CNC 65 WH2 - Four PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CNC 65 WH2 PROLINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | 65 litres |
| Puissance | 2200 W |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250 °C |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 60 cm |
| Poids | 30 kg |
| Matériau de la porte | Verre trempé |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Consommation énergétique | A |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, pâtisseries, rôtis |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la cavité et des accessoires |
FOIRE AUX QUESTIONS - CNC 65 WH2 PROLINE
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CNC 65 WH2 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CNC 65 WH2 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI CNC 65 WH2 PROLINE
Fonction de programmation du temps de cuisson................14
- Placez le plateau et la grille au même niveau des deux côtés, assurez-vous qu'ils sont en position horizontale et stable.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, des précautions qui concerne l’entretien par l’usager et le remplacement de l’ampoule, référez-vous aux sections“UTILISATION’’ et “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative pour éviter sa surchauffe.FR-3
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoit êtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès venteou despersonnesdequalificationsimilaire afin
Cet appareil est destiné à être utilize dans des applications domestiques et analogues telles que : -les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; -les fermes ; -l’utilisation par les clients des hôtels,motels et autres environnements à caractère résidentiel ; -les environnements de type chambres d’hôtes. MISE EN GARDE: Cet appareil et ses pares accessibles deviennent chauds pendant leur ulisaon.Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance connue.FR-4
MISEENGARDE:S'assurerquel'appareilest déconnectédel'alimentationavantderemplacer lalampepourévitertoutrisquedechoc électrique. l'utilisationdel'appareilentoutesécuritéleur ontété donnéesetsilesrisquesencourusont étéappréhendés.Lesenfantsnedoiventpas joueravecl’appareil.Lenettoyageetl'entretien parl'usagernedoiventpasêtreeffectuéspardes enfantssanssurveillance. mentalesréduitesoudénuéesd’expérienceou deconnaissance,s'ils(sielles)sontcorrectement surveillé(e)sousidesinstructionsrelativesà âgésd'aumoins8ansetpardespersonnes ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesou Lors de son ulisaon, l'appareil devient chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher les elements chauffants à l'intérieur du four. MISE EN GARDE: Les pares accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'ulisaon.Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. Ne pas uliser de produits d'entreen très abrasifs ou de graoirs métalliques durs pour neoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.Unmoyendedéconnexionduréseau d’alimentationayantunedistanced’ouverture descontactsdetouslespôlesdoitêtreprévu danslacanalisationfixeconformémentaux règlesd’installation.
L'appareildoitêtreinstalléenrespectantles règlesnationalesd'installationélectriqueNFC 15‐100.
Latempératuredessurfacesaccessiblespeut êtreélevéelorsquel'appareilesten fonctionnement.
Aprèsuncycledecuisson,leventilateurde refroidissementcontinuedefonctionner pendantuncertaintemps,afindegarantirun refroidissementplus rapideetunemeilleure fiabilitédufour.
Touteslescuissonssefontporteferméede préférence.
Cetappareiln’estpasdestinéàêtremisen fonctionnementaumoyend'uneminuterie extérieureouparunsystèmedecommandeà distanceséparé. FR-6
INSTRUCTIONSIMPORTANTESDESÉCURITÉ Lefourdoitêtrecorrectementinstalléetreliéàlaterreparun technicienqualifié.Nousneseronspasresponsablesdetoutdommage quipourraitêtrecauséparlenon‐respectdecesinstructions. Neportezpasdevêtementsamplesouflottantslorsquevousutilisezle four.Ilspourraients'enflammers'ilstouchaientunélémentchauffant, cequipourraitcauserunrisquedebrûlure. Nestockezpasdematériauxinflammablessurlefourouprèsde celui‐ci.Celapourraitcréerunrisqued’accident. L'entretienetlestravauxderéparationdoiventêtreeffectués uniquementpardestechniciensagréés. Ilestdangereuxdemodifierlesspécificationsduproduitdequelque manièrequecesoit. N’essayezpasdesouleveroudedéplacerl’appareilentirantsurla poignéedelaporte. Lorsquelaportedufourestouverte,nelaissezpaslesenfantsmonter ous'asseoirdessus. Utiliseztoujoursdesgantsisolantspourretireretreplacerlesaliments danslefour. Assurez‐vousquelesboutonsdecontrôlesonttoujourséteintsquand l'appareiln'estpasutilisé.
