AM 6 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM 6 Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement Christopeit AM 6 avec résistance magnétique, 8 niveaux de difficulté, écran LCD affichant le temps, la distance, les calories et la vitesse. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 100 x 50 x 130 cm ; Poids : 25 kg. |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, convient à tous les niveaux de forme physique. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état des câbles, nettoyer le cadre avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum recommandé de 100 kg. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : pédales et manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AM 6 Christopeit
Questions des utilisateurs sur AM 6 Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM 6 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM 6 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI AM 6 Christopeit
Notice de montage et d'utilisation du No. de commande
NL
- Aperçu des pièces Page 3 - 4
- Recommandations importantes et règles de sécurité Page 26
- Nomenclature Page 27 - 28
- Notice de montage avec écorchés Page 29 - 31
- Monter, utiliser & descendre Page 32
- Manuel d'utilisation du calculateur électronique Page 33 - 36
- Recommandations pour l'entraînement Page 36
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Très cordiales salutations
Recommandations importantes et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil, mentionnées dans la liste des pièces et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la liste des pièces dans les instructions de montage et d'utilisation.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
- Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
- Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. AVERTISSEMENT : Remplacez immédiatement toute partie usée et n'utilisez pas la machine jusqu'à ce qu'elle soit réparée.
- Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
- Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement.
- Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choi-
sies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
- Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
- Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
- Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
- Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
- Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant.
- Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être réglée manuellement et les variations de puissance dépendent de la vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine maintiendra automatiquement le même niveau de puissance, modifiant si nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
- L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 24 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entraînement. En presser le bouton „-“ de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entraînement. En presser le bouton „+“ de réglage de la résistance vers le niveau 24, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entraînement.
- La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 150 kg.
Liste des pièces- Liste des pièces de rechange AM 6 N° de commande 1127
Caractéristiques techniques : Version du : 01/03/2011
Masse tournante: environ 10 kg
Réglage automatisé de 24 niveaux de résistance
6 programmes de résistance prévus
4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
4 programmes personnalisables
1 programme pour les lipides
1 programme indépendant de la vitesse de rotation (par défaut, puissance en watt Analyse des lipides
Alimentation au réseau
L'écran de l'ordinateur dispose de l'affichage digital des 5 types de données suivantes: Durée, vitesse, distance, analyse des lipides, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, les watts, un odomètre, le BMI (index de masse corporelle), le BMR (taux de métabolisme basal) et la récupération.
Adapté pour des poids jusqu'environ 150 kg.
Dimensions : L 125 x l 80 x H 154 cm.
Après avoir ouvert l'emballage, veuillez contrôler s'il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c'est le cas, vous pouvez commencer l'assemblage.
