HAW600RFG - Casque audio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAW600RFG JVC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs sans fil JVC HAW600RFG, technologie Bluetooth, autonomie de 15 heures, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçus pour une utilisation quotidienne, compatibles avec les smartphones et autres appareils Bluetooth, contrôle tactile pour la musique et les appels. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les écouteurs avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, batterie rechargeable avec possibilité de remplacement par un professionnel. |
| Sécurité | Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant ou dans des environnements dangereux. |
| Informations générales | Poids léger pour un confort prolongé, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HAW600RFG JVC
Questions des utilisateurs sur HAW600RFG JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAW600RFG - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAW600RFG de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI HAW600RFG JVC
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
DEUTSCH
Informations relatives à l'élimination des appareils usagés, à l'intention des utilisateurs
FRANÇAIS

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu'il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d'obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l'Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
Les performances de ce produit se détérioreront dans un environnement fortement électrostatique. Par ailleurs, le fonctionnement se restaurera de lui-même dans le cas ci-dessus. Les performances de ce produit se détérioreront en cas de perturbations du cordon d'alimentation. Par ailleurs, le fonctionnement se restaurera de lui-même dans le cas ci-dessus.
ITALIANO
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil, afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles de l'appareil.
FONCTIONS
- Portée d'émission allant jusqu'à 100 m (utilisation du système de mesure de JVC)
- Réglage automatique de fréquences–Le casque s'accorde automatiquement sur la station de base (émetteur) quand il est mis sous tension
- Chargement autonome–Système de charge avec batterie exclusive Ni-MH qui ne nécessite au câble de charge
- Dispositif de mise sous/hors tension automatique
- Technologie de transmission stabilisée à PLL
- Un circuit de contrôle automatique du niveau ajuste automatiquement les signaux sur le niveau correct de modulation
- Grand écouteur de 40 mm de diamètre offrant un son de grande qualité
- Peut être utilisé avec n'importe quel appareil audiovisuel muni d'une sortie audio analogique.
Table des matières
Précautions ......2
Identification des parties ......3
Connexion......4
Mise en place de la batterie ....5
Charge de la batterie ......6
Opérations de base ......7
Guide de dépannage ......9
Spécifications ......10
Pour votre santé et pour la sécurité routière
- Faites attention de ne pas régler le volume trop fort lors de l'utilisation du casque d'écoute. Votre ouïe peut être endommagée si vous écoutez des sons à un volume excessif pendant une période prolongée.
- N'utilisez jamais ce casque lorsque vous conduisez une voiture, une moto ou une bicyclette. Ceci risquerait de provoquer un accident.
- Faites attention à ce qu'il se passe autour de vous quand vous utilisez le casque en marchant. Sinon, cela pourrait entraîner un accident.
Précautions importantes
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
- N'enlevez pas les vis ni les panneaux et n'ouvrez pas le coffret de l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Précautions
Installation
- Choisissez un emplacement plat, sec, et ni trop chaud ni trop froid (entre 0°C et 35°C).
- Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil.
- Ne poser pas l'appareil trop près d'un chauffage.
- Utilisation en intérieur uniquement.
Cordon d'alimentation
- Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées!
- Ne tordez pas trop le cordon d'alimentation.
- Ne connectez pas l'adaptateur secteur fourni à un autre appareil. Il est conçu pour être utilisé exclusivement avec cet appareil.
Mauvais fonctionnement, etc.
- Il n'y a aucun élément réparable à l'intérieur de l'appareil. En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation et consultez votre revendeur.
• N'insérez aucun objet métallique. - Ne laissez pas de l'eau pénétrer dans l'appareil.
- Ne bougez ni ne tordez pas les oreillettes ou n'importe quelle autre partie du casque avec une force excessive. Cela pourrait endommager le casque.
- Arrêter d'utiliser le casque s'il cause des problèmes avec votre peau. Sinon, cela peut entraîner une inflammation ou un irritation de la peau.
- Les oreillettes s'usent plus vite que les autres pièces même lors d'une utilisation normale ou quand l'appareil est rangé à cause des caractéristiques du matériau qui le compose. Pour remplacer les oreillettes, veuillez consulter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le casque d'écoute.
- Si vous n'avez pas l'intension d'utiliser le casque pendant une période prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur murale.
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Précautions concernant la batterie
- Assurez-vous d'utilisez exclusivement la batterie fournie. N'utilisez aucune autre batterie sèche rechargeable.
- Utilisez uniquement le type de batterie recommandé par le fabricant lors du remplacement de la batterie.
- Ne jetez pas la batterie dans le feu ni ne la chauffez.
- Ne mettez pas la batterie dans l'eau ni ne la mouillez.
- Ne retirez pas ni n'endommagez le tube de couverture.
- Ne soumettez pas la batterie à des chocs importants et ne la jetez pas.
- Si un liquide provenant de la batterie entrait en contact avec vos yeux, cela pourrait vous rendre aveugle.
Si un liquide provenant de la batterie piles entrait en contact avec vos yeux, ne les frottez pas mais lavez les immédiatement avec soin avec de l'eau propre, puis consultez un médecin dés que possible.
De plus, si un liquide provenant de la batterie rechargeable entrait en contact avec votre peau ou vos vêtements, votre peau pourrait subir des brûlures. Dans ce cas, lavez immédiatement avec de l'eau propre. - Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l'environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
Précautions concernant la charge
- Chargez uniquement une batterie du type fourni Ni-MH. Les autres types de batterie peuvent éclater et entraîner des blessures personnelles et des dommages.
- Utilisez uniquement la station de base fournie pour charger la batterie.
- Assurez-vous d'utilisez l'adaptateur secteur fourni.
Accessoires fournis
Consultez la liste des accessoires fournis ci-dessous et vérifiez que tout y est.
Le nombre entre parenthèses représente la quantité des pièces fournies. S'il manque un ou des éléments, appelez le revendeur immédiatement.
• Adaptateur secteur exclusif (1)
• Câble de raccordement (1)
• Cordon de conversion (1)
- Fiche adaptateur (1)
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.
Station de base (emetteur et unité de charge de la batterie)

