CN19 - Four PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CN19 PROLINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four électrique |
| Capacité | XX litres |
| Puissance | XX watts |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | XX °C |
| Dimensions (L x P x H) | XX x XX x XX cm |
| Poids | XX kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de commande intuitif |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage à pyrolyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | XX ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CN19 PROLINE
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CN19 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CN19 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI CN19 PROLINE
ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues tells que:
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes;
l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; les environnements de type chambres d’hôtes. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une Downloaded from www.vandenborre.beFR
minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 26. La porte ou la surface extérieure peut devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser la poignée lorsque vous déplacez l’appareil. Ne pas placer l’appareil près de ou sur une gazinière ou une plaque chauffante, ne le posez pas sur un four ou un mini-four. L’arrière de l’appareil doit être placé contre un mur. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre four grille-pain pour la première fois. Gardez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne mettez jamais le câble, la prise mâle ni aucune autre partie du four dans l’eau ni dans aucun autre liquide. Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre du haut d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec une surface chaude. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut être dangereuse. Éteignez et débranchez toujours le four après usage et avant de le nettoyer. Attendez qu'il ait refroidi avant de le nettoyer ou de le manipuler. Débranchez toujours l'appareil en tirant sur la prise, jamais sur le câble. Aucune partie du four ne doit être tapissée avec du papier d'aluminium. Le four risquerait de surchauffer. Soyez extrêmement vigilant lorsque vous sortez le plat ou lorsque vous jetez le jus de cuisson, afin d'éviter de vous brûler. Un risque d’incendie existe si le four est recouvert ou s’il est en contact avec un matériau inflammable (rideaux, tentures, murs etc.) pendant qu’il fonctionne. Aucun objet ne doit être placé sur le four pendant qu'il fonctionne. Soyez extrêmement prudent si le récipient à utiliser n'est pas en verre ou en métal. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Aucun des matériaux suivants ne doit aller dans le four : papier, carton, plastique et autres produits similaires. Quand le four n'est pas utilisé, ne l'utilisez pas pour y ranger d'autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant. Utilisez impérativement des gants de cuisine (non fournis) ou la poignée fournie pour mettre les plats dans le four et pour les sortir. Le four n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur. Ne l’utilisez pas pour une autre application que celle prévue. Évitez d’insérer dans le four des ustensiles métalliques ou des aliments trop volumineux : ceux-ci pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique. L'arrière de l'appareil doit être placé contre un mur. Downloaded from www.vandenborre.beFR
PARTS 1.Poignée de porte 2.Porte en verre 3.Bouton du thermostat 4.Témoin lumineux rouge 5.Bouton de fonction 6.Bouton de la minuterie 7.Grille de cuisson 8.Plaque de cuisson 9.Poignée pour la grille et la plaque
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Enlevez tous les matériaux d'emballage et frottez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Lavez la grille et la plaque dans de l’eau chaude savonneuse. Séchez-les bien avant de les utiliser. Placez le four sur une surface plane et stable. Aucun autre appareil ne doit être branché sur la même prise que le four.
