AS09UW4SVPSC5WiFi - Climatisation HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS09UW4SVPSC5WiFi HISENSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur réversible, capacité de refroidissement 9000 BTU, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions de l'unité intérieure | Dimensions : 800 x 290 x 200 mm |
| Dimensions de l'unité extérieure | Dimensions : 780 x 540 x 250 mm |
| Niveau sonore | Unité intérieure : 19 dB(A), Unité extérieure : 54 dB(A) |
| Fonctionnalités | WiFi intégré, mode éco, déshumidification, programmation hebdomadaire |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², contrôle à distance via application mobile |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien recommandé tous les 6 mois, vérification du gaz réfrigérant |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS09UW4SVPSC5WiFi HISENSE
Questions des utilisateurs sur AS09UW4SVPSC5WiFi HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS09UW4SVPSC5WiFi - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS09UW4SVPSC5WiFi de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI AS09UW4SVPSC5WiFi HISENSE
Merci d'avoir acheté ce climatisationur. Veuillez lore ces consignes d'utilisation et d'installation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et conservez-les pour votre referrer.
Table des matieres
Consignes de sécurité 1
Précautions de sécurité 3
Identification des pieces 4
Unité intérieure 4
Unité extérieure 4
Fonctionnement de I'ecran d'affichage 5
Entretien 6
Protection 7
Dépannage 8
Consignes d'installation 9
Scheme d'installation 9
Choisissezl'emplacement de votre apparéil 10
Installation de l'unité interieure 11
Scheme de cablage 14
Installation de l'unité extérieure 15
Purge de l'air 15
Mode d'emploi de la télécommande. Voir la rubrique « Mode d'emploi de la télécommande »
Consignes de sécurité
- Afin de garantir un fonctionnement normal de votre apparéil, veuilles lire attentivement ce manuel avant toute installation et veuilles respecter les consignes qui y sont livrées.
- Ne laissez pas l'air pénétrer dans le système réfrigérant ou d'évacuation lorsque vous déplacez le climatisationur.
- Vérifiez bien la connexion au sol de votre appareil.
- Vérifiez les câbles de raccordement ainsi que les conduits et assurez-vous qu'ils sont tous bien fixes avant demettre le climatiseur en marche.
Le système est doté d'un bouton d'arrêt d'urgence. - ÀpRES l'installation, l'utilisateur doit faire fonctionner l'appareil conformément aux consignes livrées dans le manuel d'utilisation, stocker, entretenir et déplacer le climatiseur comme cela est indiqué.
Fusible de la partie interieure de l'appareil : T 3.15A 250V. - Pour les modèles 7k~12k, fusible de la partie extérieure de l'appareil: T 15A 250V or T 20A 250V
Pour les modeles 14k 18k, fusible de la partie exterieure de I'appareil : T 20A 250V .
Pour les modèle 21k~30k, fusible de la partie extérieure de l'appareil : T 30A 250V . - Un système à courant différentiel résiduel doté d'une tension nominative supérieure à 10mA doit être rajouté au système, en fonction des normes en vigueur sur le lieu d'utilisation.
- Attention: risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves, voir la mort: Debranchez les sources d'alimentation extérieures avant toute opération e dépannage.
- La longueur maximale du raccordement entre l'unité interieure et l'unité extérieure doit être inférieure à 5 mètres. Une longueur supérieure pourrait endommager le fonctionnement du système.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacité mentales, sensorielles et physiques sont réduites, si elles ont appris à l'utiliser ou si elles sont placees sous la surveillance'une personne responsable.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien du climatiseur ne peut pas été effectué par des enfants, s'il ne sont pas surveillés.
- Les piles de la télécommande doivent étrerecyclées ou mises au rebut selon les normes en vigueur. Mise au rebut des piles usages --- Merci de vous débarrasser de ces piles dans la déchetterie la plus proche ou de faire appel aux autorités compétentes. Si l'appareil utilise un câblage fixe, il doit être équipé de systèmes de déconnexion du réseau d'alimentation, au moyen d'un système de séparation de contact sur tous les pôles, afin de permettre une coupure en cas de problèmes de surtension de catégorie
III. Ces systèmes doivent être installés conformément aux règlementations en vigueur. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger potentiel.
L'appareil doit etre instalé conformément aux reglementations en matière de cablage. - Le climatiseur doit être installé par des professionnels ou techniciens qualifiés.
L'appareil ne doit pas etre instalé dans une buanderie.
Preparation pré-installation
Remarque

