AS09UW4SVPSC5WiFi - Ar condicionado HISENSE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AS09UW4SVPSC5WiFi HISENSE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AS09UW4SVPSC5WiFi HISENSE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AS09UW4SVPSC5WiFi - HISENSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AS09UW4SVPSC5WiFi da marca HISENSE.
MANUAL DE UTILIZADOR AS09UW4SVPSC5WiFi HISENSE
INSTRUÇões DE USO E INSTALLação
Muito obligado por comprar este ar condicionado. Por favor, leia este manual de instruções de uso e instalação antes de instalar e usar o aparecido e guarde este manual para referencia futura.
Contents
Introducao de seguranca 1
Preparacao antes da utilização 2
Precauções de segurança 3
Identificacao das partes 4
Unidade interior 4
Unidade exterior 4
Introducao de exibicao 5
Manutenção 6
Protecao 7
Instruções de instalação 9
Esquema de instalacao 9
Seleciono o locais de instalacao 10
Instalacao da unidade interior 11
Diagramade Fiaço 14
Instalacao da unidade exterior 15
Purga de ar 15
Instruções de operação do controle remoto. Consulte "Instrução do controle remoto".
Instruções de segurarç
- Para garantir o trabalho normal da unidade, por favor leia atentamente o manual antes da instalacao e tente instalá-lo de acordo com estemanual estritamente.
- Não deixe o ar entrada no Sistema de refrigeração ou descarregueo refrigerante ao mover o ar condicionado.
- Cologne o ar condicionado no terreno corretamente.
- Verifique os cabos e tubos de ligaçao com cuidado, certificando-se de que eles estao corretos e firme antes de ligar o ar condicionado.
- Ha um interruptor de freio a ar.
- Ao s a instalacao, o consumidor deve operar o ar condicao corretamente de acordo com este manual, mantenha um armazenamento adequado para a manutencao e movimentacao do ar condicao no futuro.
Fusível da unión de interna T 3.15A 250V - Para 7k~12k modelos, fusível da união de externa: T 15A 250V or T 20A 250V.
- Para 14k~18k modelos. fusível da uniónde externa: T 20A 250V.
- Para 21k~30k modelos, fusível da união de externa: T 30A 250V.
- Um disposito de corrente residual (RCD) com a classificacao de 10mA acima deve ser incorpado na cablagem fixa de acordo com a leiqisicao nacional
- Aviso: Risco deCHOque eltrico pde causar ferimentos ou morte: Desligue todas as fontes de energia eltrica remotas antes da manutencion.
- O comprimento máximo do tubo de ligação entre a unidade inferior e a unidade exterior deve ser inferior a 5 metros. Ele irá afetar a eficiência do aparelho de ar condicionado se a distência for mai longa do que este comprimento.
- Este aparelho pode ser uso por crianças comidades de 8 anos e acima e pessoas com deficiências fisicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiencia e conheicao se eles tem recebido supervisao ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e comprehenderam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutençaoão pode ser feitas por crianças sem supervisão.
- As baterias do controlador remoto devem ser recicladas ou descartadas de forma adequada. Eliminação de baterias de sucata --- Por favor, descarte as baterias como resíduos Municipais classificados no ponto de coleta acessível.
- Se o aparecido é de fiação fixa, o aparecido deve estar equipado com meiros para o desligamento da rede de fornecimento, tendo uma separação de contacto em todos os pálos que oferecem a desconexão completenessa sob condições da categoria de sobretensão III, o que deve ser incorporedao na cablagem fixa de acordo com regulações da fiação.
- Se o cabo de alimentacao estiver danificado, ele deve ser substituido pelo fabricante,elo agente autorizzato ou pessoal qualificado para evitar o perigo.
- O aparelho deve ser instalado de acordo com as normas nationals de fication.
- O ar condicionado deve ser instalado por pessoas ou professionais提供优质is.
- O aparelho não deve ser instalado na lavandaria.
Preparação antes da Utilização
Nota:

- Aoregarar o refrigerante noSYSTEMA, certificque-se de carrega-lo em estado liquido se o refrigerante do aparelho é R410A. Ao contrario, a composicao quimica do refrigerante (R410A) dentro do systemapoden mudar e afetar o desempenho do ar condicionado.
- De aconteo com as caracteristicas do refrigerante (R410A, o valor de GWP é de 1975), a pressão do tubo é muito alta, por isso certifique-se de ter dificuldado quando você instala e reparar o aparecido.

- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizzato ou pessoal qualificado para fazer um perigo.

- O ar condicionado deve ser instalado por um engenheiro profisional.

- A temperatura do circuito do refrigerante está elevado, mantenha o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
Pre-ajustar
Antes de usar o ar condicionado, certifique-se de verificar e pre-definir como o segunte.
- Configuração do Controlador Remoto
Cada vez que o controle remoto é substituído por novas baterias ou é energiaçado, o controlador remoto vai configurar a bomba de calor automaticamente. Se o ar condicionado que você adquiriu é do Modelo de resfriamento, o controlador remoto da bomba de calor también pode ser uso.
- Funcao de luz de fundo do controle remoto (optional)
Mantenhao pressionado qualquer botao no controle remoto para ativar a luz de fundo. Ele desliga-se automaticamente depuis de 10 segundos.
Nota: A luz de fundo é uma função optional
- Configuração de reinicio automatico
O ar condicionado tem a funcao de reinicio automatico
Este aparecido é feito por materiais reciclavel ou reutilizando. A demolização deve ser realizada em conformidade com os regulamentos locais de eliminação de resíduos.
Antes de eliminá-lo, certifique-se deURTar o cabo de alimentacao para que o aparelho nao possa ser reutilizado.Para informacoes mais detalhadas sobre o tratamento e reciclagem deste produits,contacte as autoridades locais que lidam com a coleta seletiva de lixo ou a loja ondique você comprou o aparelho.
DEMOLICAO DO APARELHO
Este aparecido está clasificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC, Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
Esta marca indica que o produit não deve ser descartado com outros residuos domesticos em toda a UE. Para impedir danos ao ambiente ou a saude humana causados pela eliminação incontrada de residuos, recicle-o responsavelmente para promover a reutilização sustentavel dos recursos materiais. Para returnar o dispositoo realizado, por favor utilize os sistemas de recolha ou contacte o revendedor onde o produit foi comprado. Eles podem levar este produits para a reciclagem segura ambientalmente.

Precauçoes de segurançareca
Simbolos neste manual de uso eeguardados são interpretados como muito abaixo.

Certifique-se de não fazer.

O aterramento é essencial.

Preste atençao a tal situação.

Aviso: O manuseio incorreto pode causar um perigo grave, como a morte, ferimentos graves, etc.

Use a fonte de alimentacao correta de accordo com a exigencia de plac. Casa contrario, falhas graves, perigo ou um incendio podem ocorro.


Mantenha o disjuntor de energia ou plugue limpo. Conecte o cabo de alimentacao de energia firmamente correctamente, caso contrario, umchoque elétrico ou um incendio podem corcer devo ao dato insufficiente.


Não use o disjuntor de energia ou retire a fcha para o desiguar durante a operação. Isso pode causar um incério devido a falsica, etc.


É de responsabilité do usuarioDEXIER o aparenho ser ligado à terra de accordo com oscottógos locais ou ordenças por um técnico licenciado.



ide se o ar frio chega aE aconshelvael delixar ora toda a sala.



egar ao queimadorde

Não toque nos botões de operação com as mês molhadas.


Desligue o aparenho polo controle remoto antes deURTAR o fornecimento de energia no caso de avaria.


: Nunca insirauma vara ou um obstaculo Semelhante a unidade. Uma vez que o ventilador opera a alta velocidade, isso pode causar umalesia.


- Não tente reparar o aparelho por si mesmo. Se é isso for feito incorrentamente, ação pode causar um choqueétrico, etc.



Não colocque objetivos em cima daunities exterior.