Panneaudecontrôle Lefourestconçuavecdeuxboutonsdecontrôlepush‐pull(boutons rétractables).Cesboutonspeuventêtrecomplètementpoussésà l'intérieurdupanneaudecontrôlelorsquevousn'utilisezpaslefour. FR-7
Boutondecontrôledesfonctions Boutondecontrôleduthermostat Boutonduminuteur
l'horloge Boutondedémarrage Boutonpause/arrêt
Raildesupport(2): Lesrailsdesupport,situéssurlesparois gaucheetdroiteàl'intérieurdufour, peuventêtreretiréspourlenettoyage.La grillemétalliqueetleplateaupeuventêtre maintenusàlahauteurdésiréeentrelesdeux rails.
INSTALLATION Leschémaci‐dessousindiquelesdimensionscorrectespourencastrerle fourdansunplacarddecuisine.Cefourpeutégalementêtreinstallésous unplandetravail. FR-9
1. Insérez le four dans la cavité prévue sous le
3. Fixezlefouraveclesdeuxchevilles(A)insérées
Afind'assureruneventilationappropriée,veillezà cequ'ilyaitdesentréesetdessortiesd'airpourventiler l'intérieurduplacarddemanièreadéquate.
560CONNEXIONÉLECTRIQUE Lescâblagesélectriquesnedoiventêtreeffectuésqueparunélectricien qualifiéetagréé. LefilmarrondoitêtreconnectéàlabornecomportantlamarqueL(sous tension).
2. Alorsqueleschiffresdesheuresclignotent,tournezleboutonde
contrôleduthermostatpourréglerl'heure.
3. Appuyezsur pourconfirmerleréglagepuisleschiffresdes
contrôleduthermostatpourréglerlesminutes.
1. Tournezleboutondecontrôledesfonctionspoursélectionnerla
- L'indicateurlumineuxcorrespondants’allumerasurl´affichage.
2. Tournezleboutondecontrôleduthermostatpoursélectionnerla
températuredésirée. REMARQUE:Vousnepouvezpasréglerlatempératureenmode d'éclairagedufournienmodededécongélation.
3. Appuyezsur pourdémarrerlacuisson.
4. Durantlacuisson,vouspouvezréglerladuréedecuissondésiréeen
tournantleboutondecontrôledesfonctions.Appuyezsur pour confirmer.
- REMARQUE:Vousnepouvezpasréglerladuréedecuissonen moded'éclairagedufour.
- Laduréedecuissonpardéfautetladuréedecuissonmaximaleest de9heures(9:00).
5. Lorsquelacuissonestterminée,lasonneriedufourretentiracinqfois.
- Pourinterromprelacuisson,appuyezsur etappuyezde nouveausur pourreprendrelacuisson.
- Vouspouvezarrêterlacuissonàtoutmomentenappuyantdeux foissur .FR-12 Indicateurslumineux desfonctions Description Lampedufour Cettefonctionpermetd'éclairerlefoursansaucune fonctiondecuisson. Décongélation Cettefonctionpermetdefairecirculerl'airà températureambianteautourdesaliments. Convection Danscettefonction,leventilateurestactivé automatiquementpouraméliorerlacirculationde l'airetcréerunechaleuruniformepourlacuisson.La températurepeutêtrerégléede50°Cà240°Cetla températurepardéfautestde180°C. Grilavecventilation Cettefonctionpeutêtreutiliséepourfairecirculer l'airchauddesélémentschauffantssupérieurs,etest idéalepourgrillerdegrosmorceauxdeviande.La températurepeutêtrerégléede50°Cà200°Cetla températurepardéfautestde190°C. Grilparchaleurrayonnante Cettefonctionutilisel'élémentchauffantsupérieur. Latempératurepeutêtrerégléeà180°C,210°Cou 240°Cetlatempératurepardéfaut estde210°C. Cettefonctionestidéalepourfairedorerdes aliments(parexemplepourlepaingrillé). Cette fonction garantit des économies d'énergie pendant la cuisson.
