HAW600RFG - Cuffie JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HAW600RFG JVC in formato PDF.
Domande frequenti - HAW600RFG JVC
Domande degli utenti su HAW600RFG JVC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HAW600RFG - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HAW600RFG del marchio JVC.
MANUALE UTENTE HAW600RFG JVC
QUESTO DISPOSITIVO È DESTINATO PER L'USO IN QUESTI PAESI:
DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR BRUK I DESSA LÄNDER:
A B CH D DK FIN F I L N NL S
| English Hereby | JVC, declares that this HA-W600RF is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. |
| Finnish JVC vakuuttaa täten että HA-W600RF tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. | |
| Dutch Hierbij verklaart JVC dat het toestel HA-W600RF in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. | |
| French Par la présente JVC déclare que l'appareil HA-W600RF est conforme aux exigenc-es essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. | |
| Swedish Härmed intygar JVC att denna HA-W600RF står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. | |
| Danish Undertegnede JVC erklærer herved, at følgende udstyr HA-W600RF overholder de väsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. | |
| German Hiermit erklärt JVC, dass sich dieser/diese/dieses HA-W600RF in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) | |
| Greek ME THN ΠAROTΣA JVC ΔΗΛΩΝΕΙ OTI HA-W600RF ΣΤΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΤΣΙΩΔΕΙΣ Α ΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙ Σ ΤΗΣ ΟΔΗΓ ΙΑΣ 1999/5/EK. | |
| Italian Con la presente JVC dichiara che questo HA-W600RF e conforme ai requisiti es-senziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. | |
| Spanish Por m medio de la presente JVC declara que el HA-W600RF cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directive 1999/5/CE. | |
| Portuguese JV C declara que este HA-W600RF está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. | |
Dear Customer,
ENGLISH
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania
Geachte klant,
NEDERLANDS
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
ITALIANO

