Sunstech HPBT210 - Ecouteur

HPBT210 - Ecouteur Sunstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPBT210 Sunstech au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sunstech HPBT210 - page 22
Voir la notice : Français FR Español ES Português PT
Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil Bluetooth, autonomie de 6 heures, portée de 10 mètres, fréquence de réponse de 20 Hz à 20 kHz.
Utilisation Connectivité Bluetooth pour une utilisation sans fil, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour le sport et les déplacements.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les écouteurs avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, rechargez avec le câble fourni.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Poids léger pour un confort optimal, design ergonomique, inclut des embouts de différentes tailles pour un ajustement personnalisé.

FOIRE AUX QUESTIONS - HPBT210 Sunstech

Comment appairer les écouteurs Sunstech HPBT210 avec un smartphone ?
Pour appairer vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre smartphone. Ensuite, mettez les écouteurs sous tension en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement. Recherchez 'Sunstech HPBT210' dans les appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le.
Que faire si les écouteurs ne se connectent pas ?
Vérifiez que vos écouteurs sont chargés et sous tension. Assurez-vous également que le Bluetooth de votre smartphone est activé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs en les éteignant puis en les rallumant.
Les écouteurs Sunstech HPBT210 fonctionnent-ils avec tous les appareils Bluetooth ?
Oui, les écouteurs Sunstech HPBT210 sont compatibles avec la plupart des appareils Bluetooth, y compris les smartphones, les tablettes et les ordinateurs. Assurez-vous que l'appareil est compatible avec les profils audio Bluetooth.
Comment charger les écouteurs Sunstech HPBT210 ?
Connectez le câble de chargement fourni à l'entrée micro-USB des écouteurs et l'autre extrémité à une source d'alimentation USB. Le voyant lumineux indiquera que la charge est en cours.
Que faire si le son est faible ou saccadé ?
Vérifiez le volume sur votre appareil et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau adéquat. Si le son est toujours saccadé, essayez de vous rapprocher de l'appareil source pour améliorer la connexion Bluetooth.
Comment nettoyer les écouteurs Sunstech HPBT210 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les écouteurs. Évitez l'utilisation de produits chimiques ou de liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs Sunstech HPBT210 ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à des environnements humides.
Comment réinitialiser les écouteurs Sunstech HPBT210 ?
Pour réinitialiser les écouteurs, éteignez-les, puis maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres de connexion.

Questions des utilisateurs sur HPBT210 Sunstech

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPBT210 - Sunstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPBT210 de la marque Sunstech.

MODE D'EMPLOI HPBT210 Sunstech

Présentation du produit

Intégrantladiernière technologieBluetoothV4.0,lecasqueHPB210vousoffrelapossibilitédeprofiterde profiterd'unemusiquedequalitéavecunsonstéroyocrystallinparlatransmission/receptionsansfilde l'appareilBluetoothA2DP *1 aveccantéléphoneportable,unlecteurMP3,unPCouunPDA dansla gammadisable.

Deplus, youspouvezutiliservotrecasqueHPB210pourregleradistancelesfonctionsliéesalalecture delamusiquedevotreappareilBluetoothutilisantl interfaceBluetoothAVRCP*2.

LepassagedelamusiqueauxappelstéléphoniquesHPB210vouspermetégalementderépondreoude passerdesappelsavecletéléphonemobilecompatibleBluetooth ^3 pendantquevousécoutezdela musique.Aprèsavoirraccroché,lareprisesdelamusiquesuivraenquelquessescondes ^4 .Au-delàduson stérosansfiletdesapplicationsmobilesmainslibres,vouspouvezutiliserl'appareilHPB210avecunPC compatibleBluetooth ^*5 .

Anoter:

L'appareilousonadaptateur/transmetteurBluetoothdoitpretrendreenchargeleprotocoleBluetoothA2DP(AdvancedAudio DistributionProfile).
2 L'appareilousonadaptateur/transmetteurBluetoothdoitprendreenchargeleprotocoleBluetoothAVRCP(AudioVideoRemote ControlProfile).

*3LetéphonemobiledoitprendreenchargeleprotocoleBluetoothHSP(HeadsetProfile)ethFp(profilmaislibres)ainsiqueBluetooth A2DP(AvancedAudioDistributionProfile).