:No tricote, puxe ou pressione o cabo de alimentacao, caso contrario, o cabo de alimentacao pode ser quebrado. UmCHOque elétrico ou incendio sera provavelmente causado por um cabo de alimentacao quebrado.
Identificacao das partes

As figuras deste manual são baseadas na visao externa de um modelo padrão. Consequentemente, a forma pode serDIFFERente da aparência do ar condicionado que você selecionou.
Introdução de exibicao

limpar o filtro. Após a limpeza do filtró, pressione o botão de
configurar o filtro localizo na unidade interior atras do pailen
frontal, a fim de repor aanela. (Optional)


















O indicator acende quando o AC está em operação.
O indicator fisca durante a descongelacao.
Indicator do temporizador 3
O indicator acende durante o tempo definido.
O indicator acende no modo Sleep.
Indicador de Compressor 5
O indicator acende quando o compressor está ligado.
Indicator Super 6
O indicator acende no modo Super.
Indicadordo modo
Aquecimiento exibe laranja,outsros mostram branco
Indicador de velocidade do ventilador 8
Receptor de sinais

Serie VG / VL
Os sintolos poder serdifferentedesse modelos,masasfuncoessao semelhantes.
Introdução de exibição

Série VT

Série SF / DG (lado direito)
Serie SE

Os simbolos poderesifferentedesdessemodelos,masasfuncoessaosemelhantes.
Introdução de exibicao



Os sintolos poder serdifferentedessemodelos,masasfuncoessaosemelhantes.
Introdução de exibicao
Serie NS/DE

Serie NT

Série VQ/TE/TF/DA/DG(Medio)/DH

Os sintolos poder serdifferentedessemodelos,masasfuncoessaosemelhantes.
Introdução de exibicao

Serie VM

Serie NM/DF Série NK


Serie TA/TC
Os symbolos poderesifferentedesdesmodlos,masasfuncoessaosemelhantes.
Introdução de exibicao

Serie VC

Serie SA/TD/TG/DB/DC

Serie SC
Botão de emergência

ON/OFF
Para delejar o ar condicionado operar ou parar através de pressionar o botão.

