Cooltronic - Réfrigérateur V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cooltronic V-ZUG au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice V-ZUG Cooltronic - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : V-ZUG

Modèle : Cooltronic

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Réfrigérateur
Capacité totale Variable selon le modèle
Classe énergétique Variable selon le modèle
Dimensions (HxLxP) Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Type de froid Froid statique ou ventilé selon le modèle
Contrôle de la température Thermostat réglable
Éclairage intérieur LED ou classique selon le modèle
Fonctionnalités supplémentaires Zone de fraîcheur, tiroirs à légumes, etc.
Entretien Dégivrage manuel ou automatique selon le modèle
Consignes de sécurité Ne pas obstruer les grilles de ventilation
Garantie Variable selon le modèle
Informations avant achat Vérifier les dimensions et la capacité

FOIRE AUX QUESTIONS - Cooltronic V-ZUG

Le réfrigérateur V-ZUG Cooltronic ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état. Assurez-vous que le thermostat est réglé à la bonne température. Vérifiez également que le réfrigérateur n'est pas surchargé d'aliments, ce qui peut bloquer la circulation de l'air.
Il y a de la glace qui s'accumule à l'intérieur du réfrigérateur. Que dois-je faire ?
Dégivrez le réfrigérateur si l'accumulation de glace est importante. Assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé et que les bouches d'aération ne sont pas obstruées. Vérifiez également le joint de la porte pour détecter d'éventuelles fuites.
Mon réfrigérateur émet un bruit étrange. Est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais des bruits forts ou inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez que le réfrigérateur est bien de niveau et qu'il n'entre pas en contact avec d'autres objets. Si le bruit persiste, contactez un service après-vente.
Comment nettoyer le réfrigérateur V-ZUG Cooltronic ?
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures. Évitez les nettoyants abrasifs. N'oubliez pas de nettoyer également les joints de porte.
Comment régler la température de mon réfrigérateur V-ZUG Cooltronic ?
Utilisez le panneau de contrôle situé sur la façade du réfrigérateur pour régler la température. Réglez la température recommandée entre 3°C et 5°C pour le réfrigérateur et entre -18°C et -15°C pour le congélateur.
Le réfrigérateur V-ZUG Cooltronic a une odeur désagréable. Que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et jetez-les. Nettoyez les étagères et les bacs avec un mélange d'eau et de vinaigre. Placez un petit bol de bicarbonate de soude à l'intérieur pour neutraliser les odeurs.
Comment optimiser l'espace de rangement dans mon réfrigérateur V-ZUG Cooltronic ?
Organisez les aliments par catégorie et placez les articles les plus utilisés à portée de main. Utilisez des bacs ou des organisateurs pour maximiser l'espace. Évitez de surcharger le réfrigérateur pour permettre une bonne circulation de l'air.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cooltronic - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cooltronic de la marque V-ZUG.

MODE D'EMPLOI Cooltronic V-ZUG

Lüftung 10/6-Spalt4/6-Spalt Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch den Einbau sicherzustellen. Ist der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes nicht mehr zugänglich, so ist installationsseitig eine Trennvor rich tung vorzusehen. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kon takt- öffnung von mindestens 3 mm, dazu gehören LS-Schalter und Siche - rungen so wie Schütze.16 Chère Cliente, Cher Client, Vous possédez un réfrigérateur moderne, consommant donc peu de courant. Nous vous félicitons de votre achat! Ce réfrigérateur a été conçu et fabriqué conformément aux directives européen- nes, aux normes nationales et internatio- nales en vigueur. Avec l‘apposition du marquage CE, après contrôle du produit par des organismes de contrôle agréés, le fabricant certifie le respect des normes et directives en vigueur relatives aux réfrigé- rateurs et aux congélateurs. Elimination de l’ancien appareil Rendre immédiatement inutilisables les appa

reils usagés (p.ex. couper le cordon d’alimentation). Veillez, ce faisant, à ce que les conduites de votre appareil ne soient pas endommagées jusqu’à son transport en un lieu où il sera éliminé dans les règles conformes à la protection de l’environnement. A cet effet, adressez- vous au service compétent de votre com- mune. (Dégager les charnières et enlever les portes afin que des enfants en train de jouer ne s’enferment pas à l’intérieur met- tant ainsi leur vie en danger). Elimination de l’emballage Tous les matériaux d’emballage employés sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Instructions de sécurité et avertissements Avant de mettre l’appareil en service, nous vous prions de lire attentivement les instruc tions figurant dans le mode d’emploi et de conserver ce dernier pour un futur utilisateur éventuel de l’appareil.

Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en l’enca- strant comme il faut.

N’utilisez cet appareil qu’à des usages domestiques et comme décrit dans le mode d’emploi. ■ Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ré duites ou ne disposant pas d‘expérience et de connaissances suffisantes, sauf si elles sont surveillées ou instruites par une personne responsable de leur sécuri- té quant à l‘utilisation de l‘appareil. Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. ■ Si votre l‘appareil vous a été livré endom- magé, mettez-vous immédiatement en contact avec votre fournisseur. ■ Ne pas utiliser de rallonge. ■ Les réparations et autres interventions ne doivent être réalisées que par un dépanneur qualifié. ■ Pour le nettoyage, couper l’alimentation électrique: sortir la fiche ou déconnecter le fusible. Ne jamais tirer la fiche de la prise par le câble ou avec des mains mouillées. Toujours saisir la fiche et l’extraire droite de la prise. ■ Conserver les alcools concentrés unique- ment fermés et placés debout. De plus, ne jamais ranger de matières explosives dans l’appareil. Risques d’explosion!

Cet appareil ne comporte pas de CFC et de FC. Il contient le réfrigérant écologique isobutane (R600a) en petites quantités. ■ Lors de la manipulation de l’appareil, toujours veiller à ce que le circuit réfri gé- rant ne soit pas endommagé. Si, ce pen

dant, le cas se présentait, éviter la pré- sence de toute flamme vive ou sources d’étincelles. Aérer le local où se trouve l’appareil pendant quelques minutes. ■ Un appareil ayant un circuit réfrigérant en - dommagé ne doit pas être mis en service.17 ■ En montage encastré, il faut veiller à ce que les orifices d’admission et de sortie d’air ne soient pas obstrués ou recou- verts. ■ Pour accélérer le dégivrage, aucun moy- en mécanique ou artificiels autres que ceux recommandés ne doivent être em ployés. ■ Si l’appareil est utilisé à d’autres usages que ceux pour lesquels il a été prévu, manipulé ou réparé de manière impropre et incompétente, toute responsabilité sera déclinée en cas de dommages éven- tuels consécutifs. ■ Si le câble de raccordement de cet appa- reil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente, ou par un technicien qualifié, pour éviter tout danger. ■ Remarque importante: ne pas utiliser d’appareils électriques dans le comparti- ment destiné aux produits alimentaires. Eléments de contrôle et de commande: Sécurité enfants: Les touches doivent être maintenues enfoncées au moins 3 secondes. Acquittement de l’alarme: N’importe quelle touche peut être utilisée pour acquitter la fonction d’alarme. 1 Interrupteur principal MARCHE/ARRÊT: 2 Mode «vacances»: Le réfrigérateur est arrêté, le congélateur reste en service. L’afficheur de températu- re du réfrigérateur (5) indique OF. 3 Augmenter la température du réfrigéra- teur (jusqu’à 9 °C au maximum): Au bout de 3 secondes, l’affichage de la température se met à clignoter et indique la température sélectionnée.

