Rommelsbacher KG 1800 - Appareil à fondue, raclette et wok

KG 1800 - Appareil à fondue, raclette et wok Rommelsbacher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KG 1800 Rommelsbacher au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Rommelsbacher KG 1800 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rommelsbacher

Modèle : KG 1800

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok

Caractéristiques techniques Appareil multifonction : fondue, raclette, wok
Puissance 1800 Watts
Matériau de la surface de cuisson Revêtement antiadhésif
Capacité Pour 6 à 8 personnes
Accessoires inclus Spatules, poêlons, récipients pour fondue
Utilisation Idéal pour les repas conviviaux, facile à utiliser
Entretien Nettoyage facile grâce au revêtement antiadhésif
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des maniques
Informations générales Appareil compact, design moderne, idéal pour les soirées entre amis

FOIRE AUX QUESTIONS - KG 1800 Rommelsbacher

Comment nettoyer l'appareil à fondue Rommelsbacher KG 1800 ?
Démontez toutes les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez une éponge douce pour éviter de rayer les surfaces. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle puissance a l'appareil à fondue Rommelsbacher KG 1800 ?
L'appareil a une puissance de 1800 watts, ce qui permet de chauffer rapidement les ingrédients.
Peut-on utiliser l'appareil à raclette pour d'autres types de cuisson ?
Oui, l'appareil est polyvalent et peut être utilisé pour la fondue, la raclette et la cuisson au wok.
Quels types de fromage sont recommandés pour la raclette avec cet appareil ?
Il est recommandé d'utiliser du fromage à raclette traditionnel, mais vous pouvez également essayer d'autres fromages fondants comme le gouda ou le cheddar.
L'appareil à fondue Rommelsbacher KG 1800 est-il facile à ranger ?
Oui, l'appareil a un design compact et les cordons peuvent être rangés à l'intérieur pour un rangement facile.
L'appareil supporte-t-il une utilisation à l'extérieur ?
L'appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement. Il ne doit pas être utilisé en extérieur, surtout en cas de pluie ou d'humidité.
Comment régler la température de l'appareil ?
L'appareil est équipé d'un thermostat réglable qui vous permet d'ajuster la température selon vos besoins de cuisson.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température suffisante.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec cet appareil ?
Il est conseillé d'utiliser des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter de rayer les surfaces antiadhésives.
L'appareil est-il équipé d'une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, l'appareil est doté d'une fonction de sécurité qui éteint l'appareil en cas de surchauffe.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KG 1800 - Rommelsbacher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KG 1800 de la marque Rommelsbacher.

MODE D'EMPLOI KG 1800 Rommelsbacher

Mode d‘emploi Noussommesravisquevousayezchoisicegriltrèsconfortableetvousremercionspourvotre conance.Noussommespersuadésquesonfonctionnementsimpleetsécurisévousprocureraentière satisfaction.And’assurerlalongévitéduproduit,nousvousprionsdelireetdesuivreattentivement les informations ci-dessous. Conservez bien ce mode d’emploi. Si vous remettez votre appareil à un tiers, n’oubliez pas dejoindretouslesdocumentss’yréférant.Merci. Utilisation appropriée Cegrilélectriqueestconçupourgrilleràcontact,gratineretgrillerenpositionouvertedesalimentsnécessitantune cuissoncourteàmoyenne.Ilestprévupourunusagedomestiqueuniquement.Toutautreusageoumodicationde l’appareilestconsidérécommeinappropriéetpeutentraînerdeconsidérablesrisquesd’accidents.Lefabricantdécline touteresponsabilitéencasdedommagessurvenussuiteàuneutilisationinappropriée.L’appareiln’estpasdestinéàun usage professionnel. Données techniques Neraccorderqu’àuneprisedecourantavecterreusuelle,installéeenrègle.S‘assurerquelatensiondusecteurcorres- pondàcellemarquéesurlaplaquesignalétiquedel‘appareil.Neraccorderqu’aucourantalternatif. Tension nominale: 230 V~ 50 Hz Puissance nominal: KG 1600: 1600 W - KG 1800: 1800 W - KG 2000: 2000 W Matériaux d’emballage Nejetezpaslesmatériauxd’emballagen’importecomment,maiscontribuezàleurrecyclage. Déposezlesemballagesenpapier,cartonetcartononduléàdespointsdecollectedevieuxpapier. Delamêmefaçon,jetezlesélémentsd’emballageenplastiqueetlessachetsdansdescollecteursprévusàceteffet. Danslesexemplesd’abréviationdesmatièresplastiquesvoustrouverez:PEpourpolyéthylène, lenumérod’identication02pourPE-HD,04pourPE-LD,PPpourpolypropylène,PSpourpolystyrène.