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à :
| Schéma n° | Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET | en mm | Unités | schéma n° | |
| 1 | Châssis | 1 | 33-1127-01-SI | ||
| 2 | Unité de pouls | 2 | 17 | 36-1127-07-BT | |
| 3 | cable de connexion de pouls | 2 | 15 | 36-1127-08-BT | |
| 4 | Guidage de câble | 4 | 15+17 | 36-9821-13-BT | |
| 5 | Magnétique | 1 | 81 | 36-9111-32-BT | |
| 6 | Bague ressort | pour M8 | 14 | 26+32+54 | 39-9864-VC |
| 8 | Cable de connexion de pouls | 2 | 2+17 | 36-1127-09-BT | |
| 9 | Vis | M5x12 | 4 | 40 | 39-9903 |
| 10 | Palier en matière plastique | 14x32x20 | 4 | 24 | 36-9217-07-BT |
| 11 | Câble de connexion | 1 | 28+40 | 36-1127-10-BT | |
| 12 | Appareil d'alimentation électrique | 8V=DC/500mA | 1 | 89 | 39-9212-05-BT |
| 13 | Servomoteur | 1 | 28 | 36-1127-11-BT | |
| 14 | Vis | M5x10 | 4 | 13 | 39-9903 |
| 15 | Tube support | 1 | 1 | 33-1127-02-SI | |
| 16 -1 | Revêtement de tube de jonction droite avant | 1 | 16-2 | 36-9217-10-BT | |
| 16 -2 | Revêtement de tube de jonction droite arrière | 1 | 16-1 | 36-9217-11-BT | |
| 17 L | Poignée gauche | 1 | 24L | 33-1127-04-SI | |
| 17 R | Poignée droite | 1 | 24R | 33-1127-05-SI | |
| 18 -1 | Revêtement de tube de jonction gauche avant | 1 | 18-2 | 36-9217-12-BT | |
| 18 -2 | Revêtement de tube de jonction gauche arrière | 1 | 18-1 | 36-9217-13-BT | |
| 19 | Ecrou borgne | M10 | 3 | 44+69 | 39-9981 |
| 20 | Rondelle intercalaire | 8//19 | 4 | 26 | 39-9966-CR |
| 21 | Pièce d'écartement | 2 | 15 | 36-9217-14-BT | |
| 22 | Vis | M8x15 | 2 | 15 | 39-9886-CR |
| 23 | Rondelle | 8/32 | 2 | 22 | 39-10166 |
| 24 | Tube de jonction | 1 | 17+41 | 33-9217-16-SI | |
| 26 | Vis | M8x16 | 10 | 15+17 | 39-9886-CR |
| 27-1 | Revêtement de tube support arrière | 1 | 27-2 | 36-9217-15-BT | |
| 27-2 | Revêtement de tube support avant | 1 | 27-1 | 36-9217-16-BT | |
| 28 | Câble du moteur | 1 | 11+13 | 36-1127-12-BT | |
| 29 | Vis | 4x18 | 27 | 30+34+72+75 | 36-9111-38-BT |
| 30 L | Revêtement avant gauche | 1 | 1+30R | 36-1127-05-BT | |
| 30 R | Revêtement avant droite | 1 | 1+30L | 36-1127-06-BT | |
| 31 | Capteur | 1 | 13 | 36-9218-07-BT | |
| 32 | Boulon brut à tête bombée et collet carré | M8x75 | 2 | 38 | 39-10019-CR |
| 33 | Chapeaux finaux avec roulette de transport | 2 | 38 | 36-9220-06-BT | |
| 34 L | Revêtement de logement de pied gauche | 1 | 34L+41 | 36-9217-21-BT | |
| 34 R | Revêtement de logement de pied droite | 1 | 34R+41 | 36-9217-22-BT | |
| 35 | Vis | M8x75 | 2 | 41 | 39-10272 |
| 36 | Rondelle | 8//16 | 12 | 26+35+39 | 39-9962-CR |
| 37 | Ecrou borgne | M8 | 2 | 35 | 39-9918-CR |
| 38 | Tube du pied avant | 1 | 1 | 33-9217-03-SI | |
| 39 | Vis | M8x45 | 4 | 42 | 39-10110 |
| 40 | Ordinateur | 1 | 15 | 36-1127-03-BT | |
| 41 | Logement de pied | 2 | 24+47 | 33-9217-17-SI | |
| 42 | Coup de pied gauche | 2 | 41 | 36-9217-23-BT | |
| Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° | |||||
| 43 Rondelle 10/20 4 44 39-9989-CR | |||||
| 44 Vis | M10x55 | 2 47 | 39-9976 | ||
| 45 | Ecrou borgne | M10 | 2 | 53 | |
| 46 | Rondelle | 10//32 | 2 | 53 | |
| 47 | Pièce de logement de pied | 2 | 41 | ||
| 48 Vis | M5x10 | 4 49 | 39-9903 | ||
| 49 | Revêtement de logement de pied | 2 | 41 | ||
| 50 | Tube du pied arrière | 1 | 1 | ||
| 51 | Capuchons de tube de pied arrière | 2 | 50 | ||
| 52 | Rondelle intercalaire | 8//25 | 4 | 32+54 | |
| 53 | Bras de pédale | 2 | 80 | ||
| 54 | Boulon brut à tête bombée et collet carré | M8x90 | 2 | 50 | |
| 55 Vis | 4x20 | 2 34 | 39-9909-SW | ||
| 56 Palier | 2 10 | 36-9217-25-BT | |||
| 57 | Vis | 3x16 | 12 | 16+18+27 | |
| 58 | Revêtement de manche | 2 | 17 | ||
| 59 | Ecrou chapeau | M8 | 4 | 32+54 | |
| 60 | Rondelle d'ecartement | 2 | 53 | ||
| 61 | Axe de volant cinétique | 1 | 64 | ||
| 62 U-pièce | 2 65 | 36-9713-55-BT | |||
| 63 Ecrou | M6 | 2 65 | 39-9861-VZ | ||
| 64 | Volant cinétique | 1 | 61 | ||
| 65 Vis | M6x40 | 2 1+64 | 39-10000 | ||
| 66 | Bague ressort | pour M10 | 1 | 69 | |
| 67 | Roulement de serrage | 1 | 69 | ||
| 68 | Pièce d'écartement | 1 | 69 | ||
| 69 Vis | M10x50 | 1 1+67 | 39-10400 | ||
| 70 | Pièce d'écartement | 2 | 73 | ||
| 71 | Roulement à billes | 6000Z | 2 | 64 | |