4Certain stelephonesmobilesnepssedentpasdefonctiondebasculdelaconnexionverslecasque,d 'ou'impossibiliteenmode casquedebasculerlaconnexionBluetoothrelamusiqueetl'appelteléphonique.
5L'ordinateurosonadaptateurBluetoothdoitprendreenchargeleprotocoleBluetoothHSP(HeadsetProfile).

FabriqueenChine

DécovrezvoûtreCasque StéréoBluetooth

Sunstech HPBT210 - DécovrezvoûtreCasque StéréoBluetooth - 1

1.ToucheMFB(BoutonMultifonctions): Marche/Arrêt,décrocher/raccrocherletéléphone,appairageducasque,numérotationvocale,rappel duderniernóro,rejetdel'appeI

2.Touche"Retourarriere
3.Touche "Avance"
4.Lecture/Pause
5. TemoinaLED:bleu/rouge
6.Portd'alimentationUSB
7.Touche«Augmentationduson»
8.Touche《Diminutionduson》

9.Microphone

*L'imageci-dessusestpresenteàtitreindicatif.Veuillezverifierlerproduitpourplus dedétails.

LecasqueBluetoothHPB210possèdeunbatterieintégréerechargeable.

Avantlatoutepremièreutilisationilestnécessairedechargercomplètementlabatteriependant2-3 heures.

L'appareilHPB210 peut fournir jusqu'à 10 heures detempsd'écouteetrestechargeplusde250heures enmodeveille.

Consignescocceemantlechangement

1)Connectezleportd'alimentationaunesourced'alimentation(chargeurUSBouchargeurAC).Lorsde IachargeletemoinaLEDrouges'allume.

2)Lorsquelecasqueestcompletementcharge,letemoinrouges 'eteint.

Débranchezlechargeurdelasourced'alimentation.

Indicationduttémoindelbalbattanie

Leté moinàLEDrougersteallumélorsquelecasqueBluetoothestencoursdechargement;lorsquel a batterieestentièrementcharge,leté moinàLEDrouges 'eteint.

LetémoinàLEDrougeclignoteenpermanencelorsquelabatterieestfaible.

Indications de témoins à LEED

Mise en mardihe du casque Blusttooth

LorsquelecasqueBluetoothéteint,appuyezetmaintenezlatoucheMFBpendant3secondspour

l'allumer;letemoinaLEDbleus'allumeraetsemtraaclignotertoutesles2seconds.

Miselhons transition du cinqe bisicnath

LorsquelecasqueBluetoothestallumé,appuyezetmaintenezlatoucheMFBpendant3secondspour l'eteindre;letémoinaLEDs 'eteindra.

Chargementencours:témoinàLEDrougeallumé

Niveaudebatterieeaumaximum:témoinaLEDrougeéteint

Niveaudelabatteriefaible:témoinaLEDrougeclignotant

ModeMarche/modeveille:témoinalLEDbleuclignotant

Misehorstension:témoinsàLEDrougeetbleuéteints

Moded'appairage:témoinàLEDrougeetbleuclignotantalternativement

L'appairageavocellettéléphonepointableBluetoothA2DP

L'appairageestleprocessusquiconstéarelierlacasqueBluetoothhavecvoitrappareilBluetooth(par exemple,untéléphoneportable).Avantd'utiliserlacasqueBluetoothhavecvoitréléphoneportable Bluetoothestnecessaïred'effectuerl'appairageentrecesdeuxappareils.Apreslepremierappairageil vousuffitdemettreenmarcheoud 'eteindrelescasquelrsquevousenavezbesoin.illsereconnectera automatiquementlorsquevousmettrezenmarchelecasque( VerificationofBluetoothde��téléphoneportableestaussiactivee).

Sivoussouhaitezutiliserlecasqueavecunautreteléphoneportablevousdevrezrépéterleprocessus d'appairageaveclenouvelappareil;danscecas-làlecasqueBluetoothefonctionneraplusavec

l'ancienteléphoneportable.

Avantd 'effectuerl'appairagedesappareils,verifiezquelesdeuxappareilssontcompletementcharges.
Lordquelecasqueesthorstension,appuyezetmaintenezlatoucheMFBpendantenviron7
secondsjusqu'acequelestémoinsàLEDrougeetbleusemettentàclignoteralternativement.Cela
signifiequecasqueBluetoothenmoded'appairage.