Os sintolos poder serdifferentedessemodelos,masasfuncoessaosemelhantes.
Manutenção
| 1 Corte o fornecimento de energia Desígue o aparelho antes de cortar o fornecimento de energia. | 2 A Pegue posicao "a" e puxe-o para fora a fim de remove o pailn frontal. |
| 3 Limpe-o com um pano macio e seco. Use um pano macio para limpar se o pailn frontal está muito sujo. | 4 Nunca use substâncias voláteis como gasolina ou polimento em pá para limpar o aparelho. |
| 5 Nunca borrifeágua para a unidade interior Perigosó Choque elétrico! | 6 Reinstall and shut the front panel. Reinstale e fechou o pailn frontal atraves de pressionar a posicao "b" para baixo |
Manutenção do filtró de ar
| 1 Desligue o aparecido e retireo o\ filtro de ar. 1 2 3 1.Abra o pailin frontal. 2.Pressione a maçaneta do filtró suavamente pelarente. 3.Pegue a maçaneta e retireo o filtró. | 2 Limpe e reinstale o filtró de ar. Se a sujeira for persistente, lave com uma solução de detergente em água morna. Aparta a limpeza, seque-o bem na sombra. |
| 3 Feche o pailin frontal novamente. 4 Limpe o filtró de ar a cada das semanas se o ar condicionado funciona em um ambiente extremamente empoeirado. | É necessário limpar o filtró de ar antes a utilização de和地区 de 100 horas. |
Proteção
Condição operacional
O dispositivo de proteção talvez vai parar o aparelho nos casos listedos abaixo.
| AQUECI MENTO | A temperatura do ar exterior é mais de 24℃ |
| A temperatura do ar exterior é inferior a -10℃ | |
| A temperatura ambiente é superior a 27℃ |
| ARREFEC IMENO | A temperatura do ar exterior é mais de 43 C |
| A temperatura ambiente é inferior a 21 C | |
| SECAGEM | A temperatura ambiente é inferior a 18 C |
*Para modelos de condição climática Tropical (T3), o punto de temperatura é de 55 °C em vez de 43 °C. A temperatura de algunos produits é permitida para àslem esta faixa. Na situação espeçica, por favor consulte o agente. Se o ar condicionado funciona no modo de arrefecimento ou secagem com porta ou janela aberta por um longo tempo quando a umbidade relativa é superior a 80%,água pode cair para baixo da saía.
A poluição sonora
Instale o ar condidionado em um lugar que possa suportar o seu peso a fim de operar silenciosamente.
- Instale a unidade exterior em um lugar onde o ar descarregado e o ruido de functiOnamento nao irritam seuis vizinhos.
- Não coloque obstáculos em fronte da saía de ar da unidade externa, caso contrário, o;nvel de ruido irá aumento.
Characteristicadoprotetor
-
O disposito de proteção irá funciona em casos seguentes.
-
Ao reinecer a unidade logo antes que a operacao pare ou ao mudar modelos durante a operacao, você precise de esperar 3 minutos.
-
Conecte a fonte de alimentacao e ligue a unidade imeditamente, o aparecido pode funcirar后再os 20 segudo.
-
Se toda a operação para, pressione o botão ON/OFF novamente para o reiniciar, o temporizador deve ser ajustado novamente se ele é cancelado.
No inico da operacao de aquecimento, o fluxo de ar a partir da unidade interior e descarregado after de 2-5 minuto.
Descongelamento
Na operatione de aquecimento, do aparheiro ira discongelar (de gelo) automaticamente para augmentar a eficiência. Este procedimento geralmente dura 2-10 minutos. Durante o descongelamento, o ventilador parar a operationação. Após o descongelamento for concluso, o aparheiro returna ao mode de aquecimento automaticamente.
Nota: o aquecimento não está disponible para modelos de arrefecimento.
Solução de problemas
Os casos a seguir não sera sempre um mau funciona, por favor verifique-o antes de consulutar o service.
| Problemas | Análise |
| O aparecido não funciona | Verifique se oprotetor está desligado ou o fusível estáqueimado.Por favor aguarde 3 minutos e reinicie-o novamente, odispositivo de proteção talvez está impedindo a operação daunitadereVerifique se baterias no controle remoto são esgotados.Verifique se oplugue não está ligado corretramente. |
| Não há ar dearrefecimento ouaquecimento | O Não de ar está tão?As entradas e saidas do ar condicionado estábloqueadas?A temperatura é configurada corretamente? |
| Controle ineficaz | Se a interferência forte (da descargaexcessiva deeletricidade estatística, anormalidade da tensão dealimentação) aparece, a operação estáanormal.Nestemomento,desconecte a fonte de alimentação elique-odeposis de 2-3segundos. |
| Não funcionaimediamente | A mudança deirososera atrasada por 3minutos durante a operação. |
| Odor peculiar | Este odor pode vir de otheras fontes,tais comomobiliário,cigarro e etc. que é colocado na unidaeadsai com orar. |
| Um som deágua corrente | Casado pelo fluxo de refrigerante no aparecido de arcondicionado,não é um problema.Som de descongelamento no modo de aquecimento. |
| Um som derachadura é ouvido | O som pode ser gerado pegala expanso oucontraçãodo pailen frontal devido à mudança de temperatura. |
| Água vaporizada da salda | A névoa aparece quando o ar ambiente se torna muito friopor causa do ar friodescarregado a partir da unidadepriori durante o modo de arrefecimento ou secagem. |
| O indicator de compressor (vermelho)acende constantlye o ventilador inferiorpara. | A unidade está mudando de modo de aquecimento paradescongelar.O indicator vaidapagar Dentro dedez minutose voltao mode de aquecimento. |
Instruções de instalação
Esquema de instalacao
A distancia a partir da parede deve ser superior a 50 mm

