CDXG3200UV - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXG3200UV SONY au format PDF.
| Type de produit | Autoradio |
| Marque | Sony |
| Modèle | CDXG3200UV |
| Dimensions | 178 mm × 50 mm × 177 mm (L × H × P) |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | 12 V CC, masse négative |
| Consommation nominale | 10 A |
| Puissance de sortie max | 55 W × 4 (sous 4 Ω) |
| Plages de fréquences radio | FM 87,5‑108 MHz (Europe) / MW 531‑1602 kHz / LW 153‑279 kHz |
| Sources audio | CD, USB, AUX (mini‑prise stéréo), tuner radio |
| Formats audio lus | MP3, WMA, FLAC (CD/USB) |
| Égaliseur | 10 presets + personnalisable (32 Hz‑500 Hz, −6 dB à +6 dB) |
| Fonctions RDS | AF, TA, PTY, CT, Régional |
| Extra Bass | 3 modes : 1, 2, OFF |
| Affichage | Rétroéclairage personnalisable (15 couleurs + 1 personnalisée), réglage luminosité |
| Connectivité | Port USB (1 A max), entrée AUX 3,5 mm, commande au volant filaire |
| Sécurité | Façade avant amovible, alarme d’avertissement, auto‑off (30 min) |
| Entretien | Nettoyage des connecteurs avec coton‑tige |
| Réparabilité | Fusible remplaçable (10 A), mise à jour firmware via USB |
| Compatibilité | iPod/iPhone, smartphones Android (AOA 2.0), périphériques USB MSC/MTP |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDXG3200UV SONY
Questions des utilisateurs sur CDXG3200UV SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXG3200UV - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXG3200UV de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDXG3200UV SONY
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 25.
Pour votre sécurité, veuillez installer cet apparéil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l'arrière de l' apparéilCHAFFE en cours d'utilisation.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 25).
Fabriqué en Thaïlande
Propriétés des diodes laser
Durée d'émission : ininterrompue
- Puissance du laser: inférieure à 53,3 μW (Cette puissance correspond à la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l'objet du bloc de saisie optique avec une ouverture de 7 mm.)
La plaque signalétique reprenant la tension d'alimentation, etc. se trouve sur le dessous du chassin.
CE
Le sousigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement est concu pour etre utilise avec la/les version(s) logicielle(s)
applouvee(s) qui sont mentionnées dans la
déclaration UE de conformité.
La conformité aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE du logiciel charge sur cet équipement a été vérifiée. Version logicielle : 1_
Vous pouvez vérifier la version logicielle dans l'objet de configuration du microprogramme du menu de configuration général.
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l'UE : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique

Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usages (Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas'être traités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matérielux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre apparéil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorpore sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC
Veillez à activer la fonction AUTO OFF (page 13). L'appareil s'était alors complètement et automatiquement à l'issue d'un début défini une fois l'appareil mis hors tension, afin d'éviter que la batterie ne se décharge. Si vous n'activez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur OFF et maintenez enforcé jusqu'à ce que l'affichage disparaissée chaque fois que vous coupez le contact.
Avis d'exclusion de responsabilité relativ aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôtures sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Table des matieres
Emplacement des commandes. 5
Preparation
Retrait de la façade avant 6
Réinitialisation de l'appareil 7
Réglage de l'horloge 7
Connexion d'un périhérique USB . 7
Connexion d'un autre appeareil audio portatif. 8
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio 8
Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données) 9
Lecture
Lecture d'un disque 10
Lecture d'un périphérique USB 10
Recherche et lecture de plages. 11
Réglages
Désactivation du mode DEMO 12
Réglages de base 12
Configuration générale (GENERAL) 13
Configuration du son (SOUND) 14
Configuration de I'affichage (DISPLAY). 15
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware 16
Precautions 16
Entretien 18
Specifications 18
Dépannage 20
Messages. 23
Listedespieces pour installation. 25
Raccordement 26
Installation 28
Emplacement des commandes
Appareil principal