Attenzione: Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l'apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
La prestazione di questo prodotto potrebbe deteriorarsi in presenza di un forte ambiente elettrostatico. La funzione dovrebbe ripristinarsi automaticamente dopo il caso descritto sopra. La prestazione di questo prodotto potrebbe deteriorarsi a causa di disturbi provenienti dal cavo di alimentazione. La funzione dovrebbe ripristinarsi automaticamente dopo il caso descritto sopra.
SVENSKA
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.
La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni.
CARATTERISTICHE
- La ricezione è possibile fino a una distanza di 100 m (misurata secondo i criteri di JVC)
- Sintonizzazione automatica–Le cuffie si sintonizzano automaticamente nella base di supporto (trasmettitore e caricabatterie) non appena questa si accende
- Ricaricabili dal trasmettitore–Sistema di ricarica senza filo della batteria esclusiva Ni-MH
- Trasmettitore con accensione/spegnimento automatici
- Tecnologia di trasmissione stabile "PLL"
- Circuito di controllo auto-livellante per la regolazione automatica dei segnali al livello di modulazione più appropriato
- Unità driver da 40 mm di diametro per un suono di alta qualità
- Utilizzabili con tutti gli apparecchi audio/video provvisti di uscita audio analogica.
Indice
Precauzioni ......2
Identificazione delle parti ....3
Collegamento ....4
Inserimento delle batterie ....5
Ricarica delle batterie ......6
Operazioni fondamentali d'uso .....7
Risoluzione dei problemi ......9
Caratteristiche tecniche ......10
Per la tutela della salute e la sicurezza della guida
- Durante l'ascolto in cuffia non alzate eccessivamente il volume. L'ascolto prolungato del suono a volume eccessivamente alto potrebbe infatti danneggiare l'apparato auditivo.
- Le cuffie non devono mai essere usate in auto, in moto o in bicicletta. La mancata osservanza di questa limitazione potrebbe infatti dar luogo a incidenti.
- Quando si cammina indossando le cuffie è raccomandabile prestare molta attenzione al traffico circostante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti divenire causa d'incidenti.
Avvertenze importanti
AVVERTENZE
Per ridurre i rischi di scossa elettrica, d'incendio o di altri pericoli:
-
Non rimuovete le viti o gli involucri esterni del prodotto.
-
Non esponete il prodotto alla pioggia o all'umidità.
Precauzioni
Installazione
- Scegliete un piano di appoggio parallelo e situato in un luogo asciutto e a temperature non estreme (comprese tra 0°C e 35°C).
- Non lasciate il prodotto esposto alla luce solare diretta.
- Non mantenetelo eccessivamente vicino a fonti di calore quali i caloriferi.
- Usatelo esclusivamente in ambienti interni.
Cavo di alimentazione
- Non maneggiate il cavo di alimentazione con le mani bagnate!
• Non piegatelo eccessivamente. - Non usate questo adattatore CA per alimentare altri apparecchi. Esso deve essere usato esclusivamente con questa prodotto.
Malfunzionamenti e quasti
- Questo prodotto non contiene parti che possano essere riparate dall'utilizzatore. In caso di problemi scollegate il cavo di alimentazione e rivolgetevi al vostro rivenditore.
• Non introducete alcun corpo metallico.
• Non lasciate penetrare liquidi. - Non esercitate eccessiva forza sui padiglioni auricolari nonché su qualsiasi altra parte delle cuffie. In caso contrario esse potrebbero infatti danneggiarsi.
- Cessate di usare le cuffie qualora avvertiate disagio al contatto con la pelle. Continuando ad usarle essa potrebbe infatti infiammarsi od irritarsi.
- Per via del tipo di materiale con cui sono realizzati, rispetto alle altre parti delle cuffie i cuscinetti di appoggio si consumeranno più rapidamente sia con il normale uso che durante la semplice conservazione. Richiedete la sostituzione dei cuscinetti allo stesso punto di vendita presso il quale avete acquistato il prodotto.
- Qualora intendiate non usare le cuffie per lungo tempo scollegatene l'adattatore CA dalla presa di rete.
Precauzioni relative alle batterie
- Usate esclusivamente il tipo di batteria fornito in dotazione. Non devono essere utilizzati altri tipi di batteria ricaricabile o a secco.
- Qualora si renda necessario sostituire le batterie, acquistate esclusivamente quelle del tipo raccomandato dal costruttore.
- Non smaltite le batterie nel fuoco né esponetele a forte calore.
- Non immergete le batterie nei liquidi né lasciate che si bagnino.
- Non rimuovete né danneggiate l'involucro tubolare di protezione delle batterie.
- Non sottoponete le batterie a forte urto né lasciatele cadere.
- La penetrazione negli occhi del liquido delle batterie può causare cecità.
Qualora ciò avvenga, non strofinate gli occhi bensì lavateli accuratamente con acqua pulita e quindi richiedete immediatamente un controllo medico.
Il contatto del liquido delle batterie ricaricabili con la pelle o i vestiti può causare ustioni. Qualora ciò avvenga lavate immediatamente la parte interessata con acqua pulita. - Quando è necessario smaltire le batterie tenete in considerazione i possibili problemi ambientali e quindi osservate scrupolosamente i regolamenti e le leggi locali che regolano tale attività.
Precauzioni per la ricarica
- Vi raccomandiamo di eseguire la ricarica usando esclusivamente batterie del tipo Ni-MH fornito in dotazione. Altri tipi di batteria potrebbero infatti esplodere con il conseguente pericolo di lesione dell'utilizzatore o di danneggiamento dell'unità.
- Le batterie devono essere ricaricate esclusivamente impiegando la base di supporto fornita in dotazione.
- Deve essere inoltre usato l'adattatore CA, anch'esso fornito in dotazione alle cuffie.
Accessori forniti in dotazione
Vi raccomandiamo innanzi tutto di verificare la completezza della dotazione di accessori.
Il numero fra parentesi indica la quantità fornita per ciascun accessorio. In caso d'incompletezza della fornitura rivolgetevi immediatamente al vostro rivenditore.
• Batterie ricaricabili esclusive (2)
- Adattatore CA esclusivo (1)
• Cavo di collegamento (1)
• Cavo di conversione (1)
- Adattatore per spinotto (1)
Identificazione delle parti
Per ulteriori informazioni leggete le pagine indicate fra parentesi.
Base di supporto (trasmettitore e carica-batterie)

text_image
JVC Chassis THERS 1 2 3
text_image
Vista posteriore CHANNEL AUDIO IN DC IN 6-9 DC 12V 4 5 61 Indicatore CHARGE (6)
2 Indicatore POWER (7)
3 Presa di ricarica delle batterie (6)
4 Selettore CHANNEL (8)
5 Presa AUDIO IN (4)
6 Presa DC IN ⊙-⊕⊕ (4)
Cuffie
Auricolare sinistro