- lorsque vous alimentez le système en liquide réfrigerant, assurez-vous bien que le liquide est bien à l'état liquide, s'il s'agit d'un produit de type R410A. Autrement, la composition chimique du liquide réfrigerant (R410A) à l'intérieur du système risquerait de changer, ce qui pourrait réduire les performances du climatiseur. En fonction du type de réfrigerant (R410A, la valeur en GWP est égale à 1975), la
- pression dans les conduits peut être très élevé ; c'est pourquoi vous devez être particulièrement vigilant lorsque vous installez et réparez l'appareil.

- Dans le cas où le cordon d'alimentation serait endommagé, faites-le replacer par son fabricant, ou par un centre de réparation/agréé, afin d'éviter tout risque de blessure.
- Le climatiseur doit être installé par un technicien qualifié.
- La température du circuit de réfrigerateurst elevée, vérifie bien que lécâbléd'interconnexion n'est pas en contactavec le conduit en cuivre.
Prérglage
Avant d'utiliser le climatisationur pour la première fois, vérifiez bien les points suivants.
- Réglages de la télécommande
Dés que vous replacez les piles de la télécommande ou la rechargez, la télécommande est commune au modele à pompé à chaleur. Si le climatiseur que vous avez achete est uniquement a refroidissement, ce mode peut également être utilisé.. - Fonction rétroéclairagede la télécommande (optionnelle)
Maintenez n'importe quel bouton de la télécommande pour activer le retro-éclairage. Cette fonction se désactive automatiquement10 secondes plus tard.
Remarque: le retroéclairage est une fonction optionnelle.
Redemarrage automatique
Le climatiseur est doté d'une fonction de redémarrage automatique.
Respect de l'environnement
Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielles recyclables ou réutilisables. La mise au rebut doit être effectuee en suivant les régulations locales concernant l'elimination des déchets.Avant de leMETRE au rebut, assurez-vous de couper les cables d'alimentation afin d'assurer que I'appareil ne soit pas de nouveau utiliser.Pour plus de détails concernant l'elimination et le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales qui s'occupent des déchets ou le revendeur chez qui vous avez achété cet apparéil.
MISE AU REBUS DE L'APPAREIL
Cet apparéil est marqué en accord avec la Directive Européenne 2002/96/EC, déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Ce symbole indique que le produit ne doit être mis au rebutavec les autres déchets domestiques au sein de l'Union Européenne. Afin d'éviter tout risque pour l'environnement ou pour la santé humaine, recyclez-le de manière responsable et favorisez la réutilisation des pieces recyclables. Si vous souhaitez mettre votre appariel au rebut, contactez la déchetterie la plus proche ou ramenez-le à votre vendeur d'origine. Ce produit peut être recycle en toute sécurité.

Précautions de sécurité
Les symboles contenus dans le manuel d'utilisation sont expliqués à la suite.

Aéviter absolument.

Connexion au sol obligatoire.

Situation à risques.

Attention: une mauvaise manipulation peut entraîner une blessure grave, voir la mort.

Utilisez une source d'alimentation adaptee, conformément aux caractéristiques indiquées sur la plaque nominative de l'appareil; Autrement, un risque d'électrocution, d'accidie ou de panne définitive peut surgir.