| 72 L | Revêtement gauche | 1 | 1+72R | ||
| 72 R | Revêtement droite | 1 | 1+72L | ||
| 73 | Bouchon d'extrémité | 2 | 75 | ||
| 74 | Moer de axe | M10 | 2 | 80 | |
| 75 | Couverture ronde | 2 | 72 | ||
| 76 | Câble plat | 1 | 64+81 | ||
| 77 | Bague de sécurité | 2 | 80 | ||
| 78 | Roulement à billes | 6004Z | 2 | 80 | |
| 79 | Vis | M6x15 | 4 | 80+81 | |
| 80 | Axe de pédalier | 1 | 78 | ||
| 81 | Plateau-manivelle de pédalier | 1 | 80 | ||
| 82 | Ecrou borgne | M6 | 4 | 79 | |
| 83 | Bague ressort | pour M6 | 6 | 79+97 | |
| 84 | Moer de axe | M10x1.0 | 1 | 61 | |
| 85 | Rondelle | 5//10 | 4 | 9 | |
| 86 | Coiffe | 2 | 17 | ||
| 87 | Palier en matière plastique | 19x32x28 | 1 | 24+47 | |
| 88 | Palier | 10x18x10 | 4 | 41 | |
| 89 | Câble d'alimentation avec douille | 1 | 12+13 | ||
| 90 | Câble de transmission | 1 | 13+92 | ||
| 91 | Pièce d'écartement | 1 | 61 | ||
| 92 | Etrier magnétique | 1 | 94 | ||
| 93 | Serrage | 1 | 1+92 | ||
| 94 | Axe d'etrier magnétique | 1 | 92 | ||
| 95 | Bague de sécurité | 2 | 94 | ||
| 96 | Rondelle | 2 | 94 | ||
| 97 | Vis | 2 | 94 | ||
| 98 | Ecrou | M5 | 2 | 99 | |
| 99 | Vis | M5x45 | 1 | 92 | |
| 100 | Kit d'outillage | 1 | |||
| 101 | Notice de montage et dûtilisation | 1 | |||
Instructions de montage
Sortez toutes les pièces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà été jointes. Ceci afin de faciliter et d'accélérer le montage définitif.
Etape n° 1: Montage du pied avant et arrière (38+50).
- Attachez le pied avant (38) aux coiffe à palier (33) sur le corps de l'appareil (1). Servez-vous des deux vis M8x75 (32), rondelles (52), rondelle élastique bombée (6) et écrous chapeau (59).
- Attachez le pied arrière (50) avec des capuchons de protection déjà assemblés (51) au corps de l'appareil (1). Utilisez à cet effet deux vis M8x90 (54), les rondelles (52) les rondelles élastique bombée (6) et écrous chapeau (59).
Une fois le montage complètement terminé, vous pouvez égaliser les petites irrégularités du sol en faisant tourner les deux capuchons de protection égalisation de la hauteur (51). L'appareil est alors ajusté de sorte qu'il ne puisse pas se mettre à bouger au cours de l'entraînement.

Etape n° 2 : Montage de tube d'appui du guidon (15).
- Prenez le tube d'appui du guidon (15) avec le câble (11) de l'ordinateur déjà en place. Reliez la fiche pour le câble (11) de l'ordinateur sortant du bas du tube d'appui du guidon (15) à la fiche pour le câble du moteur (28) de l'ordinateur dépassant du corps de l'appareil (1).
(Attention ! L'extrémité du faisceau de câble de l'ordinateur (11) dépassant de la partie supérieure du tube de support (15) ne doit pas glisser dans le tube car elle sera indispensable pour poursuivre le montage.) - Introduisez le tube d'appui (15) du guidon dans le support prévu à cet effet du corps de l'appareil (1). Veillez à ce que les liaisons entre les câbles établies lors de la phase 2 ne soient pas écrasées. En mettant le tube du support (15) du guidon en place, poussez celui-ci lentement vers le bas dans le support du bâti du corps de l'appareil. Vissez le tube support du guidon (15) avec le châssis (1) au moyen des vis (26), de la rondelle élastique bombée (6) et des rondelles intercalaires (36).

Etape n° 3: Montage des logement de la pied (41), les tubes de communication (24) et les pédales (42).
- Placer l'unité composée du logement de la pied (41) et d'un tube de communication (24R), assemblée préliminairement, sur la partie latérale droite du cadre de base (1).(Attention ! La direction de visée est à droite lorsque l'on se trouve sur l'appareil et que l'on s'entraîne.)
- Placer une Rondelle d'ecartement (60) sur le bras de pédale (53).
- Placer le tube de communication (24) sur le tube de support (15) et simultané placer le logement de la pied (41) sur le bras de pedale (53). Poser une rondelle 8//32 (23) sur les vis (23) et serrez le tube de communication (24) à bloc. Poser une rondelle 10//32 (46) sur les bras de pédale (53) et serrez le pièce de logement de pied (47) à bloc avec écrou (46).
- Monter le logement de la pied gauche (41) avec l'ensemble des pièces supplémentaires nécessaires sur la partie latérale gauche de l'appareil conformément aux instructions figurant aux points 1.-3.
