bouton de fonctions.
- Sélectionnéz la température souhaïée à l'aide des touches + et -
Le symbole 日 s'allume sur le panneau indicateur. Le four commence a chauffer.
Fin du chauffage rapide
Un signal sonore retentit et le symbole s'eteint. Introduisez les alimentents dans le four et selectionnez la fonction et la température souhaitees.
Annuler le chauffage rapide
Mettez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'eteint.
Remarque : Avec la fonction de chauffage rapide on ne peut pas programmermer la durée de cuisson.
Programmer les fonctions de temps
Ce four dispose de plusieurs fonctions de temps. Le menu est activé à l'aide de la touche 已 et il est possible de passer d'une fonction à l'autre. Les symboles de temps restent éclairés pendant les réglages. Il est possible de modifier une fonction de temps déjà programmée à l'aide des touches +ou -
Minuteur
Le fonctionnement du minuteur ne dépend pas du fonctionnement du four. Le minuteur dispose d'un signal propre. Ainsi, il est possible de savoir si le temps du minuteur a pris fin ou s'il s'agit de l'arrêt automatique du four (durée de cuisson).
- Appuyez sur la touche
Le symbole s'allume sur le panneau indicateur.
- Programmez le temps du minuteur à l'aide des touches + ou -
Valeur de la touche proposée + = 10 minutes
Valeur de la touche proposée = 5 minutes
Le temps programme s'affiche au bout de quelques secondes.
Le temps du minuteur commence à défilier. Le symbole s'allume et le défilament du temps du minuteur s'affiche sur le panneau indicateur.
Le temps du minuteur est terminé
Un signal sonore retentit. Le panneau indicateur affiche 00:00. Eteignez le minuteur a l'aide de la touche 日
Modifier le temps du minuteur
Modifiez le temps du minuteur à l'aide des touches + ou - Le temps modifie s'affiche au bout de quelques secondes.
Annuler le temps du minuteur
Lorsque le four est eteint, le minuteur continue a fonctionner. Reteblisse z les temps du minuteur sur 00:00 a laide de la touche -Le minuteur s'eteint.
Consulter les réglages de temps
Dans le cas ou plusieurs fonctions de temps auraient ete programmes, les symboles correspondants s'allument sur le panneau indicateur.
Pour consulter le minuteur 日 la durée de cuisson 一 _ 一 l'heure de fin de cuisson ou l'heure 日 appuyez a plusieurs reprises sur la touche 日 jusqu'a ce que le symbole souhaite s'allume. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Durée du temps de cuisson
Ce four permet de programmer le temps de cuisson pour chaque plat. Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s'éteint automatiquement. Cela évite ainsi d'interrompree autres tâches pour venir êtreindre le four ou de dépasser les temps de cuisson en cas d'inattention.
Exemple sur l'image : temps de cuisson de 45 minutes.
- Sélectionnéz le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonctions.
- Appuyez deux fois sur la touche 日 Le panneau indicateur affiche 00:00 et le symbole de la durée de cuisson I I.

- Programmez la durée de cuisson à l'aide des touches + ou - Valeur de la touche proposée + = 30 minutes Valeur de la touche proposée - = 10 minutes

4.Appuyez sur la touche 8.
Réglez la température ou le niveau de grill souhaite à l'aide des touches + ou -.
Le four s'allume au bout de quelques secondes. Le panneau indicateur affiche la températe programme et le symbole s'allume.
Le temps de cuisson est terminé
Un signal sonore retentit. Le four cesse de chauffer. Le panneau indicateur affiche 00:00. Appuyez deux fois sur la touche Il est possible de regler de nouveau le temps de ciisson a l'aide des touches +ou -. Ou appuyez sur la touche et placez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four est eteint.
Modifier la durée de cuisson
Appuyez deux fois sur la touche. Modifiez la durée de cuisson à l'aide des touches + ou -
Annuler le temps de cuisson
Appuyez deux fois sur la touche. Rétablissez le temps de cuisson sur 00:00 à l'aide de la touche - . Le temps a été annulé.
Consulter les réglages de temps
Dans le cas où plusieurs fonctions de temps auraient ete programmes, les symboles correspondants s'allument sur le panneau indicateur.
Pour consulter le minuteur 日 la durée de cuisson l'heure de fin de cuisson ou l'heure 日 appuyez a plusieurs reprises sur la touche 日 jusqu'à ce que le symbole souhaité s'allume. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Heure de fin de cuisson
Le four permet de programmer l'heure à laquelle le plat doit être prét. Dans ce cas, le four s'allume automatiquement et s'éteint à l'heure souhaïée. Par exemple, il est possible d'introduire l'aliment dans le four le matin et de le programmer pour que le plat soit prét à midi.
Assurez-vous que les aliments ne se gâtent pas en restant trop longtemps dans le four.
Exemple sur l'image: il est 10 h 30, le temps de cuisson est de 45 minutes et le four doit s'éteindre à 12 h 30.
1.Reglez le selecteur de fonctions.
2.Appuyez deux fois sur la touche 念
3. Programmez la durée de cuisson à l'aide des touches + ou -
4.Appuyez sur la touche
L'heure à laquelle le plat sera prét et le symbole de fin de cuisson → l'affichent sur le panneau indicateur.