A distancia entre a entrada de ar e a parede deve ser superior a 250mm

- A figura acima é apenas uma simples apareção da unidade que pode não coincide com a aparência externa da unidade que você comprou.
- A instalação deve ser realizada de acordo com as normas nationais de fialação apenas por pessoal autorizzato.
Instruções de instalação
Seleciono o local de instalacao
Localização para a instalação da unidade interna
- Onde não há nenhum obstáculo perto da saía de ar e o ar pode ser fácilmente distribuídopara todos os cantos.
- Ondefuros da tubagem eparede pode ser fácilmente arranjados.
- Mantenha o espaço necessário entre a unidade e o teto e a parede de acordo com o Diagrama de instalação na párgina anterior.
- Onde o filtro de ar pode ser fácilmente Removedo.
Mantenha o aparecido e o controle remoto num lugar com a distança de mais de 1m a partir da Televisão, rádio, etc. - Mantenha-olonge de lampadas fluorescentes.
- Não coloque nada perto da entrada de ar quepode impedir a absorção do ar.
- Instale-o em uma parede que é forte para suportar o peso da unidade.
- Instale-o em um lugar que não valeacular o ruido e a vibração de funcimento.
- Mantenha-o longe da luz solar diretae de fontes de calor.
- Não coloque materiais inflâveis ou dispositivos de combustão na parte superior da unidade.
Localização para a instalação da unidade exterior
- Onde é conveniente para instalar e bem ventilado.
- Não instale-o num lugar onde o gás inflamável poderia fazer.
- Mantenha a distência requirenda a partir da parede.
- A distança entre a unidade interior e a exterior deve ser de 5 metros ou até 15 metros no maior com a energia do refrigerante adicular.
- Mantenha o aparelho exterior longe de um lugar onde ha sujeira gordurosa egas de vulcanização.
- Evite a instalação na beira da estrada onde há um risco de água barrente.
- A base fixa que não está sujeita aLERar o ruido defunacionamento.
- Onde não há nenhum bloqueio para saída de ar.
- Evite instalá-lo sob a luz solar direta, em um corredor ou custado, ou perto de fontes de calor e ventiladores. Mantenha-o afastado de materiais inflamáveis, oleo nevoeiro, e lugaras molhados ou irregularaes.


| Modelo | Comprimento máximo permitido de tubulação ao embarque (m) | Límite de comprimento de tubulação (m) | Límite de Diferência de Elevação H (m) | Quantidade necessária de refrigerante adácional (g / m) |
| 7K~18K | 5 | 15 | 5 | 20 |
| 21K~25K | 5 | 15 | 5 | 30 |
| 30K | 5 | 15 | 5 | 40 |
Se a alta e o comprimento do tubo exceeda faixa da mesa, por favor consulte o agente.
Instruções de instalação
Instalacao da unidade interior
1. Instalação da placá de montagem
- Escolha um local para instalar a plac de montagem de acordo com a localização da unidade inferior e a direção de tubação.
- Mantenha a placacemontagem no nivel horizontal com uma regua horizontal ou uma linha vertical.
- Faça furos de 32 mm em profundidade na parede para a fixação da placá.
- Coloque plugged plácicos para o buraco, fixe a placá de montagem com parafusos autoenroscantes. Inspecione se a placá de montagem é fixa.
- Em seguida, faça um furo para a tubulação.

Note: A forma da sua plac de montagem pode ser differente do descrito acima, mas o método de instalação é semelhante.
Note: Como como a figura acima, os sei furos combinados com parafusos na plac de montagem devem ser realizados para fixar a plac de montagem, os outros está preparados.
2. Faça um furo para a tubulação
- Determine a posicao do furo para a tubulacao de acordo com a localização da placar de montagem.
- Faça um furo na parede. O buraco deve inclinar um pouco para baixo em direção do lado de fora.
- Instale um casquilho atraves do furo na parede para manter a parede arrumada e limpa.