text_image
JVC Output FPGA 1 2 3
text_image
Face arrière CHANNEL 1 - 2 - 3 AUDIO IN DC IN 5-6-9 DC 12V 4 5 61 Indicateur CHARGE (6)
2 Indicateur POWER (7)
3 Borne de charge de la batterie (6)
4 Sélecteur CHANNEL (8)
5 Prise AUDIO IN (4)
6 Prise DC IN ⊙ ⊕ (4)
Casque
Gauche

text_image
JVC AUTO SCAN 1 2 31 Touche AUTO SCAN (7, 8)
2 Indicateur AUTO SCAN (7)
3 VOL (volume) (7)
4 Oreillette (5)
5 Borne de charge de la batterie (6)
6 Touche POWER (6, 7)
7 Indicateur POWER (6, 7)
Droite

text_image
JVC POWER 6 7
text_image
4 4 5Assurez-vous de connecter l'adaptateur secteur une fois que toutes les connexions sont terminées.

flowchart
graph TD
A["Appareil AV"] -->|1 Connectez la station de base à l'appareil AV.| B["Station Base"]
A -->|2 Connectez l'adaptateur secteur à la station de base.| C["Adaptateur secteur"]
A -->|3 Connectez l'adaptateur secteur à la prise secteur murale.| D["Prise Murale"]
A -->|1 Téléviseur, amplificateur audio, magnétoscope, lecteur de DVD, ordinateur, etc.| E["Conversion pour la prise stéréo (fourni)"]
A -->|2 Câble de raccordement (fourni)| F["Adaptateur secteur (fourni)"]
A -->|3 À la prise secteur murale (Secteur 230 V, 50 Hz)| G["Prise Mini Stéréo"]
A -->|1 Cordon de conversion pour la prise stéréo (fourni)| H["Fiche adaptateur pour prise phono de 6,3 mm (fourni)"]
A -->|2 Fiche adaptateur pour prise mini (non fourni)| I["Fiche adaptateur pour prise mini (non fourni)"]
Remarque:
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que l'adaptateur secteur fourni. Sinon, un mauvais fonctionnement risque de se produire.
Mise en place de la batterie
1 Retirez l'oreillette de l'écouteur de droit.

2 Retirez les couvercles du logement de la batterie.

3 Mettez en place les batteries.
Faites correspondre les polarités (+ et −) des batteries avec les marques + et − dans le logement de la batterie.
- Insérez d'abord la borne – de la batterie.

Assurez-vous d'utilisez exclusivement la batterie fournie. N'utilisez aucune autre batterie sèche rechargeable car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager l'appareil.
4 Remettez en places les couvercles du logement de la batterie.
5 Remettez en place l'oreillette.
1 Insérez l'ourlet de l'oreillette dans la fente de l'écouteur.

2 Faites tourner l'oreillette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour faire entrer tout l'ourlet dans la fente de l'écouteur.

