Classic - Réfrigérateur V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic V-ZUG au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice V-ZUG Classic - page 15
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : V-ZUG

Modèle : Classic

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Réfrigérateur V-ZUG Classic, capacité de 300 litres, classe énergétique A++
Dimensions Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Type de froid Froid statique avec contrôle de l'humidité
Utilisation Réglage de la température par thermostat, éclairage LED intérieur
Maintenance Dégivrage manuel, nettoyage intérieur régulier recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte, alarme de température élevée
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Classic V-ZUG

Pourquoi mon réfrigérateur V-ZUG Classic ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous également que les ventilations ne sont pas obstruées et que la porte se ferme bien.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur V-ZUG Classic ?
Pour dégivrer, débranchez le réfrigérateur et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes pour absorber l'eau et ne grattez pas la glace avec des objets pointus.
Mon réfrigérateur fait un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment puis-je nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur V-ZUG Classic ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les produits abrasifs. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre.
Comment puis-je changer le filtre à eau de mon réfrigérateur V-ZUG Classic ?
Localisez le filtre à eau, retirez-le et remplacez-le par un nouveau en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Pourquoi y a-t-il de la condensation à l'intérieur de mon réfrigérateur ?
La condensation peut être causée par une porte mal fermée ou une température ambiante trop élevée. Assurez-vous que la porte est hermétique et que la température est adéquate.
Le réfrigérateur affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la signification du code d'erreur affiché. Cela peut indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière.
Comment régler la température de mon réfrigérateur V-ZUG Classic ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur pour ajuster la température. Référez-vous au manuel pour des instructions spécifiques.
Que faire si la lumière intérieure de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si la lumière ne s'allume toujours pas, il peut y avoir un problème électrique.
Comment puis-je optimiser l'espace de mon réfrigérateur V-ZUG Classic ?
Organisez les aliments par catégorie et utilisez des récipients empilables. Évitez de surcharger les étagères pour assurer une bonne circulation de l'air.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic de la marque V-ZUG.

MODE D'EMPLOI Classic V-ZUG

Elimination de l’ancien appareil Rendre immédiatement inutilisables les appa

reils usagés (p.ex. couper le cordon d’ali- mentation). Veillez, ce faisant, à ce que les conduites de votre appareil ne soient pas endommagées jusqu’à son transport en un lieu où il sera éliminé dans les règles conformes à la protection de l’environne- ment. A cet effet, adressez-vous au service compétent de votre commune. (Dégager les charnières et enlever les portes afin que des enfants en train de jouer ne s’enfer- ment pas à l’intérieur mettant ainsi leur vie en danger). Elimination de l’emballage Tous les matériaux d’emballage employés sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Instructions de sécurité et avertissements Avant de mettre l’appareil en service, nous vous prions de lire attentivement les instructions figurant dans le mode d’em- ploi et de conserver ce dernier pour un futur utilisateur éventuel de l’appareil.

Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en l’enca- strant comme il faut.

N’utilisez cet appareil qu’à des usages domestiques et comme décrit dans le mode d’emploi. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ne disposant pas d'expérience et de connaissances suffisantes, sauf si elles sont surveillées ou instruites par une personne responsable de leur sécu- rité quant à l'utilisation de l'appareil. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si votre l'appareil vous a été livré endom- magé, mettez-vous immédiatement en contact avec votre fournisseur. Ne pas utiliser de rallonge. Les réparations et autres interventions ne doivent être réalisées que par un dépan- neur qualifié. Pour le nettoyage, couper l’alimentation électrique: sortir la fiche ou déconnecter le fusible. Ne jamais tirer la fiche de la prise par le câble ou avec des mains mouillées. Toujours saisir la fiche et l’ex- traire droite de la prise. Conserver les alcools concentrés unique- ment fermés et placés debout. De plus, ne jamais ranger de matières explosives dans l’appareil. Risques d’explosion!