Chaque appui sur la touche permet d’augmenter la température de 1 °C. Si on garde le doigt appuyé sur la touche, la valeur augmente automatiquement jusqu’à ce que l’on relâche la touche ou que la valeur maximale soit atteinte. Environ 5 secondes après que la touche a été relâchée, l’affichage cesse de clig- noter et la température moyenne actuel- le est à nouveau affichée. 4 Abaissement de la température du réfrigérateur (jusqu’à 3 °C au minimum): Au bout de 3 secondes, l’affichage de la température se met à clignoter et indique la température sélectionnée. Chaque appui sur la touche permet de réduire la température de 1 °C. Si on garde le doigt appuyé sur la touche, la valeur diminue automatiquement jusqu’à ce que l’on relâche la touche ou que la valeur minima- le soit atteinte. Environ 5 secondes après que la touche a été relâchée, l’affichage cesse de clignoter et la température moy- enne actuelle est à nouveau affichée. 5 Affichage de la température du réfrigérateur: La température affichée est une moyenne sur 2 heures qui peut parfois s’écarter de la valeur de consigne réglée, notamment après un dégivrage ou une ouverture prolongée de la porte. L’affichage indique LO si la température est inférieu- re à –5 °C et HI si elle dépasse +20 °C. 6 Affichage de la température du congélateur: La température affichée est une moy- enne sur 2 heures qui peut parfois s’écarter de la valeur de consigne réglée, en particulier après une ouverture pro- longée de la porte ou l’introduction de quantités importantes de produits tiè- des. L’affi chage indique LO si la tempé- rature est inférieure à -30 °C et HI si elle dépasse -5 °C. 7 Augmentation de la température du congélateur (jusqu’à -14 °C au maximum): Au bout de 3 secondes, l’affichage de la température se met à clignoter et indique la température sélectionnée. Chaque appui sur la touche permet d’augmenter la température de 1°C. Si on garde le doigt appuyé sur la touche, la valeur augmente automatiquement jusqu’à ce que l’on relâche la touche ou que la valeur maximale soit atteinte. Environ 5 secondes après que la touche a été relâchée, l’affichage cesse de clig- noter et la température moyenne actuel- le est à nouveau affichée. 8 Abaissement de la température du congélateur (jusqu’à -24 °C au minimum): Au bout de 3 secondes, l’affichage de la température se met à clignoter et indique la température sélectionnée. Chaque appui sur la touche permet de réduire la température de 1°C. Si on gar- de le doigt appuyé sur la touche, la valeur baisse automatiquement jusqu’à ce que l’on relâche la touche ou que la valeur minimale soit atteinte. Environ 5 secondes après que la touche a été relâ- chée, l’affichage cesse de clignoter et la température moyenne actuelle est à nouveau affichée. 9 Touche de congélation rapide: Le rendement frigorifique maximal est fourni pour le congélateur. L’affichage représente un flocon de neige. Au bout de 24 heures, la température revient automatiquement à la valeur de consig-19 ne initiale. Le flocon de neige s’éteint. La fonction de congélation rapide peut aus- si être interrompue avant 24 heures en appuyant à nouveau sur la touche. 0 Touche de réfrigération rapide: Le rendement frigorifique maximal est fourni pour le réfrigérateur. L’affichage représente un ventilateur. Au bout de 24 heures, la température revient automa- tiquement à la valeur de consigne initia- le. Le symbole de réfrigération rapide s’éteint. La fonction de réfrigération rapide peut aussi être interrompue avant 24 heures en appuyant à nouveau sur la touche. Après la fin de la réfrigération rapide, le réfrigérateur dégivre automa- tiquement. ß Affichage de fonctionnement pour le compartiment spécial: Lorsque le symbole de la carotte s’affiche, cela signifie que le comparti- ment spécial est en fonctionnement. Les températures de stockage idéales dans ce compartiment spécial se situent dans la plage de valeurs théoriques comprise entre 4 et 6. Lorsque les valeurs théo- riques sont réglées sur une température plus élevée, la température dans le com- partiment spécial va alors monter au- delà de 3°C. Lorsque le symbole cligno- te, la température dans le compartiment spécial est trop élevée ou trop basse. Ceci peut être la conséquence de temps d’utilisation plus longs, d’une porte mal fermée au niveau de la chambre de ref- roidissement, d’une coupure de courant ou d’un réglage trop élevé de la valeur théorique. Alerte d’ouverture de la porte du réfrigérateur Au bout de 2 minutes, la DEL clignote à intervalles de 15 secondes. Réinitialisation par n’importe quelle touche. Au bout de 3 minutes, la DEL clignote à intervalles de 5 secondes. Réinitialisation par n’importe quelle touche. Au bout de 4 minutes, la DEL clignote 1 fois par seconde. Réinitialisation par n’importe quelle touche. Au bout de 10 minutes, alarme sonore. Réinitialisation par touche quelconque. Durée 3 minutes, répétition après 30 minutes. Si la porte du congélateur reste ouverte pendant plus de 10 minutes, une alarme sonore se déclenche jusqu’à ce que la por- te soit refermée ou que l’alarme soit neut- ralisée en appuyant sur une touche. Alarme de température Une alarme sonore se déclenche si la tem pé- rature dans le réfrigérateur dépasse la valeur réglée de 10 °C, si la température moyenne dans le congélateur est supérieu- re à -9 °C lorsque la température moyenne dans le compartiment de congélation est supérieure à -9°C ou lorsque la températu- re dans le compartiment spécial diverge fortement de celle du capteur de tempéra- ture. Par ailleurs, le voyant lumineux de la température concernée ou celui du bon fonctionnement du compartiment spécial clignote. Congélation ■ Seules des aliments fraîches conviennent à la congélation. ■ Pour éviter que la température des ali- ments déjà surgelées s’éléve de trop, ne congeler que de petites quantités à la fois. Il est possible de congeler dans20 chac une des bacs. Il est préférable de n’em baller que par peti tes portions.

