DVD 4520 HDMI - Lecteur dvd AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD 4520 HDMI AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Connectivité | HDMI, Composite Video, Audio Out |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Résolution vidéo | jusqu'à 1080p via HDMI |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger et facile à transporter |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Utilisation | Lecture de films, musique et photos |
| Entretien | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs modernes |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD 4520 HDMI AEG
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD 4520 HDMI - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD 4520 HDMI de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI DVD 4520 HDMI AEG
DVD-Player avec USB & Lecteur de cartes DVD 4520 HDMI

Manuel d'utilisation
MISES EN GARDE
Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, ne pas exposer cet apparéel à la pluie ou à l'humidité.

DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS DEPOSER LE CAPOT. CET APPAREIL,NE CONTENT PAS DE PIECES ECHANGEABLES PAR LUTILISATEUR, TOUT DEPANNAGE DOIT ETRE CONSIEA UN TECHNICIEN REPARATEUR QUALIFIE.
EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES

Le symbole à éffectir à pointe de flèche au sein d'un triangle équatorial constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur qu'à la présence de « tensions électriques dangereuses» non isolées à l'intérieur du produit, dont l'ampleur peut être suffisante pour engender un risque d'électrolique.

Le symbole à point d'éxclamation au sein d'un triangle équilaté constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la presence d'instructions d'emploi et d'entretou (dépannago) importantes dans la documentation accompagnant le produit.
CLASS1 LASER PRODUCT APPAREL À LASER DE CLASSE1 PRODUIT LASER DE CLASSE1
DANGER: PRESENCE D'UN RAYON LASER INVISIBLE LORSOUE L'APPAREIL EST OUVERT ET/OU QUE LES SECURITES SONT NEUTRALISEES. EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER.

Cet apparéil contient un émetteur laser de faible puissance PRECAUTIONS A PRENDRE
Pour une utilisation sure et appropriée de l'appareil, veuillez suivre les conseils ci-dessous:
En matière de placement
- Ne pas se servir de l'appareil dans un environnement extrément chaud, froid, poussièreux ou humide. Disposer l'appareil sur une surface plane et sisse. Veiller à ne pas empêcher l'air de circulier à travers l'apparéil en le plaçant en un endroit mal ventilé, en le couvrant d'un linge ou en le posant sur une moquette.
En matière de tension electrique
- Avant toute utilisation, vérifier que la tension d'alimentation nominale de l'appareil correspond bien à la tension du secteur.
En matière de sécurité
- Lors du branchement ou du débranchement du cordon d'alimentation électrique, saisir la fiche du cordon et non pas le cordon proprement dit. En tirant sur le cordon, on risque de l'endommager et de créé une situation de danger.
Débrancher l'appareil de la prise d'alimentation secteur si I'on ne doit pas s'en servir pendant une durée prolongée. - "Le bouton Marche/Arrêt ne déconnecte pas l'appareil de l'alimentation secteur. Pour débrancher l'appareil du secteur, il faut-retirer la prise d'alimentation
- Cét apparaïè ne doit être utilisé qu'en position horizontale.
En matière de condensation
Lorsque I'appareil est laissé dans une piece chauffée au sein d'une atmophère chaude et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur du lecteur CD.
- Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil, il peut arrivater que ce dernier ne fonctionne pas normalement.
Laisser reposer l'appareil dans une piece chauffée pendant 1 à 2 heures afin de permettre à la condensation de s'assécher.
Si unquelconque probleme survient,debrancher le cordon d'alimentation eletrique et confier le depannage a un technicien qualifie.
Avertissement relatif à la ventilation
La ventilation normale de I'appareil ne doit pas etre empechee pour l'usage prevu.
Avertissement relatif aux liquides :
Le produit ne doit enaucun cas etre expose a I'égoutement ou a des élaboussures et aucun objet remplde liquides (vases, pots, etc.) ne doitetre place au-dessus du produit.
- En raison du niveau de bruit extrémement bas du lecteur CD et de sa dynamique très étendue, on peut avoir tendance à pousser le volume sur l'amplificateur au-delà de la valeur nécessaire. Le niveau de sortie de l'amplificateur risque alors d'être excessively élevé, au point d'endommager les enceintes acoustiques. Veillez à prendre toutes précautions à cet égard.
Macrovision :
Ce produit dispose d'une technologie de protection anticopie protégée par les revendications de certains brevets americains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation. Son utilisation est réservée à l'usage dans le cadre du cercle familial et d'autres applications limitées de visionnage, sauf si l'autorisation en a été donnée par Macrovision Corporation. L'ingénierie à rebours et le désassemblage sont strictement interdits.
FR-2
Sommaire
- PRECAUTIONS D'EMPLOI 4
- FACES AVANT ET ARRIÈRE 5
- TELÉCOMMANDE 7
- RACCORDEMENTS 9
- UTILISATION DES TOUCHES DE FONCTION 12
- LECTURE DE DISQUES CD/MP3/WMA/MPEG4 17
- LECTURE DE CD D'IMAGES 19
- UTILISATION DU LECTEUR DE CARTES/DISQUES USB 19
- CONFIGURATION SYSTÉME 20
- DEPISTAGE DES PANNES 27
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 29
- GARANTIE / RECYCLAGE 30
1. PRECAUTIONS D'EMPLOI
Lisez attentivement les instructions d'utilisation et les Presents consignes de sécurité avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois.
Conserve soigneusement ce manuel pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Veillez à respecter les avertissements situés sur l'appareil lui-même ainsi que dans le manuel d'utilisation.
Sécurité
Alimentation électriche - L'appareil doit être raccordé uniquement à une alimentation électriche du type indiqué dans le manuel d'utilisation ou sur l'appareil.
Environnement
-
Eau et humidité - N'utilisez pas cet apparéil à proximité de l'eau ou dans un environnement humide (dans une salle de bain ou pres d'une piscine, par exemple). Évitez également de l'utiliser dans une cave humide.
-
Condensation - De l'humidité risque de se condenser sur la lentille dans les conditions suivantes :
-
Immediatement après l'arrêt d'un chauffage ;
- Dans une piece très humide.
Lors d'un transfert rapide d'un environnement froid à un environnement chaud.
L'appareil risque alors de ne plus fonctionner correctement.
Attendez environ une heures que la condensation s'évapore avant de réutiliser l'appareil.
- Chaleur - N'utilisez jamais cet apparéil à proximité d'une source de chaleur.
Ne le laisses pas pendant une période prolongée dans un vehicule clos exposé au rayonnement direct du soleil. Le boitier de l'appareil risquerait d'être déformé.
2. FACES AVANT ET ARRIERE