Cet appareil ne comporte pas de CFC et de FC. Il contient le réfrigérant écologique isobutane (R600a) en petites quantités. Lors de la manipulation de l’appareil, toujours veiller à ce que le circuit réfri- gérant ne soit pas endommagé. Si, cepen

dant, le cas se présentait, éviter la pré- sence de toute flamme vive ou sources d’étincelles. Aérer le local où se trouve l’appareil pendant quelques minutes. Un appareil ayant un circuit réfrigérant en- dommagé ne doit pas être mis en service.14 En montage encastré, il faut veiller à ce que les orifices d’admission et de sortie d’air ne soient pas obstrués ou recou- verts. Pour accélérer le dégivrage, aucun moy- en mécanique ou artificiels autres que ceux recommandés ne doivent être em- ployés. Si l’appareil est utilisé à d’autres usages que ceux pour lesquels il a été prévu, manipulé ou réparé de manière impropre et incompétente, toute responsabilité sera déclinée en cas de dommages éven- tuels consécutifs. Si le câble de raccordement de cet appa- reil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente, ou par un technicien qualifié, pour éviter tout danger. Remarque importante: ne pas utiliser d’appareils électriques dans le comparti- ment destiné aux produits alimentaires. Eléments de commande et de contrôle @ Touche principale En/Hors: Tout l'appareil: En/Hors. Sécurité enfants: la trouche doit être pres- sée pendant 3 secondes au moins. ; Indication de température: Indication de la valeur moyenne de tempé- rature des 40 dernières minutes. = Réglage de la température: Au moyen de deux touches: touche +, plus chaud, touche -, plus froid. Position normale: 5 °C % Touche refroidissement rapide: appuyer la touche 3 sec. L’appareil refro- idit le compartiment supérieur à 2 °C pendant 36 h puis automatiquement é la température réglée.

+0615 & Touche d’acquittement alarme: Après 2 minutes, éclairage clignotant à l’intervalle de 15 sec., pour stopper appuyer un bouton quelconque. Après 3 minutes, éclairage clignotant à l’intervalle de 5 sec., pour stopper appuy- er un bouton quelconque. Après 4 minutes, éclairage clignotant à l’intervalle d’1 sec., pour stopper appuyer un bouton quelconque. Après 10 minutes, alarme acoustique. pour stopper le signal acoustique appuy- er le touche d’acquittement alarme. Durée 3 minutes, répétion après 30 minutes. Congélation Seules des aliments fraîches conviennent à la congélation. Pour éviter que la température des ali- ments déjà surgelés s’élève trop, ne con- geler que de petites quantités à la fois et activer la touche refroidissement rapide (voir éléments de commande et de con- trôle). Il est possible de congeler dans chacun des bacs. La quantité maximale (8 kg) devrait être congelée dans le bac supérieur. Pour congeler la quantité ma- ximale, activer la touche refroidissement rapide 12 h avant de mettre les aliments à congeler. Laisser la température en po- sition normale env. 5 °C. Il est préférable de n’emballer que par petites portions. Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec celles déjà sur- gelées. Les produits alimentaires décon- gelés ne doivent pas être recongelés, car ils risquent de s’altérer. Plateau de congélation Le plateau de congélation (figure

), permet de conserver des fruits (baies), des herbes et des légumes pour les garnitures. Déposer sans serrer les produits sur le plateau de congélation. Veiller à ce que les fruits ne collent pas ensemble. Ils gardent ainsi large- ment leur forme. Après 10 à12 heures, trans

vaser dans un sachet ou un récipient et déposer dans un bac de congélation. Pour dégeler, déposer de nouveau les produits les uns près des autres sans les serrer. Contre- porte variable Les balconets (figure =) de la contre-porte sont facilement réglables et vous offrent la possibilité d’une répartition individuelle. Ajustage des balconets et des galeries de maintien des bouteilles: presser d’abord vers le haut et tirer, régler la hauteur dési- rée et insérer dans l’ordre inverse. Noter que le couvercle du balconet supérieur n’est pas réglable. ;16 Dégivrage Le compartiment réfrigérant dégivre auto- matiquement. La glace qui se forme sur la paroi arrière est fondue (env.1x par jour, voir aussi conseils). L’eau de dégivrage s’écoule alors par l’orifice d’évacuation (figure %) et s’évapore dans le bac placé à l’extérieur de l'appareil. Maintenir le canal collecteur et le trou d’évacuation bien propres de manière à ce que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans encombre. Nettoyer le trou d’évacuation avec le nettoyeur vert se trouvant dedans par des mouvements verticaux et rotatifs. Dégivrer le compartiment de congélation lorsqu’une épaisse couche de glace s’est formée. Cette couche entrave la congéla- tion des aliments. Pendant le dégivrage, entreposer les produits surgelés dans un endroit aussi froid que possible en les iso- lant bien à l’aide, p.ex. de papier journal. – déclencher l’appareil au moyen de la touche principale. – Tirer le canal d'évacuation (figure &). – Placer un bac de récupération de l’eau de dégivrage sous le canal d’évacuation (figure (). – Laisser la porte ouverte. Le dégivrage peut être sensiblement accéléré en plaçant un récipient contenant de l’eau chaude dans le compartiment de congélation. Attention: ne jamais utiliser d’objets pointus pour détacher la glace ou les matières prises dans celle-ci. Ne pas employer d’appareils de chauffage électri- ques ou de flammes vives pour dégivrer. – Après le dégivrage, nettoyer et bien sécher l’intérieur. – enclencher l’appareil au moyen de la touche principale.