2)VérifiezquevotretéléphoneportableBluetoothestalluméétafonctionBluetoothestactivée.
3)SuivezinstructionsdevotretéléphoneportableBluetoothpourdémarrerleprocessus d'appairage.Normalementcelasefaitvialemenu"Connect"(Connexion)ou"Setup"(Configuration) etensuiteenselectionnantl'optionsderechercheduHPB210quisetrouveenmoded'appairage.
4)LereportablevadétectorlecasqueHPB210etvousdemanderasivousésprétaconnector vousappareilaveclacasque.Appuyezsur«Yes»(«Oui»)ou«Confirm»(«Confirmer»)pourconfirmé cette étape.
5) L'écrandutéléphonereportablevousdemmanderaensuitelemotdepasseoulecodePIN.Entrez 0000(uneséquencedequatrezéros)etl 'écranafficheralerésultatd'appairage.

Silaconnexionestreussie,letemoinaLEDbleuducasquesemettraaclignoter3fois.Ensuiteletemoin aLEDbleuclignoteraunefoistoutesles5seconds.Desormaisvouspourrezprofiterdelamusique stereoapartirdevotrecasqueBluetoothsansfil.

SlappairagechoueilleteindreasqueellumedeouveauEnsuiteevenea premiereetapeetrefaitestoutelaprocedured'appairageunenouvellefois.

CommentutiliserlecasqueBlusttoothawecvotrettelephoneportable Répondreaumappol

Lorsd'unappelentrantvousentrendrezunesonneriedansvotrecasque.Vouspourrezappuyersurla toucheMFBpouraccepterl'appeleurépondreal'appelviavotretéléphoneportable.

Répondreaumappelllksquewoussécoutezdelamusique

Lorsd'unappelentrantpendantquevousécoutezdelamusique,vousentendrezunbiprapidedansle casque.illsuffirad'appuyerunefoissurlatoucheBMFpourrépondreal'appeIpourraccrocherilvous faudrappuyesulouchMFencoreoisoupourreainsieprehende 'écoutedevotre musique.

FindLumappell

Pourterminervotre rappelvouspouvezappuyerdirectementsurlatoucheMFBouvialeclavierdevotreetéléphoneportable.

Rejetdlumappal

Lorsd'unappelentrantmaintenezappuyeelatoucheMFBpendant2seconds.Aprésunsignasonore rapideémisparlecasquevouspourerezrelacheralatouche.L'appelseraainsirejeté.

Appelerà piantirde wotne portablle em utilisant de casque

Pourcomposerlenumérodetéléphoneutilisezleclavierdutéléphoneportable.Vouspouvezensuite parlerviaotrecasqueBluetooth.

CompositiOnduenier numeroa partirde wothecasque Blccttooth

PourcomposelernienuméroI'appelortanéffectueindoublelisutouchMFBVous entendrez1bipindiquantlerappeleencours.

Faire basculerllappelentreldeportableetlecasque

Lorsd'unappelappuyezetmaintenezlatoucheMFBpendant2secondesjusqu'acequelesignsonore soitperceptibledansvotrecasque.L'appelserabasculeducasqueversvotrereportableouviceversa.

Numérotation voçalé à partir de votre casque

AppuyezsurlatoucheMFBunefoisenmodeveille,prononcezlacommandevocale.(Veuillezverifiersi voitrétéléphoneportableposssèdelafonctiondenumérotationvocaleetprendenchargeleprofileBluetoothmainibresAvand'utilisérétfonctionassurez-vousouavezregistrénc commandevocaledansvoitrétéléphoneportable).

Réglagedu volumesonore

Enmoded'appelouenmodedelecturedemusiqueveuillezappuyersurlestouches+/-pourreglerlenevausonore.Unecourtepressionferaaugmenteroudiminuerleniveausonored'uncran.Lorsquelevolumesonoreatteintsonmaximulorsdelapression,lecasqueemettraunsignalrapide<du-du".

Lecture//Miseempausedela musique

Enmodeveilleappuyezunefoissurlatouchemultifonctionspoureffectuerlalectureoumettreen pauselamusique.

Chansonpréciédente//sui-vante

Lorsdelalecturedelamusique,sivousdésirezpasseralachansonsuivanteappuyezsurlatouche "forward"(avancer).Sivousvoulezretournerverslachansonprécedente,appuyezsurlatouche" backward"(retourneranrrière).

Connexionsttereapartirdte//wensvotneordinatueur//appansillaudio

EnconnectantlecasqueàvotrePCvial'adaptateurBluetoothUSBvouspourrezécouterlalectureaudio stéreoàpartirdevoirdreinateur.