Face avant

1 Bouton POWER (MARCHE/ARRET)
7 Touche Open/Close
2 Afficheur
(Ouverture/Fermeture)
3 Deteceur IR
8 Touche PLAY (LECTURE)
4 Tiroir de chargement
9 Touche Pause
5 Connecteur USB
10 Touche STOP (Arret)
6 Lecteur de cartes 4 en 1

Face arrière
- Remixage Gauche
6.Sortie video composite
- Remixage Droite
7.Sortie S-video
3.Sortie HDMI
8.Sortie audio 5.1
4.Sortie coaxiale
9.Sortie Peritel
5.Sortie video en composantes
Afficheur lumineux

- Disque DVD/VCD/MP3
- Symbole PBC (Contrôle de lecture)
- Chapitre/Temps écoué
- Symbole Dolby
- Symbole Lecture
- Symbole Pause
- Symbole Lecture du disque
- Symbole Repétition
- Symbole DTS
FR-6
3. TELÉCOMMANDE

- STANDBY (MARCHE/VEILLE)
- USB/CARD (USB/CARTE)
- AUDIO
- Pavé numérique
- CLEAR (SUPPRESSION)
- SETUP (CONFIGURATION)
- Touche HAUT
- Touche GAUCHE
- Touche BAS
- REV (Recherche Arriere)
- FWD (RECHERCHE AVANT)
- STEP (IMAGE PAR IMAGE)
- STOP (ARRÉT)
- VOLUME +/-
- L/R (CANAL AUDIO D/G)
- N/P (NTSC/PAL)
- SLOW (RALENTI)
- V-MODE (TYPE DE SORTIE VIDEO)
- HD/R. (Mode Haute Définition)
20.PROGRAM (PROGRAMMATION) - OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
22.SEARCH (RECHERCHE) - SUBTITLE (SOUS-TITRES)
- MENU
- TITLE (TITRE)
- DISPLAY (AFFICHAGE)
- Touche DROITE
- Touche ENTER (ENTREE)
- NEXT (SUIVANT)
- PREV (PRÉCÉDENT)
- PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
32.A-B - REPEAT (REPÉTITION)
- MUTE (SILENCE)
- ANGLE
- PBC (CONTROLE DE LECTURE)
- RETURN (RETOUR)
38.ZOOM
FR-7
Utilisation de la télécommande
Sauf indications contraires, vous pouvez utiliser la télécommande pour activer ou régler toutes les fonctionnalités du lecteur DVD. Veillez à toujours pointer la télécommande directement vers le capteur infrarouge situé à l'avant du lecteur, et non vers le téléviseur.
Mise en place des piles
Ouvrez le logement des piles situé à l'arrière de la télécommande. Pour cela, faîtes glisser son couvercle vers le bas de la télécommande, puis otez-le.
Insérez deux piles de type LR03/AAA dans le logement des piles en respectant les indications de polarité.
Ne mélangez pas les piles neuves aux ancériennes et n'utilisez pas de piles de types différents.
Replacez le couvercle du logement des piles. Faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclipse en place.
Attention:
Ne jetez pas vos piles dans les ordures menagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage
proprié ou chez le fabricant.
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
4. RACCORDEMENTS
- Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer les raccordements.
Remettez-le sous tension lorsqu'you'vez terminé les raccordements.
Les cordons, cables et fils doivent etre branches selon les indications.
Lecteur DVD + TV
Remarques :
Vou puez raccorder la sortie Audio/Video du lecteur au téléviseur comme suit :
via le cordon S-video et cordon audio gauche/droite (reglez le type de video sur « component » [composantes]);
via le cordon video composite et le cordon audio gauche/droite ;
- via le cordon video en composantes et le cordon audio gauche/droite (reglez le type de video sur « component », ou sur « P-Scan » si vous connectez un téléviseur avec balayage progressif);
- via le cordon Péritel (appuyez sur la touche V-MODE pour passer en mode Video et régler le type de video sur « RGB » [RVB]);
- via le cordon HDMI (appuyez sur la touche V-MODE pour passer en mode Video et régler le type de video sur « HD »).