Pour congeler la quantité maximale (voir plaque signalétique), utiliser le tiroir du haut. Appuyer sur la touche de congélati- on rapide après avoir introduit les pro- duits. Ne pas modifier les réglages de température du réfrigérateur et du con- gélateur. La fonction de congélation rapi- de est désactivée automatiquement au bout de 24 heures.

Pour congeler de petites quantités, il est possible d’utiliser la fonction de congéla- tion rapide, mais il n’est pas nécessaire de la maintenir pendant 24 heures. ■ Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec celles déjà surge- lées. Les produits alimentaires déconge- lés ne doivent pas être recongelés, car ils risquent de s’altérer. Contre-porte variable Les balconets (figure 2) de la contre-porte sont facilement réglables et vous offrent la possibilité d’une répartition individuelle. Ajustage des balconets et des galeries de maintien des bouteilles: presser d’abord vers le haut et tirer, régler la hauteur dési- rée et insérer dans l’ordre inverse. Noter que le couvercle du balconet supérieur n’est pas réglable. Compartiment spécial Le compartiment spécial (figure 3) permet une durée de conservation jusqu’à trois fois plus longue pour différentes alimentaires fraîches par rapport au réfrigérateur con- ventionnel. La température dans le com- partiment spécial se situe entre 0°C et +3° C (env. à 5° C valeur de consigne reglée). Sortir et remettre le compartiment spécial Tirer le bac du compartiment spécial jus- qu’à l’arrêt. Sortir le bac en le soulevant légèrement et le faire pivoter latéralement (figure 4). Remettre le bac en le posant sur les glissières sorties et le poussant vers l’arrière. Remarque: (+ figure 5) L’humidité de l’air est réglable comme suit: – Petit symbole d’humidité (à gauche): humidité de l’air basse (env. 45%)