Verifiez bien que le disjoncteur ou la prise ne sont pas poussiereux. Reliez le cordon d'alimentation fermement à sa prise, car un faux contact pourrait provoquer un incendie ou une electrocution.

N'utilsez pas le disjoncteur et ne débranchez pas la prisependant que le climatiseur est en marche.Cela pourrait entrainer un risque d'incendie.




Il est de la responsabilité de l'utilisateur de veiller à ce que l'apparéil soit relié au sol conformément aux réglementations électriques en vigueur.



Il est dangereux pour la santé de garder le
climalseur en marche pendant un long moment si
vous etes present. Il est consellé de laisser le flux
d'air se diffuser dans toute cette.



Empêchez le flux d'air d'atteindre les plaques de cuisson à gaz.

Ne touchez pas les boutons d'utilisation avec les mains mouillées.


Etelignez l'appareil au moyen de la télécommande avant de couper le courant, en cas de dysfonctionnement.


N'insérez jamais d'objets dans l'appareil. Le ventilateur tournant à grande vitesse, cela peut cause des blessures.


Ne reparez pas l'appareil vous-même. Si cette action est effectue incorrectement, cela peut entrainer une électrocution, etc.


N'insérez aucun objet dans la partie extérieure de l'appareil.

-Ne modifiez pas, n'etirez pas et n'exercez
-aucune pression sur le cordon d'alimentation, au risque de le faire ceder. Une electrocution ou un incendie peut etre produit par un cordon fissure.
Identification des pieces

Les illustrations de ce manuel se basent sur le point de vue externe d'un modele standard. Aussi, la forme des pieces peut varier en fonction du modele de climatisationur que vous aurez choisi.
Fonctionnement de I'ecran d'affiche
Indicateur de températe

Affiche la température configurée.
Le système indique « FC » après 200 heures de fonctionnement, afin de rappeler à l'utilisateur qu'il faut nettoyer le contrôle.
Une fois le filtré nettoyé, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtré situé sur l'unité interieure devant le panneau avant, afin d'acceder aux paramétres (optionnel).




Voyant de marche 2 S'allume lorsque le courant est alimentete. Clignote pendant le degivrage.




Voyant du minuteur 3 S'allume pendant la configuration.




Voyant de veille 4 S'allume en mode Veille





Voyant du comprisseur S'allume lorsque le comprisseur est activé.



Super-voyant S'allume en mode « Supermode »
Indicateur de mode 7 Lechauffage affiche orange,les autres affichent blanc.
Indicateur de vitesse du ventilateur 8
Récepteur de signal 9

Sériés VG/VL
Les symboles peuvent varier en fonction du modele, mais les commandes restent similaires.
Fonctionnement de I'ecran d'affichage

Sériès VT

Séries SF/DG (côté droit)

Sériès SE
Les symboles peuvent varieren fonction des modeles, mais les fonctions sont similaires.
Fonctionnement de l'écran d'affichage



Les symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.
Fonctionnement de l'écran d'affichage

Sériès NS/DE
Sériès NT

Sériés VQ/TE/TF/DA/DG(centre)/DH

Les symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.
Fonctionnement de l'écran d'affichage

Series VM

Sériès NM/DF Sériès NK


Sériès TA/TC
Les symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.
Fonctionnement de l'écran d'affichage

Sériès VC

Sériès SA/TD/TG/DB/DC

Sériès SC
Bouton d'urgene

ON/OFF Pour activer le mode AC ou enclenchement du bouton pour l'arreter.