TV avec prises Composite et Perite
Lecteur DVD + Amplificateur Audio/Video
Remarques :
Vouspouvezraccarderlelecteuraun amplificateur comme suit:
- via les sorties audio gauche/droite;
sortie audio canal 5.1 - via la sortie audio coaxiale.

FR-10
Réglage du standard de télévision
Si l'image n'est pas entierement agrandie, que les bords de l'image ne s'affichent pas correctement ou que l'image s'affiche en noir & blanc, etc., selectionnez PAL ou NTSC dans le menu « System Setting » ou appuyez sur la touche N/P pour modifier le standard de télévision depuis la télécommande. Ce lecteur DVD peut prendre en charge des images à des échelles différentes. Il arrive donc que les images affichées ne soient pas entierement agrandies ou qu'une image soit en partie recouverte sur votre téléviseur.
5. UTILISATION DES TOUCHES DE FONCTION
5.1 Touches de fonction de la face avant de l'appareil
Ces touches fonctionnement de la même manière que les touches correspondantes de la télécommande. Pour des informations détaillées, reportez-vous aux paragraphs suivants.
5.2 Touches de fonction de la télécommande
STANDBY (MARCHE/VEILLE)
Mise en marche/veille de I'appareil.
USB/CARD (USB/CARTE)
Selection de la source désirée: « USB disk » (disque USB) ou « Card memory » (Carte mémoire).
Nota : cette touche ne fonctionne que lorsque le lecteur est en mode Stop (Arrêt) ou qu'il ne contient pas de disque.
Ouverture/fermeture du tiroir de chargement.
AUDIO
Selection de la langue audio désirée (à condition que le disque prenne en charge cette option).
SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Selection du mode de sous-titrage désire (à condition que le disque prenne en charge cette option).
SEARCH (RECHERCHE)
DVD : sélection du titre et du chapitre désirés et recherche d'un endroit précis du titre ou du chapitre.
SVCD (Super VCD), VCD et CD : recherche d'un endroit précis du disque ou du titre ou la seLECTION de la piste désirée.
Pavé numérique
Réglage de l'heure, des numérios de titre, de chapitre ou de plage.
Lorsqu'un élément numérique apparait à l'écran, appuyez sur les touches 0 à 9 pour selectionner l'entrée souhaitee, puis sur la touche ENTER pour valider.
Lors de la lecture d'un CD ou d'un VCD (contrôle de lecture désactivié), appuyez sur les touches 0 à 9 pour selectionner une plage directement, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider.
CLEAR (SUPPRESSION)
Effacement des chiffres saisis à l'écran : appuyez brièvement sur cette touche pour supprimer un chiffre .
MENU
DVD: affichage du menu du disque en cours.
Note: cette fonction n'est pas disponible sur tous les disques.
Accès/sortie du menu « System Setting » (Configuration système).
DISPLAY (AFFICHAGE)
Affichage des informations relatives au disque en cours.
TITLE (TITRE)
Saisie du titre désiré (à condition que le disque prenne en charge cette option).
Touches directionnelles (HAUT/BAS/DROITE/GAUCHE)
Déplacement de la barre de surbrillance ou du curseur sur l'objet de votre choix dans les menus.
ENTER (ENTREE)
Validation de l'élément sélectionné à l'écran.
REV (RECHERCHE ARRIERE)
DVD, CD ou VCD: recherche arrête.
Le lecteur revient en arrêté à différentes vitesses en fonction du nombre d'appuis (appuyez sur la touche PLAY pour reprenevre la lecture à vitesse normale).
DVD, CD ou VCD : recherche avant.
Le lecteur lit le disque à différentes vitesses en fonction du nombre d'appuis (appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture à vitesse normale).
PREV (Précedent)
DVD, CD ou VCD : lecture du chapitre précédent, du titre précédent ou de la plage precedente.
NEXT (SUIVANT)
DVD, CD ou VCD : lecture du chapitre suivant, du titre suivant ou de la plage suivante.
Lecture du disque image par image et visualisation de toutes les images stockées sur le disque (ne s'applique pas aux CD musicaux). Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture à vitesse normale.
STOP (Arrêt)
1 appui : mise en pause.
2 appuis: arrêt définitif de la lecture.
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
En cours de lecture : mise en pause (pour reprendre la lecture normale, appuyez de nouveau sur cette touche).
En mode Pause ou Stop : lecture du disque.
VOLUME +/-
Réglage du volume.
Le mode de répétition varie en fonction du nombre d'appuis sur la touche MODE.
Il existe trois modes de lecture des VCD et des CD: Repeat Single (Répétition), Repeat All (Répétition tous) et Off (Désactivé).
Il existe trois modes de lecture des DVD: Repeat Chapter (Répétition Chapitre), Repeat Title (Répétition Titre) et Off (Désactivé).
Note: pendant la lecture d'un VCD, le mode PBC doit être désactivié (Off).
A-B
Répartition de séquence.
En cours de lecture, appuyez une première fois pour selectionner le point A, puis une deuxieme fois pour selectionner le point B. Le lecteur repete automatiquement la sequence A-B. Appuyez une troisième fois pour désactiver la repetition de sequence et effacer les points A et B.
Nota : Lors de la lecture d'un CD, d'un VCD ou d'un SVCD, les points A et B doivent etre définis sur la meme plaque.
Lors de la lecture d'un DVD, les points A et B peuvent être sélectionnés dans des chapitres différents.
ANGLE
Visualisation des scènes à partir d'angles de camera différents (à condition que le disque prenne en charge cette option).
MUTE (SILENCE)
Désactivation/activation du son.
L/R (CANAL AUDIO D/G)
VCD ou SVCD: appuis repétés pour sélectionner le canal de sortie audio (Left/Right/Mix/Stéreo [Gaugue/Droite/Remix./Stéreo]).
N/P (NTSC/PAL)
Sélection du standard de télévision souhaïte : AUDIO, NTSC ou PAL.
PBC (Contrôle DE LECTURE)
VCD ou SVCD: activation (PBC On) ou désactivation (PBC Off) du contrôle de lecture.
SLOW (RALENTI)
DVD, VCD ou SVCD : lecture du disque au ralenti (appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture à vitesse normale).
V-MODE (Type DE SORTIE VIDEO)
Sélection du type de sortie video souhaite : RVB ou composite.
RETURN (Retour)
SVCD ou VCD :回头 au menu principal (uniquement lorsque le contrôle de lecture est activé).
HD/R. (Mode Haute Définition)
Réglage de la résolution de sortie video HD.
Nota : 1. En mode HD, appuyez sur cette touche pour régler la résolution de sortie.
- Si l'écran devient noir, votre téléviseur ne prend pas en charge la résolution définie dans le logiciel du present lecteur DVD. Dans ce cas, appuyez de manière repétée sur la touche « HD/R. » jusqu'à obtention de la résolution prise en charge par votre téléviseur.
Lorsque la lecture est complètement arrêtée (deux appuis sur la touche STOP), appuyez sur la touche PROGRAM pour acceder au menu Play Mode (Mode de lecture).