text_image
JVC AUTO SCAN 1 2 3Auricolare destro
1 Tasto AUTO SCAN (7, 8)
2 Indicatore AUTO SCAN (7)
3 VOL (volume) (7)
4 Cuscinetto di appoggio (5)
5 Presa di ricarica delle batterie (6)
6 Tasto POWER (6, 7)
7 Indicatore POWER (6, 7)

text_image
JVC POWER 6 7
text_image
4 4 5L'adattatore CA deve essere collegato solamente dopo avere eseguito tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare la base di supporto all'apparecchio audio/video.
2 Collegare l'adattatore CA alla base di supporto.
3 Collegare l'adattatore CA alla presa di rete CA.

text_image
CHANNEL 1 : 2 : 3 AUDIO IN DC IN DC IN 1 21
TV, amplificatore audio, videoregistratore, lettore DVD, PC, ecc.
Apparecchio audio/video
Cavo di conversione per spinotto stereo (fornito in dotazione)
Cavo di collegamento (fornito in dotazione)

Adattatore per spinotto per presa audio da 6,3 mm (fornito in dotazione)

Adattatore per spinotto per presa mini monofonica (non fornito in dotazione)

Alla presa di rete CA (230 V CA, 50 Hz)

text_image
Adattatore CA (fornito in dotazione)Nota:
Usate esclusivamente l'adattatore CA fornito in dotazione alle cuffie. In caso contrario si potrebbero verificare malfunzionamenti.
1 Rimuovete il cuscinetto di appoggio dall'auricolare destro.

2 Rimuovete il coperchietto dei due vani portabatteria.

Fate corrispondere le polarità + e - delle batterie con i contrassegni + e - presenti sui vani portabatteria.
- Inserite innanzi tutto il lato -.

Usate esclusivamente il tipo di batteria fornito in dotazione. Non devono essere utilizzati altri tipi di batteria ricaricabile o a secco, i quali potrebbero causare malfunzionamenti oppure danneggiare l'unità.
4 Riponete il coperchio dei vani portabatteria.
5 Riponete il cuscinetto di appoggio.
1 Inserite l'orlo del cuscinetto nell'intaglio ricavato sull'auricolare.

2 Ruotate il cuscinetto in senso antiorario in modo da far scorrere l'intero orlo nella fessura dell'auricolare.

text_image
NEb0 AM-12 NHE1 BOTTLE 1/07- Completata l'operazione accertatevi che tutto l'orlo sia corettamente inserito. Se necessario continuate a ruotare il cuscinetto sino ad ottenere l'inserimento completo.
La base di supporto opera altresì come unità carica-batterie. Prima di usare le cuffie vi raccomandiamo di ricaricate le batterie. Quando le batterie raggiungono la carica completa le cuffie operano in autonomia per circa 10 ore.
1 Accertatevi che le cuffie siano spente.
Non è possibile ricaricare le batterie mentre le cuffie sono accese. Premete quindi il tasto POWER in modo da far spegnere il corrispondente indicatore POWER.
2 Ponete le cuffie sulla base di supporto verificando che i rispettivi terminali di ricarica siano correttamente a contatto.
Affinché i terminali facciano correttamente contatto, nel porre le cuffie sulla base di supporto sistematele bene con le mani.

