HPBT210 - Ecouteur Sunstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPBT210 Sunstech au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs sans fil Bluetooth, autonomie de 6 heures, portée de 10 mètres, fréquence de réponse de 20 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Connectivité Bluetooth pour une utilisation sans fil, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour le sport et les déplacements. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les écouteurs avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, rechargez avec le câble fourni. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids léger pour un confort optimal, design ergonomique, inclut des embouts de différentes tailles pour un ajustement personnalisé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPBT210 Sunstech
Questions des utilisateurs sur HPBT210 Sunstech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPBT210 - Sunstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPBT210 de la marque Sunstech.
MODE D'EMPLOI HPBT210 Sunstech
Présentation du produit
Intégrantladiernière technologieBluetoothV4.0,lecasqueHPB210vousoffrelapossibilitédeprofiterde profiterd'unemusiquedequalitéavecunsonstéroyocrystallinparlatransmission/receptionsansfilde l'appareilBluetoothA2DP *1 aveccantéléphoneportable,unlecteurMP3,unPCouunPDA dansla gammadisable.
Deplus, youspouvezutiliservotrecasqueHPB210pourregleradistancelesfonctionsliéesalalecture delamusiquedevotreappareilBluetoothutilisantl interfaceBluetoothAVRCP*2.
LepassagedelamusiqueauxappelstéléphoniquesHPB210vouspermetégalementderépondreoude passerdesappelsavecletéléphonemobilecompatibleBluetooth ^3 pendantquevousécoutezdela musique.Aprèsavoirraccroché,lareprisesdelamusiquesuivraenquelquessescondes ^4 .Au-delàduson stérosansfiletdesapplicationsmobilesmainslibres,vouspouvezutiliserl'appareilHPB210avecunPC compatibleBluetooth ^*5 .
Anoter:
L'appareilousonadaptateur/transmetteurBluetoothdoitpretrendreenchargeleprotocoleBluetoothA2DP(AdvancedAudio DistributionProfile).
2 L'appareilousonadaptateur/transmetteurBluetoothdoitprendreenchargeleprotocoleBluetoothAVRCP(AudioVideoRemote ControlProfile).
*3LetéphonemobiledoitprendreenchargeleprotocoleBluetoothHSP(HeadsetProfile)ethFp(profilmaislibres)ainsiqueBluetooth A2DP(AvancedAudioDistributionProfile).
4Certain stelephonesmobilesnepssedentpasdefonctiondebasculdelaconnexionverslecasque,d 'ou'impossibiliteenmode casquedebasculerlaconnexionBluetoothrelamusiqueetl'appelteléphonique.
5L'ordinateurosonadaptateurBluetoothdoitprendreenchargeleprotocoleBluetoothHSP(HeadsetProfile).
FabriqueenChine
DécovrezvoûtreCasque StéréoBluetooth