MODE
Normal: le mode aléatoire est désactivé.
Shuffle (Aléatoire): lecture des chapités/plages au hasard. À la fin de chaque chapitre/plage, un autre chapitre/une autre plage sera lu au hasard jusqu'à la lecture de l'intégrality des chapités/plages ou jusqu'à l'activation d'un mode de lecture différent.
PBC (Contrôle de lecture): activation/désactivation du contrôle de lecture.
PROGRAM (PROGRAMMATION): activation de la lecture programmée.
REPEAT (REPETITION)
Off (Désactivé) : déactivation de la répétition.
Single (Répétition): répétition du chapitre/de la plage en cours (lorsque le chapitre/la plage en cours est terminé, la lecture reprend au début de ce chapitre/de cette plage).
All (Répétition tous) : répétition de tous les chapitres/toutes les plages.
PLAY (LECTURE)
Lancement de la lecture programmée.
Suppression de la programmation.
- Positionné la barre de surbrillance sur Mode, puis appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner Program.
- Positionnez le curseur dans le colonne d'entrées numériques à l'aide des touches directionnelles (GAUCHE ou DROITE), puis entrez le numero du titre, du chapitre ou de la piste désire à l'aide du pavé numérique.
- Positionné le curseur dans la colonne PLAY à l'aide des touches directionnelles (HAUT ou BAS), puis appuyez sur la touche ENTER pour valider et lancer la lecture programmée.
- Pour quitter la lecture programmée, Sélectionnez Clear program et appuyez sur la touche ENTER pour valider. Appuyez sur la touche PLAY pour revenir au mode de lecture normale.
- Nota : cette fonction est active lorsque la lecture est complètement arrêtée.
ZOOM
Agrandissement de l'image par appuis repétés (selon les différents coefficients de zoom disponibles).
Nota: cette fonction varie en fonction du type de disque.
6. CD/LECTURE DE DISQUES MP3/WMA/MPEG4