- Assurez-vous que l'ourlet est bien inséré à fond. Sinon, faites de nouveau tourner l'oreillette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que tout l'ourlet soit inséré ^5
La station de base fonctionne comme unité de charge de la batterie. Chargez la batterie rechargeable avant de commencer d'utiliser le casque.
Vous pouvez utiliser le casque de façon continue pendant environ 10 heures après avoir complètement chargé la batterie.
1 Assurez que le casque est hors tension.
Vous ne pouvez pas charger la batterie du casque quand le casque est sous tension. Appuyez sur POWER pour éteindre l'indicateur d'alimentation.
2 Mettez le casque sur la station de base de façon que les bornes de charge sont solidement en contact.
Quand vous mettez le casque sur la station de base, tenez-le avec les deux mains et ajustez sa position de façon que le contact avec les bornes soit correct.

3 Vérifiez que l'indicateur CHARGE est allumé.
Si l'indicateur de charge n'est pas allumé, retournez aux étapes 1 et 2 après avoir vérifier la connexion de l'adaptateur secteur.
- Il faut environ 30 heures pour charger complètement la batterie.
- 30 heures de charge peuvent ne pas suffire à charger complètement la batterie en fonction de la batterie elle-même et d'autres conditions.
- Le cycle de vie d'une batterie rechargeable est d'environ 500 fois. (Il varie en fonction des conditions de charge.)
- La batterie se décharge petit à petit même quand le casque est hors tension, et ceci à cause de ses propres caractéristiques.
Remarques sur la batterie et la charge
- Pour prolonger la durée de vie de la batterie:
- chargez la batterie dans une plage de températures de 10°C à 35°C.
- n'utilisez pas le casque dans un endroit trop froid. Une basse température réduit la durée de vie de la batterie.
- chargez la batterie une fois qu'elle a été complètement déchargée. Charger la batterie avant qu'elle soit complètement déchargée réduit graduellement la durée de vie de la batterie.
- Remplacez les batteries à moitié de leur vie ou quand la son de lecture devient parasité.
Utilisez uniquement la batterie rechargeable exclusive Ni-MH J47958.
Pour acheter la batterie, consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil.
- Quand vous remplacez les batteries, remplacez les deux batteries en même temps.
Écoute du son à partir de la station de base
La station de base fonctionne comme un émetteur FM et envoie le son au casque.
Précaution
Réduisez le volume du casque avec la molette VOL avant de le mettre sous tension pour éviter que le volume soit trop fort.
1 Démarrez la lecture sur l'appareil AV connecté à la station de base.
La station de base se met automatiquement sous tension et commence à émettre les signaux FM (fonction de mise sous tension automatique).
L'indicateur POWER de la station de base s'allume.
- Dans certaines situations, le son d'entrée peut ne pas mettre la station de base sous tension (par ex. avec une ouverture calme ou une entrée en fondu). Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
2 Appuyez sur POWER sur le casque pour le mettre sous tension.

L'indicateur POWER s'allume et le casque s'accorde automatiquement sur le signal envoyé par la station de base (fonction d'accord automatique).
L'indicateur AUTO SCAN s'allume quand l'accord est fait.
- Pour mettre le casque sous tension, appuyez fermement au centre de la touche. Appuyez sur le bord peut ne pas suffire à mettre le casque sous tension.
- Changez la batterie dans les cas suivants. La batterie est usée:
- L'indicateur POWER ne s'allume pas même après avoir appuyé sur POWER.
- L'indicateur AUTO SCAN ne s'allume pas bien que l'indicateur POWER soit allumé.
- Aucun son n'est entendu pendant l'accord automatique. Il faut plusieurs secondes pour que l'accorde se fasse.
- Appuyez sur AUTO SCAN si le son ne sort pas correctement.
3 Ajustez le volume de l'appareil AV et du casque.


- Ajustez le volume à une distance d'environ 7 m de la station de base pour obtenir une réception optimale du signal.
- Vous pouvez obtenir un meilleur son en réglant le volume de l'appareil AV aussi haut que possible sans que le son soit déformé et en réglant le volume du casque plus bas (sauf lors de la connexion d'un appareil AV par les prises LINE OUT).
Pour mettre les appareils hors tension
Appuyez sur POWER sur le casque et arrêter la lecture sur l'appareil AV. L'indicateur POWER du casque s'éteint.