Les symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.
Entretien
Entretien du panneau avant
| 1 Arrêt de l'alimentation Débranchez d'abord l'appareil avant de couper la source d'alimentation. | 2 Utilisez la position « A » et tirez vers vous pour dégager le panneau avant. |
| 3 Essuyez avec un chiffon doux et soupie. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cache avant, s'il est poussiéreux. | 4 N'utilisez jamais e substances volatiles telles que le gazole ou une poudre polissante pour nettoyer l'appareil. |
| 5 Ne déversez jamais de l'eau à l'intérieur de l'appareil | 6 Réinstallé et reférmez le panneau avant. Réinstallé et reférmez le panneau avant en enclenchant vers le bas le bouton « b ». b b |
Entretien du filtré à air
| 1 Arrêtez l'appareil et retirez le filtré à air. 1 2 3 1.Ouvrez le panneau avant 2.Appuyez sur la poignée du filtré en exerçant une légère pression sur l'avant. 3.Maintenez la poignée fermement et sortez le filtré. | 2 Nettoyez et réinstalléz le filtré à air. Si la poussière persististe, nettoyez au moyen d'un détergent doux et de l'eau tiège. Àprous le nettoyage, séchez le tout. |
| Refermez le panneau avant. Nettoyez le filtré à air toutes les deux semaines, si le climatiseur fonctionne dans un environnement très poussiêreux. | I est obligatoire de nettoyer le filtré à air après 100 heures de fonctionnement. |
Protection
Conditions de fonctionnement
Le système de sécurité est conçu pour arrêter/encclencher automatiquement le fonctionnement de l'appareil dans les cas suivants.
| AIR CHAUD | Température de l'air extérieur supérieure à 24°C |
| Température de l'air extérieur inférieure à -10°C | |
| Température de la pièce supérieure à 27°C | |
| AIR FROID | Température de l'air extérieur supérieure à *43°C |
| Température de la pièce inférieure à 21°C | |
| AIR SEC | |
| Température de la pièce inférieure à 18°C |
- Pour les modèles adaptés aux températures tropicales (T3), le point de température est de 55^ C au lieu de 43^ C . Dans certains cas, cette température peut être repoussée. Pour les cas particuliers, contactez le vendeur. Si le climatiseur fonctionne en modeAIR FROID ou AIR SEC avec une porte ou une fenêtre ouverte sur une longue période et que le niveau d'humidité est proche de 80% , de la buee peut se former.
Pollution sonore
- Installezle climatiseur dans un endroit où nops peut etre facilement supporte, afin d'eviter l'apparition de bruits.
- Installéz'unité extérieure dans un endroit où l'air evacué et le bruit génééré par le système en fonctionnement ne risque pas de déranger les voisins.
- Ne placez aucun obstacleface aux aérationsde l'unité extérieure, car cela augmenterait le bruit géné par le système.
Fonctions du système de sécurité
-
Le système de sécuritésera activé dans les cas suivants.
-
Lorsque vous redémarrez l'unité après l'avoir arrêté ou lorsque vous changez de mode pendant son fonctionnement, vous devez patienter 3 minutes.
-
Branchez l'alimentation et faites demarrer le système ; ce dernier se met en route après 20 secondes environ.
-
Si le système a ete totalement arrete, appuyez sur le bouton ON/OFF pour le faire redemarrer. N'oubliez pas dans ce cas de reconfigurer le minuteur.
Fonctions du mode CHAUFFAGE
Prechauffage
Lorsque vous enclenchez le mode CHAUFFAGE, le flux d'air émis par l'unité interieureest décharge après une durée approximative de 2 à 5 minutes.
Dégivrage
En mode CHAUFFAGE, le système est automatiquement degivre, afin d'augmenter son efficacite. Ce processus dure environ 2 à 10 minutes. Pendant le degivrage, le ventilateur arrete de tourner. Une fois le degivrage terminé, le système returne au mode CHAUFFAGE automatiquement.
Remarque: le mode CHAUDFFAGE n'est pas disponible sur les modèles qui ne sont pas réversibles.
Dépannage
Les problèmes suivants n'indiquent pasforcément une panne; veuilles consulter ce tableau avant de contacter le service d'assistance.
| Panne | Cause possible |
| Ne fonctionne pas | Le fusible ou le système de sécurité est peut-être grillé. Attendez 3 minutes et redémarrez l'appareil, le système de protection empêche-t-il l'appareil de semettre en route. Les piles de la télécommande sont peut-être vides. Le cordon d'alimentation est peut-être mal branché. |
| L'air ne chauffe/ ne refroidit pas | le filtré à air est-il encrassé ? Les entrées et les sorties d'air sont-ellesbloquées? la température est-elle correctement régée ? |
| Commande ne répondant pas | Si une forte interférence (produite par la décharge excessive de l'électricité statique, et la tensiond'alimentation anomalie) se présente, cela signifie quele fonctionnement est anormal. Dans ce cas là, il fautdéconnecter le courant et de relier de nouveau après2-3 secondes plus tard. |
| Ne pas démarrerimmédiatement | Le changement de mode pendant que l'appareil fonctionne peut entraîner unretard de 3 minutes du système. |
| Odeur anormale | Cette odeur peut provenir d'une source externe(meuble, cigarette, etc), enfermée dans leclimatiseur et rejeté avec l'air circulant. |
| Bruit d'eau qui circule | Provoqué par la circulation du liquide réfrigérant dansle climatiseur, ne signifie pas une panne. Son lié au dégivrage, en mode chauffage. |
| Craquements | Le son peut être géné par l'expansion ou lacontraction de panneau avant, à cause deschangements e températures. |
| Buée s'échappant dela prise | La buée apparait lorsque la température de lapiece devient très froide à cause de l'air rejeté parle climatiseur pendant le mode FROID ou SEC. |
| Levoyant (rouge) du comprésseur est allumé encontinu, et le ventilateur s'accute. | L'unité passé du mode Chauffage au mode Dégivrage.Le voyant s'éteint au bout de dix minutes et redevientrouge lorsque le mode Chauffage est réactivé. |
Consignes d'installation