L'arborescence des disques MP3/WMA/MPEG4 se présente comme dans l'image ci-dessus.
Selectionnez le repertoire racine à l'aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider et acceder au sous-repertoire. Sélectionnez la plage désirée à l'aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER ou PLAY pour valider et dire le morceau ou le film. Pour revenir au menu précédent, selectionnez (...
(Dossier parent) à l'aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider.
Filter (Filtre): permet de sélectionner les types de fichiers affichés dans la liste du navigateur. Cette sélection se fait parmi les 3 catégories suivantes : Audio, Photo et Video.
Repeat (Répétition): navigation entre les différents modes de répétition.
Mode : selection du mode de lecture.
Normal: le mode aléatoire est désactivé.
Shuffle (Aléatoire): lecture des chapitres/plages au hasard.
À la fin de chaque chapitre/plage, une autre chapitre/plage sera lu au hasard jusqu'à la lecture de l'intégrality des chapitres/plages ou jusqu'à l'activation d'un mode de lecture différent.
Intro: seules les 10 premières secondes de chaque
chapitre/plage sont lus, puis l'appareilonne au chapitre/à la plage suivant(e).
Edit Mode (Mode Édition):programmation de la lecture. Dans ce mode, appuyez sur la touche GAUCHE pour sélectionner la plage souhaïée dans le repertoire, puis appuyez sur la touche ENTER et sur Add to program pour valider et commencer la lecture.
Program view (Programmation): affichage des pistes programmées.
Browser view (Navigateur): affichage du repertoire contenant les plages.
Add to program
(Ajouter à la programmation): Sélectionnez la plage souhaïée, puis appuyez sur Add to program pour l'ajouter au repertoire de lecture programmée.
Clear program (Suppression): selectionnez la plage souhaitee, puis appuyez sur Clear program pour la supprimer du repertoire de lecture programmée.
7. LECTURE DE CD D'IMAGES
L'arborescence des CD D'IMAGES se présente comme suit :