- Poser la pédale droite (42R) sur le logement de la pied (41) en veillant à ce que les trous de forage des pièces soient situés les uns au-dessus des autres.
- Sur la partie supérieure, introduire les boulons bruts à tête bombée et collet carré (39) à travers les trous de forage. Du côté opposé, poser une rondelle (36), sur chacun d'eux, desserrer un Ecrou (37) et serrer à bloc.
- Monter la pédale gauche (42L) sur le logement de la pied (41) conformément aux instructions figurant aux points 5.-6. (Attention! Les bords situés sur les parties longitudinales des coques des pédales permettent de distinguer les pédales droite (41R) et gauche (41L). Les bords élevés des coques des pédales (41R) et (41L) doivent être chacun dirigés vers l'intérieur (en direction du cadre de base (48)).

Etape n° 4 : Montage des manches (17) sur les tubes de communication (24) et du poignée de maintien (7) et de l'ordinateur (40).
- Placer les manches (17L+17R) sur les tubes de communication (24) en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns audessus des autres.(Attention ! Après le montage des manches, veillez à ce que leurs extrémités supérieures soient courbées vers l'extérieur (du tube de support (15)).
- Introduire les boulons bruts à brut à tête bombée et collet carré (26) à travers les trous de forage à rondelles (20) et rondelles élastique bombée (6) et serrer à bloc.
- Fixez son câble de connexion de pulsation (3) et de câble de pulsation (8).
- Prenez ensuite l'ordinateur (40) et fixez son câble de connexion (11) à l'arrière de l'ordinateur (40). Fixez le câble de connexion de pulsation (3) à la douille prévue dans le dos de l'ordinateur (40) et monter l'ordinateur (40) au tube de support (15) avec le vis (9) et rondelle (85). Evitez ce faisant d'abîmer le câble.

Etape n° 5: Montage de revêtement de logement de pied (34+49), de revêtement de tube de jonction (16+18) et du revêtement de tube support (27).
- Monter des revêtements de logement de pied avant (34L+34R) sur les logement de pied (41) avant avec vis (29+55).
- Monter de revêtements de logement de pied arrière (49) sur les logement de pied (41) arrière avec vis (48).
- Monter des revêtements pour le tube de support (27-1+27-2) sur le tube de support (15) avec vis (57).
- Monter de revêtements de tube de jonction gauche (18-1+18-2) sur le tube de jonction (24) avec vis (57).
- Monter de revêtements de tube de jonction droite (16-1+16-2) sur le tube de jonction (24) avec vis (57).

text_image
-2) sur le -2) sur le -2) sur le 17 L 57 16 -1 16 -2 17 R 27 24 R 18 -1 18 -2 15 34 R 34 R 29 55 29 34 L 41 48 49 47 L 48 49 48 47 R 49Etape n° 6: Branchement de l'appareil d'alimentation électrique (83)
- Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électrique (12) dans la prise adéquate (89) à l'extrémité arrière du revêtement (72L).
- Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation électrique (12) dans une fiche femelle (230V\~/50Hz).
Etape n° 7: Contrôle
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent.
Le montage est maintenant terminé. - Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.

La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. (Respect: Si l'appareil d'entraînement est équipé sans poignée d'appui s'ils utilisent prudemment les gestes des links et le droit pour la manutention.)
Monter, utiliser & descendre
Monter :
a. Tandis que vous vous trouvez à côté de la machine, mettez le repose-pied qui se trouve à votre côté dans la position la plus basse. Saisissez solidement la poignée fixe.
b. Placez votre pied sur le repose-pied, essayez de mettre votre poids entier sur ce pied et en même temps, levez l'autre jambe et mettez ce pied sur l'autre repose-pied.
c. Vous êtes maintenant dans la correcte position pour commencer votre entraînement.
Utiliser :
a. Tenez vos mains dans la position désirée sur la poignée fixe.
b. Pédalez sur la machine en marchant sur les repose-pieds, alternant votre poids corporel sur les deux repose-pieds.
c. Si vous voulez également entraîner la partie supérieure du corps, placez vos mains sur les poignées mobiles, au lieu de la poignée fixe.
d. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la résistance afin d'intensifier l'exercice.
e. Tenez toujours vos mains sur la poignée fixe ou sur les poignées mobiles.
Descendre :
a. Ralentissez graduellement jusqu'à ce que vous vous êtes arrêté(e).
b. Saisissez solidement la poignée fixe, lancez un pied par-dessus la machine et placez-le par terre. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.
Cette machine d'exercice stationnaire simule la combinaison cycler – marcher – promener. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d'impact.
Cette machine propose des entraînements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.