– Grande symbole d’humidité (à droite): humidité de l’air plus élevée (max. 90%) L’humidité dans le compartiment spécial dépend: – De la quantité et du degrè d’humidité des denrées alimentaires ainsi que de leurs emballages – Du nombre des ouvertures du compartiment spécial – Emballage Le compartiment spécial se prête spécialement à la conservation de: – Baies, salades, légumes, fruits, champig- nons etc. (position d’humidité élevée, symbole à droite) – Viande, poisson, volaille, saucisse etc. (position d’humidité basse, à gauche) Remarque: Ne doivent pas être placés dans le compar- timent spécial: Pommes de terre, fromage à pâte dure, les légumes sensibles au froid tels que aubergines, haricots, concombres, cour- gettes, poivrons, tomates, zucchini. Tous les fruits exotiques sensibles au froid, tels que ananas, avocats, bananes, pampel- mousses, mangues, melons, papayes, fruits de passion etc. Ceux-ci doivent être placées dans des bacs fermés dans le compartiment de réfrigeration (le séchage est évité). Dégivrage Le réfrigérateur dégivre automatiquement pour faire fondre la glace qui se forme sur la paroi du fond. Cette opération a lieu une ou deux fois par jour, selon la fréquence d’ouverture des portes. Pendant le dégivra- ge, la température augmente à l’intérieur du réfrigérateur et la glace déposée sur la paroi arrière fond complètement. Une fois la glace fondue, la température est rame- née à la consigne réglée. L’eau de dégivra- ge sort par le trou d’évacuation et s’évapore dans le bac collecteur, à l’extérieur de l’appareil. Maintenir le canal collecteur et le trou d’évacuation bien propres de manière à ce que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans encombre. Dégivrer le compartiment de congélation lorsqu’une épaisse couche de glace s’est formée. Cette couche entrave la congéla tion des aliments. Pendant le dégiv- rage, entreposer les produits surgelés dans un endroit aussi froid que possible en les isolant bien à l’aide, p.ex. de papier journal. – déclencher l’appareil au moyen de la touche principale. – Tirer le canal d‘évacuation (figure 6). – Placer un bac de récupération de l’eau de dégivrage sous le canal d’évacuation (figure 7). – Laisser la porte ouverte. Le dégivrage peut être sensiblement accéléré en plaçant un récipient contenant de l’eau chaude dans le compartiment de congélati- on. Attention: ne jamais utiliser d’objets pointus pour détacher la glace ou les matières prises dans celle-ci. Ne pas employ- er d’appareils de chauffage électriques ou de flammes vives pour dégivrer. – Après le dégivrage, nettoyer et bien sécher l’intérieur. – enclencher l’appareil au moyen de la touche principale.

Compartiment réfrigérant Les étagères en verre sont réglables indivi- duellement en hauteur. Tirer les deux taquets à fond vers l’intérieur (fig. 8a) et pour fixer les tourner en bas vers l’arrière (fig. 8b). Tirer la plaque de verre du guida- ge arrière et la replacer en sens inverse à la position souhaitée. La sur face de range- ment subdivisée permet de conserver en position verticale des récipients de grande hauteur. Nettoyage L‘appareil doit être maintenu bien propre pour une conservation hygiénique des ali- ments. Le nettoyer de temps en temps avec de l’eau savonneuse peu concentrée et le sécher. Il est recommandé de le frotter occasionnellement avec de l’eau vinaigrée pour enlever les odeurs. En nettoy ant les joints de porte, on évite qu’ils se collent sur la carcasse et se détériorent en consé- quence. Ne pas employer de détersifs abra- sifs ou de chiffons rugueux susceptibles de provoquer des égratignures. Nettoyer les joints de porte à l’aide d’une brosse ou d’un pinceau souple. Si l‘appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, déclen- cher l’appareil au moyen de la touche prin- cipale. Le vider, dégivrer, nettoyer et laisser ouvertes les portes du compartiment réfri- gérant et du compartiment congélateur.

6 8a 8b23 – Nettoyer les élements de commande et de contrôle seulement aven un chiffon humide. – Veiller, autant que possible, à ce que de l’eau de nettoyage ne s’écoule pas dans le bac collecteur par le trou d’évacuation. – Avant la mise en service, veiller à ce que l’appareil et les joints des portes du com- partiment réfrigérant et du congélateur soient complètement secs. Informations pour une utilisation économe en énergie ■ Utilisez autant que possible le réfrigéra- teur tel qu’il vous a été livré. La dispositi- on de base des tiroirs, des tablettes et des étagères assure une répartition optimale de la température. ■ Dans la mesure du possible, n’installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de tuyaux de chauffage ou de conduits de fumée, et protégez-le autant que pos- sible du rayonnement solaire direct. ■ Laissez les portes de l’appareil ouvertes le moins longtemps possible. Plus vous refermez les portes rapidement, moins il y a de perte de froid. ■ Veillez à bien refermer les portes complè- tement. Le joint d’étanchéité des portes doit être bien plaqué contre le cadre du réfrigérateur. ■ Laissez refroidir les produits à entreposer chauds, ou même brûlants, à l’extérieur de l’appareil. ■ L’entreposage de denrées alimentaires dégageant de l’humidité entraîne une augmentation du givrage au niveau de la paroi arrière du réfrigérateur et une réduction de la puissance de réfrigérati- on. Conseils Tenir compte des points suivants lors de l’utilisation de votre nouvel appareil: ■ Un appareil nouvellement mis en service a besoin d’env. 15 heures (avec des ali- ments) pour atteindre les températures normales de service. ■ Lors d’ouvertures dépassant 2 minu- tes, l’éclairage commence à clignoter. S’assurer en fermant que la porte soit partout bien hermétique. Les charnières autorabattantes assistent l’opération. ■ La durée de refroidissement des boissons et autres aliments depuis la tempéra ture ambiante à celle de réfrigération peut demander jusqu’à 6 heures. Plus de ali- ments chaudes sont entreposées, plus cette durée se prolonge.