Selectionnez le repertoire racine à l'aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider et acceder au sous-repertoire. Selectionnez l'image souhaitation à l'aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER ou PLAY pour visualiser l'image. Pour revenir au menu précédent, selectionnez (...) (Dossier parent) à l'aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider.
Rotation d'image
En mode « Picture Play » (Lecture d'image), appuyez sur les touches directionnelles pour faire pivoter l'image et appuyez sur la touche ANGLE pour modifier le mode de balayage.
8. UTILISATION DU LECTEUR DE CARTES/DISQUES USB
AllumezVotelecteurDVD.
Insérez un disque USB ou une carte mémoire, puis appuyez sur la touche USB/CARD et Sélectionnez la source désirée à l'aide des touches directionnelles : USB disk (Disque USB) ou Card memory (Carte mémoire). Appuyez sur la touche ENTER pour valider. Sélectionnez un fjichier du disque USB ou de la carte mémoire. La lecture de ce fjichier démarre alors automatiquement.
Nota : cette touche est active lorsque le lecteur est en mode STOP ou qu'il ne contient pas de disque.
Menu de configuration principal
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour acceder au MENU DE CONFIGURATION (menu principal).
Dans le menu de configuration, Sélectionnez l'option souhaïée à l'aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider. Appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir au menu précédent.
Pour quitter le menu de configuration, appuyez de nouveau sur la touche SETUP. Les options disponibles dans le MENU DE CONFIGURATION sont les suivantes :
9.1 LANGUAGE SETUP (LANGUE)
Selectionnez Language (Langue) et validez pour acceder au sous-menu :
| Language | OSD Language : English Subtitle : English MPEG4 Subtitle : Unicode (UTF-8) Audio : English DVD Menu : English |
| Video | |
| Audio | |
| Rating | |
| Misc |
9.1.1 OSD Language (Langue d'affichage écran)
Selection de la langue du menu de configuration et d'affichage écran.
9.1.2 Subtitle (Sous-titres)
Selection de l'une des langues de sous-titrage prédéfinies.
Appliquez les instructions d'utilisations fournies dans le chapitre « Menu de configuration principal » à l'option souhaitation.
9.1.3 MPEG4 Subtitle (Sous-titres MPEG4)
Sélection d'un type d'alphabet (pour les MPEG4 uniquement). Ensuite, lorsque vous lisez un MPEG4 avec un sous-titrage externe, les sous-titres s'affichent dans l'alphabet sélectionné. Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, assurez-vous que la langue de sous-titrage externe correspond à l'alphabet sélectionné.
9.1.4 Audio
Selection parmi les langues son disponibles sur le disque.
9.1.5 DVD Menu (Menu principal)
Selection de la langue du menu du film.
Selectionnez Video et validez pour acceder au sous-menu.
| Language | Aspect Ratio : 4:3 View Mode : Auto Fit TV System : NTSC Video Out : RGB HD Resolution : Auto HD Jpeg Mode : Off |
| Video | |
| Audio | |
| Rating | |
| Misc |
9.2.1 Aspect Ratio (Format d'écran)
4:3: Sélectionnez ce format si vous lecteur DVD est raccordé à un téléviseur dont l'écran est de format normal. Vous pouvez paramétre le film de manière à ce que l'image replissée l'ensemble de l'écran de votre téléviseur. Dans ce cas, les bords gauche et droit de l'image sont rognés.
16:9: Sélectionnez ce format si vous lecteur DVD est raccordé à un télévisur à écran large. Si vous désisissez ce format alors que vous téléviseur ne dispose pas d'un écran large, l'image risque d'être déformée par la compression verticale.
Nota :
Le format d'image est lieu au format de disque enregistré. Certains disques ne permettent pas d'afficher les images au format que vous avez selectionné. Si vous lisez un disque enregistré au format 4:3 sur un téléviseur à écran large, des bandes noires apparaissent sur les bords gauche et droit de l'écran. Vous devez régler la configuration d'écran en fonction du type de téléviseur dont vous étés équipé.
9.2.2 View Mode (Mode d'affichage)
Sélection des différents modes d'affichage video à l'écran.
9.2.3 TV System (Standard de télévision)
Cet apparéil prend en charge différents standards, parmi lesquels AUTO, NTSC et PAL. Si vous télévisér ne dispose que du standard NTSC ou PAL, l'écran se met à clignoter puis devient noir lorsque le standard Sélectionné est erroné. Dans ce cas, appuyez sur la touche N/P de la télécommande pour modifier le FORMAT TV.
Nota:
Pour plus d'informations sur le format de sortie, reportez-vous aux instructions de cet apparéil ou de votre téléviseur.
9.2.4 Video Output (Sortie video)
Basculement d'une sortie video à l'autre.
Component (Composantes) : réglage de la sortie video sur la sortie en composantes entrelacée.
RGB (RVB): réglage de la sortie video sur la sortie PÉRITEL. Si vous Sélectionnéz la connexion PÉRITEL, règlez le mode de lecture sur « RGB (RVB) »
P-Scan (Balayage progressif) : réglage de la sortie video sur la sortie en composantes avec balayage progressif.
HD (Haute Définition) : réglage de la sortie video sur la sortie haute définition.
Note 1: selectionnez P-Scan si vous lecteur est raccordé à un téléviseur avec balayage progressif YpbPr. S'il est connecté à un téléviseur standard, selectionnez Component. Si aucune image ne s'affiche après la selection de P-SCAN, appuyez sur la touche V-MODE pour modifier le type de sortie video. Si vous selectionnez la connexion PERITEL, réglez le mode de lecture sur RGB (RVB). Si vous selectionnez la connexion HDMI, réglez le mode de lecture sur HD.
Nota 2 : lorsque vous reglez le type de sortie video sur « Component », « RGB » ou « P-Scan » :
le menu HD resolution est désacté ;
. la connexion HDMI cesse de fonctionner ;
le menu HD JPEG mode (mode JPEG HD) est désacté.
Note 3 : lorsque vous reglez le type de sortie video sur HD :
. le menu HD resolution est activé et régle automatiquement sur « Auto »;
- la touche "HD/Res", active dans ce cas de figure uniquement, permet de modifier la résolution;
- le module HDMI ne fonctionne que dans ce cas de figure ;
- la langue d'affichage écran et les sous-images sont désactivées en mode HD-JPEG.
9.2.5 HD Resolution (Résolution Haute Définition)
Réglage de la résolution des images HDMI en sortie. Cette option vous permet de selectionner une résolution d'image HDMI au besoin.
Nota : si aucune image ne s'affiche après la selection de HD Resolution, appuyez une fois sur la touche SETUP ou redémarrez le lecteur et appuyez sur la touche V-MODE pour modifier le type de résolution.
9.2.6 HD Jpeg Mode (Mode JPEG Haute Définition)
Activation (ON) ou désactivation (OFF) du mode HD JPEG.
Nota 1: la connexion HDMI est inactive lors d'une lecture en mode HD-JPEG.
9.3 AUDIO SETUP (CONFIG.AUDIO)
Dans le menu de configuration, selectionnez Audio et validez pour acceder au sous-menue.