1 Touche de déverrouillage de la façade avant
2 SRC(Source) Permet de mettre l'appareil sous tension. Permit aussi de changer de source.
OFF
Maintenez enforcé pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l'horloge.
Maintenez enforcé pendant plus de 2 secondes pourmettre l'appareil hors tension et pour faire disparaître I'affichage.
3 Molette de réglage
Tournez cette commande pour régler le niveau du volume.
PUSH ENTER
Permet d'acceder à l'élement sélectionné.
MENU
Permet d'ouvrir le menu de configuration.
Fente d'insertion des disques
5 Fenetre d'affichage
6 S E E K - / + )
Permettent de régler des stations automatiquement. Maintenez enforcé pour rechercher une station manuellement.
I/Précédent/Suivant)
(Recul rapide/Avance rapide)
7 (Ejection du disque)
8 PTY (Type d'émission)
Selectionnez PTY dans RDS.
Q (Rechercher) (page 11, 12)
Permet d'acceder au mode de recherche pendant la lecture.
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android™ ou un iPod est connecté.)
EQ (Égaliseur)
Selectionnez une courbe de l'égaliseur.
10 Retour
Permet de revenir à l'affichage précédent.
MODE (page 8)
11 Récepteur de la télécommande
12 Touches numériques (1 à 6)
Permettent de receivevoir les stations radioémorisées. Maintenez enforcé pourémoriser une station.
ALBUMV/
Permettent de sauter un album pour le périphérique audio. Maintenez enforcé pour sauter des albums en continu.
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.)
(Répéter)
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.
(Aléatoire)
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.
II (Lecture/pause)
13 EXTRA BASS
Permet de renforcer lessons graves en synchronisation avec le niveau de volume.Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS:[1],[2],[OFF].
14 Prise d'entrée AUX
15 DSPL (Affichage)
Appuyez pour changer les éléments d'affichage.
SCRL (Défilament)
Maintenez enforcé pour faire défilier un élément d'affichage.
16 Port USB
Préparation
Retrait de la façon avant
Vous pouvez-retirer la facade avant de cet apparéil pour le protégér du vol.
1 Appuyez sur OFF ① et maintenez enforcé jusqu'à ce que l'appareil se mette hors tension, appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade avant ②, puis tirez la façade avant vers vous pour la retirer.

Alarme d'avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans-retirer la façade avant, l'alarme d'ajretissement retentit pendant quelques secondes. L'alarme retentit uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.
Installation de la façade avant

Réinitialisation de l'ordinateil
Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplaced la batterie du vehicule ou modifie les raccordements, vousdezereinitialiserl'appareil.
1 Appuyez sur DSPL et (Retour)/ MODE pendant plus de 2 secondes.
Remarque
La réinitialisation de l'appareil remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.
Réglage de la zone/région
Après réinitialisation de l'appareil, l'affichage du paramétrage de la zone/ région apparait.
1 Appuyez sur ENTER pendant que [SET AREA] est affché.
La zone/région actuellément selectionnée s'affiche.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [EUROPE] ou [RUSSIA], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [YES] ou [NO], puis appuyez dessus.
Si le réglage de la zone/région est modifié, l'appareil est réinitialisé, puis l'horloge s'affiche.
Ce réglage peut être configuré dans le menu de configuration générale (page 13).
Réglage de l'horloge
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus.
L'indication des heures clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes.
Appuyez sur SEEK + / - pour déplacer l'indication numérique.
4 Une fois les minutes réglées, appuyez sur MENU.
La configuration est terminée et l'horloge démarre.
Pour afficher l'horloge
Appuyez sur DSPL.
Connexion d'un périphérique USB
1 Baissez le volume sur l'appareil.
2 Raccordez le périphérique USB à l'appareil.
Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le cable de raccordement USB pour iPod (non fourni).

Connexion d'un autre apparéil audio portatif
1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l'appareil.
3 Raccordez l'appareil audio portatif à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo) de l'appareil à l'aide d'un cordon de raccordement (non fourni)*.
- Veillez à utiliser une fiche de type droit.

4 Appuyez sur SRC pour selectionner [AUX].
Adaptation du niveau de volume du péripérisque connecté aux autres sources
Démarrez la lecture sur l'appareil audio portatif à un niveau de volume modéré et réglez l'appareil sur votre volume d'écoute habituel.
Appuyez sur MENU, puis Sélectionnez [SOUND] [SET AUX VOL] (page 15).
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER].
Mémorisation automatique (BTM)
1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)).
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BTM], puis appuyez dessus.
L'appareil的记忆 les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.
Syntonisation
1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)).
2 Procedez à la symtonisation.
Pour effectuer la syntonisation manuellement
Appuyez sur SEEK + / - et maintenez enfoncé pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur SEEK + / - pour régler la fréquence souhaitée avec précision.
Pour effectuer la syntonisation automatique
Appuyez sur SEEK + / - Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous receivez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que [MEM] apparaisse.
Réception des stations méorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (1 à 6).
Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données)
Réglage des fonctions AF (Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage)
AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau et TA propose les messages et les programmes de radioguidage (TP) disponibles.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF/TA], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] ou [SET AF/TA-OFF], puis appuyez dessus.
Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA
Vous pouvez préselectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Reglez AF/TA, puis<memorisez la station à l'aide de la fonction BTM ou manuelle. Si vous effectuez une préselection manuelle, vous pouvez préselectionner aussi des stations non-RDS.
Réception de messages d'urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source selectionnee en cours de diffusion.
Réglage du niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage
Le niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.
Écoute continue d'une émission régionale (REGIONAL)
Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne basculez pas sur une autre station régionale ayant une fréquence plus puissant. Si vous quitterez la zone de réception de cette émission régionale, réglez [SET REG-OFF] dans [GENERAL] en cours de réception FM (page 14).
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de selectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.
En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station numérique souhaïée.
Selection de types d'émission (PTY)
1 En cours de réception FM, appuyez sur PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le type d'émission souhaite apparaisse, puis appuyez dessus. L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.
Types d'émissions
NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Éducation), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Musique rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Émissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Émissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)
Réglage de l'heure (CT)
Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent le réglage de l'horloge.
1 Reglez [SET CT-ON] dans [GENERAL] (page 14).
Lecture
Lecture d'un disque
1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).