Le réglage du sélecteur de température n’a aucune influence sur la vitesse de refroidissement, mais uniquement sur le niveau de température. ■ Le stockage de marchandises dégageant de l’humidité peut entraîner la formation d’eau de condensation sur les étagères en verre. ■ La commande électronique ne dégivre le compartiment réfrigérant qu’environ une fois par jour. Souvent une couche de glace est visible sur la face arrière du compartiment réfrigérant – ceci est donc nor mal. ■ Veiller à ce que les aliments réfrigérées ne touchent pas la paroi arrière du com- partiment réfrigé rant de manière à ce qu’elles ne gèlent pas au contact celle-ci et que lors du dégivrage, l’eau ne soit pas dérivée dans le compartiment. ■ Lors du rangement, veiller à ce que: – Les huiles et graisses n’entrent pas en contact avec les pièces en plastique et le joint de la porte.24 – Dans le compartiment réfrigérant, les zones les plus froides se trouvent, pour toutes les positions du sélecteur de température, près de la paroi arrière et au dessus de l’étagère en verre infé- ri eure. En conséquence, mettre les ali- ments sensibles sur l’étagère inférieure. ■ Exemple de rangement: – Surgeler et entreposer les aliments alimentaires, préparer les glaçons dans le congélateur. – Placer sur les étagères de haut en bas, pâtisseries, repas préparés, produits laitiers, viandes et charcuterie. – Dans les balconets de haut en bas: beurre et fromages, tubes, petites boîtes et œufs, grandes bouteilles. – Dans les bacs à légumes: légumes, fruits et salades. Changement de l’éclairage Couper l‘alimentation électrique: sortir la fiche ou déconnecter le fusible. Décliquer l’éclairage par DEL (figure 9). Desserrer le cavalier de l’éclairage (figure 0). Remettre le nouvel éclairage dans le sens contraire. Remarque: Utiliser uniquement des DEL d’origine! Eclairage par LED au-dessus du com- partiment spécial Enlever le film de protection transparent en le tirant vers le bas (Image ßa). Décliquer l’éclairage par LED (Image ßb). Couper la connexion de l’éclairage par LED (Image ßc).