1.ToucheMFB(BoutonMultifonctions): Marche/Arrêt,décrocher/raccrocherletéléphone,appairageducasque,numérotationvocale,rappel duderniernóro,rejetdel'appeI
2.Touche"Retourarriere
3.Touche "Avance"
4.Lecture/Pause
5. TemoinaLED:bleu/rouge
6.Portd'alimentationUSB
7.Touche«Augmentationduson»
8.Touche《Diminutionduson》
9.Microphone
*L'imageci-dessusestpresenteàtitreindicatif.Veuillezverifierlerproduitpourplus dedétails.
LecasqueBluetoothHPB210possèdeunbatterieintégréerechargeable.
Avantlatoutepremièreutilisationilestnécessairedechargercomplètementlabatteriependant2-3 heures.
L'appareilHPB210 peut fournir jusqu'à 10 heures detempsd'écouteetrestechargeplusde250heures enmodeveille.
Consignescocceemantlechangement
1)Connectezleportd'alimentationaunesourced'alimentation(chargeurUSBouchargeurAC).Lorsde IachargeletemoinaLEDrouges'allume.
2)Lorsquelecasqueestcompletementcharge,letemoinrouges 'eteint.
Débranchezlechargeurdelasourced'alimentation.
Indicationduttémoindelbalbattanie
Leté moinàLEDrougersteallumélorsquelecasqueBluetoothestencoursdechargement;lorsquel a batterieestentièrementcharge,leté moinàLEDrouges 'eteint.
LetémoinàLEDrougeclignoteenpermanencelorsquelabatterieestfaible.
Indications de témoins à LEED
Mise en mardihe du casque Blusttooth
LorsquelecasqueBluetoothéteint,appuyezetmaintenezlatoucheMFBpendant3secondspour
l'allumer;letemoinaLEDbleus'allumeraetsemtraaclignotertoutesles2seconds.
Miselhons transition du cinqe bisicnath
LorsquelecasqueBluetoothestallumé,appuyezetmaintenezlatoucheMFBpendant3secondspour l'eteindre;letémoinaLEDs 'eteindra.
Chargementencours:témoinàLEDrougeallumé
Niveaudebatterieeaumaximum:témoinaLEDrougeéteint
Niveaudelabatteriefaible:témoinaLEDrougeclignotant
ModeMarche/modeveille:témoinalLEDbleuclignotant
Misehorstension:témoinsàLEDrougeetbleuéteints
Moded'appairage:témoinàLEDrougeetbleuclignotantalternativement
L'appairageavocellettéléphonepointableBluetoothA2DP
L'appairageestleprocessusquiconstéarelierlacasqueBluetoothhavecvoitrappareilBluetooth(par exemple,untéléphoneportable).Avantd'utiliserlacasqueBluetoothhavecvoitréléphoneportable Bluetoothestnecessaïred'effectuerl'appairageentrecesdeuxappareils.Apreslepremierappairageil vousuffitdemettreenmarcheoud 'eteindrelescasquelrsquevousenavezbesoin.illsereconnectera automatiquementlorsquevousmettrezenmarchelecasque( VerificationofBluetoothde��téléphoneportableestaussiactivee).
Sivoussouhaitezutiliserlecasqueavecunautreteléphoneportablevousdevrezrépéterleprocessus d'appairageaveclenouvelappareil;danscecas-làlecasqueBluetoothefonctionneraplusavec
l'ancienteléphoneportable.
Avantd 'effectuerl'appairagedesappareils,verifiezquelesdeuxappareilssontcompletementcharges.
Lordquelecasqueesthorstension,appuyezetmaintenezlatoucheMFBpendantenviron7
secondsjusqu'acequelestémoinsàLEDrougeetbleusemettentàclignoteralternativement.Cela
signifiequecasqueBluetoothenmoded'appairage.
2)VérifiezquevotretéléphoneportableBluetoothestalluméétafonctionBluetoothestactivée.
3)SuivezinstructionsdevotretéléphoneportableBluetoothpourdémarrerleprocessus d'appairage.Normalementcelasefaitvialemenu"Connect"(Connexion)ou"Setup"(Configuration) etensuiteenselectionnantl'optionsderechercheduHPB210quisetrouveenmoded'appairage.
4)LereportablevadétectorlecasqueHPB210etvousdemanderasivousésprétaconnector vousappareilaveclacasque.Appuyezsur«Yes»(«Oui»)ou«Confirm»(«Confirmer»)pourconfirmé cette étape.
5) L'écrandutéléphonereportablevousdemmanderaensuitelemotdepasseoulecodePIN.Entrez 0000(uneséquencedequatrezéros)etl 'écranafficheralerésultatd'appairage.
Silaconnexionestreussie,letemoinaLEDbleuducasquesemettraaclignoter3fois.Ensuiteletemoin aLEDbleuclignoteraunefoistoutesles5seconds.Desormaisvouspourrezprofiterdelamusique stereoapartirdevotrecasqueBluetoothsansfil.
SlappairagechoueilleteindreasqueellumedeouveauEnsuiteevenea premiereetapeetrefaitestoutelaprocedured'appairageunenouvellefois.
CommentutiliserlecasqueBlusttoothawecvotrettelephoneportable Répondreaumappol
Lorsd'unappelentrantvousentrendrezunesonneriedansvotrecasque.Vouspourrezappuyersurla toucheMFBpouraccepterl'appeleurépondreal'appelviavotretéléphoneportable.
Répondreaumappelllksquewoussécoutezdelamusique
Lorsd'unappelentrantpendantquevousécoutezdelamusique,vousentendrezunbiprapidedansle casque.illsuffirad'appuyerunefoissurlatoucheBMFpourrépondreal'appeIpourraccrocherilvous faudrappuyesulouchMFencoreoisoupourreainsieprehende 'écoutedevotre musique.
FindLumappell
Pourterminervotre rappelvouspouvezappuyerdirectementsurlatoucheMFBouvialeclavierdevotreetéléphoneportable.
Rejetdlumappal
Lorsd'unappelentrantmaintenezappuyeelatoucheMFBpendant2seconds.Aprésunsignasonore rapideémisparlecasquevouspourerezrelacheralatouche.L'appelseraainsirejeté.
Appelerà piantirde wotne portablle em utilisant de casque