La lecture commence automatique.
Lecture d'un périphérique USB
Dans ce mode d'emploi, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l'iPod et l'iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, consultez la section « À propos de l'iPod » (page 17) ou visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
Des péripériques USB* de type AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) et MTP (Media Transfer Protocol) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés. Selon le péripérique USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP peut être sélectionné sur l'appareil. La sélection du mode MTP peut être obligatoire avec certains lecteurs multimédia numériques ou smartphones Android.
- tels qu'un lecteur Flash USB, un lecteur multimédia numérique ou un smartphone Android
Remarques
- Pour plus de détails sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
- Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou ultérieur prennant en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains smartphones peuvent ne pas prendre complètement en charge AOA 2.0 même s'ils exécutent Android OS 4.1 ou ultérieur. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre smartphone Android, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
-
La lecture des fichiers suivants n'est pas prise en charge.
MP3/WMA/FLAC: -
fichiers contenant une protection des droits d'auteur
- fichiers DRM (Gestion des droits numériques)
- fichiers audio multicanaux MP3/WMA :
- fichiers comprimés sans perte
Avant d'établit une connexion, Sélectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/ MTP) en fonction du périhérique USB (page 13).
1 Raccordez un périphérique USB au port USB (page 7).
Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SRC pour sélectionner [USB] ([IPD] apparait sur l'affichage lorsque l'iPod est identifié).
2 Reglez le volume sur cet apparéil.
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur OFF et maintenez enforcé pendant 1 seconde.
Pour-retirer le périphérique
Arrétez la lecture, puis retirez le périphérique.
Avertissement concernant l'iPhone
Lorsque vous connectez un iPhone via USB, le volume d'appoint du téléphone est contrôle par l'iPhone, et non plus par l'appareil. En cours d'appoint, n'augmentez pas le volume de l'appareil par inadvertance, car une fois l'appoint terminé vous risqueriez d'être surprise par l'augmentation soudaine du niveau du son.
Recherche et lecture de plages
Lecture repétée et aléatoire
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (Répéter) ou (Aléatoire) pour sélectionner le mode de lecture souhaité. Le démarrage de la lecture dans le mode sélectionné peut prendre un certain temps.
Les modes de lecture disponibles diffrent selon la source audio selectionnee.
Recherche d'une plage par son nom (Quick-BrowZer™)
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.
1 Pendant la lecture d'un CD ou d'un périphérique USB, appuyez sur (Recherche) pour afficher la liste des catégories de recherche. Lorsque la liste des plages s'affiche, appuyez plusieurs fois sur (Retour) jusqu'à ce que la catégorie de recherche souhaïée apparaisse.
- Pendant la lecture USB, appuyez sur Q (Recherche) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste de catégories.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.
3 Repetez l'etape 2 pour chercher la
plage souhaitation. La lecture commence.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur (Recherche).
Recherche d'éléments par saut (Mode Saut)
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.
1 Appuyez sur (Rechercher).
2 Appuyez sur SEEK+.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'objet. L'objet effectue des sauts dans la liste par pas de 10% du nombre total d'éléments.
4 Appuyez sur ENTER pour revenir au mode Quick-BrowZer. L'élément sélectionné apparait.
5 Tournez la molette de réglage pour selectionner l'élément souhaité, puis appuyez dessus. La lecture commence.
Réglages
Désactivation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l'écran de démonstration qui s'affiche lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez deux fois sur Betour). L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.
Réglages de base
Vous pouvez régler des paramètres dans les catégories de configuration suivantes:
Configuration générale (GENERAL),
configuration du son (SOUND) et
configuration de l'affichage (DISPLAY)
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramètres qui peuvent être définis varient selon la source et les réglages.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner les options, puis appuyez dessus.
Pour revenir à l'affichage précédent Appuyez sur Betour).
Configuration générale (GENERAL)
AREA
Spécífie la région dans laquelle cet apparéil est utilisé : [EUROPE], [RUSSIA]. Si le réglage actuel de la zone/région est modifié, l' apparéil est réinitialisé, puis l'horloge s'affiche. (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
CLOCK-ADJ (réglage de l'horloge) (page 7)
CAUT ALM (alarmé d'advertissement)
Permet d'activer la fonction d'alarme d'avertissement : [ON], [OFF] (page 6).
(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
BEEP
Permet d'activer le bip sonore : [ON], [OFF].
AUTO OFF
Permet d'eteindre l'appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l'appareil est mis hors tension : [ON] (30 minutes), [OFF].
STEERING
Permet d'enregistrer/ réinitialiser les paramètres de la télécommande au volant.
(Disponible lorsque le cable de connexion (non fourni) est branché.) (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
STR CONTROL (commande au volant) Permet de selectionner le mode d'entrée de la télécommande connectee. Pour éviter toute erreur de fonctionnement, vérifiez avant utilisation si le mode d'entrée correspond à la télécommande connectee.
CUSTOM
Mode d'entrée de la télécommande au volant
PRESET
Mode d'entrée de la télécommande filaire, excepté la télécommande au volant (qui est seLECTIONnée automatiquement à l'execution de [RESET CUSTOM].)
EDIT CUSTOM
Permet d'enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL + / - ,SEEK + / - ) dans la telecommande au volant :
1 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la fonction que vous poulez attribuer à la télécommande au volant, puis appuyez dessus.
Lorsque [REGISTER] clignote, appuyez sur le bouton de la télécommande au volant auquel vous souhaitez attribuer une fonction et maintenez-le enforcé. Lorsque l'enregistrement est terminé, [REGISTERED] s'affiche.
Pour enregistrer d'autres fonctions, repétez les étapes 1 et 2.
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est reglé sur [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Permet de réinitialiser les paramètres de la télécommande au volant : [YES], [NO]. (Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est régé sur [CUSTOM].)