text_image
JVC POWER3 Verificate che l'indicatore CHARGE sia acceso.
Qualora non sia acceso verificate la correttezza del collegamento dell'adattatore CA e ripetete quindi i passi 1 e 2.
- La completa ricarica delle batterie richiede circa 30 ore.
- Va tuttavia notato che in funzione della condizione delle batterie o di altri fattori ancora esse potrebbero non ricaricarsi completamente nemmeno in 30 ore.
- Il ciclo di vita delle batterie ricaricabili si esaurisce dopo circa 500 operazioni di ricarica (esso è tuttavia variabile in funzione delle condizioni di ricarica).
- Per via delle proprie caratteristiche fisiche le batterie si scaricano lentamente anche a cuffie spente.
Note sulle batterie e sulla loro ricarica
• Per ottenere una carica di maggior durata:
- Eseguite la ricarica ad una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 35°C.
- Non usate le cuffie in luoghi eccessivamente freddi. Le basse temperature riducono infatti la vita delle batterie.
- Ricaricatele solo quando si sono completamente scaricate. Eseguirne la ricarica mentre contengono ancora energia equivale a ridurne gradualmente la vita.
- Sostituitele quando la durata della ricarica si dimezza oppure quando il suono appare costantemente disturbato.
Usate esclusivamente le batterie esclusive Ni-MH ricaricabili tipo J47958. Per acquistare nuove batterie rivolgetevi al vostro rivenditore.
- Sostituite contemporaneamente entrambe le batterie.
Ascolto del suono dalla base di supporto
La base di supporto opera altresì come trasmettitore FM inviando il suono alle cuffie.
Precauzione
Per evitare di udire il suono ad un volume eccessivamente alto, prima di accendere le cuffie riducetelo agendo sul regolatore VOL.
1 Avviate la riproduzione del suono dall'apparecchio audio/video collegato alla base di supporto.
La base di supporto si accende automaticamente iniziando a trasmettere i segnali FM (funzione di accensione automatica).
L'indicatore POWER della base di supporto si accende.
- In determinati casi la base di supporto potrebbe non accendersi automaticamente all'ingresso del segnale, ad esempio nel caso di brani che iniziano a basso volume o con effetto di dissolvenza in apertura. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
2 Accendete le cuffie premendo il tasto POWER.

L'indicatore POWER si accende e le cuffie si sintonizzano automaticamente sul segnale proveniente dalla base di supporto (funzione di sintonizzazione automatica).
Al completamento della fase di sintonizzazione l'indicatore AUTO SCAN si accende.
- Per accendere l'unità premete il tasto POWER al centro. Con la pressione del solo lato essa potrebbe infatti non accendersi.
- Ricaricate le batterie quando si verificano le seguenti circostanze: Le batterie si sono esaurite:
- Alla pressione del tasto POWER il corrispondente indicatore POWER non si accende.
-
L'indicatore AUTO SCAN non si accende mentre è acceso l'indicatore POWER.
-
Durante la fase di sintonizzazione automatica non si produce alcun suono. Questa operazione richiede infatti alcuni secondi.
- Se il suono non si produce correttamente premete il tasto AUTO SCAN.
3 Regolate sia il volume dell'apparecchio audio/video collegato sia quello delle cuffie.


- Eseguite queste due regolazioni entro circa 7 metri dalla base di supporto, distanza entro la quale la ricezione del segnale è ottimale.
- Il suono migliore è ottenibile regolando il volume dell'apparecchio audio/video al massimo volume possibile ma senza causare distorsione, e quello delle cuffie ad un livello inferiore (tranne quando l'apparecchio stesso è collegato alle prese LINE OUT).
Per spegnere l'unità
Premete il tasto POWER delle cuffie e arrestate la riproduzione da parte dell'apparecchio audio/video.
L'indicatore POWER delle cuffie si spegne.

- La base di supporto si spegne automaticamente in assenza di segnale in ingresso per circa quattro minuti (funzione di spegnimento automatico).
- Quando la base di supporto si spegne si potrebbe udire del rumore bianco. Dopo l'uso rimuovete le cuffie e spegnetele.
Operazioni fondamentali d'uso
Selezione del canale a ricezione migliore
Qualora il suono ricevuto dalla base di supporto sia disturbato, per la trasmissione dei segnali è possibile provare ad usare uno degli altri due canali disponibili.
- Durante la commutazione tra i canali si potrebbe udire del rumore bianco. Rimuovete pertanto le cuffie quando cambiate canale.
1
Per selezionare un altro canale fate scorrere il selettore CHANNEL sit la base di supporto.