5.Retardez l'heure de fin de cuisson à l'aide des touches +ou -

6.Appuyez sur la touche
Réglez la température ou le niveau de grill souhaïte à l'aide des touches + ou -.
Le panneau indicateur affiche la tempéature programmée et le symbole (le four est régèle en position de veille). Lorsque le four s'allume, la tempéature programmée et le symbole s'affichent sur le bandeau. Le symbole s'teint.
Le temps de cuisson est terminé
Un signal sonore retentit. Le four)cesse de chauffer. Le panneau indicateur affiche 00:00.Appuyez deux fois sur la touche 念 Il est possible de regler de nouveau le temps de cuisson a l'aide des touches ^+ ou- Ou appuyez sur la touche et placez le bouton de fonctions sur la position zero. Le four est eteint.
Modifier l'heure de fin de cuisson
Appuyez trois fois sur la touche. Modifie l'heure de fin de cuisson à l'aide des touches + ou -. Le temps modifie s'affiche au bout de quelques secondes. Ne modifie pas l'heure de fin de cuisson si le temps de cuisson a commencé à défilier. Le résultat final pourrait varier.
Annuler l'heure de fin de cuisson
Appuyez trois fois sur la touche ① et rétablissez l'heure de fin de cuisson sur l'heure actuelle à l'aide de la touche -, Le four s'allume.
Consulter les réglages de temps
Dans le cas ou plusieurs fonctions de temps auraient ete programmes, les symboles correspondants s'allument sur le panneau indicateur.
Pour consulter le minuteur , la durée de cuisson , l'heure de fin de cuisson ou l'heure , appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que le symbole souhaité s'allume. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Heure
Après le branchement ou après une coupure de courant, le symbole 口 et l'indication 0:00 s'affichent sur le panneau. Mettez I'horloge à l'heure.
1.Appuyez sur la touche 念
L'heure 12:00 s'affiche.
2.Reglez l'heure à l'aide des touches + ou -
3.Confirmez l'heure a laide de la touche 念
L'heure programmée s'affiche au bout de quelques secondes.
Changer l'heure
Aucune autre fonction de temps ne doit etre programmée, le four doit etre arrete.
1.Appuyez deux fois sur la touche
Le symbole s'affiche sur le panneau indicateur.
2.Modifiez l'heure à l'aide des touches + ou -
3.Confirmez l'heure a laide de la touche
L'heure programmee apparait au bout de quelques secondes.
Masquer l'heure
Il est possible de masquer l'heure. Consultez le chapitre Modifier les réglages de base.
Modifier les réglages de base
Ce four propose différents régles de base. Ces régles peuvent être adaptés aux besoin propres de l'utilisateur.
Réglage de base Sélection 0 Sélection 1 Sélection 2 Sélection 3
| c1 | Durée du signal après fin du temps de cuisson ou du minuteur | - env. 10 secondes env. 2 minutes* env. 5 minutes | |||
| c2 | Indicateur de l'heure non où* - | - | |||
| c3 | Temps d'attente jusqu'à la mise en application d'un réglage | - | env. 2 secondes | env. 4 secondes* | env. 10 secondes |
| c5 | Les guides coulissants ont été remis en place | non où | - | - | |
| c6 | Sélectionner les régages d'usine pour toutes les valeurs | non* | oui | - | - |
- Réglage en usine
Le four doit être éteint.
-
Appuyez sur la touche pendant environ 4 secondes. Le panneau indicateur affiche le réglage de base actuel pour la durée du signal (c'selection, par exemple).
2.Modifiez le reglage de base a laide des touches ^+ ou-. -
Validez à l'aide de la touche
Le réglage de base suivant s'affiche sur le panneau indicateur. La touche 已 permet de parcourir tous les réglages et les touches ^+ ou - servent a les modifier. - Appuyez sur la touche pendant environ 4 secondes pour terminer.
Tous les réglages ont été appliqués.
Les réglages de base peuvent être rétablis à tout moment.
Arrêt automatique
L'arrêt automatique s'active lorsque les réglages de l'appareil n'ont pas été modifiés pendant plusieurs heures. Le four)cesse de chauffer. Tout ceci dépend de la température ou du niveau de grill selectionné.
L'arrêt automatique s'active
Un signal sonore retentit. Le panneau indicateur affiche F8. Le four cesse de chauffer.
Tournez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'eteint.
Annulez l'arrêt automatique
Selectionnez une durée de cuisson pour éviter l'activation involontaire de l'arrêt automatique. Le four chauffe jusqu'à ce que cette durée se soit écoulée.
Autonettoyage
Pendant l'autonettoyage, le four atteint des températures d'environ 500^ . Cette fonction permet de brûler les restes de roti ou de cuisson. Il ne vous reste alors plus qu'à nettoyer les cendres se trouvant dans le compartment interieur du four.
Trois niveaux de nettoyage sont disponibles.
| Niveau | Dégré de nettoyage | Durée |
| 1 | faible | 1 heures 15 minutes env. |
| 2 | modéré | 1 heures 30 minutes env. |
| 3 | intense | env. 2 heures |
Plus la saleté est intense et présente depuis longtemps, plus le niveau de nettoyage doit être élevé. Un nettoyage du compartment interieur du four s'avere suffisant tous les deux ou trois mois. Un nettoyage profond ne consomme que 2,5-4,7 kilowatts-heure.
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement. La porte du four peut seulement être réouverte, lorsque la température dans le compartment a baisse et le symbole de serrer pour le verrouillage s'est étient.
La lampe située dans le compartment de cuisson n'est pas allumée pendant l'autonettoyage.
Risque de brûlure !
Le compartment de cuisson devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ou pousser à la main le crochet de verrouillage. Laisser refroidir l'appareil. Eloigner les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser refroidir l'appareil. Eloigner les enfants.
Risque d'incendie!
L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Ne jamais accrocher des objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. Garder la façade de l'appareil dégagée.
Avant le nettoyage
Le compartment interieur du four doit etre vide. Retirez les accessoires, les recipiens et les clayettes ou les rails de gauche et de droite.Consultez le chapitre Entretien et nettoyage pour decrocher les clayettes ou les rails de gauche et de droite.

Nettoyez la porte du four et les surfaces laterales du compartmentement interieur du four par la zone des joints.
Risque d'incendie!
Les restes d'aliments, de graisse et de jus de roiti peuvent prendre feu. Nettoyez le compartment interieur du four et les accessoires à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyage conjoint des accessoires
Les clayettes ou les rails de gauche et de droite ne sont pas adaptés à l'autonettoyage. Retirez-les du compartment interieur du four.
Pour un nettoyage optimal du compartment interieur du four, n'utilise pas la fonction d'autonettoyage avec les plaques. Grace à la tablette pour accessoires, il est toute fois possible d'utiliser l'autonettoyage pour la lechefrite émailée profonde ou la plaque à pâtisserie. Nettoyez systématiquement un seul accesse à la fois.
La grille ne doit pas etre nettoyee avec la fonction d'autonettoyage.
Si vous four ne dispose pas de cette tablette, vous pouvez l'acheter auprès du Service technique ou sur Internet avec le numéro de série 466546.
La tablette pour accessoires doit etre inseree a gauche et a droite.


Nettoyez à l'eau les restes d'aliments, d'huile et de jus de roiti prênts sur les accessoires.
Placez la lechefrite profonde ou la plaque a pâtisserie plate sur la tablette.
Risques importants pour la santé !
N'introduisez pas de plaques ni de moules antiadhésifs dans le four pendant le nettoyage. La chaleur intense élimine en effet le revétement antiadhésif et dégage des gaz toxiques.
Réglage
Après avoir choisi le niveau de nettoyage, réglez le four.
1.Sélectionnez la fonction Autonettoyage à l'aide du bouton de fonctions.
2.Sélectionnez le niveau de nettoyage souhaité à l'aide des touches + ou -
Le niveau de nettoyage et le symbole s'affichent sur le panneau indicateur. Le nettoyage commence au bout de quelques secondes.
Peu après,la portedou four sebloque.Le symbole s'affiche surle panneauindicateur. Il est impossible d'ouvrir la portedu four tant que le symbole n'est pas eteint.
Le nettoyage est terminé
Le panneau indicateur affiche 00:00. Le four-CSse de chauffer. Tournez le bouton de fonctions sur la position zero. Le four s'eteint. La portedou four pourra s'ouvrir une fois que le symbole du panneau indicateur se sera eteint.
Changer le niveau de nettoyage
Une fois commencé, il est impossible de changer le niveau de nettoyage.
Interrompre l'autonettoyage
Tournez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'eteint. La porte du four pourra s'ouvrir une fois que le symbole du panneau indicateur se sera eteint.
Différer l'heure de fin de cuisson
Le four permet de programmer l'heure à laquelle vous souhaitez que le nettoyage se termine. Ainsi, la fonction d'autonettoyage peut être lancée la nuit, par exemple, pour pouvoir utiliser le four dans la journee.
Programmez en suivant les instructions des points 1 et 2. Avant de commencer le nettoyage, appuyez trois fois sur la touche 念 et differez l'heure de fin a laide des touches + ou -
Le four se met en veille. Le niveau de nettoyage et le symbole s'affichent sur le panneau indicateur. Lorsque le nettoyage commence, le niveau de nettoyage et le symbole s'affichent sur le panneau indicateur. Le symbole s'eteint.
Consulter les réglages de temps
Pour consulter la durée du niveau de nettoyage ou l'heure à laquelle se terminte l'autonettoyage, appuyez plusieurs fois sur la touche 日 jusqu'à ce que le symbole souhaite s'affiche. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Après l'autonettoyage
Après refroidissement du compartment interieur du four, éliminez les restes de cendres à l'aide d'un chiffon humide.
Entretien et nettoyage
Le four conservera son aspect brillant et fonctionnera longtemps tant que vous l'entretiendrez et le nettoierez correctement. Nous vous expliquons ci-apres comment entretenir et nettoyer le four.
Remarques
Il est possible que des nuances apparaissent sur la façade du four à cause des différents matériaux (verre, matière plastique ou métal).
Les ombres qui peuvent apparaitre sur la plaque en verre de la porte et qui semble être dues à des saletés, sont des reflets de la lampe du four.
L'email se détière en cas de températures extrêmes. Ceci peut provoquer de légères décolorations. Ce phénomène est normal et n'altère en rien le fonctionnement du four. Il est impossible de recouvrir entièrement d'email les rebords des tôles fines. C'est pourquoit elles peuvent sembler rugueuses au toucher, ce qui ne remet pas en cause leur protection anticorrosive.
Produits de nettoyage
Tenez compte des recommendations du tableau pour ne pas endommager les différentes surfaces du four avec un produit de nettoyage inadapté. N'utilisez pas :
des produits de nettoyage abrasifs ou acides,
des produits puissants contenant de l'alcool,
des brosses ou éponges dures,
des nettoyeurs à haute pression ou à vapeur.
Lavez soigneusement les lavettes neuves avant de les utiliser.
Zone Produits de nettoyage
| Façade du four Eau | chaude avec un peu de savon : Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilise pas de produits pour vitres ou de grattoirs pour verre. |
| Acier inoxy-dable | Eau chaude avec un peu de savon : Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Nettoyez immédia-tement les taches de calcaire, de graisse, de maïzena et de blanc d'oeuf pour éviter qu'elles ne corrodent les sur- faces. Vous pouvez vous procurer, dans les centres de Service technique ou les commerces spécialisés, des produits specialement prévus pour l'entretien des surfaces chaudes en acier inoxydable. Appliquez le produit de nettoyage avec un chiffon doux très fin. |
| Plaque en verre | Produits de nettoyage pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilise pas de grattoirs pour verre. |
| Viseur Produits | de nettoyage pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilise pas d'alcool, de vinaigre ni d'autres pro- duits de nettoyage abrasifs ou acides. |
| Plaques en verre de la porte | Produits de nettoyage pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilise pas de grattoirs pour verre. |
Cache de la porte Produits spécialément destinés au nettoyage de l'acier inoxydable (disponibles dans les centres de service technique ou dans les commerces spécialisés). Respectez les indications du fabricant.
| Zone Produits de nettoyage | |
| Compartment intéèrure du four | Eau chaude avec un peu de savon ou eau additionné de vinaigre : Nettoyez avec une lavette.En cas de saleté extrête, utilisez des tampons à récurer en acier inoxydable ou des produits de nettoyage spécifique destinés aux jours. Procedez à ce nettoyage uniquement lorsque le com- partiment intéérieur du four est froid. Utilisez de préférence la fonction d'auto- nettoyage. Pour en savoir plus, consultez le chapitre Autonettoyage. |
| Verre protecteur de la lampe du four | Eau chaude avec un peu de savon : Nettoyez avec une lavette. |
| Clayettes ou rails Eau chaude avec un peu de savon : Laissez tremper puis nettoyez avec une lavette ou une brosse. | |
| Rails Eau chaude avec un peu de savon : Nettoyez avec une lavette ou une brosse. Ne pas laisser tremper ni intro- duire au lave-vaisse. | |
| Accessoires Eau chaude avec un peu de savon : Laissez tremper puis nettoyez avec une lavette ou une brosse. | |
Fonction éclairage
Pour simplifier le nettoyage du four, il est possible d'allumer la lampe du compartment interieur du four.
Allumer la lampe du four
Tournez le bouton de fonctions sur la position
La lampe s'allume.
Eteindre la lampe du four
Tournez le bouton de fonctions sur la position O.
Décrocher et raccrocher les clayettes ou les rails de gauche et de droite
Il est possible de-retirer les clayettes ou les rails de gauche et de droite pour les nettoyer. Pour cela, le four doit etre froid.
Retirer les clayettes ou les rails
- Levez la clayette ou le rail par la partie avant et décrochez (figure A).
- Tirez ensuite la clayette ou le rail vers l'avant pour proceder a son retrait total (figure B).