Remarques
- Lorsque vous reglez ces paramètres, seules les commandes par touches sur l'appareil sont disponibles. Pour des raisons de sécurité, garez votre voiture avant de régler ce paramètre.
- Si une erreur se produit lors de l'enregistrement, toutes les données enregistrées sont réservées. Recommence l'enregistrement à partir de la fonction qui est à l'origine de l'erreur.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains vehicules. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre vehicule, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
USB MODE
Permet de modifier le mode USB : [ANDROID], [MSC/MTP].
(Disponible uniquement lorsque la source USB est selectionnée.)
CT (heure)
Permet d'activer la fonction CT : [ON], [OFF].
AF/TA (féquences alternatives/messages de radioguidage)
Permet de selectionner le réglage des fréquences alternatives (AF) et des messages de radioguidage (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Permet de restreindre la réception à une région spécifique : [ON], [OFF].
(Disponible uniquement pendant la réception FM.)
BTM (mémorisation des membres accords) (page 8)
(Disponible uniquement lorsque le symtoniseur est selectionné.)
FIRMWARE
(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
Permet de vérifier/mettre à jour la version du firmware. Pour plus d'informations, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
FW VERSION (version du firmware)
Affiche la version actuelle du firmware.
FW UPDATE (mise à jour du firmware)
Lance le processus de mise à jour du firmware : [YES], [NO].
La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périphérique USB.
Configuration du son (SOUND)
EQ10 PRESET
Selectionnez une courbe d'égaliseur parmi les 10 courbes disponibles ou désactivez la fonction :
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Il est possible de mémoriser le réglage de la courbe de l'égaliseur pour chaque source.
- Le réglage [KARAOKE] réduit le son vocal, mais ne le supprime pas complètement pendant la lecture. En outre, il n'est pas possible d'utiliser un micro.
EQ10 CUSTOM
Permet de régler [CUSTOM] pour EQ10.
Réglage de la courbe d'égaliser:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3]
125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
Le niveau de volume peut être régèle par incréements de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.
BALANCE
Permet de régler la balance du son :
[RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].
FADER
Permet de régler le niveau relatif :
[FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].
S.WOOFER (caisson de graves)
SW LEVEL (niveau du caisson de graves)
Permet de régler le volume du caisson de graves : [+6 dB] - [0 dB] - [-6 dB].
([ATT] est affché au réglage inférieur.)
SW PHASE (phase du caisson de graves)
Permet de selectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV].
LPF FREQ (fréquence du filtré passage-bas)
Permet de sélectionn la fréquence de coupure du caisson de graves : [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (fréquence du contrôle passée-haut) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/arrière : [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de régler le niveau de volume de chaque périphérique auxiliaire raccordé: [+18dB] - [0dB] - [-8dB] . Ce réglage évite d'ajuster le niveau de volume entre les sources. (Disponible uniquement lorsque AUX est seLECTIONné.)
Configuration de l'affichage (DISPLAY)
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de l'affichage : [ON], [OFF], [CLK]. Pour activer cette fonction uniquement pendant une durée définie, Sélectionnez [CLK], puis définissez l'heure de début et l'heure de fin.
- Pour définiir la luminosité quand la fonction du régulateur de luminosité est activée : réglez [DIMMER] sur [ON], puis ajustez [BRIGHTNESS].
- Pour définiir la luminosité quand la fonction du régulateur de luminosité est désactivée : réglez [DIMMER] sur [OFF], puis ajustez [BRIGHTNESS].
Le réglage de luminosité est mémorisé et appliqué lorsque la fonction du régulateur de luminosité est activée ou désactivée.
BRIGHTNESS
Permet de régler la luminosité de l'affichage. Le niveau de luminosité est réglablé entre : [1] - [10].
BUTTON-C (couleur de touche)
Sélectionne une couleur prédéfinie ou personnalisée pour les touches. COLOR
Vous ave le choix entre 15 couleurs prédéfinies et 1 couleur personnalisée. CUSTOM-C (couleur personnalisée) Pour memoriser une couleur personnalisée pour les touches. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamage de réglage de la couleur : [0] - [32] ([0] ne peut pas êtrecision pour toutes les gamas de couleur).
DSPL-C (couleur d'affichage)
Sélectionne une couleur prédéfinie ou personnalisée pour l'affichage.
COLOR
Vous avez le choix entre 15 couleurs prédéfinies et 1 couleur personnalisée.
CUSTOM-C (couleur personnalisée)
Pourémoriser une couleur personnalisée pour l'affichage.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamage de réglage de la couleur : [0] - [32] ([0] ne peut pas êtrecision pour toutes les gamas de couleur).
SND SYNC (synchronisation du son) Active la synchronisation de l'illumination avec le son : [ON], [OFF].
AUTO SCR (défilement automatique) Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : [ON], [OFF]. (Non disponible lorsque AUX ou le syntoniseur est sélectionné.)
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware
Pourmettreàjourlefirmware,consultezlesite d'assistance à l'adresse mentionnée audos du manuel,puis suivez les instructionsen ligne.
Remarques
- La mise à jour du firmware nécessite l'utilisation d'un périphérique USB (non fourni). Stockez le programme de mise à jour sur le périphérique USB, raccordez le périphérique au port USB, puis executez l'opération de mise à jour.
- La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le péripérisque USB.
Précautions
- Si vous vehicule est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
- Ne laissiez pas la façade avant ou des apparèils audio à l'intérieur de la voiture, au risque de provoquer un dysfonctionnement en raison de la température élevée de cette-ci en plein soleil.
- L'antenne électrique se déploie automatiquement.
Condensation
Si de la condensation se produit dans l'appareil, retirez le disque et attendez environ une heures que l'humidité se soit evaporée. Sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l'appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
-
N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
-
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l'extérieur. N'utilise pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce

-
Cet apparéil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet apparéil.
Disques NE POUVANT PAS etre Ius sur cet apparéil -
Disques sur lesquels sont collés desétiquettes,des autocollants,de l'adhesif ou du papier. La lecture de tels disques pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou endommager le disque.
- Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d'étoile). Vous risquez d'endommager votre apparéil si vous essayez de les dire.
- Disques de 8 cm.
Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW
- Si le disque en multisession commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
-
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet apparéil
-
Les CD-R/CD-RW avec une qualité d'enregistrement médiocre.
- Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un apparéil d'enregistrement incompatible.
- Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.
- Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrres au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession.
Ordre de lecture des fichiers audio

À propos de l'iPod
- Vous pouvez raccorder cet apparéil aux modèles d'iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus recent avant toute utilisation.
Modèle d'iPhone/iPod compatibles
| Modèle compatible USB | |
| iPhone 6s Plus √ | |
| iPhone 6s √ | |
| iPhone 6 Plus √ | |
| iPhone 6 √ | |
| iPhone 5s √ | |
| iPhone 5c √ | |
| iPhone 5 √ | |
| iPhone 4s √ | |
| iPod touch (6ème génération) √ | |
| iPod touch (5ème génération) √ | |
| iPod nano (7ème génération) √ |
- « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoirelectronique a ete concu pour etre connectec spécifquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu'il a ete certifie par le developpeur comme etant conforme aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet apparieil ni de sa conformiteauxnormesetreglementations de securite.Veuilleznoter queI'utilisation de cet accesoir avec un iPod ou un iPhone peut affercer les performances des transmissions sans fil.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.
Entretien
Nettoyage des connecteurs
L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade avant sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade avant (page 6) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exerce pas une pression trop facile, sinon les connecteurs peuvent être endommages.