Réglageduminuteur Vouspouvezutilisercettefonctionpourréglerladuréedecuisson désiréeaulieudesurveillerlacuissonvous‐même.
- Leschiffresdesheuresclignoterontetl'indicateurlumineux“ ” s'allumerasurl'affichage.
2. Alorsqueleschiffresdesheuresclignotent,tournezleboutonde
contrôleduthermostatpourréglerlesheuresduminuteur.
clignoterontsurl'affichage.
4. Alorsqueleschiffresdesminutesclignotent,tournezleboutonde
contrôleduthermostatpourréglerlesminutesduminuteur.
5. Appuyezsur pourconfirmer.
- Lesdeuxpoints«:»clignoterontsurl'affichage.
6. Lorsqueladuréerégléeestécoulée,votrecuissonseraachevée;La
sonneriedufourretentira10foisetl'indicateurlumineux“ ” disparaîtradel'affichage.
- Pourannulerleminuteur,appuyezdeuxfoissur .
Fonctiondeverrouillagesécuritéenfants Pouractiverlafonctiondeverrouillagesécuritéenfants,appuyezen mêmetempssur et etmaintenezcesboutonsenfoncés jusqu'àcequ'unbipsonoresoitémisetquel'indicateurlumineuxde verrouillage“ ”apparaissesurl'affichage. Le minuteur peut être réglé jusqu'à 9 heures et 59 minutes (9:59).FR-14 Touslesboutonsdecontrôleserontverrouillés.
Pourdéverrouillerlesboutonsdecontrôle,appuyezdenouveauen mêmetempssur et etmaintenezcesboutonsenfoncés jusqu'àcequ'unbipsonoresoitémisetquel'indicateurlumineuxde verrouillage“ ”disparaissedel'affichage.
Fonctiond'économied'énergie Cettefonctionvousaideraàutiliserlefourdefaçonécologiqueetà économiserl'énergie: Pouractivercettefonction,enmodedeveille,appuyezsur et maintenezceboutonenfoncédurantenviron3secondes.Siaucune opérationn'esteffectuéeavant10minutes,l'affichages'éteindra.
Pourdésactivercettefonction,appuyezsurn'importequelboutonou tournezleboutondecontrôle.L'affichageserallumera. Fonction de programmation du temps de cuisson Cette fonction vous permet de définir le moment où vous voulez commencer la cuisson et vous pouvez également régler le temps de cuisson désiré. Pour utiliser cette fonction, réglez tout d'abord l'horloge (reportez-vous au paragraphe “Réglage de l'horloge”).
1. Appuyez sur . Les chiffres des heures clignoteront.
2. Alors que les chiffres des heures clignotent, tournez le
bouton de contrôle du thermostat pour régler l'heure souhaitée.
3. Appuyez sur pour confirmer. Les chiffres des minutes
Nettoyagedessurfacesexternes Nettoyezlessurfacesexternesdel’appareilavecunchiffonlégèrement humide.Séchez‐lescomplètement. N’utilisezjamaisd'agentnettoyantchimiqueouabrasif.
Nettoyagedel’intérieurdufour(aprèschaqueutilisation) 4. Alors que les chiffres des minutes clignotent, tournez le bouton de contrôle du thermostat pour régler les minutes souhaitées. 5. Tournez le bouton de contrôle des fonctions pour sélectionner la fonction désirée. 6. Appuyez sur . 7. Tournez les boutons de contrôle des fonctions et du thermostat pour régler respectivement le temps de cuisson requis et la température désirée.