Nettoyage et entretien Toujours débrancher l’appareil de la prise secteur avant de procéder au nettoyage ! Ne jamais plonger l’appareil, la fi che et le cordon dans l’eau ! Danger de brûlure ! Faire refroidir tous les parties avant le nettoyage !

  • Encasdesalissurestenaces,laplaquedegrilpeutpréalablementêtretrempéedansdel’eauchaudeavecunpeude liquidevaisselle.
  • Essuyezsoigneusementaprèsnettoyage.
  • Ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants !
  • Ne pas utiliser de sprays ménagers pour fours pour le nettoyage !
  • Ne jamais traiter le corps de l’appareil ou la plaque de gril avec un nettoyeur vapeur !
  • Legrilpeutêtrerangéverticalementpourgagnerdel’espace.17 Pour votre sécurité Attention : Liseztouteslesconsignesdesécuritéetinstructions. Desnégligencesdanslerespectdecesconsignesdesécurité etinstructionspeuventmeneràdesdéchargesélectriques,des incendies et/ou des blessures graves. Attention – Risque de brûlure ou blessure! En fonctionnement ilyadessurfaceschaudes,existantaussipourl’instantaprès l’appareilestmishorsservice.Lorsquelegrilestenmarche, certainessurfacesdeviennenttrèschaudes.Pendantlacuisson, attentionauxprojectionsdegraisseetdevapeur. NOTE : Andevousprotéger,nousconseillonsl’utilisationdegants spéciauxpourgrilladeetd’ustensilesdecuissonenboisouen matièreplastique!
  • Nepaslaisserdesmatériauxd’emballage(telsquedessacsenplastique)à laportéedesenfants.
  • Ilfauttoujourstenirlesenfantsdemoinsde8anséloignésduproduitetdu câble d’alimentation.
  • Lesenfantsde8ansetplusdoiventnettoyeretmaintenirl’appareil seulement sous surveillance !
  • Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycompris lesenfantsde8ansetplus)dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,ou dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,sauf siellesontpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable deleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernant l’utilisation de l’appareil.
  • Ilfauttoujourssurveillerl’appareilenmarche.
  • Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavec l’appareil.
  • Nejamaisfairefonctionnercetappareilviaunminuteurexterneouun systèmedecommandeàdistanceséparé.
  • Avanttouteutilisation,vérierl’intégritédel’appareiletdesaccessoires. Ilnedoitplusêtreutiliséaprèsunechuteous’ilprésentedesdommages visibles.Danscescas,débranchezl’appareiletfaites-levérierparun spécialiste.18
  • N’utilisezpasl’appareilàproximitédesourceschaudes(four,amme degazetc.)nidansdesenvironnementsexplosiblesoùsetrouventdes liquidesoudesgazinammables.Veillezàunecirculationlibredel’air.
  • Poserl’appareilsurunesurfaceplane,stableetnon-sensibleàchaleur. Veillez à laisser une distance d’au moins 10 cm autour de l’appareil et d‘1mdehauteurand’éviterdesdommagesquepourraientcauserla chaleuroulesprojectionsdegraisseetpourpouvoirutiliserlibrement l’appareil.
  • Nepasactiverl’appareilsansplaquesengagées.
  • Veillezàl’emplacementducordonetpreneztouteslesprécautions nécessairesanquepersonnenepuisses’yempêtreroutrébucher,an d’éviterdetirerlegriletdelefairetomberincidemmentausol.
  • Veillezàcequelecâbled’alimentationresteéloignédessurfaceschaudes, pointues,coupantesoudessollicitationsmécaniques.Vériezrégulièrement quelecâblen’estpasendommagéouneprésentepasdetracesd’usure. Lescâblesendommagésouemmêlésaugmententlerisqued’unedécharge électrique.
  • Débranchezl’appareilaprèstouteutilisationpourgarantirunedéconnexion sûre.
  • Pourdébrancherl’appareilduréseauélectrique,tirezuniquementsurla chedecontactetjamaissurlecâbled’alimentation!
  • Nestockezpasl’appareilàl’extérieurouauxendroitshumides.
  • Nejamaisplongerl’appareil,lecâbled’alimentationoulaprisedansl’eau pour les nettoyer.
  • Ilfautsécherl’appareiletlesaccessoirescomplètementavantdelesutiliser. Particulièrementlaplaquedegriletlesraccordsélectriquesdoiventêtre entièrementsecs.