Nettoyez les clayettes ou les rails avec du liquide vaisselle et une éponge. Nous vous recommendons d'utiliser une brosse pour les taches récalcitrantes.
Poser les clayettes ou les rails
- Insérez tout d'abord la clayette ou le rail dans l'encoche arrrière en l'enfantant légarement (scheme A),
2.puis procedez a son insertion dans I'encoche avant (schema B).


Les clayettes ou les rails peuvent etre ajustes a gauche et adroite. La courbure doit always etre orientee vers le bas.
Démonter et remonter la porte du four
Pour simplifier le nettoyage des plaques en verre, il est possible de démonter la porte du four.
Les charnières de la porte sont équipées d'un taquet de verrouillage. Lorsque celui-ci est en position verrouillée (schéma A), il est impossible de démonter la porte. Si le taquet est en position déverrouillée, les charnières se bloquent et vous pouvez démonter la porte (schéma B). Àsinsi, il est impossible que la porte se refère brusquement.


Risque de blessures!
Si les charnières ne sont pas bloquées à l'aide du taquet, il se peut que la porte se referte brusquement. Vérifiéz que les taquets se trouvent toujours en position verrouillée à moins que vous ne souhaitiez démonter la porte.
Démonter la porte
1.Ouvrez la portedu four en grand.
2.Sortez les deux taquets de verrouillage situés à droite et à gauche (schéma A).
3.Refermez la porte du four jusqu'en butée (schema B). Tenez la porte par les cotes avec les deux mains. Refermez-la légerement, puis retirez-la.


Remonter la porte
Replacez la porte en procédant dans l'ordre inverse des étapes précédentes.
- Au moment de reposer la porte, voirlez à ce que les deux charnières s'encastrent parfaitement dans leur ouverture respective (schema A).
2.La fente inférieure des charnières doit s'encastrer des deux côtes (schéma B).


Une mauvaise mise en place des charnières peut provoquer le désalignement de la porte.
3.Refermez les taquets de verrouillage (schema C).Fermez la portedou four.

Risque de blessures!
Ne touche pas la charnière si la porte venait à tomber ou si la charnière se referte brusquement. Prévenez le Service technique.
Démonter et remonter les plaques en verre de la porte
Il est possible de démonter les plaques en verre de la porte du four pour simplifier le nettoyage.
Demonter
1.Demontez la portedou four et posez-la sur un chiffon, la poignee vers le bas (schema A).
2.Devissez tout d'abord les deux vis du bas, puis retirez les deux vis du haut (schema B).


- Retireez entierement le fond de la porte (schema C).

- Retirez les deux clips supérieur de la plaque en verre (schéma D). Pour ce faire, exercez une légère pression vers le bas à l'aide du pouce sur le clip et tirez sur la languette avec l'index (schéma E).


- Soulevez la plaque en verre interieure, poussez-la légèrement vers le haut et retirez-la vers le bas (schéma F).

Nettoyez les plaques en verre avec du produit de nettoyage pour vitres et un chiffon doux.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou corrosifs ni de grattoirs pour verre au risque d'endommager la plaque en verre.
Montage
Au moment demettre en place les plaques en verre,verifiez que l'inscription "right above", qui se trouve en bas a gauche, est inversee.
- Insérez la plaque en verre interieure en l'inclinant vers le haut et introduizez-la vers le bas (schéma A).

- Remettez les clips situés en haut à gauche et en haut à droité (schéma B). Pour ce faire, fixez les clips au niveau de la zone supérieure du support et exerce une pression jusqu'à leur encastrement (schéma C).


- Remettez entierement en place le fond de la porte (schema D).
- Resserrez tout d'abord les vis du bas, puis faites de même avec les vis du haut (schema E).