8. Appuyez sur pour confirmer les réglages.
L'écran affichera l'horloge et le symbole de programmation . Pour vérifier l'heure de programmation, appuyez sur . Après environ 3 secondes, l'horloge s'affichera de nouveau.
9. Lorsque l'heure programmée est atteinte, un bip sonore sera
émis et le four démarrera automatiquement la cuisson.
Le symbole de programmation s'éteindra.FR-16
1. Retirezlesvisdescôtésdroit
etgaucheàl'intérieurdufour.
Essuyezl'intérieurdufouràl'aided'undétergentménager.Nettoyez‐le avecunchiffonlégèrementhumideetséchez‐leentièrement.
Nettoyagecatalytique Lespanneauxlatérauxamoviblessontrevêtusd'unémailcatalytique.
Pendantlacuisson,l'airquicirculedanslefourdéposerades éclaboussuresd'huileetdegraisse.Encasd’écoulementdeliquidesgras, l'actiond'auto‐nettoyageneserapassuffisante.Ilestrecommandéde fairefonctionnerlefourà240°Cpendantuneheure.Puisattendezque lefourrefroidisseetessuyez‐leavecunchiffonhumide. Encasd'utilisationdedécapantspourfoursurlessurfacesintérieuresdu four,lespanneauxcatalytiquesdoiventd'abordêtreretirésdufour.Pour lesenlever,dévissezlesvis,puisretirez‐lesdufour. Notezqu'aveclenettoyagecatalytique,lacavitédufourneserapas entièrementnettoyée:vousdevreznettoyerlespartiesémailléesainsi quelaportedufourenverrevous‐même.
L'ampouleestsituéeàl'intérieurdufoursurlaparoiarrière.
MISE EN GARDE: S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentaon avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.FR-18
2. Dévissezetremplacezl'ampouleuséeparuneampouleneuve
adaptée àdestempératuresélevées(300°C)dontlesspécifications sontles suivantes:
SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES Veuilleztrouverci‐dessouslafichetechniquedufourdomestique conformémentaurèglementUEn°66/2014.
Numérodemodèle Typedefour Fourélectrique Massedel'appareil(M) Nombredecavités 1 Sourcedechaleurparcavité(électricitéougaz) Electricité Volumeparcavité(V) 70L
Consommationd'énergienécessairepour chaufferunechargestandardiséedansune cavitéd'unfouràchauffageélectriquependant uncycleenmodeenmodedeventilationforcée parcavité(énergiefinaleélectrique)(EC cavitéélectrique
0,79kWh/cycle Indiced'efficacitéénergétiqueparcavité (EEI cavité
Exigencesd'éco‐conceptionselonlerèglementUEn°66/2014
Élément Valeur mesurée Étape1 Étape2 Étape3 EEI cavité
1anaprèsson entréeenvigueur <146 3ansaprèsson entréeen vigueur<121 5ansaprès sonentréeen vigueur <96
Tensiond'alimentationetfréquence 220‐240V Puissancemaximale 2,1kW Ampère(A)deprise(10/16/32A) ‐A Puissancedelalampedufour 25W Élémentchauffantsupérieur(W) Élémentchauffantdugril(w)2000 Elémentchauffantparconvection(W)2000 Moteurdeconvection(w) Ventilateurderefroidissement(w) Nettoyage(Émail/catalytique/pyrolyse)Catalytique Poidsnetkg Dimensionsexternes(Largeur*Diamètre*Hauteur) Dimensionsdedécoupeduplacard/meuble (Largeur*Diamètre*Hauteur) Classeénergétique(lettrepourl'autocollant)*A Usablevolume(litres) 70 Dimensions:(Petit/Moyen/Large) Fabriquéen R.P.C *Classeénergétique:A+++……D(A+++=économiqueD=moinséconomique)
Laméthoded'essaiestenconformitéaveclesexigencesdelanorme EN60350‐1:2016.
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vandenborre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Notice Facile