Pourcomposerlenumérodetéléphoneutilisezleclavierdutéléphoneportable.Vouspouvezensuite parlerviaotrecasqueBluetooth.
CompositiOnduenier numeroa partirde wothecasque Blccttooth
PourcomposelernienuméroI'appelortanéffectueindoublelisutouchMFBVous entendrez1bipindiquantlerappeleencours.
Faire basculerllappelentreldeportableetlecasque
Lorsd'unappelappuyezetmaintenezlatoucheMFBpendant2secondesjusqu'acequelesignsonore soitperceptibledansvotrecasque.L'appelserabasculeducasqueversvotrereportableouviceversa.
Numérotation voçalé à partir de votre casque
AppuyezsurlatoucheMFBunefoisenmodeveille,prononcezlacommandevocale.(Veuillezverifiersi voitrétéléphoneportableposssèdelafonctiondenumérotationvocaleetprendenchargeleprofileBluetoothmainibresAvand'utilisérétfonctionassurez-vousouavezregistrénc commandevocaledansvoitrétéléphoneportable).
Réglagedu volumesonore
Enmoded'appelouenmodedelecturedemusiqueveuillezappuyersurlestouches+/-pourreglerlenevausonore.Unecourtepressionferaaugmenteroudiminuerleniveausonored'uncran.Lorsquelevolumesonoreatteintsonmaximulorsdelapression,lecasqueemettraunsignalrapide<du-du".
Lecture//Miseempausedela musique
Enmodeveilleappuyezunefoissurlatouchemultifonctionspoureffectuerlalectureoumettreen pauselamusique.
Chansonpréciédente//sui-vante
Lorsdelalecturedelamusique,sivousdésirezpasseralachansonsuivanteappuyezsurlatouche "forward"(avancer).Sivousvoulezretournerverslachansonprécedente,appuyezsurlatouche" backward"(retourneranrrière).
Connexionsttereapartirdte//wensvotneordinatueur//appansillaudio
EnconnectantlecasqueàvotrePCvial'adaptateurBluetoothUSBvouspourrezécouterlalectureaudio stéreoàpartirdevoirdreinateur.
EnconnectantlecasqueBluetoothavosappareilsdemusiqueBluetoothactivésvouspourrezécouterla lectureaudiostéreoàpartirdevotreappareil.
(Veuillezerefereraumoded 'emploidevotreadaptateur/appareilaudio)
Dépannage
Sivousn'arrivezpasàconnectervotrecasqueBluetoothavecvotesrepéripériqueaudioBluetooth, veuillezsuivrelesconseilssuivants:
- Vérifiezquevotrecasqueestmissoustensionetestcorrectementcharge.
Assurez-vousquecasqueBluetoothenmoded'appairgelorsquevousessayezeffectuer l'appairagavecotnpotablémoiréEdlubegcasquelignotent
alternativementdepuisplusde3minutesmaisl'appairagen 'estpaseffectue,lecasqueseracoupée automatiquement /ouserezblig'dallumeroitreasquouveapounternmode d'appairage.
Vérifie qu'adaptateuBluetoothouautrappareistoupéveotreasque Bluetoothstereo.
VériézquèBluetoothdevotrappareiésactivéVeuillezéférefaumodète rappareilpourobtenirdesinstructionsnécessaires.
Vériéquecasqueestuédistancinférieure0metresenviron3pieds.devoir
periphériqueluetoothu
Inadobstaclebuidensuodepareils
électroniquesquelconquesentrelesdeux.
'emploide
Silessuggestionsci-dessusnerésolventpasvotreproblème,veuillezrechargevotreHPB210ainsique。 voitréripériquBluetoothaudiopendantuncertaintempouilancenouveaIprocEDUREd'appairage.
Batterieetconseilsderedrange
UtilisationbatteriechargeablpourHPB210Jprocessustandardehargementrend environ2-HeuresLémoirEDouge'allumeraucourschargementes chargementseratermine.
'eteindrorsquele
Lorsquelabatterieestpresqueépuisée,letémoinaLEDrougesemettraàclignoterchaque30seconds etlecasqueémettraunsignal.Veuillezalorsrechargerlecasque.
- Vérifierquelabatterieestcompletementchargeeteetdechargeetroisfoisdusuitepourassurer unelongévitémaximaldecetedernière.
- Utiliseztoujoursl'adaptateursecteuradaptépourrechargerlecasque.L'utilisationd'un appareild'alimentationélectriqueinadaptécauseredesdommagesetannuleralagarantie.
- ÀpRESavoirfinidechargerlabatterieveuillezretirerlecableducasqueetebrancher l'adaptateudeprisélectriqueNeaissepaebasquedhargpendantune longueperiode.Celaréduiralalongévitédelabatterie.
N'tuisepaseasquedansunvironnementropchaubotropfroidstecommandede maintainenil'appareifunetempereaturecompriseentre 10^55^
Informationgénéraletssecurité
N'uilisepadeproduitconcoupouledivertissementconduisantunvehiculemotorise.
Pouréviterlesinterférancesélectroniqueset/ouconflictsdecompatibilité,eteignezleproduit dansousendroitsüestmandé/requisdefairePaexempledansunavionsunune base militaire,dansunhopitaloudansdesétabillisementsdesante.
Suivezlessignesconcernantlechargementdel'appareilseloncemoded emploi.
Conditionedlagaramite
-Ceproduitestgaranti2ansaicompterdeladated'achat.
-Lagarantienecomprehendpaslespannesduesaunemauvaiseutilisationduproduit,unemauvaise installationouuneinstallationdansdesendroitsnonadaptespourlabonnemaintenanceduproduit,des defaults,misesajourdesproduitsquinesontpasfournisparlamarque,lespiècesmalutilisésouquine sontpasdestinéesauneutilisationdomestiqueousontutilisésdemanièreinappropriée.
Sontégalementnoncomprisesdanslagarantielespannesduesàdesmanipulationsdesproduitspardes personnesphysiquesoumoralesautresquenotresociété.
-Pourtouteréclamationconcernantlestermesdelagarantine,leticketdecaissedeoitêtrejoint.