9.3.1 Bass Management (Réglage des basses)
Activation/désactivation du réglage des basses pendant que le lecteur fonctionne.
On = activation
Off = désactivation
9.3.2 Front Speaker (Haut-parleur avant)
Réglage de la sortie du haut-parleur avant afin qu'elle corresponde à l'équipement audio (récepteur, haut-parleurs, etc.) raccordé au lecteur.
Les options suivantes sont disponibles lorsqu'le réglage des basses est activé :
Large: pris en charge des fréquences inférieures à 200 Hz.
Small (Faible): prise en charge des fréquences supérieures à 200 Hz.
Si l'équipement raccordé au lecteur prend en charge les signaux inférieurs à
200 Hz, selectionnez de préference Large. Sinon, selectionnez Small.
9.3.3 Center Speaker (Haut-parleur central)
Les critères de selection de l'option Large ou Small sont identiques à ceux du haut-parleur avant. Si vous selectionnez None, le signal de sortie du haut-parleur disparait.
Remarques :
Si le caisson de basses est activé, le haut-parleur central doit être régèle sur None ou Small et le canal central est redirige vers le caisson de basses. Si l'appareil dispose d'un canal de caisson de basses discret, ce canal est également redirige vers le caisson de basses externe. Si le caisson de basses est désactivé, le haut-parleur central doit être régèle sur None ou Small et les basses du canal central sont redirigées vers les
canaux gauche et droit. Le canal de caisson de basses discret est alors hors fonction.
Les critères de sélection de l'option Large ou Small sont identiques à ceux du haut-parleur avant. Si vous sélectionné None, le signal de sortie du haut-parleur disparait.
Remarques :
Si le caisson de basses est activé, le haut-parleur Surround doit être régèle sur None ou Small et le canal surround est redirigé vers le caisson de basses. Si l'appareil dispose d'un canal de caisson de basses discret, celui-ci est également redirigé vers le caisson de basses externe.
Si le caisson de basses est désacté, le haut-parleur central doit être régèle sur None ou Small et les basses du canal central sont redirigées vers les canaux gauche et droit. Le canal de caisson de basses discret est alors hors fonction.
9.3.5 Subwoofer (Caisson de basses)
Activation/désactivation de la sortie du caisson de basses lorsque la sortie analogue 6 canaux est utilisé. Les options disponibles sont les suivantes :
None (Désactivé) désactivation du caisson de basses. Les basses des canaux central et surround sont redirigées vers les canaux gauche et droit. Si l'appareil est équiné d'un canal de caisson de basses discret, celui-ci est alors hors fonction.
Present (Activé) activation du caisson de basses. Les basses des canaux central et surround sont redirigées vers le caisson de basses. Si l'appareil dispose d'un canal de caisson de basses discret, celui-ci est également redirigé vers le caisson de basses externe.
Nota :
L'option de réglage des basses n'est pas disponible pour les formats MP3 et WMA. Elle est donc inactive pendant la lecture de fichiers de ce type.
9.3.6 Test Tone (Générateur de bruit rose)
Test de la sortie audio du lecteur sur chaque haut-parleur. Lorsque vous selectionnez un canal, une courte rafale de bruit rose est envoyée dans le canal correspondant.
9.3.7 Center Delay (Temporisation centre)
Activation/désactivation de la temporisation de la sortie centrale.
Activation/désactivation de la temporisation de la sortie Surround.
9.3.9 Digital output (Sortie numérique)
Réglage de la sortie audio sur les ports S/PDIF afin qu'elle corresponde à l'equipement audio (récepteur, haut-parleurs, etc.) raccordé au lecteur.
Off (Désactivé) la sortie audio numérique est désactivée.
PCM (Modulation par impulsions codées) Sélectionnez cette option lorsqu'you
souhaitez utiliser des signaux stéreo (2 canaux). Cette option doit être combinée avec l'option « Down Sampling (Réduction de la fréquence d'échantillonnage) » (voir ci-après).
All (Tous)
le lecteur utilise la plage audio originale du DVD. Utilisez cette option lorsque vous souhaitez utiliser des signaux Dolby Digital AC3 via la sortie audio optique ou coaxiale.
9.3.10 Prologic
Off : désactivation du écodage ProLogic. Les sources à deux canaux sont émises uniquement via les canaux gauche et droit.
On: activation du décodage ProLogic.
9.4 RATING SETUP (CONFIGURATION DU CONTROLE PARENTAL)
Selectionnez Rating et validez pour acceder au sous-menu.
Nota : certains disques ne prennant pas en charge cette fonctionnalité.

9.4.1 Parental Control (Contrôle parental)
Paramétrage du contrôle parental du lecteur : Sélectionnez Parental Control, puis appuyez sur la touche ENTER pour modifier la classification.
Nota :
Entrez le mot de passer pour acceder au réglage de l'option Parental Control.
9.4.2 Set Password (Config. Mot de salle)
Utilisez les touches numériques 0 à 9 pour entrer un mot de passer à quatre chiffres, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider.
Nota :
Si vous oubliez votre mot de passer, utilisez le mot de passer universel 8888.
Selectionnez MISC et validez pour acceder au sous-menu.