- Remontez la portedou four.
Utilisez uniquement le four après vous estre assure que les plaques en verre sont correctement montees.
Que faire en cas de panne ?
Lorsqu'une panne se produit, il s'agit généralement d'une petite anomalie facile à corriger. Avant de faire appel au Service technique, essayez de résoudre la panne à l'aide du tableau suivant.
Tableau de pannes
| Panne Cause possible Solution / conseils | ||
| Le four ne fon-citionne pas. | Le fusible est défectueux. | Vérifiez que le fusible est en bon état dans la boîte à fusibles. |
| Coupure de courant. | Vérifiez que la lumière de la cuisine s'allume ou que d'autres apparciels électro-menagers fonctionnent. | |
| Les voyageurs ⓹ et zéro s'allu-ment. | Coupure de courant. | Procedez de nouveau au réglage de l'heure. |
| Le four ne chauffe pas. | Il y a de la poussière sur les contacts. | Tournez plusieurs fois le bouton rotatif dans les deux directions. |
| La porte du four ne s'ouvre pas. | La porte du four s'est bloquée en raison de l'autonettoyage. | Attendre que le four refroi- dissse et que le symbole ⓸ soit éteint. |
| Le symbole ⓹ s'allume sur le panneau indicateur. | ||
| Le panneau indicateur affiche F B. | L'arrêt automa-tique s'est activé. | Tournez le bouton de fon-c-tions sur la position zéro. |
Messages d'erreur
Lorsqu'un message d'erreur precedé du symbole é apparait sur le panneau indicateur, appuyez sur la touche Φ. Le message disparait. La fonction de temps可以选择 est effacée. Si le message d'erreur ne disparait pas, prévenez le Service technique.
Les messages d'erreur suivants peuvent être résolus par l'utilisateur.
| Message d'erreur | Cause possible | Solution / conseils |
| E011 | Une touche a été maintainue enfoncée trop longtemps ou est coincée. | Appuyer sur toutes les touches les unes après les autres. Véri-fiez si l'une des touches est coin-cée, est recouverte ou encrassée. |
| E105 | Le blocage de la porte a été activé alors que la porte était ouverte. | Appuyez sur la touche Ⓒ. Il est alors possible de proçeder à un nouveau réglage. |
| E115 | La température à l'intérieur du four est trop élevée. | La porte du four est bloquée et le chauffage s'est interrompu. Attendez que le four ait refroidi. Appuyez sur la touche Ⓒ et réglez l'heure de nouveau. |
Risque de décharge électrique !!
Les dépannages non appropriés sont dangereux. Ils ne peuvent être effectuels que par un personnel du Service technique dûment formé.
Changer l'ampoule du four
L'ampoule du four doit être remplacee lorsqu'elle est déteriorée. Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange de 220-240 V, culot E14, 25 W, qui résistant aux températures elevées (300 °C), auprès de notre Service technique ou dans les magasins spécialisés. N'utilise que ce type d'ampoules.
Risque de décharge électrique!!
Débranche le four du réseau électrique. Assurez-vous de l'avoir correctement débranché.
- Placez un chiffon de cuisine dans le four froid pour éviter tout dommage.
- Retirez la vitre protecrice en tournant vers la gauche.

- Remplacez l'ampoule par un modele similaire.
- Replacez la vitre protectrice.
- Retirez le chiffon de cuisine et rebranchez le four au réseau électrique.
Vitre protectrice
Les vitres protectrices endommagées doivent être remplacées. Ces accessoires sont disponibles auprès du Service technique. Indiquez le n° de produit ainsi que le n° de fabrication du four.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numeros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les nombres est située à droite, sur le côte de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N°E
N°FD
Service après-vente
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Pour les contacts dans les différents pays, consulter le repertoire de SAV joint.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Voutrouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser de I'energie lors de la cuisson et comment correctement eliminerer votre apparéil.
Economiser l'énergie
Prechauffez uniquely le four lorsque la recette ou les tableaux l'exigent.
Utilisez des moulés foncés, vernis ou émailés en noir car ils absorbent moins la chaleur.
Laissez la portedu four fermée pendant les cycles de cuisson au four ou de rotissage.
Si vous vous pouze cuire plusieurs gâteaux, faites-le de préférence l'un après l'autre. Le four sera encore chaud et vous réduirez ainsi le temps de cuisson du deuxième gâteau. Il est également possible d'introduire deux moulées rectangulaires en même temps (l'un à côté de l'autre).
Pour les temps de cuisson longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin pour tirer profit de la chaleur residuelle.
Élimination des déchets de manière ecologique
Jetez l'emballage en prénant compte du recyclage.

Cet apparéil est identifié conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques DEEE 2002/96/CE. Cette directive définit le cadre pour le recyclage et la réutilisation des apparéils usages sur l'ensemble du territoire européen.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvezez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et àquel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiquedans les tableaux. Recouvre l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et recipiens dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou reçipiens chauds du compartment de cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Cuiresurunniveau
Pour cuire un gâteau, le mieux est de le placer à un niveau avec chaleur de voute et de sole.
En cas de cisson avec chaleur tournante 3D [8], les hauteurs suivantes sont recommandees pour introduire les accessoires :
Moules à gâteaux : hauteur 2
Gâteaux préparés sur la plaque de cuisson : hauteur 3
Cuiresurdifferenteniveaux
Choisir le mode Chaleur tournante 3D
Cuire sur 2 niveaux :
Lèchefrite : hauteur 3.
Plaque de cuisson: hauteur 1.
Cuire sur 3 niveaux :
L'echefrite : hauteur 5.
Plaque de cuisson : hauteur 3.
Plaque de cuisson : hauteur 1.
Les plaques placées en même temps dans le four ne sont pas obligatoirement prêtes en même temps.
Voutrouvrez dans les tableaux suivants de nombreux conseils pour la réalisation de vos plats.
S'il y a 3 moulues rectangulaires en meme temps, les poser sur la grille comme indiqué sur l'image.