%17 Compartiment réfrigérant Les étagères en verre incassable sont régla- bles individuellement en hauteur. Tirer les deux taquets à fond vers l’intérieur (fig. ) a) et pour fixer les tourner en bas vers l’arrière (fig. ) b). Tirer la plaque de verre du guidage arrière et la replacer en sens inverse à la position souhaitée. La surface de rangement subdivisée permet de con- server en position verticale des récipients de grande hauteur. Nettoyage L'appareil doit être maintenu bien propre pour une conservation hygiénique des ali- ments. Le nettoyer de temps en temps avec de l’eau savonneuse peu concentrée et le sécher. Il est recommandé de le frotter occasionnellement avec de l’eau vinaigrée pour enlever les odeurs. En nettoyant les joints de porte, on évite qu’ils se collent sur la carcasse et se détériorent en conséquen- ce. Ne pas employer de détersifs abrasifs ou de chiffons rugueux susceptibles de pro- voquer des égratignures. Nettoyer les joints de porte à l’aide d’une brosse ou d’un pinceau souple. Si l'appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, déclencher l’appareil au moyen de la tou- che principale. Le vider, dégivrer, nettoyer et laisser ouvertes les portes du comparti- ment réfrigérant et du compartiment con- gélateur. – Nettoyer les élements de commande et de contrôle seulement aven un chiffon humide. – Veiller, autant que possible, à ce que de l’eau de nettoyage ne s’écoule pas dans le bac collecteur par le trou d’évacuation. – Avant la mise en service, veiller à ce que l’appareil et les joints des portes du com- partiment réfrigérant et du congélateur soient complètement secs. Conseils Tenir compte des points suivants lors de l’utilisation de votre nouvel appareil: Installer l’appareil autant que possible loin de corps de chauffe, tuyaux de chauffage ou conduites de fumée et du rayonnement direct du soleil. Un appareil nouvellement mis en service a besoin d’env. 15 heures (avec des ali- ments) pour atteindre les températures normales de service. ) a ) b18 Maintenir la porte de l'appareil ouverte aussi brièvement que possible. Lors d’ou- vertures dépassant 2 minutes, l’éclairage commence à clignoter. S’assurer en fer- mant que la porte soit partout bien her- métique. Les charnières autorabattantes assistent l’opération. La durée de refroidissement des boissons et autres aliments depuis la tempéra ture ambiante à celle de réfrigération peut demander jusqu’à 6 heures. Plus de ali- ments chaudes sont entreposées, plus cette durée se prolonge.

Le réglage du sélecteur de température n’a aucune influence sur la vitesse de refroidissement, mais uniquement sur le niveau de température. Laisser reforidir les aliments chaudes ou même brûlantes à l’extérieur l'appareil. Le stockage de marchandises dégageant de l’humidité peut entraîner la formation d’eau de condensation sur les étagères en verre. La commande électronique ne dégivre le compartiment réfrigérant qu’environ une fois par jour. Souvent une couche de gla- ce est visible sur la face arrière du com- partiment réfrigérant – ceci est donc normal. Veiller à ce que les aliments réfrigérées ne touchent pas la paroi arrière du com- partiment réfrigérant de manière à ce qu’elles ne gèlent pas au contact celle-ci et que lors du dégivrage, l’eau ne soit pas dérivée dans le compartiment. Lors du rangement, veiller à ce que: – Les huiles et graisses n’entrent pas en contact avec les pièces en plastique et le joint de la porte. – Dans le compartiment réfrigérant, les zones les plus froides se trouvent, pour toutes les positions du sélecteur de température, près de la paroi arrière et au dessus de l’étagère en verre inféri- eure. En conséquence, mettre les ali- ments sensibles sur l’étagère inférieure. Exemple de rangement: – Surgeler et entreposer les aliments alimentaires, préparer les glaçons dans le congélateur. – Placer sur les étagères de haut en bas, pâtisseries, repas préparés, produits laitiers, viandes et charcuterie. – Dans les balconets de haut en bas: beurre et fromages, tubes, petites boîtes et œufs, grandes bouteilles. – Dans les bacs à légumes: légumes, fruits et salades.