EnconnectantlecasqueBluetoothavosappareilsdemusiqueBluetoothactivésvouspourrezécouterla lectureaudiostéreoàpartirdevotreappareil.

(Veuillezerefereraumoded 'emploidevotreadaptateur/appareilaudio)

Dépannage

Sivousn'arrivezpasàconnectervotrecasqueBluetoothavecvotesrepéripériqueaudioBluetooth, veuillezsuivrelesconseilssuivants:

  • Vérifiezquevotrecasqueestmissoustensionetestcorrectementcharge.
    Assurez-vousquecasqueBluetoothenmoded'appairgelorsquevousessayezeffectuer l'appairagavecotnpotablémoiréEdlubegcasquelignotent

alternativementdepuisplusde3minutesmaisl'appairagen 'estpaseffectue,lecasqueseracoupée automatiquement /ouserezblig'dallumeroitreasquouveapounternmode d'appairage.

Vérifie qu'adaptateuBluetoothouautrappareistoupéveotreasque Bluetoothstereo.

VériézquèBluetoothdevotrappareiésactivéVeuillezéférefaumodète rappareilpourobtenirdesinstructionsnécessaires.

Vériéquecasqueestuédistancinférieure0metresenviron3pieds.devoir

periphériqueluetoothu

Inadobstaclebuidensuodepareils

électroniquesquelconquesentrelesdeux.

'emploide

Silessuggestionsci-dessusnerésolventpasvotreproblème,veuillezrechargevotreHPB210ainsique。 voitréripériquBluetoothaudiopendantuncertaintempouilancenouveaIprocEDUREd'appairage.

Batterieetconseilsderedrange

UtilisationbatteriechargeablpourHPB210Jprocessustandardehargementrend environ2-HeuresLémoirEDouge'allumeraucourschargementes chargementseratermine.

'eteindrorsquele

Lorsquelabatterieestpresqueépuisée,letémoinaLEDrougesemettraàclignoterchaque30seconds etlecasqueémettraunsignal.Veuillezalorsrechargerlecasque.

  • Vérifierquelabatterieestcompletementchargeeteetdechargeetroisfoisdusuitepourassurer unelongévitémaximaldecetedernière.
  • Utiliseztoujoursl'adaptateursecteuradaptépourrechargerlecasque.L'utilisationd'un appareild'alimentationélectriqueinadaptécauseredesdommagesetannuleralagarantie.
  • ÀpRESavoirfinidechargerlabatterieveuillezretirerlecableducasqueetebrancher l'adaptateudeprisélectriqueNeaissepaebasquedhargpendantune longueperiode.Celaréduiralalongévitédelabatterie.

N'tuisepaseasquedansunvironnementropchaubotropfroidstecommandede maintainenil'appareifunetempereaturecompriseentre 10^55^

Informationgénéraletssecurité

N'uilisepadeproduitconcoupouledivertissementconduisantunvehiculemotorise.

Pouréviterlesinterférancesélectroniqueset/ouconflictsdecompatibilité,eteignezleproduit dansousendroitsüestmandé/requisdefairePaexempledansunavionsunune base militaire,dansunhopitaloudansdesétabillisementsdesante.
Suivezlessignesconcernantlechargementdel'appareilseloncemoded emploi.

Conditionedlagaramite

-Ceproduitestgaranti2ansaicompterdeladated'achat.

-Lagarantienecomprehendpaslespannesduesaunemauvaiseutilisationduproduit,unemauvaise installationouuneinstallationdansdesendroitsnonadaptespourlabonnemaintenanceduproduit,des defaults,misesajourdesproduitsquinesontpasfournisparlamarque,lespiècesmalutilisésouquine sontpasdestinéesauneutilisationdomestiqueousontutilisésdemanièreinappropriée.

Sontégalementnoncomprisesdanslagarantielespannesduesàdesmanipulationsdesproduitspardes personnesphysiquesoumoralesautresquenotresociété.

-Pourtouteréclamationconcernantlestermesdelagarantine,leticketdecaissedeoitêtrejoint.

Sunstech HPBT210 - Conditionedlagaramite - 1

Seddébarrasser correctional device Product

(Déchetsd'équipements sélectriquesétélectroniques)(WEEE)

Votreproduitestconcuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposants dehautequalitéqueipeuventétrerecyclésétrendusés.