Moules
Les mouses en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
En cas de moulés en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Si vous poulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâté et les indications des recettes peuvent diverger.
Tableaux
Le tableau reprend les durées de cuisson ideales pour les différents gâteaux et desserts. La température et la durée de cuisson dépendant de la quantité et de la constance de la pate. C'est pour cette raison que des plages de temps sont indiquées dans les tableaux de cuisson. Il est préférible de toujours commercier par le temps le plus faible. Une température plus BASSE permettra d'obtenir une cuisson plus uniforme. Si nécessaire, la température pourra être augmentée la fois suivante.
Si le four est préchauffé, les temps de cuisson sont réduits de 5 ou 10 minutes.
Voutrouvezeresplusd'informationsdansnosSuggestionsde cuisson,enannexe destableaux.
S'il n'y a qu'une tarte sur un niveau, placer le moule sur la plaque de cuisson émaillée.
S'il y a plusieurs gâteaux en même temps, il est possible demettre plusieurs moules sur la grille.
| Moules à gâteaux Moule Hauteur Type | chauffage | Températureen °C | Duréeen minutes | |
| Biscuit, facile Moule à savarin / moule | rectangulaire | 2 | 160-180 60-75 | |
| 3 m oules rectangulaires | 3 | 140-16070-90 | ||
| Gâteau à pâté battue, fin Moule à savarin / moule | rectangulaire | 2 | 150-170 60-70 | |
| Fond de tarte à pâté levée Moule à tarte 3 | 160-180 20-30 | |||
| Gâteau fin aux fruits, pâté levée Moule rond / démontable | 2 | 160-180 50-60 | ||
| Généoise, 2 oeuts (préchauffage) | Moule à tarte | 2 | 150-170 20-30 | |
| Généoise, 6 oeuts (préchauffage) | Moule démontable | 2 | 150-170 40-50 | |
| Fond de pâté brisée avec bord | Moule démontable | 1 | 180-200 25-35 | |
| Tarte aux fruits ou au fromage, base pour tarte à la confiture* | Moule démontable | 1 | 160-180 70-90 | |
| Quiche | Plaque à pizza | 1 | 220-240 35-45 | |
| Biscuit moule rond | Moule rond | 2 | 150-170 60-70 | |
| Pizza, base et garniture fines (préchauffer) | Plaque à pizza | 1 | 270 | 10-20 |
| Gâteau salé* | Moule démontable | 1 | 170-190 45-55 | |
- Attendre que le gâteau refroidisse pendant environ 20 minutes en gardant le four étéint et fermé.
| Gâteaux préparés sur la plaque de cuisson | Accessoires | Hauteur | Type chauffage | Température en °C | Durée en minutes |
| Pâte à biscuit, sèche | L'échefrite | 2 | ☐ | 170-190 | 20-30 |
| L'échefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 160-170 | 30-40 | |
| Pâte à génoise, avec du jus ou des fruits | L'échefrite | 2 | ☐ | 170-190 | 25-35 |
| L'échefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 140-160 | 40-50 | |
| Pâte levée, sèche | L'échefrite | 3 | ☐ | 170-180 | 25-35 |
| L'échefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 150-170 | 35-45 | |
| Pâte levée avec jus ou fruits | L'échefrite | 3 | ☐ | 160-180 | 40-50 |
| L'échefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 150-160 | 50-60 | |
| Tarte à la confiture | L'échefrite | 1 | ☐ | 180-200 | 20-30 |
| Tarte à la confiture, avec jus ou fruits | L'échefrite | 2 | ☐ | 160-180 | 60-70 |
| Quiche Lèchefrite 1 | ☐ | 210-230 40-50 | |||
| Biscuit roulé (préchauffage) Lèchefrite 2 | ☐ | 170-190 15-20 | |||
| Brioche tressée avec 500 g de farine Lèchefrite 2 | ☐ | 170-190 25-35 | |||
| Brioche avec 500 g de farine Lèchefrite 3 | ☐ | 160-180 60-70 | |||
| Brioche avec 1 kg de farine Lèchefrite 3 | ☐ | 150-170 90-100 | |||
| Pâte feuilletée sucrée Lèchefrite 2 | ☐ | 190-210 55-65 | |||
| Pizza Lèchefrite 2 | ☐ | 200-220 25-35 | |||
| Lèchefrite + plaque decuisson | 3+1 | ☐ | 180-200 40-50 | ||
| Tarte flambée (préchauffer) Lèchefrite 2 | ☐ | 270 15-20 | |||
| Börek (recette turque) Lèchefrite 2 | ☐ | 190-200 40-55 |
| Petites viennoiseries | Accessoires | Hauteur | Typechauffage | Températureen °C | Duréeen minutes |
| Petits gâteaux et biscuits | Lèchefrite | 3 | ® | 140-160 | 15-25 |
| Lèchefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 130-150 | 25-35 | |
| 2 plaques de cuisson + lèchefrite | 5+3+1 | ® | 130-150 | 25-40 | |
| Gâteaux secs (préchauffer) | Lèchefrite | 3 | □ | 140-150 | 30-40 |
| Lèchefrite | 3 | ® | 140-150 | 20-30 | |
| Lèchefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 140-150 | 25-35 | |
| 2 plaques de cuisson + lèchefrite | 5+3+1 | ® | 140-150 | 25-35 | |
| Macarons | Lèchefrite | 2 | □ | 110-130 | 30-40 |
| Lèchefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 110-120 | 35-45 | |
| 2 plaques de cuisson + lèchefrite | 5+3+1 | ® | 110-120 | 35-45 | |
| Meringues Lèchefrite | 3 | ® | 80-100 | 100-150 | |
| Tartelettes Grille avec plaque - mousse à tartelettes 3 | □ | 180-200 | 20-25 | ||
| 2 grilles avec plaque - mousse à tarte- lettes | 3+1 | ® | 160-180 | 25-30 | |
| Ensaïmada (dessert de l'île de Majorque) | Lèchefrite | 2 | □ | 210-230 | 30-40 |
| Gâteau feuilleté | Lèchefrite | 3 | ® | 190-200 | 25-35 |
| Lèchefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 190-200 | 30-40 | |
| 2 plaques de cuisson + lèchefrite | 5+3+1 | ® | 170-180 | 35-45 | |
| Gâteaux à pâté levée | Lèchefrite | 2 | □ | 190-210 | 20-30 |
| Lèchefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 160-180 | 25-35 | |
Pain et petits pains
Pour la cuisson du pain, préchauffer le four, sauf indication
contraïre dans la recette.
Ne jamais jeter d'eau dans le four chaud.
| Pain et petits pains | Accessoires | Hauteur | Type chauffage | Température en °C | Durée en minutes |
| Pain à pâte levée de 1,2 kg de farine | Lèchefrite | 2 | ☐ | 270 | 8 |
| 200 | 35-45 | ||||
| Pain à pâte fermentée de 1,2 kg de farine | Lèchefrite | 2 | ☐ | 270 | 8 |
| 200 | 40-50 | ||||
| Pudding | Lèchefrite | 2 | ☐ | 270 | 15-20 |
| Petits pains (pas de préchauffage) | Lèchefrite | 3 | ☐ | 200 | 20-30 |
| Petits pains brioçés, sucrés | Lèchefrite | 3 | ☐ | 180-200 | 15-20 |
| Lèchefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 150-170 | 20-30 |
Conseils pratiques de cuisson
| Si vous suivez votre propre recette. Se reporter à un produit équivalent du tableau de cuisson. | |
| Façon de vérifier que le gâteau à pâte battue est cuit. | Environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson spécifique sur la recette, enforcer un bâttonnet en bois fin au point le plus élevé du gâteau. Si le bâttonnet dessort propre, sans reste de pâte, le gâteau est prét. |
| Le gâteau est tout plat. La prochaine fois, utiliser | moins de liquide ou besoin une température de cuisson inférieure de 10 degrès. Respecter les temps indiqués sur la recette au moment de préparer la pâte. |
| Le gâteau est bien monté au centre, mais pas sur les bords. | Ne pas graisser le moule. Une fois le gâteau cuit, le décoller danglicatement du moule avec la lame d'un couteau. |
| Le gâteau est trop doré sur le dessus. Placer le gâteau plus bas dans le four, besoin une température de cuisson inférieure et le laisser cuire plus longtemps. | |
| Le gâteau est sec. Faire plusieurs pours dans le gâteau cuit à l'aide d'un bâttonnet. Verser ensuite quelques gouttes de jus de fruits ou d'alcool sur le gâteau. La prochaine fois, besoin une température de cuisson supérieure de 10 degrès et réduire le temps de cuisson. | |
| Le pain et la pâtisserie (cheese-cake, par exemple) ont un joli aspect extérieur mais sont pâteux à l'intérieur (humides, voir très humides à certains endroits). | La prochaine fois, utiliser moins de liquide et laisser la préparation un peu plus longtemps dans le four, à une température inférieure. Pour des gâteaux avec une garniture plus juteuse, faire tout d'abord cuire le fond de pâte. Étaler ensuite sur le fond du gâteau des amandes en morceaux ou de la chapelure avant de verser le reste des ingrédients. Respecter les temps de cuisson indiqués sur la recette. |
| Les petits gâteaux ne sont pas tous dorés de la même manière. | Choiser une température inférieure; les petits gâteaux cuiront plus uniformément. Cuire les petits gâteaux les plus délicats à un niveau avec chaleur de vue et de sole. Le papier sulfurisé qui dépasse peut également avoir une influence sur la circulation de l'air. Toujahours le découvert à la taille de la plaque. |
| La base de la tarte aux fruits n'est pas assez dorée. | La prochaine fois,mettre la tarte à un niveau inférieur. |
| Le jus de fruits coule. La prochaine fois, utilisé la l'échéfrite si celle-ci est disponible. | |
| Les viennoiseries à pâte levée peuvent se coller les ones aux autres pendant la cuisson. | Laisser un espace d'environ 2 cm entre elles. Elles pourront ainsi gonfler et dorerUniformément. |
| Cuisson sur plusieurs niveaux. Les petits gâteaux de la plaque supérieure sont plus cuits que ceux de la plaque inférieure. | Pour cuire sur différents niveaux, toujours utiliser la chaleur tournante 3D ® Meme si plusieurs plaques sont cuites à la fois, elles ne seront peut-être pas prêtes en même temps. |
| Lors de la cuisson de gâteaux juteux, de la condensation se forme. | La cuisson peut dégager de la vapeur d'eau. Une partie de cette vapeur est évacuée par la poignée de la porte du four; elle peut se condenser et former des gouttes d'eau sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles proches. Ce phénomène physique est inévitable. |
Viandes, volailles, poissons
Recipients
Il est possible d'utiliser n'importe quel recipient résistant à la chaleur. Les gros rots peuvent être posés sur la plaque émaillée.