+0619 Changement de l’éclairage Couper l'alimentation électrique: sortir la fiche ou déconnecter le fusible. Décliquer l’éclairage par DEL (figure +). Desserrer le cavalier de l’éclairage (figure §). Remettre le nouvel éclairage dans le sens contraire. Remarque: Utiliser uniquement des DEL d’origine! Pannes Le parfait fonctionnement de l'appareil a été vérifié avant sa livraison. En cas de pan- ne, s’adresser au point de service le plus proche en indiquant le numéro de modèle et la défaillance constatée. Des pannes peuvent également survenir à la suite de déclenchements de coupe- circuits électriques. On remédie facilement au dommage en réactivant le coupe-circuit concerné. Défaut de fonction d’une sonde: – message d’erreur F1 à gauche de l’affichage = sonde temperature frigo défectueuse – message d’erreur F7 à droite de l’affichage = sonde temperature environnement défectueuse Garantie Nous vous accordons la garantie à l’utilisa- teur dès la date de livraison de l’appareil. Toute défaillance survenant pendant cette période malgré une utilisation conforme aux instructions du mode d’emploi et due à un défaut de matériel ou de fabrication, sera réparée gratuitement dans le cadre de cette garantie par le service après-vente. Ne sont pas couverts par la garantie: – DEL defectueux – bris de plaques en verre et de pièces en plastique – pannes dues à la non observation du mode d’emploi ou usage inapproprié – demandes de dédommagement dépassant nos prestations de garantie – appareils réparés par des tiers.

§20 Bruits de fonctionnement Bruits tout à fait normaux C'est un compresseur (groupe frigorifique) qui permet la réfrigération. Le compresseur pompe le fluide réfrigérant et le fait passer dans le système de réfrigération. Cela pro- voque des bruits de fonctionnement. Même lorsque le compresseur est au repos, les bruits dus aux différences de pression et de température sont inévita- bles. Cet appareil ultramoderne est équipé d'un compresseur silencieux et d'un circuit fri- gorifique dont le niveau sonore a été opti- misé. Il est toutefois impossible d'éviter complè- tement certains bruits et leur volume sono- re dépend de la taille de l'appareil. Dès que le compresseur se met en marche, c'est à ce moment-là que les bruits de fonc- tionnement sont le plus audibles. Ils dimi- nuent d'intensité au fur et à mesure. Bruits anormaux Les bruits insolites tiennent la plupart du temps au fait que l'appareil n'est pas cor- rectement installé. L'appareil doit être installé ou encastré sur une surface plane et être stable. Les tuyaux ne doivent en aucun cas tou- cher un mur ou d'autres meubles. Les tuyaux ne doivent pas non plus s’entre- toucher. On perçoit plus les bruits de fonctionne- ment normaux dans les cuisines ouvertes ou lorsque les appareils sont encastrés dans une séparation de pièce. Il ne s'agit pas là d'un défaut de l'appareil, mais d'un problème d'architecture. Bruit Cause Remarque Ronflement Groupe frigorifique Bruit normal du groupe frigorifique en marche, le volume dépend de la taille de l'appareil Ronronnement Ventilateur Bruit de fonctionnement normal dû à la ventilation Gargouillement Cycle frigorifique Bruit de fonctionnement normal dû à la circulation du Glouglous fluide réfrigérant dans le circuit frigorifique Bruit de liquide Sifflement Cycle frigorifique Bruit de fonctionnement normal dû à l'injection du fluide réfrigérant dans l'évaporateur Déclic Thermostat Bruit normal de mise en route du thermostat électromécanique ou d’une soupape magnétique Cliquetis Clayettes, bacs, Fixer les éléments intérieurs ou éviter qu'ils se touchent balconnets, chargement, etc. Craquement Habillage du Tensions et allongements normaux des matériaux, p. ex., réfrigérateur des matières plastiques, de l'isolation, dus à la températureappareil 1649niche 1651(420)1900 SMSmin. 50

min. 50 Réfrigérateur

mm) Sectiond’aération

8/6-fente5/6-fente intégré

appareil 570niche 605 appareil 548niche 550 105° Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en l’encastrant comme il faut. Si la prise de courant n’est plus accessible après l’en- castrement de l’appareil, il faut prévoir un organe de coupure sur l’installation. Comme organe de coupure sont admis les interrupteurs avec une distance de contacts d’au moins 3 mm, les fusibles, les disjoncteurs automatiques et les contacteurs.