L'ordinateur de votre ERGOMÈTRE est très facile à utiliser. L'affichage simultané de toutes les fonctions vous permet de naviguer avec précision entre les fonctions individuelles. D'un coup d'œil, vous êtes informé du déroulement de votre entraînement. Il s'agit ici d'un appareil indépendant du nombre de rotations. Pour sélectionner la puissance souhaitée, l'ordinateur règle le frein, indépendamment de la fréquence de marche. Mise en route
1) Mettez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement de l'adaptateur de l'appareil. Un signal retentit alors – L'affichage LCD montre pendant 2 seconde tous les segments et les paramètres sont ensuite remis à zéro.
ou
2) La fiche est déjà dans la prise femelle / l'appareil s'est automatiquement débranché. En cliquant sur une touche quelconque – ou par au moins une rotation des pédales – l'ordinateur se met sous tension automatiquement.
A la fin de l'entraînement, enlever la prise.
- Touches
Six touches sont disponibles : START / STOP (S), SAISIE (E), FONCTION (F), PLUS (+), MOINS (-) et TEST (test.)
« S » : Début ou interruption de l'entraînement dans le programme sélectionné En mode ARRÊT, STOPP – est en surbrillance.
Affichage: L'ordinateur ne commence à compter que si la touche « S » a été préalablement sélectionnée.
Si l'on presse la touche « S » pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro.
« E » : La touche saisie et confirmation (N) permet de passer d'une zone de saisie à la suivante. La fonction sélectionnée clignote. Les touches
+ / - vous permettent d'introduire des valeurs et la touche « E », de les confirmer. . Simultanément, la zone de donnée suivant clignote.
« F » : Normalement, l'ordinateur affiche les valeurs en WATT, DIST et en tours/min. En appuyant brièvement sur cette touche, vous pouvez afficher les valeurs en Kcal au lieu des watts, ODO au lieu DIST et la vitesse au lieu des tours/min.
« Tests » : Cette touche vous permet de consulter vos informations de fitness.
Les touches “+” et “-” vous permettent de modifier les valeurs – seules les données en surbrillance peuvent être modifiées.
- Affichages
START : Mode du commencement. Toutes les valeurs sont affichées.
START
STOP : Affichage du mode Arrêt. Les données par défaut peuvent être rétablies.
STOP
PROGRAMME : Affichage du programme engagé 1 – 17 (programme 1 – 7: programme 'fitness'; programme 8: programme pour les lipides; programme 9 – 12: programmes des pulsations ; programme 13 – 16: programmes individuels; Programme 17: programme en watts.)
PROGRAM 18
DEGRÉ : Affichage de la résistance à l'effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forte.
L'affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrés 5 ou 6 peuvent correspondre à trois leviers). L'affiche de la touche vous informe de la valeur réelle. La résistance à la marche peut être modifiée à tout moment et dans tous les programmes, par les touches + et -.
LEVEL 18
SEXE: Affichage du sexe, masculin / féminin (disponible seulement dans le programme 8).
[Non-Text]
DUREE / TAILLE / POIDS : pour régler / afficher la durée en minutes et secondes, jusqu'à un maximum de 99 :00 minutes. Présélection en pas par minute / comptage en pas par seconde. Dans les programmes 2 à 12, la durée minimale par défaut est de 5 minutes. La DUREE ou la DISTANCE peut être sélectionnée – mais pas simultanément. L'introduction et l'affichage du poids corporel n'est possible que dans le programme 8.
![Christopeit AM 6 - [Non-Text] - 1](/content/2026/02/398391/images/ecadb0ad3e8eba6eeaa2efa6e09cef23f7baff857de063762c8408c45438e3e6.jpg)
Tours/min/SPEED. Km/h : Affichage du nombre de rotations du pédalier par minute et en hm/h. La touche F permet de passer de SPEED à nombre de rotations du pédalier par min.
![Christopeit AM 6 - [Non-Text] - 2](/content/2026/02/398391/images/4bb9f2f529e0f9f7a7e5888c55d1ae8b4df97a24a30f8c505acdd3c5072ceba5.jpg)
DISTANCE / ODO / LIPIDE EN % Affichage et données de la distance. Il est possible de paramétrer la distance de 0 à 999,0 km. Le décompte dans un sens ou dans l'autre se fait par 0,1 km. Permet d'afficher le niveau actuel des kilomètres parcourus pour l'ensemble des unités d'entraînement ainsi que celui de l'unité actuelle d'entraînement. (ODO). La touche F permet de passer de distance à ODO. L'affichage de la proportion calculée en % de la lipide dans le corps n'est possible que dans le programme 8.