Scheme d'installation
Consignes d'installation
Choisissezl'emplacement de votre apparéil
Installation de I'unité interieure
Assurez-vous que l'air pourrait circuler correctement et sans encombre la où vous installez votre unité.
- Verifiez que la prise sera facilement accessible et qu'il est possible de percer les parois murales sans risque.
- Respectez bien les distances entre l'appareil et le plafond, en vous reférant aux valeurs indiquées à la page précédente.
- Vérifiez que le filtré à air peut être retirené facilement.
- Maintenez la télécommande et le régulateur à 1m au moins des postes de télévision, de radio etc.
- Pour empêcher les effets des lampes fluorescentes, maintenez l'unité aussi éloignée que possible.
- Tenir le plus éloigné possible des lampes fluorescentes.
- Ne placezeldombjecta proximite des entrresd'air,afin d'eviter le blocage de l'air
- Installez sur un mur assez résistant pour supporter le poids de l'unité.
- Installez dans un lieu où le bruit estels vibrations ne seront pas trop importants.
- Installez à l'écart des rayons directs du soleil et des sources de chaleur. Ne pas stocker de matérielux inflammables ni d'appareils combustibles sur le dessus de l'appareil.
Installation de l'unité extérieure
- Choisissez un endroit où l'installation ne sera pas compliquée et où l'espace est suffisant.
- Evitez les emplacements où les fuites de gaz sont possibles.
- Respectez les distances indiquées entre l'appareil et les parois murales.
- La distance entre l'unité interieure et l'unité extérieur doit être égale à 5 metres et peut aller jusqu'à 15 metres (maximum), à condition d'ajouter du liquide réfrigerant.
- Maintenez l'unité extérieure à l'abri de la poussière et des gaz.
- Evitez tout installation à proximate de routes, afin d'eviter les risques d'éclaboussurss.
- Choisissez un socle bien stable, afin d'éviter l'apparition de bruits désagreables.
- Optez pour un emplacement où l'air circule librement.
- Evitez d'exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à proximate de sources de chaleur ou de zones où le traffic est dense, ou encore à côte de ventilateurs. Maintenez les matériaux inflammables tels que les combustibles et les éléments mouillés ou non liées à l'écart du système.