Remarques
- Pour plus de sécurité, coupe le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
- Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.
Specifications
Radio
FM
Plage de syntonisation:
Quand [AREA] est regle sur [EUROPE]: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Quand [AREA] est regle sur [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz - 108,0 MHz (par pas de 50 kHz)
FM3: 65 MHz - 74 MHz (par pas de 30 kHz)
Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe
Moyenne fréquence:
Quand [AREA] est régle sur [EUROPE]: FM CCIR: -1956,5 kHz à -487,3 kHz et +500,0 kHz à +2095,4 kHz
Quand [AREA] est régle sur [RUSSIA]: FM CCIR: -1956,5 kHz à -487,3 kHz et +500,0 kHz à +2095,4 kHz
FM OIRT: -1815,6 kHz à -943,7 kHz et +996,6 kHz à +1776,6 kHz
Sensibilité utile : 7 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 73 dB
Déparation : 50 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 Hz - 15 000 Hz
MW (PO)/LW (GO)
Plage de symtonisation : MW (PO): 531 kHz - 1602 kHz LW (GO): 153 kHz - 279 kHz
Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe
Sensibilité : MW (PO) : 26 μV, LW (GO) : 50 μV
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 95 dB
Réponse en fréquence : 10 Hz - 20 000 Hz
Pleurage et scintillagement : en dessous du seuil mesurable
Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement)
- dossiers (albums) : 150 (y compris le dossier racine)
- fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/fichiers contiennent un grand nombre de caractères)
- caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Codec correspondent: MP3 (.mp3) et WMA (.wma)
Lecteur USB
Interface:USB (pleine vitesse)
Courant maximal : 1 A
Nombre maximal de plages reconnaissables :
-dossiers (albums) : 256
- fichiers (plages) par dossier : 256
Taux d'échantillonnage : 16 kHz - 48 kHz
WMA (.wma)
Débit binaire : 32 kbits/s - 192 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate))
Taux d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits
Taux d'échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz
Amplificateur de puissance
Sortie : sorties haut-parleurs
Impedance des haut-parleurs:4Ω-8Ω
Puisance de sortie maximale: 55W× 4 (sous 4
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio (REAR, SUB)
Borne de commande de l'antenne électrique/amplificateur de puissance (REM OUT)
Entrées :
Borne d'entrée de commande à distance Borne d'entrée de l'antenne
Prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo)
Port USB
Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)
Consommation nominale : 10 A
Dimensions:
environ 178mm× 50mm× 177mm (l/h/p)
Dimensions du support :
environ 182mm× 53mm× 160mm (l/h/p)
Poids : environ 1,2 kg
Contenu de l'emballage :
Composants destinés à l'installation et au raccordement (1 jeu)
Il est possible que vous revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Copyrights
Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute'utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays/régions.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Android est une marque de Google Inc.
libFLAC
La redistribution et l'utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
- Toute redistribution de code source doit être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de conditions et de la clause de non-responsabilité ci-dessous.
- Les redistributions en forme binaire doivent reproductive l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni avec la distribution.
- Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne peut etre utiliser pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifique écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
DETENTEURS DU COPYRIGHT ET SES
CONTRIBUTEURS « EN L'ETAT » SANS
QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES D'UN QUELCONQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEEES OU DE BENEFICES; OU LES PERTES D'EXPLOITATION) QUELES QU'en SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) RESULTANT D'une MANIÈRE OU D'une AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI MENTION A ETE FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à remedier aux problèmes que vous pourriez rencontres avec cet apparéil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.
Pour plus de détails sur l'utilisation du fusible et le retrait de l'appareil du tableau de bord, reportez-vous à la section
« Raccordement/Installation » (page 25).
Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
Généralités
Absence de son ou son très faible.
La position de la commande d'équilibre avant-arrête [FADER] n'est pas régée pour un système à 2 haut-parleurs.
Le volume de l'appareil et/ou du périphérique connecté est très faible.
- Augmentez le volume de l'appareil et du périphérique connecté.
Aucun bip n'estémis.
Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilise pas l'amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
Le cable d'alimentation ou la batterie a eté débranché ou n'est pas correctement raccordé.
Les stations mémorisées et l'heure sont effacées.
Le fusible a sauté.
Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires du vehicule.
En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.
Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de démonstration démarre.
- Reglez [DEMO-OFF] (page 13).
L'affichage disparait de la fenetre d'affichage ou il ne s'affiche pas.
Le régulateur de luminosité est régèle sur [DIM-ON] (page 15).
L'affichage est désactivement si vous maintenez OFF enforcé.
- Maintenez OFF enforcé sur l'appareil jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.
Les connecteurs sont sales (page 18).
L'affichage/illumination clignote.
L'alimentation est insuffisante.
- Vérifiez que la batterie du vehicule fournit une alimentation suffisante à l'appareil. (L'alimentation requise est de 12 V CC.)
Les touches de commande sont inopérantes.
Le disquene s'ejctepas.
Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l'appareil.
Le contenu stocké en mémoire est effacé.
Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas
I'appareil pendant que vous conduisez.
Réception radio
impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites.
Le raccordement n'est pas correct.
- Vérifiez le raccordement de l'antenne de voiture.
-Si I'antenne automatique ne se deploie pas,verifiez le raccordement du cable de commande d'antenne electrique.
impossible de capter une préselection.
Le signal capte est trop faible.
Il est impossible de syntoniser les fréquences comprises entre 65 MHz et 74 MHz en FM3.
[AREA] est régle sur [EUROPE].
- Réglez [AREA] sur [RUSSIA] (page 13).
RDS
Réception impossible des services RDS (quand [AREA] est régé sur [RUSSIA]).
FM3 est selectionné.
- Sélectionnez FM1 ou FM2.
Les services RDS ne sont pas disponibles dans la région actuelle.
Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.
La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capte est faible.
- Désactivez TA (page 9).
Aucun message de radioguidage.