![Christopeit AM 6 - [Non-Text] - 3](/content/2026/02/398391/images/23fff0013474252652214d84cc070a107449dad6104ec2eac1c89ab7ce4dee4d.jpg)
KCAL/WATT/BMR : Sur la base des valeurs moyennes, l'ordinateur calcule les valeurs en calories, qui s'affichent en kcal. Pour convertir les joules, la mesure d'unité donnée pour l'énergie en calories, plus communément employées, calculez la formule suivante : 1 Joule = 0,239 cal, ou 1 cal = 4,186 J.L'ordinateur doit d'abord convertir les watts, c'est pourquoi il ne peut donner directement les données en kcal. La touche F vous permet de passer de watts à kcal. L'ordinateur calcule exactement l'effort fait pendant l'entraînement. Les résultats s'affichent en watts. L'affichage de la valeur cible se fait dans le programme. Le BMR (taux de métabolisme basal) = métabolisme fondamental en énergie que votre corps consomme au repos. Cette valeur se calcule sur la base d'une formule qui prend en compte le pourcentage de lipides, la taille, le poids, l'âge et le sexe. (Uniquement disponible dans le programme 8).
![Christopeit AM 6 - [Non-Text] - 4](/content/2026/02/398391/images/b4f502014513d83198af8644370c82c48f6e593eb3b90c4773647d1c84bd16fc.jpg)
LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/BMI/ÂGE Disponible dans les programmes 1 à 17
Dès que vous avez introduit votre âge, l'ordinateur calcule une valeur de pulsation d'avertissement, que vous ne devez en aucun cas dépasser (formule : (220 – votre âge) x 0,80). Si vous atteignez cette valeur, l'affichage Pulsations se met à scintiller – vous devriez alors immédiatement réduire votre vitesse ou le niveau de résistance. Disponible dans les programmes 9 - 12 et 13 - 16 Dans le programme 9 :Indication de votre pulsation cible personnelle, que vous avez introduite. Dans les programmes 10 - 12 : programme d'entraînement, soit 60 % / 70 % ou 80 % de votre fréquence cardiaque maximale. Votre fréquence cardiaque maximale, et ses pourcentages, sont calculés dès que vous avez introduit votre âge.Le résultat – vos pulsations à l'entraînement, votre fréquence cardiaque maximale – sera affiché dans la zone et vos pulsations actuelles dans la zone. Dans les programmes 13 -16, proposition d'entraînement de 80 % de votre fréquence cardiaque maximale. Introduction / affichage de votre âge. Indication de votre BMI (index de masse corporelle) = votre poids divisé par votre taille ^2 .

INDICATION DES PULSATIONS / TYPE CORPOREL : C'est ici que s'affichent vos pulsations actuelles. Les mesures par contact avec les poignées ont la priorité sur les mesures transmises par la sangle du thorax.
Pour avoir accès aux mesures des pulsations, il faut toujours presser d'abord la touche S.
Sur la base des proportions calculées de lipides dans le corps, 4 types corporels différents sont établis :
MALE
FEMALE
Un programme d'entraînement adapté est attribué au type corporel dans le programme 8.

Profil de résistance: La durée de l'entraînement souhaitée peut être prédéterminée dans la zone / ZEIT. Cette durée prédéterminée est répartie par le système en 10 intervalles partiels. Chaque levier sur l'axe du temps (l'axe horizontal) = 1/10 du temps déterminé, par exemple, pour une durée d'entraînement de 5 min, chaque levier = 30 secondes, pour une durée de 10 min, chaque levier = 1 min. Chacun des 10 leviers correspond à cet intervalle. Le levier de l'intervalle actuel est marqué par un clignotement. Si aucune durée n'est prédéterminée, chaque levier durera 3 minutes, c'est à dire qu'après trois minutes, la surbrillance passera du levier 1 au levier 2, et ainsi de suite pendant 30 minutes. Si le programme est interrompu entre temps par la touche S, la durée s'interrompt, et reprendra à cet endroit dès que l'on appuie sur la touche S.

bar
| Category | Value | |---|---| | 1 | 2 | | 2 | 2 | | 3 | 2 | | 4 | 4 | | 5 | 4 | | 6 | 5 | | 7 | 5 | | 8 | 6 | | 9 | 7 | | 10 | 8 | | 11 | 9 | | 12 | 10 |Barre haute = Forte résistance au pédalage Barre basse = Faible résistance au pédalage Chaque segment de barre contient 2 valeurs
Chacune des barres de de temps correspond à 1/10 ^ème du temps d'entraînement prescrit.
Résistance à la marche Vous pouvez adapter à tout moment – dans tous les programmes – le niveau de résistance à la marche avec les touches + / - .Vous pouvez vous rendre compte des modifications à la hauteur des leviers dans l'affichage LEVEL – plus ceux-ci sont élevés, plus le niveau de résistance est haut, et inversement. Le segment de chaque levier vaut pour deux valeurs (par exemple, 3 segments indiquent les niveaux 5 et 6 ou 7 segments indiquent les niveaux 13 et 14). La valeur choisie est indiquée à LEVEL. La modification se répercute sur les positions de durée instantanées et suivantes. La hauteur des leviers indique la charge, et non un profil de terrain. Le déroulement des programmes est affiché graphiquement dans l'écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation du diagramme des leviers dans la zone d'affichage, par exemple, le programme 3 = montagne + vallée (dans ce cas, la hauteur des leviers = la résistance, la durée étant répartie sur la largeur des leviers). Après le paramétrage du programme, il faut impérativement appuyer sur la touche « S », pour commencer l'entraînement. Sans quoi, les pulsations, le réglage des watts etc. ne seront pas indiqués.