2
Premete il tasto AUTO SCAN delle cuffie in modo da sintonizzarle sul nuovo canale.

3
Qualora necessario selezionate il terzo canale ripetendo i passi 1 e 2.
Area di ascolto
Se non sussistono ostacoli né interferenze tra la base di supporto e le cuffie, queste possono ricevere i segnali sino ad una distanza massima di 100 metri. La distanza di ricezione tuttavia si riduce, oppure se ne riduce la qualità, nei seguenti casi:
- Nelle costruzioni in cemento armato.
- In presenza di ostacoli, ad esempio porte con rinforzi in acciaio, tra la base di supporto e le cuffie.
- Nelle immediate vicinanze di mobili metallici o strutture analoghe.
- In luoghi che si affacciano sulla strada.
- In presenza di sorgenti di rumore o d'interferenze (radioamatori mobili, stazioni radio, linee ad alta tensione, forni a microonde, telefoni senza filo, telefoni cellulari e così via).
Risoluzione dei problemi
Non sempre ciò che appare essere un problema serio in realtà lo è. Prima di rivolgervi ad un centro di assistenza controllate pertanto quanto riportato nella seguente tabella:
| Sintomo Causa/rimedio | |
| Non si produce alcun suono. | Accendete le cuffie.Avviate la riproduzione del suono dall'apparecchio audio/video collegato alla base di supporto.Verificate il collegamento tra la base di supporto e l'apparecchio audio/video.Aumentate il volume delle cuffie e dell'apparecchio audio/video collegato ad un livello adeguato.Ricaricate completamente le batterie delle cuffie. |
| Non si produce alcun suono dal canale R (destro). | Verificate il collegamento tra la base di supporto e l'apparecchio audio/video.Quando la base di supporto è collegata ad un'uscita audio monofonica il suono proviene soltanto dal canale L (sinistro). Usando l'adattatore per spina fornito in dotazione convertite da stereo a mono la funzione della minispina verso la base di supporto. |
| Il suono è distorto. | Indica l'imminente usaurimento delle batterie delle cuffie.Ricaricatele completamente.Il volume delle cuffie e/o dell'apparecchio audio/video collegato è eccessivamente elevato. Regolatelo ad un livello adeguato. |
| Il suono è disturbato. | Indica l'imminente usaurimento delle batterie delle cuffie.Ricaricatele completamente.Selezionate un altro canale dalla base di supporto e premete quindi il tasto AUTO SCAN delle cuffie.Il volume dell'apparecchio audio/video collegato è eccessivamente basso. Regolate il volume al livello più alto possibile senza tuttavia causare distorsione.Le cuffie sono eccessivamente distanti dalla base di supporto. Usate le cuffie entro la prevista gamma di distanza dalla base di supporto (vedere a pagina 8). |
| Le batterie non si ricaricano. | Verificate la correttezza del contatto tra il terminale di ricarica della base di supporto e quello delle cuffie.Verificate il corretto orientamento delle batterie.Il ciclo di vita delle batterie si è esaurito. Sostituitele con altrettante batterie nuove (vedere a pagina 6). |
Caratteristiche generali
Sistema di modulazione: in frequenza stereo
Frequenza portante: 863,5 MHz (canale 1) 864,0 MHz (canale 2) 864,5 MHz (canale 3)
Area utile
(distanza utile di
ricezione): Massimo 100 m (misurata secondo
i criteri di JVC in condizioni ambientali controllate)
Risposta in frequenza: 25 Hz - 13.000 Hz
Distorsione: inferiore al 3% (a 1 kHz)
Trasmettitore (J22321-001)
Alimentazione: 12 V CC (con
l'adattatore CA esclusivo)
Prese d'ingresso audio: spinotto mini stereo ∅ 3,5 mm
Impedenza d'ingresso: 36 kΩ
Livello d'ingresso di riferimento: 350 mV
Dimensioni: 159 (largh) mm x 114 (prof) mm x 123 (alt) mm
Peso: 280 g
(escluso il cavo di collegamento e l'adattatore CA)
Cuffie
Alimentazione: 2 batterie Ni-MH ricaricabili (1,2 V)
Durata della ricarica: 10 ore (dopo 30 ore di ricarica)
Peso: 250 g
Accessori forniti in dotazione
- 1 istruzioni
• 1 adattatore CA esclusivo (J34676-001: 230 V CA, 50 Hz, 7 W)
• 2 batterie Ni-MH esclusive ricaricabili - 1 cavo di collegamento (spinotto mini stereo ∅ 3,5 mm: 2,2 m)
- 1 cavo di conversione (2 spinotti mini stereo ∅ 3,5 mm — Tipo RCA: 0,1 m)
- 1 adattatore per spinotto (per convertire lo spinotto mini stereo ∅ 3,5 mm in spinotto audio standard ∅ 6,3 mm)