Les recipients en verre sont les derniers adaptations. Verifier que le couvercle du fait-tout est bien ajusté et ferme bien.
S'il s'agit de reçipients émailés, ajouter du liquide.
S'il s'agit de fait-tout en acier inoxydable, la viande dorera moins bien et pourra meme rester saignante. Dans ce cas, augmenter le temps de cuisson.
Données indiquées dans les tableaux : Récipient sans couvercle = ouvert Récipient avec couvercle = fermé
Toujours placer le recipient au centre de la grille.
Les récipiens en verre chauds doivent être posés sur un torchon sec. Le verre peut éclater si la surface est humide ou froide.
Rötissage
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 12 cm de liquide.
Pour du roti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériel du recipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un recipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réservé. La viande cuit plus lentement et dore moins. Reglez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Grillades
Toujours utiliser le gril avec le four fermé.
Pour utiliser le grill, préchauffer le four environ 3 minutes avant demettre le produit à l'intérieur du four.
Mettre les pieces directement sur la grille. S'il n'y qu'une seule piece, la poser au centre de la grille.
Mettre la plaque de cuisson émailée à la hauteur 1. Le jus de la viande est ainsi recueilli et le four reste plus propre.
Ne pasmettre la plaque du four ou la lichefrite aux hauteurs 4 ou 5.En raison de la chaleur elevée,elles peuvent se deformer et I'emailetre endommagé lors de leur retrait.
Dans la mesure du possible, désir des pieces de même grosseur. Elles doreront uniformément et conserveveront leur jus. Saler les filets après les avoir passés au grill.
Retourner les morceaux après 2% du temps.
La résistance du grill s'allume et s'éteint automatiquement. C'est tout à fait normal. La fréquence dépendra du niveau de grill programme.
Vande
Retournez les pieces de viande à mi-cuisson.
Une fois le roiti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer 10 minutes dans le four.
En cas de roti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le roti avec la couenne au contact du recipient.
| Viande Poids Accessoires et | réciements | Hauteur Type chauf- fage | Température en °C, niveau de gril | Durée en minutes | |
| Viande de bœuf | |||||
| Estouffade de bœuf 1,0 kg fermé 2 | 200-220 100 | ||||
| 1,5 kg 2 | 190-210 120 | ||||
| 2,0 kg 2 | 180-200 140 | ||||
| Filet de bœuf, à point 1,0 kg ouvert | 2 | 210-230 60 | |||
| 1,5 kg | 2 | 200-220 80 | |||
| Rosbif, à point | 1,0 kg ouvert | 1 | 220-240 60 | ||
| Bifteck, 3 cm d'épaissur, à point | Grille + lèchefrite | 5+1 | 3 | 15 | |
| Veau | |||||
| Rôti de veau | 1,0 kg ouvert | 2 | 190-210 110 | ||
| 1,5 kg | 2 | 180-200 130 | |||
| 2,0 kg | 2 | 170-190 150 | |||
| Jarret de veau | 1,5 kg ouvert | 2 | 210-230 140 | ||
| Porc | |||||
| Rôti sans lard (par ex. confit de porc) | 1,0 kg ouvert | 1 | 190-210 120 | ||
| 1,5 kg | 1 | 180-200 150 | |||
| 2,0 kg | 1 | 170-190 170 | |||
| Rôti avec lard (par ex. palette) | 1,0 kg ouvert | 1 | 190-210 130 | ||
| 1,5 kg | 1 | 180-200 160 | |||
| 2,0 kg | 1 | 170-190 190 | |||
| Échine de porc | 500 g | Grille + lèchefrite | 3+1 | 230-240 30 | |
| Rôti de porc, maigre | 1,0 kg ouvert | 2 | 190-210 120 | ||
| 1,5 kg | 2 | 180-200 140 | |||
| 2,0 kg | 2 | 170-190 160 | |||
| Jambonneau, avec os | 1,0 kg fermé 2 | 210-230 70 | |||
| Bifteck, 2 cm d'épaissur | Grille + lèchefrite | 5+1 | 3 | 15 | |
| Médailons de porc, 3 cm d'épaiss- seur | Grille + lèchefrite | 5+1 | 3 | 10 | |
| Agneau | |||||
| Épaule d'agneau, avec os | 1,5 kg ouvert | 2 | 190-210 60 | ||
| Gigot d'agneau sans os, à point | 1,5 kg ouvert | 1 | 160-180 120 | ||
| Gibier | |||||
| Filet mignon de chevreuil avec os | 1,5 kg ouvert | 2 | 200-220 50 | ||
| Gigot de chevreuil sans os | 1,5 kg fermé 2 | 210-230 100 | |||
| Rôti de sanglier | 1,5 kg fermé 2 | 180-200 140 | |||
| Rôti de cerf | 1,5 kg fermé 2 | 180-200 130 | |||
| Lapin | 2,0 kg fermé | 2 | 220-240 60 | ||
| Viande hachée | |||||
| Rôti de viande hachée | 500 g de ouvert vande | 1 | 180-200 80 | ||
| Saucisses | |||||
| Saucisses | Grille + lèchefrite | 4+1 | 3 | 15 | |
Volailles
Les poids indiqués dans le tableau sont ceux de volailles sans farce et prétes à être rôties.
Mettre la volaille sur la grille, les fillets vers le bas. La returner lorsque le temps esté 2 / 3 est ecoule.
Retourner les pièces de viande, le rond de dinde ou le filet de dinde, à mi-cuisson. Retourner les morceaux de volaille après 2/3 du temps.
S'il s'agit de canard ou d'oise, piquer la peau sous les ailes afin que laGRAISSSE s'échappe.
Les volailles seront dorées et croustillantes si vers la fin du temps de cuisson elles sont enduites de beurre, d'eau salée ou de jus d'orange.
Pour un rotissage effectué directement sur la grille, placer la plaque émailée à la hauteur 1.
| Volaille Poids Accessoires et | récients | Hauteur Typechauffage | Température en \( ^{\mathrm{g}}\mathrm{C} \) ,niveau de grill | Duréeen minutes | |
| Poulet (entier) 1,2 kg Grille 2 | \( ✦ \) | 220-240 60-70 | |||
| Poularde, entière 1,6 kg Grille 2 | \( ✦ \) | 210-230 80-90 | |||
| Poulet (demi poulet) de 500 g la piece Grille 2 | \( ✦ \) | 220-240 40-50 | |||
| Morceaux de poulet de 150 g la piece Grille 3 | \( ✦ \) | 210-230 30-40 | |||
| Morceaux de poulet de 300 g la piece Grille 3 | \( ✦ \) | 210-230 35-45 | |||
| Filets de poulet | de 200 g la pieceGrille 3 | \( ✦ \) | 3 | 30-40 | |
| Canard, entier | 2,0 kg Grille 2 | \( ✦ \) | 190-210 100-110 | ||
| Magrets de canard | de 300 g la pieceGrille 3 | \( ✦ \) | 240-260 30-40 | ||
| Oie, entière | 3,5-4,0 kgGrille | 2 | \( ✦ \) | 170-190 120-140 | |
| Cuisses d'oie | de 400 g la pieceGrille 3 | \( ✦ \) | 220-240 40-50 | ||
| Dinde, petite, entière | 3,0 kg Grille 2 | \( ✦ \) | 180-200 80-100 | ||
| Roulé de dinde | 1,5 kg ouvert | 1 | \( ✦ \) | 200-220 110-130 | |
| Filets de dinde 1,0 kg fermé | 2 | \( ✦ \) | 180-200 90 | ||
| Haut de cuisse de dinde | 1,0 kg Grille 2 | \( ✦ \) | 180-200 90-100 | ||
Poisson
Retourner les morceaux de poisson après 2 / 3 du temps.
Il n'est pas nécessaire de returner les poissons entiers. Mettre le poisson entier dans le four, l'arête dorsale vers le haut. Afin que le poisson reste stable,mettre une pomme de terre coupée ou un petit recipient adapté à la cuisson dans I'abdomen du poisson.
S'il s'agit de filets de poisson, ajouter quelques cuillerées à soupe de liquide pour les arroser.
Pour un rotissage effectué directement sur la grille, placer la plaque émailée à la hauteur 1.
| Poisson | Poids | Accessoires et récipients | Hauteur | Type chauf- fage | Température en °C, niveau de grill | Durée en minutes |
| Poisson, entier | env. 300 g | Grille 2 | ☐ | 2 | 20-25 | |
| 1,0 kg | Grille | 2 | ☐ | 200-220 | 45-55 | |
| 1,5 kg | Grille | 2 | ☐ | 190-210 | 60-70 | |
| 2,0 kg | fermé | 2 | ☐ | 190-210 | 70-80 | |
| Ventrête de poisson, 3 cm d'épaissur | Grille 3 | ☐ | 2 | 20-25 | ||
| Filet de poisson | fermé | 2 | ☐ | 210-230 | 25-30 |
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du roiti. | Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. |
| Vou voulez savoir si le roiti est cuit. | Utilissez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le roiti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le roti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le roiti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. | Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. |
| Le roiti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La fois suivante, choisissez un plat à roiti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le roiti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La fois suivante, choisissez un plat à roiti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| L'arrosage du roiti produit un déga-mentation de vapeur. | C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'ori-fice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter. |
Gratins, soufflés, toasts
Toujours placer le plat sur la grille.
Pour faire rôtir directement sur la grille, sans récipient,mettre la plaque émaillee à la hauteur 1. De cette façon, le four restera propre.
Le temps de cuisson du gratin doit être calculé en fonction de la taille du bénépant et de sa hauteur. Les données du tableau ci-dessous sont de simples recommendations.
| Plat Accessoires et recipients Hauteur Type | chauffage | Température en °C, niveau de grill | Durée en minutes | |
| Gratins | ||||
| Gratins sucrés Moule à gratin 2 | ☐ | 180-200 50-60 | ||
| Soufflé Moule à gratin 2 | ☐ | 180-200 35-45 | ||
| Petits moules individuels 2 | ☐ | 200-220 25-30 | ||
| Gratin de pâtes Moule à gratin 2 | ☐ | 200-220 40-50 | ||
| Lasagnes Moule à gratin 2 | ☐ | 180-200 40-50 | ||
| Gratin | ||||
| Gratin de pommes de terre, avec ingré- dients crus, max. 4 cm de hauteur | 1 moule à gratin 2 | ‡ | 160-180 60-80 | |
| 2 moules à gratin | 3+1 | ® | 150-170 60-80 | |
| Toasts | ||||
| 4 unités, gratinées | Grille + lèchefrite | 3+1 | ‡ | 160-170 10-15 |
| 12 unités, gratinées | Grille + lèchefrite | 3+1 | ‡ | 160-170 15-20 |
Plats préparés
Respecter les consignes du fabricant mentionnées sur l'emballage.
Si les accessoires sont recouverts de papier sulfurisé, vérifier que celui-ci est adapté à des températures élevées. Adapter la taille du papier à la taille du plat à préparer.
Le résultat obtenu dépend du type d'aliment. Il est possible qu'il y ait des irregularités et des différences de couleur dans les produits crus.