Les valeurs établies et affichées ne sont en aucun cas adaptées à une évaluation médicale.
A. Réglage des programmes:
| Programmes | Règlage |
| P1 - P7 Durée, Distance, Cal, Age | |
| P8 Sexe, Taille, Poids, Age | |
| P9 Durée, Distance, Cal, Limit superieur de pulsation | |
| P10 - P12 Durée, Distance, Cal, Age | |
| P13 - P16 Durée, Distance, Cal, Age, 10 Intervalles | |
| P17 Durée, Distance, Age, Watt | |
Aperçu des indications:
| Fonction Valeurs | maximales Réglages | |
| Durée | 00:00 - 99:00 en montant99:00 - 05:00 en descendant | Manuel 01:00 - 99:00Programme 05:00 - 00:00 |
| Vitesse | 0,0 - 99,9 km/h Non réglable | |
| Distance | 0,1 - 99,0 km 1,0 km - 99,0 km | |
| Tours/min | 15 - 999 Upm Non réglable | |
| KCal | 0 - 990,0 KCal Non réglable | |
| Watt | 00 - 999 Watt 20 - 400 Watt | |
| Âge | 10 - 99 ans 10 - 99 ans | |
| Pulsations | 60 - 220 pulsations 60 - 220 pulsations | |
| BMI | 1 - 99,99 | Non réglable |
| BMR | 1 - 9999 KCal Non réglable | |
| Lipides % | 5% - 50% | Non réglable |
| Type corporel | 1 - 4 | Non réglable |
| Fitness-Note | F 1,0 - F 6,0 | Non réglable |
A. Sélection du programme:

other
| Programme | Feature | Segment Color | | -------- | ------- | ------------- | | Programme 1 (Manuel) | vallée 2 | Black | | Programme 2 (vallée 2) | vallée 2 | White | | Programme 3 (fitness) | vallée 2 | White | | Programme 4 (Rampe 2) | vallée 1 | Black | | Programme 5 (vallée 1) | vallée 1 | White | | Programme 6 (Montagne) | vallée 1 | White | | Programme 7 (Rampe 1) | vallée 1 | Black | | Programme 8 (lipides) | vallée 1 | White | | Programme 9 (pulsations cibles) | vallée 1 | White | | Programme 10 (60% max. de puls.) | vallée 1 | Black | | Programme 11 (70% max. de puls.) | vallée 1 | White | | Programme 12 (80% max. de puls.) | vallée 1 | White | | Programme 13 (Utilisateur U1) | Utilisateur U2 | Black | | Programme 14 (Utilisateur U2) | Utilisateur U2 | White | | Programme 15 (Utilisateur U3) | Utilisateur U3 | White | | Programme 16 (Utilisateur U4) | Utilisateur U4 | Black | | Programme 17 (watt-indépendamment du nombre de tours) | watt-indépendamment du nombre de tours | White |PROGRAMME 1 : Manuel
Ce programme correspond aux fonctions d'un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories, les pulsations actuelles et la pulsation d'avertissement sont ici affichés en permanence. La touche « F » permet en outre de convertire les watts/tours par min, en distance/ODO/ en kcalories/vitesse. Les touches + et – permettent de régler manuellement la résistance à la marche.
Toutes les valeurs doivent être réglées manuellement – ce programme ne fait aucun réglage automatique.
Programmes 2 - 7 : Fitness
Ce programme dispose de différents programmes d'entraînement. Lorsque ce programme est sélectionné, le déroulement est automatique, et comprend différents intervalles. Des niveaux de difficultés et des intervalles sont prévus. Vous pouvez intervenir à tout moment dans ce programme, pour modifier la résistance à la marche ou la durée. En outre, les leviers apparaissent dans la zone d'affichage.
Programme 8 : Votre profil personnel
En fonction de vos données personnelles comme le sexe / la taille / le poids et l'âge, l'ordinateur calcule vos valeurs de BMI, BMR, proportion de lipides et type corporel. Les résultats seront affichés, et ensuite introduits avec le projet d'entraînement dans le programme 8.
Programme 9 : Rythme cardiaque
Sélectionnez ici la fréquence de pulsation d'entraînement optimale pour votre entraînement. Dans les limites de certaines tolérances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance à la marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue.