- La station de base se met hors tension automatiquement si aucun signal n'est reçu pendant environ quatre minutes (fonction de mise hors tension automatique).
- Un bruit blanc peut provenir de la station de base quand elle se met hors tension. Retirez le casque et mettez-le hors tension après son utilisation.
Sélection d'un meilleur canal de réception
Quand le son de lecture est parasité, vous pouvez choisir, sur la station de base, un des deux autres canaux pour émettre les signaux.
- Un bruit blanc peut provenir de la station de base lors du changement de canal. Retirez le casque lors du changement de canal.
1 Faites glisser le sélecteur CHANNEL situé à l'arrière de la station de base pour choisir un autre canal.
2 Appuyez sur AUTO SCAN sur le casque pour accorder le nouveau canal.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour choisir le meilleur canal.

Zone d'écoute
Le casque peut recevoir le signal FM de la station de base à une distance de 100 m maximum (quand aucune interférence ou obstacle existe entre eux). Mais la plage de réception peut être plus courte ou la qualité de réception peut être moins bonne dans les cas suivants:
- Dans les endroits construits en béton armé.
- Quand il y a des obstacles tel que des portes renforcées de métal entre la station de base et le casque.
- Quand il y a des meubles en métal ou des objets similaires à proximité.
- Dans un endroit faisant face à une rue.
- Si des sources d'interférence existent à proximité (par exemple, un radioamateur mobile, une station radio, des lignes à haute tension, un four à micro-ondes, un téléphones sans fil, un téléphone portable, etc.)
Ce qui apparaît être un problème n'est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d'appeler un centre de service.
| Symptôme Cause/Remède | |
| Il n'y a pas de son du tout. • Mettez le casque sous tension.• Démarrez la lecture sur l'appareil AV connecté à la station de base.• Vérifiez les connexions entre la station de base et l'appareil AV.• Réglez le volume sur le casque ou l'appareil AV connecté sur un niveau approprié.• Chargez complètement la batterie du casque d'écoute. | |
| Aucun son ne sort du canal droit (R). | • Vérifiez les connexions entre la station de base et l'appareil AV.• Le son sort uniquement du canal gauche (L) quand la station de base est connectée à une sortie audio monophonique. Convertissez la fiche mini de la station de base de stéréo en monophonique avec un adaptateur de fiche (non fourni). |
| Le son est déformé. • Le batterie du casque est presque complètement déchargée.Chargez complètement la batterie.• Le volume du casque et/ou de l'appareil AV connecté est trop élevé. Ajustez le volume au niveau approprié. | |
| Le son est parasité. • Le batterie du casque est presque complètement déchargée.Chargez complètement la batterie.• Changez le canal de la station de base et appuyez sur AUTO SCAN sur le casque.• Le volume de l'appareil AV connecté est trop faible. Ajustez le volume aussi haut que possible sans que le son soit déformé.• Vous êtes trop loin de la station de base. Utilisez le casque dans la plage de réception de la station de base (voir page 8). | |
| Impossible de charger la batterie. | • Vérifiez le contact au niveau des bornes de charge entre la station de base et le casque.• Vérifiez la polarité de la batterie.• La batterie a atteint la fin de sa vie. Remplacez-la par une nouvelle batterie (voir page 6). |
Spécifications générales
Système de modulation: Système de
modulation de fréquence stéréo
Fréquence de la porteuse: 863,5 MHz (canal 1)
864,0 MHz (canal 2)
864,5 MHz (canal 3)
Plage d'utilisation
(distance de réception): 100 m max.
(utilisation
systèmes de mesure de JVC, dans des conditions ambiante determinées)
Réponse en Fréquence 25 Hz - 13.000 Hz
Distorsion: Inférieure à 3%
(à 1 kHz)
Émetteur (J22321-001)
Alimentation: CC 12 V (avec
l'adaptateur secteur exclusif)
Prises d'entrée audio: prise mini stéréo de 3,5 mm de diamètre
Impédance d'entrée: 36 kΩ
Niveau d'entrée de référence: 350 mV
l'adaptateur secteur)
Casque
Durée de fonctionnement de la batterie:
10 heures (quand elle a été chargée pendant 30 heures)
Poids: 250 g (avec la batterie
des rechargeable)
Accessoires fournis
• Manuel d'instructions x 1
- Adaptateur secteur exclusif x1 (J34676-001: AC 230 V, 50 Hz, 7 W)
• Rechargeable Ni-MH batterie exclusive x 2
- Câble de raccordement x 1 (fiche mini stéréo de 3,5 mm de diamètre: 2,2 m)
- Cordon de conversion x 1 (prise mini stéréo de 3,5 mm de diamètre — fiche Cinch (RCA) x 2: 0,1 m)
- Fiche adaptateur x 1 (convertit une fiche mini stéréo de 3,5 mm de diamètre en une fichier phono stéré standard de 6,3 mm de diamètre)
3 Inserite le batterie.
(con le batterie inserite)