DISL10 - Hotte V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DISL10 V-ZUG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte de cuisine V-ZUG DISL10, extraction d'air efficace, design moderne |
|---|---|
| Type d'installation | Installation murale |
| Dimensions | Largeur standard, adaptée aux cuisines modernes |
| Débit d'air | Débit d'air réglable, adapté aux besoins de ventilation |
| Niveaux de puissance | Plusieurs niveaux de puissance pour une utilisation personnalisée |
| Éclairage | Éclairage LED intégré pour une meilleure visibilité lors de la cuisson |
| Filtration | Filtres à graisse lavables, option de filtre à charbon |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes intuitives |
| Maintenance | Filtres faciles à retirer et à nettoyer |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes |
| Garantie | Garantie constructeur, conditions à vérifier lors de l'achat |
| Informations générales | Produit adapté aux cuisines modernes, design élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - DISL10 V-ZUG
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DISL10 - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DISL10 de la marque V-ZUG.
MODE D'EMPLOI DISL10 V-ZUG
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’utilisation. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Veuillez tenir compte des conseils de sécurité. Modications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modications dans le cadre du progrès technique.
Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être utilisédans le modèleaspirant (évacuationde l’air à l’extérieur – Fig.1B), ltrant (retour de l’air à l’intérieur – Fig.1A) ou doté d’un moteur externe (Fig.1C).
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez si-
multanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous pouvez créer un problème “d’inversion de ux”. Dans ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pourun fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une ventilation susante du local.Pour l’évacua- tion vers l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre pays. Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique: -Lire les données reportées sur la plaquette d’identication (appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérier si le voltage et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi si la prise est adaptée. - En cas de doutes, contacter un électricien qualié. -Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par un autre câble ou par unensemble,spécialement prévus, que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d’assistance technique.
Danscertainescirconstanceslesélectroménagerspeuvent être dangereux. A)N’essayez pas de contrôler l’état des ltres quand la hotte est en marche. B)Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de l’éclairage. C)Il est absolument interdit de amber sous la hotte. D)Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d’incendie. E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que l’huile surchauée prenne feu. F) Avantde procéderà touteopérationd’entretien,coupez l’alimentation électrique de la hotte. G)Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des personnes nécessitant une surveillance. H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
I) Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils
utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit être correctement ventilée. L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux instructions, un incendie peut se déclarer. Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l’environnement et la santé. Lesymbole appliquésurle produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique mais faire l’objet d’une collecte sélective dans une déchetterie spécialisée dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales sur la collecteet l’éliminationdes déchets. Pour tout autre renseignement sur le traitement, la récupérationet le recyclagede cet appareil,veuillez contacter le bureau concerné de votre ville, le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Le montage et le branchement électrique doivent être eectués par un personnel spécialisé.
- Connexion électrique: Cet appareil est fabriqué en classe I, il faut par conséquent le raccorder à une prise de terre. -Procédez au raccordement électrique comme suit: MARRON = L ligne BLEU = N neutre JAUNE/VERT = terre. Le câble neutre doit être raccordé à la borne portant le symboleNtandisquelecâbleJAUNE/VERT,doit êtreraccordé à la borne près du symbole de terre
Lorsdesopérations de raccordement électrique, assurez-vous que la prise de courant comporte bien une borne de mise à la terre. Une fois l’installation terminée, cette prise doit être facilement accessible. Un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et conforme aux réglementations applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur et l’appareil en cas de raccordement direct au secteur.
- La distance minimum entre la surface de support des réci- pientsde cuissonsur le dispositifde cuissonet la partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de 65 cm au moins. S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit êtreà l’exterieur de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie dierente de celle électrique. En vue d’une manœuvrabilité de l’appareil plus facile, avant d’exécuter les opérations de montage, déconnecter le ltre/ les ltres anti-graisse (Fig.15). -S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouver- ture pour l’évacuation de l’air.
- Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air de mêmediamètrequel’oricede sortie de l’air.L’utilisationd’une réduction pourrait diminuer les performances du produit et augmenter le niveau sonore. S’il s’agit d’une hotte aspirante,il faudra prévoiruneouverture FRANÇAIS
- 12 -pour l’évacuation de l’air.
- Montage de la hotte: -Déballer la structure et enlever les 2 vis A pour séparer la partie supérieure de la partie inférieure (Fig.2). -Positionner le gabarit de forure au plafond en faisant atten- tion à ce que la èche soit positionnée du même côté que la commande de l’appareil (Fig.3). Eectuer les 4 trous Ø8 au plafond et visser 3 vis sans les serrer complètement et en prenant garde de ne pas insérer la vis dans le trou marqué par un Xsur le gabarit de forure (les vis normales et les vis tamponnées doivent être appropriées au type de mur). -Prendre la partie supérieure de la structure B (Fig.4) et l’in- sérer sur les 3 vis pas vissées complètement correspondant avec les 3 orifices fendus. Faire une petite rotation pour l’encastrement (Fig.4). Visser la quatrième vis X et serrer les 3 autres qui restent pour permettre le blocage dénitif de la partie supérieure de la structure B. -Prendre la partie inférieure de la structure télescopique C et l’insérer sur la partie supérieure B (Fig.5). Régler la hauteur désirée en se référant aux cotes X indiquées dans la Fig.14 et la bloquer au moyen des 8 vis G fournies avec l’appareil (Fig.6).
- Version aspirante: Fixer le tuyau exible au trou d’évacua- tion air disposé préalablement (Fig.7).
- Version filtrante: Brancher le tuyau d’évacuation de l’air au déecteur de l’air de recyclage M, et serrer la vis I, comme illustré sur la Fig.8. Les ltres àcharbon doivent êtreinstallés à l’intérieurde la cape d’aspiration commesur la Fig.16. Ilexiste deux types divers deltre à charbon actif: les ltres àcharbon actif de longue durée régénérables (lavables) (Fig.17) et les ltres à charbon actif standard on régénérables (Fig.16). -Prendre le conduit de fumées supérieur et le xer à la struc- ture à l’aide des 2 vis A (Fig.9). Assembler le conduit de fumées inférieur avec le conduit supérieur et le xer attentivement avec du ruban adhésif L (Fig.10A). -Dévisser les 2 vis O (Fig.10A) de 3 mm au maximum. Insérer le groupe d’aspiration à l’intérieur de la structure en faisant attention à ce que les vis O, dévissées précédemment, aillent se placer avec lesorices fendusdansla partieinférieure comme c’est indiqué dans la Fig.10B. Visser les 3 vis N (fournies avec l’appareil) et serrer les 2 vis O (Fig.10B). -Fixer le tuyau d’évacuation air H (pas fourni avec l’appareil) sur la bride de raccordement F (Fig.11). -Enlever le ruban adhésif L et poser le conduit de fumées inférieur sur le corps de la hotte (Fig.12). -Le cas échéant, xer de l’intérieur la cheminée inférieure à la hotte à l’aide des vis P (Fig.13).
- Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minu- tes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien du ltre anti-graisse et du ltre à charbon actif.
- Le filtre anti-graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de l’appareil. - Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au maxi- mum, il est nécessaire de laver les ltres anti-graisse à la main en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court. - Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.
- Les filtres au carbone actif servent à purier l’air qui sera rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la cuisson. - Les ltres à carbone actif non régénérables doivent être remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car- bone actifdépend de l’utilisation plus oùmoins prolongée de l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle vous eectuez le nettoyage du ltre anti-graisse. - Les ltres de carbone actif régénérables doivent être lavé à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès sansabîmer leltre, retirer les parties en plastique, faire sécher le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à la température maximale de 100°C. Cette opération doit être répétée chaque 2 mois pour maintenir ecace la fonction du ltre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas est endommagé.
- Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci soient bien secs.
- Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à l’extérieur en utilisant un chion humidié avec de l’alcool dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.
- L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.