Use Default Settings (Utilisation de la configuration par défaut)
Retour à la configuration par défaut en sortie d'usine et rechargement du disque.
10. DÉPISTAGE DES PANNES
Lisez attentivement leprésent manuel d'utilisation avant d'utiliser votre lecteur DVD pour la première fois. Si vous detectez un problème lors de l'utilisation de cet apparéil, essayez de le résoudre à l'aide des suggestions ci-après. Si le problème persiste, contactez notre société ou un réparateur/agréé. Pour toute sécurité, n'otez jamais le couvercle de l' apparéil, et n'essayez pas de réparer le lecteur vous-même : vous risqueriez de vous électrocuter.
PAS D'IMAGE, DE SON NI D'AFFICHAGE D'INFORMATIONS
Assurez-vous que :
- l'appareil est allumé ;
- la prise secteur fonctionne correctement;
- le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ;
la fiche du cordon d'alimentation est branchee correctement dans la prise secteur. - s'il n'y a pas d'image ni de son lorsque vous raccordez votre téléviseur et votre lecteur DVD via le cable HDMI, assurez-vous que les deux apparciels sont en mode « HD ».
- s'il n'y a pas d'image ni de son lorsque vous raccordez votre téléviseur et votre lecteur DVD via le cordon Audio/Video, Peritel, S-video ou YUV, appuyez de manière répetée sur la touche V-MODE de la télécommande.
- si vous avez raccordé votre téléviseur et leur lecteur DVD via un cable HDMI, que les deux apparèils sont en mode « HD » et que vous n'obtenez toujours pas de son ni d'image, il est possible que votre téléviseur ne prenne pas en charge la résolution définie dans le logiciel duprésent DVD. Dans ce cas, appuyez de manière répetée sur la touche « HD/Res. » jusqu'à obtention de la résolution prise en charge par votre téléviseur.
IMAGE MAIS PAS DE SON
Assurez-vous que :
- la sortie audio de l'appareil est raccordée correctement à l'entrée audio du téléviseur ;
- le connecteur audio n'est pas endommagé ;
- le volume n'est pas réduit au minimum;
you'vezdefini la bonnecfguration AUDIO pour le lecteur; - voitréleviseur est regle sur le canal d'entree Audio/Video raccordé à vaue lecteur ;
- you n'avez pas coupé le son.
la sortie video du lecteur est raccordée correctement à l'entrée video du télévisueur ;
- voitre televiseur est regle sur le canal d'entree Audio/Video raccorde a touvre lecteur ;
- le connecteur video n'est pas endommagé ;
- vous avez défini la bonne configuration VIDEO pour le lecteur.
- le paramétrage AUDIO est correct;
- le disque n'est pas rayé ou tâché ;
le connecteur Audio/Video et la borne de sortie ne sont pas encrassés.
MESSAGE « NO DISC » (PAS DE DISQUE)
Assurez-vous que:
- vous avez place le disque dans le tiroir de chargement;
- vous n'avez pas inséré le disque à l'envers;
- le disque n'est pas déformé;
- le disque n'est pas très sale ou rayé.
MESSAGE « BAD DISC » (DISQUE ERRONÉ)
Vérifiez que :
- le disque est de bonne qualité ;
- le disque n'est pas très sale ou endommagé ;
- le format du disque est compatible avec le lecteur;
- le disque n'est pas déformé.
LA TELÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
- Vérifiez les piles de la télécommande et assurez-vous qu'elles sont charges et que leur conductibilité est bonne.
- Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge du lecteur.
- Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le capteur infrarouge.
FONCTIONNEMENT ANORMAL DES TOUCHES DE FONCTION
Éteignez puis rallumez l'appareil.
LE DISQUE EST COINCE DANS LE TIROIR DE CHARGEMENT
Le disque ne peut pas etre extrait du tiroir de chargement en cours de lecture. Eteignez et rallumez l'appareil, puis appuyez immediatement sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Système couleur PAL/AUTO/NTSC | |
| Fréquence 20Hz à 20kHz (0dB à 1kHz) | |
| Rapport signal/bruit (audio) ≥ 90dB (0dB à 1kHz) | |
| Distorsion audio + Bruit ≤ -60dB (0dB à 1kHz) | |
| Sortie audio analogique 2.0 | +0-1..0Vrms |
| Sortie video Composit : 1,0 | ± 0,2 Volt crête à crêteImpédance de charge : 75Ω, déséquilibrée, polariténégative. |
| Résolution maxi. 720P/1080i | |
| Alimentation électrique | ~220 à 230V 50Hz |
| Dimensions 430 X 260 X 38 (mm) | |
| Disques pris en charge | DVD/SVCD/VCD/CD/MP3/CD de photos KODAK/CDd'images |
| Accessories Cordon RCA, cordons audio/video (video composite et audiog/D)TélécommandeManuel d'utilisationBatterie | |
INDICATIONS :
Évitez d'actionner le bouton Power deux fois en moins de 30 secondes pour ne pas endommager votre lecteur MPEG4.
Débranchez vous appeareil s'il doit rester inutilise pendant une période prolongée.
Ne faites fonctionner le lecteur que si la tension délivrée par votre installation électrique correspond à celle indiquée sur l'appareil, pour ne pas endommager votre apparéil.
Ce lecteur n'est pas compatible avec certains disques cryptés.
Si la lecture d'un disque est interrompue accidentellement, eteignez puis rallumez l'appareil.
La presentation et les fonctions de cet apparéil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
12. GARANTIE/RECYCLAGE
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnetique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus ré centes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons notamment les défauts de l'appa reil ou des accessoires découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entrainment aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce juste catif, aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complét, dans son emballage d'origine, accompagné de votre préuve d'achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pieces d'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pieces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Apre'sla garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuees, contre paiement, par le commerce specialise ou le service de réparation.
Signification du symbole „

Elimination
FR-30
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparciels électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparèels électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparèils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparciels électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparciels auprès de la commune ou de l'administration de votre communauté.
Notice Facile