| Plat | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Température en °C | Temps de cuisson (minutes) |
| Pizza, surgelée | |||||
| Pizza à pâté fine | L'échefrite | 2 | □ | 210-230 | 15-30 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 180-200 | 25-35 | |
| Pizza à pâté épaisse | L'échefrite | 2 | □ | 180-200 | 20-30 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 170-190 | 30-40 | |
| Pizza - Pain | L'échefrite | 3 | □ | 190-200 | 20-25 |
| Mini pizza | L'échefrite | 3 | □ | 190-210 | 10-20 |
| Pizza, congelée | |||||
| Pizza (préchauffer) | L'échefrite | 1 | □ | 190-210 | 10-20 |
| Produits à base de pommes de terre, surgelés | |||||
| Frites | L'échefrite | 3 | □ | 190-210 | 20-30 |
| L'échefrite + plaque de cuisson | 3+1 | ® | 190-200 | 35-45 | |
| Croquettes L'échefrite 3 | □ | 200-220 | 25-30 | ||
| Galettes de pommes de terre, pommes de terre farcies | L'échefrite | 3 | □ | 210-230 | 15-25 |
| Produits de boulangerie, surgelés | |||||
| Petits pains, baguettes | L'échefrite | 3 | □ | 180-200 | 10-20 |
| Bretzel (pâté à pain) | L'échefrite | 3 | □ | 210-230 | 15-25 |
| Produits de boulangerie, précuits | |||||
| Petits pains, baguettes | L'échefrite | 2 | □ | 190-210 | 10-20 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 160-180 | 20-25 | |
| Plat Accessoires Hauteur Mode de | cuisson | Température en °C | Temps de cuisson (minutes) |
| Produits frits, surgelés | |||
| Bâtonnets de poisson L'échefrite 2 | □ | 220-240 | 10-20 |
| Bâtonnets de poulet, nuggets L'échefrite 3 | □ | 200-220 | 15-25 |
| Gâteau feuilleté, surgelé | |||
| Gâteau feuilleté L'échefrite 3 | □ | 200-220 | 35-40 |
Plats spéciaux
À basse température, on obtient un yaourt crémeux ou une pâté levée légère.
Enlever avant tout les accessoires, les grilles et les rails des deux cots, à l'intérieur du four.
Preparation d'un yaourt
1.Faire bouillir 1 litre de lait (3,5 % de matière grasse) et laisser refroidir le liquide jusqu'à ce qu'il redescende à 40^
2.Melanger 150 g de yaourt (a tempéature du réfrigerateur).
3.Le verser dans des tasses ou des pots et recouvrir les recipients à l'aide d'un film transparent.
- Préchauffer le compartment interieur du four comme indiqué ci-dessous.
5.Placer ensuite les tasses ou les pots sur la sole du compartmentement interieur du four et regler le four comme indiqué ci-dessous.
Laisser la pate lever
1.Preparer la pate a base de levure comme a l'accoutumee. Verser la pate dans un recipient en ceramique résistant a la chaleur et le couvrir.
2. Préchauffer le compartment interieur du four comme indiqué ci-dessous.
3. Éteindre le four et laisser lever la pâte à l'intérieur.
| Plat Récipients | Hauteur | Mode de | cuisson | Température | Durée |
| Yaourt | Placez les tasses ou les pots | sur la sole du comparti-ment interieur du four | Préchauffez à 50 °C 5 min50 °C | 8 h | |
| Laissez la pâte lever | Placez un récipient résistant à la chaleur | sur la sole du comparti-ment interieur du four | Préchauffez à 50 °Céteignez le four et introduisez la pâte à base de levure à l'intérieur. | 5-10 min20-30 min |
Décongélation
Le temps de décongélation dépend du type d'aliment et de la quantité.
Respectez les consignes du fabricant mentionnées sur l'emballage.
Sortez les alimentés congeles de leur emballage et mettez-les dans un recipient adapté, sur la grille.
Placez la volaille sur un plat, le blanc vers le bas.
Remarque: L'ampoule d'éclairage du four ne s'allume pas tant que la température n'atteint pas 60^ . On obtient ainsi un réglage précis et optimum.
| Plat | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Température |
| Produits surgelés | Grille | 1 | ® | 30 °C |
| Par exemple tartes à la crème, tartes à la crème au beurre, avec glaçage au chocolat ou au sucre, fruits, etc. | ||||
| Autres produits surgelés | Grille | 1 | ® | 50 °C |
| Poulet, charcuterie et viandes, pain et petits pains, gâteaux et autres pâtisseries. |
Sechage
Utilisez uniquement des fruits et legumes frais et lavez-les toujours consciencieusement.
Laissez-les égoutter suffisamment longtemps et essuyez-les complètement.
Placez la lèchefrite à la hauteur 3 et la grille à la hauteur 1.
Couvrez la l'échefrite et la grille de papier sulfurisé ou d'un papier similaire.
| Plat | Hauteur | Mode de cuisson | Température en °C | Temps de cuisson (heures) |
| 600 g de pommes en rondelles | 1+3 | ® | 80 | env. 5 h |
| 800 g de poires en morceaux | 1+3 | ® | 80 | env. 8 h |
| 1,5 kg de prunes | 1+3 | ® | 80 | env. 8-10 h |
| 200 g d'herbes aromatiques propres | 1+3 | ® | 80 | env. 1½ h |
Remarque: Si les fruits ou legumes sont gorgés de jus ou
d'eau, vous devrez les returner plusieurs fois. Une fois séchés,
retireez-les immédiatement du papier.
Cuisson des confitures
Pour la cuisson, les bocaux et les rondelles en caoutchouc doivent être propres et en parfait état. Dans la mesure du possible, utilisez des bocaux possedant les mêmes dimensions. Les valeurs indiquées dans les tableaux se référent à des bocaux ronds d'un litre.
Attention!
N'utilisez pas de bocaux de plus grande contenance ou plus hauts. Les couvercles pourraient éclater.
Utilisez uniquement des fruits et legumes frais. Nettoyez-les soigneusement.
Les durées indiquées dans les tableaux sont fournies à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction de la température ambiente, du nombre de bocaux, de la quantité et de la température du contenu. Avant d'arrêté le four, voirlez à ce que des bulles se soient formées à l'intérieur des bocaux.
Preparation
- Versez les fruits ou les légumes dans les bocaux sansmplir ces derniers à ras bord.
-
Nettoyez les bords des bocaux (ces parties doivent etre propres).
-
Placez une rondelle de caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal.
- Fermez les bocaux avec des brides.
N'enfournez pas plus de six bocaux à la fois.
Programmation
- Placez la lèchefrite universelle au niveau 2. Placez les bocaux sur la plaque de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact.
- Versez 12 litre d'eau chaude (environ 80 °C) dans la l'échéfte universelle.
- Fermez la porte du four.
- Reglez le bouton de fonctions sur Chaleurur de sole
- Reglez la température entre 170 et 180^
Cuisson des confitures
Au bout de 40-50 minutes, des bulles commencant à se former à intervalles rapprochés. Éteindre le four.
Retirez les bocaux du four au bout de 25-35 minutes (durant ce de temps, le four tire profit de la chaleur résiduelle). Si la durée de refroidissement des pots à l'intérieur du four est plus longue, des germes favorisant l'acidité de la confiture peuvent se former.
Fruits en bocal d'un 1 litre Dès que des bulles apparaissent Chaleurur résiduelle
| Pommes, groisseles, faises Éteindre env. 25 minutes |
| Cerises, abricots, pêches, groisseles Éteindre env. 30 minutes |
| Compote de pommes, poires, prunes Éteindre env. 35 minutes |
Cuisson des legumes
Des que de petites bulles se forment dans les bocaux, reglez la température sur 120-140 °C. Env. 35-70 minutes en fonction du type de légume. Une fois cette durée écoulée, éteignez le four et tirez profit de la chaleur résiduelle.
| Légumes au bouillon froid en bocal d'un litre | Dès que des bulles apparaisent 120-140 °C | Chaleurur résiduelle |
| Concombres - env. 35 minutes | ||
| Betterave rouge | env. 35 minutes | env. 30 minutes |
| Choux de Bruxelles | env. 45 minutes | env. 30 minutes |
| Haricots, chou-rave, chou rouge | env. 60 minutes | env. 30 minutes |
| Petits.POIS | env. 70 minutes | env. 30 minutes |
Retirer les bocaux du four
Retirez les bocaux de l'intérieur du four lorsque la cuisson est terminée.
Attention!
Ne déposez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide au risque de provoquer leur éclatement.
Acrylamide dans les aliments
L'acrylamide se produit notamment dans les alimentes à base de céréales et pommes de terre préparés à haute température, par ex., frites, toasts, petits pains, pain et pâtisserie fine (gâteaux secs, petits gâteaux épices, gâteaux secs de Noël).
Conseils pour préparer des alimentés contenant peu d'acrylamide
| Général | ■Limiter le temps de cuisson au maximum. |
| ■Dorer les alimentés sans trop les griller. | |
| ■Les alimentés volumineux et gras contiennent peu d'acrylamide. | |
| Cuiré À une chaleur supérieure et inférieure à 200 °C max. | |
| Avec chaleur tournante 3D à 180 °C max. | |
| Petits gâteaux et biscuits À une chaleur supérieure et inférieure à 190 °C max. | |
| Avec chaleur tournante 3D à 170 °C max. | |
| L'œuf ou le jaune d'œuf réduit la formation d'acrylamide. | |
| Frites au four Répartir en une seule couche et de manière homogène sur la plaque. Cuiré au moins | |
| 400 g par plaque pour éviter que les pommes de terre ne se dessèchant | |
Plats tests
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permetre de contrcler et tester plus facilement les differentes appareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cquire
Cuire sur 2 niveaux :
Toujoursmettre la letchefrite profonde au niveau supérieur et la plaque de cuisson au niveau inférieur.
Cuire sur 3 niveaux :
Toujoursmettre la lèchefrite universelle profonde au niveau supérieur.
Petits-beurre :
Les plaques placées en même temps dans le four ne sont pas obligatoirement prêtes en même temps.
Gâteau aux pommes, sur 1 niveau :
Placer les moulés démontables fonçés séparés les uns des autres.
Gâteau aux pommes, sur 2 niveaux :
Placer les moulés démontables fonçés les uns sur les autres.

Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc: Cuire avec Chaleur de toute et de sole sur 1 niveau. Utiliser la lechefrite au lieu de la grille et y placer les moules démontables.
| Plat Accessoires et moulés Hauteur Mode de | cuisson | Température en °C | Temps de cuisson (minutes) | |
| Petits-beurre (préchauffer*) L'échefrite 3 | □ | 150-160 | 20-30 | |
| L'échefrite 3 | ® | 140-150 | 20-30 | |
| L'échefrite + plaque de cuisson 3+1 | ® | 140-150 | 25-35 | |
| 2 plaques de cuisson + l'échefrite 5+3+1 | ® | 140-150 | 25-35 | |
| Petits gâteaux (préchauffer*) | L'échefrite 3 | □ | 150-170 | 20-30 |
| L'échefrite + plaque de cuisson 3+1 | ® | 140-160 | 25-35 | |
| L'échefrite 3 | ® | 150-160 | 25-30 | |
| 2 plaques de cuisson + l'échefrite 5+3+1 | ® | 140-150 | 25-30 | |
| Gâteau simple (préchauffer*) | Moule démontable sur la grille 2 | □ | 170-180 | 30-40 |
| Gâteau simple | Moule démontable sur la grille 2 | ® | 165-175 | 35-45 |
- Ne pas utiliser la fonction de Chauffage rapide pour préchauffer le four
Vouss pouvez vous procurer des grilles et des plaques de cuisson supplémentaires dans les commerces spécialisés.
| Plat Accessoires et moules Hauteur Mode de | cuisson | Température en °C | Temps de cuisson (minutes) | |
| Gâteau à la levure cuit sur plaque | L'échefrite 3 | □ | 160-180 | 30-40 |
| L'échefrite 3 | ® | 140-160 | 35-45 | |
| L'échefrite + plaque de cuisson 3+1 | ® | 160-170 | 30-40 | |
| Gâteau aux pommes nappé Grille + 2 moules démontablesø 20 cm. | 1 | □ | 190-210 | |
| 70-90 | ||||
| 3+1 | ® | 170-190 | ||
| 60-80 | ||||
- Ne pas utiliser la fonction de Chauffage rapide pour préchauffer le four
Voupez you procrer des grilles et des plaques de cuisson supplémentaires dans les commerces specialisés.
Grillades
Si les alimentents sont posés directement sur la grille,mettre la plaque émaillee en position 1. Le jus de la viande est ainsi recueilli et le four reste plus propre.
| Plat Accessoires Hauteur Mode de | ||||
| cuisson | Niveau de grill | Temps de cuisson (minutes) | ||
| Toasts dorés (préchauffer 10 min) Grille | 5 | □ | 3 | 1/2-2 |
| Steak haché de boeuf, 12 unités* (ne pas pré-Grille + plaque émailée chauffer) | 4+1 | □ | 3 | 25-30 |
- Retourner lorsque le temps estimé 2/3 est écoulé.
Inhoudsopgave
- Hang de ovendeur op.