| Modèle | Longueur de conduit max. autorisé lors de l'expédition (m) | Longueur maximale de conduit (m) | Différence d'élévation maximale H(m) | Quantité supplémentaire de liquide réfrigérant (g/m) |
| 7K~18K | 5 | 15 | 5 | 20 |
| 21K~25K | 5 | 15 | 5 | 30 |
| 30K | 5 | 15 | 5 | 40 |
Si la hauteur et la longueur du conduit dépassent les valeurs indiquées dans le tableau, contactez vous vendeur.
Consignes d'installation
Installation de l'unité interieure
1. Installation de la plaque demontage
- Choisissez l'emplacement où vous installerez votre plaque de montage, en fonction de celui ou vous positionnerez votre unitéintérieure et ses conduits.
- Maintenez la plaque de montage en position horizontale, au moyen d'un niveau ou d'une regle.
- Percez des trou s de 32mm de profondeur dans le mur, afin d'installer la plaque de montage.
- Vérifiez que la plaque de montage est bien fixée.
- Par la suite, percez un trou dans le mur pour les conduits.

Remarque: la forme de votre plaque de montage peut varierde celle représentée sur ce schéma, mais la méthode d'installation reste la même.
Remarque : comme le démontré le schéma ci-dessus, les six fentes du système correspondant à la vis auto-perforeuse de la plaque de montage. Les autres éléments sont donc à installer séparation
2. Percez un trou pour les conduits
- Choisissez l'emplacement du trou destiné à accueillir les conduits, en fonction de l'endetroit où vousavez décidé d'installer votre plaque de montage.
- Percer un trou pour accueillir la douille dans la paroi murale.
- Percez un trou dans le mur. Le trou doit être incliné vers le bas, en direction de l'extérieur.

3. Installation des conduits de l'unité interieure
- Placez les conduits (tuyaux à gaz et à liquide réfrigerant) ainsi que les cables à l'intérieur(depuis l'extérieur) du trou que vous avez percé, oudepuis l'intérieur une fois que vous aurez réalisé les connexionsentre l'unité extérieure et l'unité intérieure.
- ÀpRES le raccordement, envelopper la tuyauterie, cables et le tuyau de vidange avec des matériaux d'isolation (comme sur le schema ci-dessous)

Remarque: Lors de l'installation du tuyau dans les directions 1,2 ou 4, pensez à prendre en compte les éléments installés sur le socle de l'unité interieure.
- ÀpRES avoir raccordé la tuyauterie au besoin, installer le tuyau de vidange. Ensuite, connectez les cordons d'alimentation. ÀpreS le raccordement, envelopper la tuyauterie, cables et le tuyau de vidange avec des matériaux d'isolation thermique.
Consignes d'installation

- Isolation thermique des raccordements des conduits: enroulez les joints dans des matériaux isolantspuis recouvre le tout d'une bobine en vinyle.


Isolation thermique
- Isolation thermique des conduits:
a. Placez le tuyau de vidange dans la canalisation. b. Matiereau isolant utilise la mousse de polyethylene sur 6mm d'epaisseur. Remarque: Le tuyau de vidange est preparé par l'utilisateur.
- Le tuyau de vidange doit pointer vers le bas pour l'écoulement de vidange facile. Ne pas organiser le tuyau de vidange tordu, collant ou une vague autour, ne pas plonger l'extrémité de celui-ci dans l'eau.
Si un tuyau de vidange d'extension est relié à la conduite de vidange, assurez-vous d'isolement thermique En passant le long de l'unité interieure.
Lorsque la tuyauterie est dirigé vers le tuyau droit, de la tuyauterie, du cordon et le drainage alimentation doit être à isolation thermique et fixée sur l'arrière de l'appareil avec un fixe de tuyautier.