PROGRAMMES 10 - 12 lci, l'ordinateur calcule en fonction de votre âge, votre fréquence cardiaque maximale et, selon le programme, la fréquence cible correspondante – 60 % / 70 % ou 80 %. Cette valeur théorique est affichée. L'ordinateur règle automatiquement IA résistance à la marche, afin de rester dans ces fréquences prévues.
PROGRAMMES 13 - 16: Programme d'entraînement individuel.
PROGRAMME 17: Watts
Introduisez ici vos données personnelles en watts. Dans les limites de certaines tolérances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance – indépendamment du rythme marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue.
Dépannage: Avant chaque utilisation, l'ordinateur fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l'appareil ne fonctionne pas convenablement, trois possibilités d'erreurs différentes existent:
E 1 Si ce message apparaît, accompagné d'un signal sonore, c'est que le câblage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches. Une fois les connexions bien en place, appuyez sur la touche « S » pendant 2 secondes, pour remettre le système à 000.
E 2 Ce message apparaît lorsque les valeurs de mesurage sont erronées ou que le circuit est endommagé.
E 3 Ce message apparaît lorsque aucun signal de mesure des pulsations à la poignée ne parvient au programme 8.
Mesure des pulsations1. Mesure des pulsations à la poignée Les poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Connectez le câble à la prise 4 de l'ordinateur. Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont enregistrées, un cœur apparaît en surbrillance à côté de l'affichage des pulsations.
La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommandons d'utiliser une sangle de poitrine cardiologique avec affichage pulsation.
Appuyer absolument sur la touche START, sinon l'appareil ne fera aucune mesure des pulsations.
FITNESS NOTE / FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE RÉCUPÉRATION
Votre ergomètre vous offre la possibilité de faire une évaluation de votre forme physique personnelle sous la forme d'une « Fitness Note ». Le principe
de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes en bonne condition physique et en bonne santé, la fréquence de pulsations au cours d'une certaine période diminue plus rapidement après un entraînement que chez les personnes en bonne santé, mais en moins bonne condition physique. Le calcul de votre condition physique se fait donc sur la différence de fréquence des pulsations à la fin de l'entraînement (pulsations de début) et la fréquence prise une minute après la fin de l'entraînement (pulsations finales). N'utilisez cette fonction qu'après vous être entraîné pendant déjà un certain temps. Avant le début de la fonction de la phase des pulsations de récupération, vous devez afficher la fréquence actuelle de vos pulsations, en posant vos mains sur les capteurs du guidon.
- Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les capteurs pour mesurer vos pulsations
- L'ordinateur se met en mode STOPP, l'écran affiche, en son centre, une grande icône sous forme de cœur et la mesure automatique des pulsations de récupérations est en cours.
- La durée sur l'écran est ramenée à 0 :60.
- Dans la zone « pulsations cibles », les pulsations de départ sont affichées au début de la mesure. On utilise la moyenne des quatre valeurs les plus élevées des pulsations au cours des 20 dernières secondes précédant l'appui sur la touche Fitness.
- La zone « Puls » affiche la valeur de pulsations actuellement mesurée.
- Après une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore se fait entendre. Le moteur revient en arrière. Dans la zone « Puls », les pulsations finales sont indiquées au moment 0 :00. Vous pouvez maintenant enlever vos mains des capteurs de pulsations. Après quelques secondes, apparaît au milieu de l'écran n votre « fitness note », de F 1,0 – F 6,0 (système allemand de notation scolaire).
- Si vous voulez continuer à vous entraîner, appuyer sur la touche START S.
Recommandations pour l'entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé:
1. Intensité:
L'entraînement n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraîne est bonne, plus il faut accroître l'entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entraînement et/ou en renforçant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute).
b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l'objectif recherché par l'entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l'entraînement
Chaque séance d'entraînement devrait comprendre trois phases:
«phase d'échauffement», «phase d'entraînement» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L'entraînement proprement dit («phase d'entraînement») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entraînement» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entraînement» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com
4. Motivation
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

line
| X-axis | Maximalpuls (220-After) Maximum pulse rate (220-age) | 90% des Maximaipulses 90% of the maximum pulse rate | 85% des Maximaipulses 85% of the maximum pulse rate | 70% des Maximaipulses 70% of the maximum pulse rate | |---|---|---|---|---| | 20 | 200 | 180 | 170 | 140 | | 25 | 195 | 175 | 165 | 136 | | 30 | 190 | 171 | 161 | 133 | | 35 | 185 | 166 | 157 | 129 | | 40 | 180 | 162 | 153 | 126 | | 45 | 175 | 157 | 148 | 122 | | 50 | 170 | 153 | 144 | 119 | | 55 | 165 | 148 | 140 | 115 | | 60 | 160 | 144 | 136 | 112 | | 65 | 155 | 139 | 131 | 108 | | 70 | 150 | 135 | 127 | 105 |Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge
90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9
85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85
70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7