- Attention: La non-observation de ces remarques de netto- yage de la hotte et du remplacement et nettoyage des ltres comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de suivre les instructions suggérées.
- Remplacement des lampes halo gènes (Fig.18): Pour changer les lampes halogènes B retirez le verre C en faisant levier dans les fentes prévues. Remplacez-les par des lampes de même type. Attention: Ne touchez pas aux lampes mains nues.
- Commandes (Fig.19): Le symbole sont le suivant: A = touche ECLAIRAGE B = touche OFF C = touche PREMIERE VITESSE D= touche DEUXIEME VITESSE E = touche TROISIEME VITESSE F = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes (*)
- Si votre appareil possède la fonction vitesse INTENSE, maintenir appuyé pendant environ 2 secondes le bouton E pour activer la fonction pendant 10 minutes, après quoi elle retournera à la vitesse établie en précédence. Quand la fonction est active, la LED clignote. Pour l’interrompre avant les 10 minutes, presser de nouveau sur la touche E.
- Clean Air: En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes (lorsque la hotte est allumée), la fonction « clean air » s’active. Cette fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la première vitesse. Dès que la fonction est activée, le moteur démarre en 1 ère vitesse pour10 minutes pendant lesquelles les boutons F et C doivent clignoter en même temps. A la n de ce temps, le moteur s’arrête et la diode électroluminescente - 13 -du bouton F reste allumée sans clignoter jusqu’à ce que le moteurreparte en 1 ère vitesse50 minutes plus tard. Les diodes électroluminescentes F et C recommencent à clignoter pen- dant 10 minutes et ainsi de suite. En appuyant sur n’importe quelle touche à l’exception des touches de lumière, la hotte retourne immédiatement à son fonctionnement normal (ex. en appuyant sur le bouton D la fonction « clean air » se dé- sactive et le moteur passe directement à la 2 ème vitesse ; en appuyant sur le bouton B la fonction se désactive). (*) La fonction “MINUTER ARRÊT AUTOMATIQUE” retarde l’arrêt de la hotte, qui continueradefonctionnerà la vitessede service en cours au moment de l’activation de cette fonction, pendant 15 minutes.
- Saturation des filtres anti-gras et à charbon actif: -Après 30 heures de fonctionnement, la touche A clignote toutesles 2 sec.: dans ce cas il faut nettoyer les ltresanti-gras et les ltres de charbon actif, si présents. -Après 120 heures de fonctionnement, la touche A clignote toutes les 0.5 sec.: dans ce cas il faut remplacer les ltres à charbon actif standard, si présents. Une fois que le ltre est nettoyé et remonté, il faut réactiver la mémoire électronique, en tenantappuyé la toucheA pendant environ 5 sec. jusqu’à ce qu’il arrête de clignoter. -Si la touche A n’arrête pas de clignoter, répéter l’opération avec le moteur allumé. NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS. - 14 -GENERALITÀ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu- rezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L’apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria all’esterno - Fig.1B) e ltrante (riciclo aria all’interno - Fig.1A) o con motore esterno (Fig.1C).
- Le filtre anti-graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de l’appareil. - Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au maxi- mum, il est nécessaire de laver les ltres anti-graisse à la main en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court. - Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.
- Les filtres au carbone actif servent à purier l’air qui sera rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la cuisson. - Les ltres à carbone actif non régénérables doivent être remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car- bone actif dépend de l’utilisationplus où moins prolongée de l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle vous eectuez le nettoyage du ltre anti-graisse. - Les ltres de carbone actif régénérables doivent être lavé à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès sansabîmer le ltre, retirer les parties en plastique, fairesécher le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à la température maximale de 100°C. Cette opération doit être répétée chaque 2 mois pour maintenir ecace la fonction du ltre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas est endommagé.
- Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci soient bien secs.
- Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à l’extérieur en utilisant un chion humidié avec de l’alcool dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.
- L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.
- Attention: La non-observation de ces remarques de netto- yage de la hotte et du remplacement et nettoyage des ltres comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de suivre les instructions suggérées.
Notice Facile