A. Insérez le fixateur du conduit dans la fente.
B. Appuyez sur le fixateur pour l'installer correctement.
Raccordement des conduits:
a. Raccordez les conduits de l'unité interieureentre eux au moyen de deux clés. Respectez le couple indiquedans le tableau suivantin d'éviter que les conduits, connecteurs et écrous évasés ne soient déforméset endommages.
b. Resserrez-les avec les doigs dans un premier temps, puis utilisez la clé.

| Modèle | Dimensions du conduit | Couple | Largeur de l'écrou | Epaisseeur min |
| 7,8,9,10,12,14,18K | Conduit à liquide (φ6mm ou 1/4 pouces) | 15~20N·m | 17 | 0.5mm |
| 18K*,21,22,24,25,30K | Conduit à liquide (φ9.53mm ou 3/8pouces) | 30~35N·m | 22 | 0.6mm |
| 7,8,9,10,12K | Conduit à gaz (φ9,53mm ou 3/8pouces) | 30~35N·m | 22 | 0.6mm |
| 12K*,14K,18K | Conduit à gaz (φ12mm ou 1/2pouces) | 50~55N·m | 24 | 0.6mm |
| 18K*,21,22,24,25,30K | Conduit à gaz (φ16mm ou 5/8pouces) | 60~65N·m | 27 | 0.6mm |
Les unités de type 12K sont plus grosses que les unités 12K. Les unités de type 18K* sont plus grosses que les unités 18K.
Consignes d'installation
4. Raccordement du cable
Unité intérieure
Branchez le cordon d'alimentation à l'unité interieure en reliant les cables aux bornes du tableau de commande de manière individuelle eten respectant les connexionsutilisé pour l'unité extérieure.
Remarque: pour certainsmodèles, il peut être nécessaire déretirer le cache pour pouvoir acceder aux bornes de l'unité intérieure.
- Unité extérieure
1). Retirez la porte d'accès de l'unitéen desserrant les vis. Connectez les cables aux bornes du tableau de commandes de manière individuelle, comme cela est indiqué à la suite.
2).Reliez lecordon d'alimentation au tableau decommandesau moyen d'un serre-cable.
3). Remettez la porte d'accès dans sa position d'origine, en desserrant les vis.
4) Installez un disjoncteur adapté au modele de climatiseur 24K entre la source d'alimentation et l'unité. Pensez à installer un système permettant de déconnecter facilement les différents conduits.
Attention:

-
Assurez-vous toujours que votre climatisationur est bien équipé d'un circuit d'alimentationpropre. En ce qui concerne la méthode à utiliser pour les branchements, refrez-vous au schémaaffiché à l'intérieur de la ported'accès.
-
Verifiez que l'épaissur du cablecorrespond à celle mentionnée pour la source d'alimentation.
3.Verifiez les cables et assurez-vous qu'ils sont tous correctement serrés.
- Pensez à installerer disjoncteur au sol lorsque l'environnement est humide ou que le système se trouve à proximé d'un liquide.
\section*{Caracteristiques du cable}
| Capacité (Btu/h) | Cordon d'alimentation | Cordon de raccordement à la prise | ||
| Zon,e de section normale | Type Type | Zon,e de section normale | ||
| 7K~12K | H07RN-F | 1.0/1.5mm²X3 | H07RN-F | 1.0/1.5mm²X5 |
| 7K*~12K* | H05VV-F | H07RMSmm²X3 | 1.0/1.5mm²X4 | |
| 14K~18K | H07RN-F | H07RMSmm²X3 | 1.5mm²X5 | |
| 14K*~18K* H05 | VV-F | 1.5/2.5mm²X3 | H07RN-F | 1.5mm²X4 |
| 21K~30K | H07RN-F | 2.5mm²X3 | H07RN-F | 0.75mm²X4 |
| H07RN-F | 2.5mm²X3 | H07RN-F | 2.5mm²X5 | |
| 21K*~ 30K* | H05VV-F | 2.5mm²X3 | H07RN-F | 2.5mm²X4 |
NOTE: K^ signifie que l'alimentation électrique de ce modèle provient de sa partie interieure.
Attention:
La prise doit être accessible même après l'installation de l'appareil au cas où il soit nécessaire de la déconnecter. Si ce n'est pas possible, connectez l'apparéil à un commutateur bipolaire avec séparation de contact d'au moins 3mm^2 et place dans une position accessible même après son installation.
Consignes d'installation
Scheme de cablage
Vérifiez que la couleur des cables de l'unité extérieur et le nombre de la bornesont les mêmes que ceux de l'unité interieure.