3. Instalação da Tubulação da Unidade Interna
- Colque a tubulacao (tubo de liquido e gás) e os cabos atraves do furo na parede de fora ou colque-os atraves do lado inferior quando é complete de tubulacoes e cabos no interior, a fim de ligar a unidade exterior.
- Decida a necessidade deURTAR a peça descarga de acordo com a direção da tubulação. (como做不到 abaixo)

Nota: Ao instalar o tubo nas direções 1,2 ou 4, corte a peça descarga correspondente a partir da base da unidade interior.
Depois de conectar a tubulao conforme necessario, instale a mangueira de drenagem. Em seguida, conecte os cabos de alimentacao. ApoS a connexao, enrole a tubulao, cabos e a mangueira de drenagem juntamente com materiais de isolamento temico.
Instruções de instalação

- Isolamento tírmico das juntas de tubulación: Enrole as juntas de tubulaciones com materiais de isolamento tírmico e em seguida, enrole-as com uma fita de vinil.

Isolamento termico

Enrolado com fita de vinil
- Isolamento tírmico da tubulación:
a. Coloque a mangueira de drenagem em baixo da tubulacao.
b. O material de isolamento'utiliza espuma de polietileno com a espessura acima de 6 mm.
Nota: Mangueira de drenagem é preparada por 用户。
- Não mantenha o tubo de drenagem no estado torcido, exposto ou acenado, não mergerulhe o terminal do tubo na água.
Se uma mangueira de drenagem de extensão está ligada ao tubo de drenagem, certifique-se de fazer o isolamento tírmico ao passá-la através daunities interior. - Quando a tubulacao é direcionada para a direita, a tubulacao, o cabo de alimentacao e o tubo de drenagem devem ser isolados e fixados na parte traseira da unidade com um fixador de tubulacaoTERMica.


Fixador de tubo Base
Ligue-o aqui
A. Insira o fixador de tubo para a abertura.
B. Pressione para ligar o tubo de fixador a base.
Conexão de tubulação:
a. Conecte tubos da unidade interna com das chaves. Preste atençao especial ao torque permitido, conforme做不到 abaixo para fazer que os tubos, conectores e porcas sejam deformados e danificados.
b. Pre-aperte-os com os dedos no inico, em seguida, use as chaves.


| Modelo | Tamanho do tubo | Torque | Largura da porca | Espessura minima |
| 7,8,9,10,12,14,18K | Lado do liquido (φ6mm ou 1/4 de polegada) | 15~20N·m | 17mm | 0.5mm |
| 18K*,21,22,24,25,30K | Lado do liquido (φ9.53mm ou 3/8de polegada) | 30~35N·m | 22mm | 0.6mm |
| 7,8,9,10,12K | Lado de gás (φ9.53mm ou 3/8 de polegada) | 30~35N·m | 22mm | 0.6mm |
| 12K*,14K,18K | Lado de gás (φ12mm ou1/2 de polegada) | 50~55N·m | 24mm | 0.6mm |
| 18K*,21,22,24,25,30K | Lado de gás (φ16mm ou 5/8 de polegada) | 60~65N·m | 27mm | 0.6mm |
^ A unidade de 12K^ é maior do que a unidade de 12K. A unidade de 18K^* é maior do que a unidade de 18K.
Instruções de instalação
4. Conexão de Cabos
- Unidade Interior
Conecte o cabo de energia a unidade interior, ligando os fios aos terminais do pailne de controle individualmente de acordo com a conexao da unidade exterior.
Note: Para algunos modelos, é necessário retirar o gabinetepara conectar ao terminal da unidade interior.
- Unidade Exterior
1). Remova a porta de acesso da unidade, soltando o parafuso. Conecte os fios aos terminais da placar de controlo individualmente como o seguito.
2). Fixe o cabo de energia na placac de controlo com braçadeira de cabo.
3). Recolque a porta de acesso à posicao original com o parafuso.
4) Use um disjuntor reconhecido para o Modelo 24K ou acima entre a fonte de alimentacao e a unidade.
Um dispositivo de desligamento para desligar de forma adequada todas as linhas de energia deve ser montado.
Atença