ß b ß a25 Pannes Le parfait fonctionnement de l‘appareil a été vérifié avant sa livraison. En cas de pan- ne, s’adresser au point de service le plus proche en indiquant le numéro de modèle et la défaillance constatée. Des pannes peuvent également survenir à la suite de déclenchements de coupe- circuits électriques. On remédie facilement au dommage en réactivant le coupe-circuit concerné. Affichage après coupure de courant Une coupure de courant est signalée si la température du congélateur dépasse –9 °C lors du rétablissement de la tension. Dans ce cas, les deux indicateurs de température clignotent et indiquent la température mesurée après le redémarrage. Le clignote- ment s’arrête lorsqu’on appuie sur une touche quelconque et les indicateurs de température affichent les températures moyennes actuelles. Défaut de fonction d’une sonde: – message d’erreur F1 à gauche de l’affichage = sonde température frigo défectueuse – message d’erreur F2 à droite de l’affichage (température d’air du com- partiment spécial) = sonde température compartiment spécial défectueuse – message d’erreur F3 à droite de l’affichage (température evaporateur du compartiment spécial) = sonde tempéra- ture compartiment spécial défectueuse - Affichage d’erreur F4 sur l’afficheur de température à droite (température dans le congélateur) = sonde de température défectueuse dans le congélateur. – message d’erreur F7 à droite de l’affichage = sonde temperature environnement défectueuse Fonctionnement en mode dégradé Si un défaut d’une sonde est signalé, le réfrigérateur passe en mode dégradé et continue à fonctionner avec un contrôle en fonction du temps, indépendamment des sondes défectueuses. Garantie Nous vous accordons la garantie dès la date de livraison de l’appareil. Toute défaillance survenant pendant cette période malgré une utilisation conforme aux instructions du mode d’emploi et due à un défaut de matériel ou de fabrication, sera réparée gratuitement dans le cadre de cette garantie par le service après-vente. Ne sont pas couverts par la garantie: – DEL defectueux – bris de plaques en verre et de pièces en plastique – pannes dues à la non observation du mode d’emploi ou usage inapproprié – demandes de dédommagement dépassant nos prestations de garantie – appareils réparés par des tiers. ß c26 Bruits de fonctionnement Bruits tout à fait normaux C‘est un compresseur (groupe frigorifique) qui permet la réfrigération. Le compres- seur pompe le fluide ré frigérant et le fait passer dans le système de réfrigé ration. Cela provoque des bruits de fonctionne- ment. Même lorsque le compresseur est au repos, les bruits dus aux différences de pression et de température sont inévitab- les. Cet appareil ultramoderne est équipé d‘un compresseur silencieux et d‘un circuit frigorifique dont le niveau sonore a été optimisé. Il est toutefois impossible d‘éviter complè- tement certains bruits et leur volume sono- re dépend de la taille de l‘appareil. Dès que le compresseur se met en marche, c‘est à ce moment-là que les bruits de fonc- tionnement sont le plus audibles. Ils dimi- nuent d‘intensité au fur et à mesure. Bruits anormaux Les bruits insolites tiennent la plupart du temps au fait que l‘appareil n‘est pas cor- rectement installé. L‘appareil doit être installé ou encastré sur une surface plane et être stable. Les tuyaux ne doivent en aucun cas tou- cher un mur ou d‘autres meubles. Les tuyaux ne doivent pas non plus s’entre- toucher. On perçoit plus les bruits de fonctionne- ment normaux dans les cuisines ouvertes ou lorsque les appareils sont encastrés dans une séparation de pièce. Il ne s‘agit pas là d‘un défaut de l‘appareil, mais d‘un problème d‘architecture. Bruit Cause Remarque Ronflement Groupe frigorifique Bruit normal du groupe frigorifique en marche, le volume dépend de la taille de l‘appareil et de la vitesse de rotation du moteur du compresseur qui varie en fonction de la charge. Ronronnement Ventilateur Bruit de fonctionnement normal dû à la ventilation Gargouillement Cycle frigorifique Bruit de fonctionnement normal dû à la circulation du Glouglous fluide réfrigérant dans le circuit frigorifique Bruit de liquide Sifflement Cycle frigorifique Bruit de fonctionnement normal dû à l‘injection du fluide réfrigérant dans l‘évaporateur Cliquetis Clayettes, bacs, Fixer les éléments intérieurs ou éviter qu‘ils se touchent balconnets, chargement, etc. Craquement Habillage du Tensions et allongements normaux des matériaux, p. ex., réfrigérateur des matières plastiques, de l‘isolation, dus à la température Déclic Soupape Bruit normal de mise en route de la Soupape27 Réfrigérateur à encastrer niche SMS 14/6 (1778 mm) panneaux de porte CH panneaux de porte EU épaisseur 16 – 24 mm max. 594 intégré CH cadre décoratif intégré EU min. 50 (420) 2050 SMS-Norm appareil 1776 niche 1778 min. 50

épaisseur 16 – 20 mm

appareil 570 niche 605 appareil 545

niche 605 appareil 545 niche 550 appareil 548 niche 550 appareil 548 niche 550 appareil 548 niche 560–568 100° 105° 100° détail A

Section d’aération en haut et en bas min. 200 cm

Les caractéristiques de performance sont également assurées pour les niches de profondeur 550

1270 + dépassement de niche en haut -fente/2

508 + dépassement de niche en bas -fente/2