- 7K^ 12K^ Modèle


14K\~30K*Modèle

- 7K~30K Modèle


Pour les modèles *, l'alimentation électrique est connectée avec la partie interieure à l'aide d'un disjoncteur.
Le schéma est indicatif, et le terminal réel prévaudra.
Consignes d'installation
Installation de I'unité extérieure
1.Installez l'orifice du tuyau de vidange (pour les modeles dotés d'une pompe à chaleur uniquement)
Les purgeurs de condensats de l'unité fonctionnent automatiquement lorsque l'appareil est en mode de chauffage. Afin de ne pas déranger vos voisins et pour protégger l'environnement, installez un orifice de vidange et un tuyau d'évacuation pour diriger l'eau de condensation. Installee le conduit d'évacuation et le joint en plastique sur le chassis de l'unité extérieure, puis reliez le conduit au port, comme sur le schéma.
- Installer et fixer l'unité extérieure
Fixer avec les boulons et les écrous sur un sol plat et solide.
Si le système est installé sur un mur ou un toit, assurez-vous de bien fixer le socle, afin d'éviter les risques de chute en cas de mauvais temps ou de vent fort.

Tapis de caoutchouc (en option) et placez-le sous le socle bas
-
Conduits de raccordement à l'unité extérieur
-
Retirez les bouchons des valves à 2 et 3 tours.
Raccorder les tuyaux sur les valves, en respectant le couple indiqué. -
Unité de raccordement au cable extérieur (voir page précédente)
Purge de l'air
L'air contient de l'humidité, susceptible de provoquer un dysfonctionnement du compresseur. Àpres avoir raccordé les unités interieures et extérieures, l'humidité de l'air peut être evacuée au moyen d'une d'une pompe à vide, comme cela est indiqué ci-dessous.
Remarque: pour protegger I'environnement, veilz a ne pas decharger le liquide refrigerant directement ans l'air ambient.Voir page suivante pour connaître les etapes a suive pour purgerl'air.

Consignes d'installation
Comment purger les conduits à air:
(1). Devissez et retirez les capuchons de valvesdes valves à 2 et 3 tours.
(2). Devissez et retirez les capuchons de la valve de service.
(3). Connectez l'embout flexible de la pompe avide à la valve de service.
(4). Faites tourner la pompe à vide pendant 10 à 15 minutes, jusqu'à obtaining une pression 10 mm de 10 Hg absolut.
(5). Activez la pompe à vide au moyen du bouton de basse pression située sur le collecteur de la pompe. Par la suite, arrêtez la pompe à vide.
(6). Ouvrir uen valve à 2 tours puis une vanne à 1/4 de tour puis refermez-les après 10 secondes. Vérifier l'étanchéité de tous les joints avec du savon liquide ou un détecteur de fuite électronique.
(7). Tournez les vannes à 2/3 voies afin de fermer fixement les vannes. Débranchez le conduit d'évacuation flexible.
(8). Repositionnez et reisserrez l'ensemble des capuchons.
Hisense
HCTPYKUNI NO 3KCNJYATALINN MOHTAXKY