Activez TA (page 9).
La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.
- Reglez la fréquence pour capter une autre station.
PTY affiche [-·s -·s -·s -]
La station actuellement captee n'est pas une station RDS.
Les données RDS n'ont pas eté reçues.
La station ne spécifie pas le type d'émission.
Le nom du service de l'émission clignote.
Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.
- Appuyez sur SEEK + / - pendant que le nom du service de I'émission clignote.
[PI SEEK] apparait et l'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme).
Lecture de CD
La lecture du disque ne démarre pas.
Le disque est defectueux ou sale.
Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 17).
Impossible de dire des fichiers MP3/WMA.
Le disque n'est pas compatible avec le format MP3/WMA et la version. Pour plus d'informations sur les disques et les formats reconnus, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
Certains fichiers MP3/WMA exigent un décai plus long que d'autres avant le début de la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un-delai de demarrage plus long.
- Disques comptant une hierarchie de dossiers complexe.
- Disques enregistrés en multisession.
- Disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
Le son saute.
Le disque est defectueux ou sale.
Lecture de périphériques USB
Ce lecteur ne permet pas la lecture d' éléments via un concentrateur USB.
Cet apparéil ne peut pas reconnaître les péripériques USB raccordés via un concentrateur USB.
La lecture sur un périphérique USB exige un délambda de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hierarchie de dossiers complexe.
Le son est intermittent.
Le son peut être intermittent à un haut débit binaire.
Des fichiers DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas etre lus dans certains cas.
Impossible de dire un fichier audio.
Un périphérique USB formaté avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 n'est pas pris en charge.*
* Cet apparéil prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains périphériques USB ne prennant pas nécessairement en charge l'ensemble de ces FAT. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de chaque périphérique USB ou contactez son fabricant.
Les opérations de saut d'album, saut d'éléments (Mode Saut) et de recherche de plage par nom (Quick-BrowZer) sont impossibles à executer.
Ces opérations sont impossibles à executer quand un périhérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.
- Reglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 13).
- Déconnectez l'iPod.
Le mode USB du périphérique n'est pas correctement régle.
- Assurez-vous que le mode USB du périphérique est régle sur le mode MSC/ MTP.
Le son ne peut pas etre produit pendant la lecture en mode Android.
Quand l'appareil est en mode Android, le son est produit uniquement a partir du smartphone Android.
- Vérifiez l'objet de l'application de lecture audio sur le smartphone Android.
-La lecture peut ne pas fonctionner correctement en fonction du smartphone Android.
Messages
Les messages suivants peuvent s'afficher ou clignoter pendant le fonctionnement.
CD ERROR: impossible de lire le disque. Le disque sera ejecté automatiquement.
Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. Vérifiez également s'il n'est pas vierge ou défectueux.
CD NO MUSIC: il n'existe aucun fichier susceptible d'être lu. Le disque sera ejecté automatiquement.
Insérez un disque contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 18).
CD PUSH EJT: le disque n'a pas pu etre éjecté correctement.
Appuyez sur (Ejecter).
HUB NO SUPRT : les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge.
INVALID
L'opération selectionnée n'est peut-être pas valide.
[USB MODE] ne peut pas etre modifiependant la lecture iPod.
IPD STOP : la lecture de l'iPod est terminée.
Faites fonctionner votre iPod/iPhone pour commencer la lecture.
NO AF : aucune fréquence alternative.
Appuyez sur SEEK + / - pendant que le nom du service de I'émission clignote.
L'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI) (l'indication [PI SEEK] apparait).
NO TP :aucun programme de radioguidage.
L'appareil continue à rechercher les stations TP.
NOT SUPPORT -Android MODE
Un périphérique USB ne prénant pas en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 est connecté à l'ordinateil quand [USB MODE] est reglé sur [ANDROID].
- Reglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 13).
OVERLOAD: le périphérique USB est surcharge.
Debranchez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC pour selectionner une autre source.
Le péripérisque USB est défectueux ou un péripérisque non pris en charge est connecté.
READ : lecture des informations en cours.
Attendez que la lecture des informations soit terminée et la lecture commence automatiquement. Cela peut prendre un certain temps, en fonction de l'organisation des fichiers.
USB ERROR: impossible de dire le périphérique USB.
Connectez à nouveau le périphérique USB.
USB NO DEV:aucun périphérique USB n'est connecté ou reconnu.
Assurez-vous que le périphérique USB ou le cable USB est correctement raccordé.
USB NO MUSIC : il n'existe aucun fichier susceptible d'être lu.
Connectez un périphérique USB contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 19).
USB NO SUPRT: le périphérique USB n'est pas pris en charge.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
L L L ou n de but ou la fin du disque est atteint.
(trait de soulignement): impossible d'afficher le caractère.
Pour utiliser la télécommande au volant :
ERROR : une erreur s'est produit lors de l'enregistrement de la fonction.
Recommencce l'enregistrement à partir de la fonction qui est à l'origine de l'erreur (page 13).
TIMEOUT: l'enregistrement de la fonction a échoué en raison d'un dépassement de retard.
Essayez de procesder à l'enregistrement pendant que [REGISTER] clignote (pendant 6 secondes environ) (page 13).
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.
- Acheminez tous les fils de masse jusqu'à un point de masse commun.
Veillez à ce qu'aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pieces mobiles (par exemple, une glissière de siège). - Avant d'effectuer les raccordements, coupez le contact du vehicule pour éviter les courts-circuits.
- Raccordez le cable d'alimentation 6 à l'appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d'alimentation auxiliaire.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.
Précautions
- Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'entrave pas la conduite normale.
- Évitez d'installer l'appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sure.
Remarque sur le cable d'alimentation (jaune)
Lorsque vous raccordez cet apparéil conjointement avec d'autres équipements stéréo, l'intensité du circuit du vehicule auquel l' apparéil est raccordé doit être supérieure à la somme de l'intensité des fusibles de chaque composant.
Réglage de l'angle de fixation
Réglez l'angle de fixation afin qu'il soit inférieur à 45^ .
Listedespièces pour installation
①