Seddébarrasser correctional device Product
(Déchetsd'équipements sélectriquesétélectroniques)(WEEE)
Votreproduitestconcuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposants dehautequalitéqueipeuventétrerecyclésétrendusés.
Cesymbolesignifiequel'équipementélectriqueetelectronique,unefois usage,doitêtretraitesséparémentdesdéchetsmenagers.
Veuillezdéposercétéquipement danslepointdecollecte/recyclagedes déchetsdevotrecquartier.
Auseindel'UnionEuropéenne,ilexistedessystemesdecollecteséparés pourlesproduitsélectriquesétélectroniquesusagés.Mercidenousaidera protégerl'environnement dansquelnousvivons!

1.NE PAS mettred'objetsau-dessusdel'appareil,carcesobjetspeuventlerayer.

PAS exposerl'appareilàunenvirnementsaleoupoussiéreux.

3.NEPASplacerl'appareilsurunesurfacenonplaneouinstable.

4.NEPASintroduired'objetsetrangersdansl'appareil.

PAS exposerl'appareil'unchampagnétiqueouélectriquetropfort.

PAS exposerl'appareilenpleinsoleilcarvoursrisquezdel'endommager.Veuillez lemaintenireloignedeessourcesdechaleur.

NE PAS laisservotreappareilsousunetempératuresupérieurea 40^(104^).La températureinternedefonctionnementdectappareilestcompriseentre 20^(68^) et 60^(140^)

PASutilisercetappareilsouslapluie.

9.Veuillezvous renseigneraupresdesAutoritésLocalesoudevotredétaillant concernantlamiseaurebusdesproduitsélectroniques.

10.L'appareiletl'adaptateurpeuventproduiredelachaleuraucoursd'unchargement dansdesconditionsnormales.Afind'evitertoutegeneoublessuredueauneexpositiona Iachaleur,veuillezNE PAS laisserl'appareilsurvosgenoux.


11.PUISSANCED'ENTREERreportez-vousal'tétiquetteapposésurl'appareiletassurez-vousquel'adaptateursecteurestapproprié.Veuillezutiliseruniquementlesaccessoresspecifiésparlefabricant.

12.Nettoyezl'appareilal'aided'unchiffondoux.Sinécessaire,humidifiezlégèrementle chiffonavantdenettoyer.Veuilleznejamaisutiliserdeproduitsabrasifsounettoyants.

13.Veuilleztoujourséindrel'appareilpourinstallerouretirerdespérhièresquesine supportepaslesbranchementsàchaud.

14.Débranchezl'appareildelapriseélectriqueeteteignez-leavantdelenetoyer.

15.NE PAS démontréppareiBeuMechniciequalifiéstabilitéffectues réparations.

16.L'appareilestdoted'ouverturespourdisperserlachaleur. NE PAS bloqueaventilationd'appareilsinonisqueesurchauffedeondemal fonctionner.

1 Risquéd'explosionstapilestemplépaummodénadaptéDébarrassez-vous despilesconformémentauxinstructions.

18.APPAREILENFICHABLE:Laprisedecourantdoitetreinstalleepresdel'appareiletdoit etrefacilementaccessible.
Déclaration de CONFORMITE
Directive du Conseil auxquelles la conformité est déclarée:
Application des normes :
EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011
EN 62479:2010
EN 14362-1: 2012
IEC 62321-2008
Nom du fabricant :
AFEX SUNS, S.A.
Adresse du fabricant :
C/Pallars 189,08005 Barcelona
Type d'équipement :
Casque
Marque Commerciale:
SUNSTECH
Modèle no.:
HPBT210
Nous, soussignés, déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil spécifique est conforme aux directives et normes ci-dessus
Lieu:Barcelona

Signature: ...
VICTOR Planas Bas
(Nomcomplet)
Date: le 17 juin 2014
Directeur général
(Fonction)
sunstech
HPBT2100
Desenho dbdbraireebeffbeveebettamanthomimii
Bluetooth W400


MáosílviessestéedluetoBtbetc
Guiado
utilizador
Notice Facile