- Nunca deixe de ter um circuito de energiaindividual especificamente para o ar condicionado. Quanto ao método de fiação, consulte o diagrama de circuito afixado no interior da porta de acesso.
- Certifique-se de que a espessura do cabo corresponde à exigência especialcada na especificação de fonte de energia.
- Verifique os fios e certifique-se de que todos eles estao bem apertados apso a conexao de cabos.
- Certifique-se de instalar um disjuntor diferencial na area molhada ou humida.
Especificações do Cabo
| Capacidade (Btu/h) | Cabo de alimentacao | Cabo de ligaçao de energia | ||
| Normal cross - sectional area | Tipo Tipo | Normal cross - sectional area | ||
| 7K~12K | H07RN-F | 1.0/1.5mm²X3 | H07RN-F | 1.0/1.5mm²X5 |
| 7K*~12K* | H05VV-F | 1.0/1.5mm²X3 | H07RN-F | 1.0/1.5mm²X4 |
| 14K~18K | H07RN-F | 1.5mm²X3 | H07RN-F | 1.5mm²X5 |
| 14K*~18K* | H05VV-F | 1.5/2.5mm²X3 | H07RN-F | 1.5mm²X4 |
| 21K~30K | H07RN-F | 2.5mm²X3 | H07RN-F | 0.75mm²X4 |
| H07RN-F | 2.5mm²X3 | H07RN-F | 2.5mm²X5 | |
| 21K*~30K* | H05VV-F | 2.5mm²X3 | H07RN-F | 2.5mm²X4 |
NOTA: K^* significa a fonte de alimentacao este modelo vem da sua unidade interna.
Atença:
A fcha de ser aessivel apso a instalacao do aparelho, caso haja a necessidade de desliga-lo. Se nao for possivel, ligue aparelho a um dispositivo de comutation bipolar com una distancia de,leo menos, 3 mm2 colocado em um posicao aessivel apso a instalacao.
Instruções de instalação
LDJUDP DGH) LDomR
&HUNLTXH VHO GH TXHDV FRUHV GRV ILRV GD XQLGDH H WHULRUHO GRWHP LQDD1 RVO VMRDVP HVP DV TXH DVG XQLGDH LQHQUDDI

- Modelos 7K^ 12K^


- Modelos 14K^ 30K^

- Modelos 7K~30K

Para *modelos, a fonte de alimentação está connectado a partir da unidade interior com um disjuntor. O DIAGRAMA é apenas de referencia, e o terminal real prevalecera.
Instruções de instalação
Instalacao da unidade exterior
- Instale a Porta de Drenagem e a Mangueira de drenagem (apenas para o Modelo de bomba de calor)
A agua condensada sai da unidade exterior quando o aparecido funciona em modo de aquecimento. A fim de não perturbar o seu vizinho e proteger o ambiente, instale uma porta de drenagem e uma mangueira de drenagem para direcionar a agua condensada. Instale o pórtico de drenagem ea arruela de borracha no chassi da unidade exterior, em seguida, conecte a mangueira de drenagem ao pórtico como muito significado na figura direita.
- Instale e fixe a Unidade Exterior
Fixe-a com parafudos e porcas firmamente num piso plano e forte.
Se a unidade for instalada na parede ou no teo, certificque-se de fixar o suporte
bem para impedi-la de tremer devido a vibração grave ou vento forte.
- Ligação da tubagem da unidade exterior

Almofada de borracha (optional) Cologue-a em baixo do pedestal inferior
Retire as tampas das valvulas de 2 e 3 vias.
- Conecte os tubos para as valvulas de 2 e 3 vias separadamente de acordo com o torque exigido.
- Conexão de Cabos da Unidade Exterior (veja a páginar anterior)
Purga de ar
O ar que contentem umidade remanescente no ciclo de refrigeracao pode provocar uma avaria no compressor. Depois de conectar as unidades interior e exterior, evacue o ar e a umidade do ciclo de refrigerante usinga uma bomba de vacio, como做不到 abaixo.
Not: Para proteger o meio ambiente, certifique-se de nao descarregar o refrigerante para o ar diretamente. Consulte a pagina segunte para as etapas de purga de ar.