(2)

(3)

(4)

⑤

⑥

- Cette liste des pieces ne comprend pastout le contenu de I'emballage.
- Le support ① et le tour de protection ③ sont fixés à l'appareil en usine. Avant de monter l'appareil, utilisez les clés de déblocage ② pour retarder le support ① de l'appareil. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait du tour de protection et du support » (page 28).
- Conservez les clés de déblocage (2), car vous en aurez besoin à l'avenir si vous decidez dePTRirer I'appareil de voitré vehicule.
Raccordement

1 Non fourni
2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω - 8 Ω × 4
3 Cordon à broches RCA (non fourni)
4 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande filaire, voir « Utilisation de la télécommande filaire » (page 28).
*5 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d'antenne.
Raccordements
Si vous disposez d'une antenné électrique dépourvue de relais, vous risquez de l'endommager si vous raccordez cet apparéil à l'aide du cable d'alimentation fourni ⑥.
Vers le connecteur haut-parleurs du vehicule

| 1 | Haut-parleur | ⊕ | Violet |
| 2 | Carriège(droits)/noir | ir | |
| 3 | Haut-parleur | ⊕ | Gris |
| 4 | Cavanté(groits)/noir | ||
| 5 | Haut-parleur | ⊕ | Blanc |
| 6 | Cavanté(gauche) /noir | ||
| 7 | Haut-parleur | ⊕ | Vert |
| 8 | Carriège(gauche) /noir |
Vers le connecteur d'alimentation du vehicule

| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 13 | antenne électrique / amplificateur de puissance (REM OUT) | Rayé bleu/ blanc |
| 15 | alimentation commutée | Rouge |
| 16 | masse Noir |
Connexion aisée d'un caisson de graves
Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance pour autant qu'il soit raccordé à un cordon de haut-parleur arrêté.

Remarques
- La préparation des cordons de haut-parleurs arrêté est requise.
- Utilisez un caisson de graves dont l'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'il soit endommagé.
Raccordement de protection de la mémoire
Lorsque le cable d'alimentation est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.
Raccordement des haut-parleurs
- Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
- Utilisez des haut-parleurs dont l'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'ils soient endommages.
Scheme de raccordement electrique
Vérifiez le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre vehicule et faites correspondre correctement les raccordements selon le vehicule.

Connecteur d'alimentation auxiliaire
Raccordement ordinaire

Jaune Jaune
| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 15 | alimentation commutée Rouge | |
Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées

Jaune Jaune
| 12 | alimentation commutée Jaune |
| 15 | alimentation permanente Rouge |
Quand le vehicule est depourvu de position ACC

Jaune
Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les cables d'alimentation commutée, raccordez l'appareil à l'alimentation du vehicule. Si vous avez des questions et des problèmes de raccordement de cet apparéil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre concessionnaire automobile.
Utilisation de la télécommande filaire
1 Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET] (page 13).
Installation
Retrait du tour de protection et du support
Avant d'insteller l'appareil, retirez son tour de protection ③ et son support ①.
1Pincez les deux bords du tour de protection ③ ,puis retirez-le.

2 Insérez les deux clés de déblocage ② jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic, enforcez le support ①, puis dégagez l'appareil en le tirant vers le haut.

Dirigez le crochet vers l'intérieur.
Montage de l'appareil dans le tableau de bord
Avant de proceser à l'installation, assurez-vous que les languettes des deux cotés du support ① sont inclines de 2mm vers l'intérieur.
1 Positionnez le support ① à l'intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l'extérieur pour un ajustement serré.

2 Montez l'appareil sur le support ① , puis fixez le tour de protection ③

Remarques
- Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas etre instalé correctement et il risque d'être expulsé.
Assurez-vous que les 4 languettes du tour de protection ③ sont bien insérées dans les fentes de l'appareil.
Retrait et fixation de la façade avant
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait de la façon avant » (page 6).
Réinitialisation de l'appareil
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Réinitialisation de l'ordinateur » (page 7).
Remplacement du fusible
Lorsque you remplacez le fusible, veilles à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage. Si le fusible saute, vérifie le

branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Ondersteuningssite
Merci d'enregister votre produit en ligne sur :