  • Cetappareilestenconformitéaveclesconsignesdesécuritérelativesàce sujet.Sil’appareiloulecâbleestendommagé,immédiatementdébrancher19 Positions à griller Legrilestconçupourgrilleràcontact(positionfermé),pourgrillerenpositionouverteetpourgratineraussi.Pour chaquemanièredepréparationilyalapositionoptimale. Pos. A - Griller à contact Pos. B - Gratiner La position généralepourgrilleràcontact(laviande, des saucisses etc.) NOTE :Lapositionpourobtenirdesmeilleursrésultats de la grillade. Positionxerehausséepourgratiner. Pos. C - Groß ächengrill Position ouverte : une surface double comme grill de tablepourlamaisonetlejardin. ATTENTION :Nejamaisactiverl‘appareilenposition ouverteà90°quandlaplaquesupérieureestchaude. Dangerparlasurchauffe.Lapoignéeenplastiquepeut êtreendommagée! l’appareil.Seulesdespersonnesautoriséesetspécialiséespeuventprocéder àdesréparations.Desréparationsnonconformespeuventconstituerun grand danger l’utilisateur.
  • Uneutilisationinappropriéeoulenon-respectdumoded’emploientraîneà la perte de la garantie. Avant la première utilisation
  • Avantlapremièreutilisation,lacouchedeprotectiondesélémentschauffantsdoitêtrecuite.Pourfaireça,chauffez l’appareil pendant env. 15 minutes à températuremaximale en positionfermé(Pos.A),aveclesplaquesengagées.
  • Nevousinquiétezpassiunelégèrefuméeetodeurapparaissent,quisonttotalementanodins.Veillezàuneaération sufsantedelapièce.
  • Fairerefroidirl’appareil,puisnettoyertouspartiesavecunchiffonhumide(faireréférenceaupoint«Nettoyageet entretien »).
  • Avantlapremièreutilisation,versezunpeud’huilealimentairesurunessuie-toutetpassez-lesurlasurface supérieuredesplaquesdegril.20 Plaques de gril amovibles Attention – Il faut débrancher et faire refroidir l’appareil avant de détacher ou insérer les plaques de gril.
  • Ouvrirl’appareilcomplètement(Pos.C).
  • Veilleràcequelesplaquessoientbienpositionnées. Revêtement antiadhésif Lesplaquesdegrilsontrecouvertesd’unecoucheantiadhésivedehautequalitéettrèsfacileánettoyer.Pouréviterdes détériorations,observezlesnotessuivantes:
  • Nejamaiscouperdirectementsurlesplaques,quecesoitavecuncouteauoutoutautreustensilesemblable.
  • N’utilisezpasd’ustensilesdecuissonenmétalnid’objetspointusoucoupantspourposer,retournerouretirerles aliments à griller.
  • Pournettoyerlesplaquesdegril,nepasutiliserd’abrasif,despraysménagerspourfoursoud’ustensilesde nettoyage durs. Eléments de commande KG 1600 / KG 1800 Lesdeuxplaquesdegrilsontréglablesensemble. KG 2000 Twin Set Lesdeuxplaquesdegrilsontréglablesséparément. Doncilya2régulateurset2voyantsdecontrôle. (1)Régulateurdetempérature,encontinu (2)Voyantdecontrôledetempérature L’allumage et l’extinction en alternance indiquent la régulation thermostatique de la température. Un voyant éteint ne signifi e pas que l’appareil est mis hors circuit !21 Faire la grillade
  • Veuillezvousassurerquelesplaquesdegrilsontbienenplaceetencliquetéesdanslecorpsdel’appareil!
  • Branchezlecordond’alimentationdanslaprisedecourant.Préchaufferl’appareil,lesplaquesenpositionfermée (Pos.A),jusqu‘àlevoyantdecontrôledetempératures’éteintlapremièrefois.
  • Lorsquelatempératurerégléeestatteinte,lapositionàgrillerpeutêtrechangéeselonbesoin(Pos.A,B,C).
  • Pendantlacuissonlatempératureestréglableàtoutmomententournantle(s)régulateur(s)detempérature.
  • Pourréaliserunecuissonsaineetpauvreengraisse,lereborddechaqueplaqueestdotéavecunbecd’écoulement. Nepasoublierdeplacerunpetitrécipient(soucoupeouassiette)souslebecd’écoulementdesplaquesande recueillirlejus/lagraissequipourraits’écouler.
  • Unefoislacuissonestterminéilfautmettrel’appareilhorscircuitenréglantlatempératureàpositionzéro. Débranchezaussitôtlecordond’alimentationdelaprisesecteur.
  • Laisserrefroidirl’appareil.Pourlenettoyagefaireréférenceaupoint„Nettoyageetentretien“. Tableau Lesréglagesetlestempsdecuissonci-dessousnesontqu’indicatifs.Ilssontsujetdevariationselonl’épaisseurde l’alimentetselonvotregoutpersonnelàregarddudégréedecuisson. KG 1600 KG 1800 KG 2000 viande brochette volaille poisson ham- bugers saucisse Niveau 1 max. T E N I R C H A U D Niveau 2 – 3