BOUTON DU THERMOSTAT Mettez le bouton du thermostat sur la température requise en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (température max.: 230°C). BOUTON DE FONCTION Le bouton de réglage de fonction comprend 4 positions: OFF (position éteinte), gril, cuisson par le bas et convection. Cuisson par le bas: Seule la résistance inférieure chauffe. Gril: Seule la résistance supérieure chauffe. Convection: Les résistances inférieure et supérieure chauffent en même temps. Downloaded from www.vandenborre.beFR
La durée maximale de la minuterie est de 90 minutes. Pour que le four fonctionne, vous devez soit régler une durée de cuisson, soit positionner le bouton de la minuterie sur « ON » (voir la section « Cuisson continue sans minuterie » ci-dessous). Cuisson avec minuterie Pour régler le temps de cuisson requis, tournez le bouton de la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à la durée souhaitée. Le témoin lumineux rouge s’allume. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Ajustement du temps de cuisson Si vous souhaitez modifier le réglage de la minuterie en cours de cuisson, il vous suffit de tourner le bouton de la minuterie sur la durée requise. Cuisson continue sans minuterie Si vous souhaitez utiliser le four sans minuterie, mettez le bouton de la minuterie sur "ON". Le four restera allumé tant que le bouton de la minuterie ne sera pas mis sur "0". Downloaded from www.vandenborre.beFR
UTILISATION Pour la première utilisation, mettez le bouton du thermostat sur 230 °C et le bouton de fonction sur , puis réglez la minuterie sur 15 minutes. Laissez tourner le four à vide pendant cette durée. REMARQUE : Le four peut émettre de la fumée pendant la cuisson. Ce phénomène est normal pour un four neuf; il ne devrait pas durer plus de 10-15 minutes. Instructions générales 1.Mettez la grille de cuisson en place. Le four comporte 2 paires de rails; insérez la grille de cuisson dans les rails situés à la hauteur qui convient pour l'aliment à cuire. 2.Pour les aliments susceptibles de produire du jus pendant la cuisson, utilisez la plaque. Assurez-vous que les récipients utilisés peuvent aller au four; n'utilisez en aucun cas des récipients en plastique ou en carton. 3.N'utilisez en aucun cas des casseroles en verre ou en céramique. Downloaded from www.vandenborre.beFR
4.Utilisez la température conseillée sur les recettes (ou celle qui vous convient). 5.Fermez bien la porte et réglez le temps de cuisson pour que le four démarre. 6.Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de préchauffer le four pendant 5 à 8 minutes avant la cuisson. REMARQUE : Le poids maximum recommandé pour l’aliment placé sur la grille ou la plaque de cuisson est de 3,5 kg. Veillez à répartir les aliments de manière uniforme sur la grille/plaque. Convection Ce réglage convient parfaitement pour rôtir les pommes de terre, la viande, les légumes, les plats préparés, les ragoûts, le pain, les gâteaux et les desserts. 1.Insérez la plaque dans le four en la faisant glisser dans les rails du milieu. Fermez la porte du four. 2.Mettez le bouton de fonction sur . 3.Réglez la température en tournant le bouton du thermostat. 4.Mettez le bouton de la minuterie sur ON ou sur le temps de cuisson requis. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Grill Ce réglage convient parfaitement pour griller le pain, le poulet, les saucisses, les côtes de porc et le bacon. 1.Insérez la grille dans le four en la faisant glisser dans les rails du haut. 2.Placez la plaque en-dessous pour recueillir les graisses et les jus. Fermez la porte du four. 3.Mettez le bouton de fonction sur . 4.Réglez la température en tournant le bouton du thermostat. 5.Mettez le bouton de la minuterie sur ON ou sur le temps de cuisson requis. Cuisson par le bas Ce réglage convient pour la plupart des aliments cuits avec des fonctions de cuisson conventionnelles; la cuisson dure cependant plus longtemps. 1.Insérez la plaque dans le four en la faisant glisser dans les rails du bas. Fermez la porte du four. 2.Mettez le bouton de fonction sur . 3.Réglez la température en tournant le bouton du thermostat. 4.Mettez le bouton de la minuterie sur ON ou sur le temps de cuisson requis. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Après la cuisson Une fois la cuisson terminée, mettez le bouton de la minuterie sur "0". Pour sortir les plats du four, utilisez toujours des gants de cuisine (non fournis) ou la poignée fournie. Attention : le four et les aliments sont brûlants!
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil et attendez qu'il ait complétement refroidi avant de le nettoyer. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. Toutes les parties amovibles peuvent se laver dans l'eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les bien avant de les réutiliser. Downloaded from www.vandenborre.beFR
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 05 / 01 / 2016 Downloaded from www.vandenborre.beNL
Notice Facile