Cesymbolesignifiequel'équipementélectriqueetelectronique,unefois usage,doitêtretraitesséparémentdesdéchetsmenagers.

Veuillezdéposercétéquipement danslepointdecollecte/recyclagedes déchetsdevotrecquartier.

Auseindel'UnionEuropéenne,ilexistedessystemesdecollecteséparés pourlesproduitsélectriquesétélectroniquesusagés.Mercidenousaidera protégerl'environnement dansquelnousvivons!

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 1

1.NE PAS mettred'objetsau-dessusdel'appareil,carcesobjetspeuventlerayer.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 2

PAS exposerl'appareilàunenvirnementsaleoupoussiéreux.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 3

3.NEPASplacerl'appareilsurunesurfacenonplaneouinstable.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 4

4.NEPASintroduired'objetsetrangersdansl'appareil.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 5

PAS exposerl'appareil'unchampagnétiqueouélectriquetropfort.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 6

PAS exposerl'appareilenpleinsoleilcarvoursrisquezdel'endommager.Veuillez lemaintenireloignedeessourcesdechaleur.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 7

NE PAS laisservotreappareilsousunetempératuresupérieurea 40^(104^).La températureinternedefonctionnementdectappareilestcompriseentre 20^(68^) et 60^(140^)

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 8

PASutilisercetappareilsouslapluie.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 9

9.Veuillezvous renseigneraupresdesAutoritésLocalesoudevotredétaillant concernantlamiseaurebusdesproduitsélectroniques.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 10

10.L'appareiletl'adaptateurpeuventproduiredelachaleuraucoursd'unchargement dansdesconditionsnormales.Afind'evitertoutegeneoublessuredueauneexpositiona Iachaleur,veuillezNE PAS laisserl'appareilsurvosgenoux.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 11

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 12

11.PUISSANCED'ENTREERreportez-vousal'tétiquetteapposésurl'appareiletassurez-vousquel'adaptateursecteurestapproprié.Veuillezutiliseruniquementlesaccessoresspecifiésparlefabricant.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 13

12.Nettoyezl'appareilal'aided'unchiffondoux.Sinécessaire,humidifiezlégèrementle chiffonavantdenettoyer.Veuilleznejamaisutiliserdeproduitsabrasifsounettoyants.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 14

13.Veuilleztoujourséindrel'appareilpourinstallerouretirerdespérhièresquesine supportepaslesbranchementsàchaud.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 15

14.Débranchezl'appareildelapriseélectriqueeteteignez-leavantdelenetoyer.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 16

15.NE PAS démontréppareiBeuMechniciequalifiéstabilitéffectues réparations.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 17

16.L'appareilestdoted'ouverturespourdisperserlachaleur. NE PAS bloqueaventilationd'appareilsinonisqueesurchauffedeondemal fonctionner.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 18

1 Risquéd'explosionstapilestemplépaummodénadaptéDébarrassez-vous despilesconformémentauxinstructions.

Sunstech HPBT210 - Seddébarrasser correctional device Product - 19

18.APPAREILENFICHABLE:Laprisedecourantdoitetreinstalleepresdel'appareiletdoit etrefacilementaccessible.

Déclaration de CONFORMITE

Directive du Conseil auxquelles la conformité est déclarée:

Application des normes :

EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)

EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)

EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)

EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011

EN 62479:2010

EN 14362-1: 2012

IEC 62321-2008

Nom du fabricant :

AFEX SUNS, S.A.

Adresse du fabricant :

C/Pallars 189,08005 Barcelona

Type d'équipement :

Casque

Marque Commerciale:

SUNSTECH

Modèle no.:

HPBT210

Nous, soussignés, déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil spécifique est conforme aux directives et normes ci-dessus

Lieu:Barcelona

Sunstech HPBT210 - Déclaration de CONFORMITE - 1

Signature: ...

VICTOR Planas Bas

(Nomcomplet)

Date: le 17 juin 2014

Directeur général

(Fonction)

sunstech

HPBT2100

Desenho dbdbraireebeffbeveebettamanthomimii

Bluetooth W400

Sunstech HPBT210 - HPBT2100 - 1

Sunstech HPBT210 - HPBT2100 - 2

MáosílviessestéedluetoBtbetc

Guiado

utilizador

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sunstech

Modèle : HPBT210

Catégorie : Ecouteur