Rommelsbacher KG 2000 - Appareil à fondue, raclette et wok

KG 2000 - Appareil à fondue, raclette et wok Rommelsbacher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KG 2000 Rommelsbacher au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Rommelsbacher KG 2000 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rommelsbacher

Modèle : KG 2000

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok

Caractéristiques techniques Appareil multifonction : fondue, raclette, wok
Puissance 2000 Watts
Matériau de la surface de cuisson Revêtement antiadhésif
Capacité Pour 8 personnes
Accessoires inclus Poêlons, spatules, récipients pour la fondue
Utilisation Idéal pour des repas conviviaux en famille ou entre amis
Entretien Facile à nettoyer grâce au revêtement antiadhésif
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des maniques
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Léger, facile à manipuler
Garantie Vérifier les conditions auprès du revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - KG 2000 Rommelsbacher

Comment utiliser l'appareil à fondue Rommelsbacher KG 2000 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse et rincez-les soigneusement. Branchez l'appareil, réglez la température souhaitée et laissez-le préchauffer avant d'ajouter les ingrédients.
Quel type de fromage est recommandé pour la fondue ?
Pour une fondue traditionnelle, utilisez un mélange de fromages comme le Gruyère, l'Emmental et le Vacherin. Assurez-vous qu'ils soient coupés en petits morceaux pour fondre uniformément.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Ensuite, retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
L'appareil à raclette Rommelsbacher KG 2000 est-il adapté pour plusieurs personnes ?
Oui, l'appareil est conçu pour servir plusieurs personnes simultanément grâce à ses plusieurs poêlons. Il est idéal pour des repas en groupe ou en famille.
Quelle est la puissance de l'appareil et combien de temps faut-il pour chauffer ?
L'appareil a une puissance de 1500 watts, ce qui permet un chauffage rapide. En général, il faut environ 10 à 15 minutes pour atteindre la température désirée.
Peut-on utiliser l'appareil pour cuisiner des plats autres que la fondue et la raclette ?
Oui, l'appareil peut également être utilisé comme wok pour préparer divers plats sautés. Assurez-vous d'utiliser des ustensiles adaptés pour éviter de rayer la surface.
Est-il possible de régler la température de l'appareil ?
Oui, l'appareil est équipé d'un thermostat réglable qui vous permet de choisir la température souhaitée pour la fondue, la raclette ou le wok.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température suffisante. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KG 2000 - Rommelsbacher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KG 2000 de la marque Rommelsbacher.

MODE D'EMPLOI KG 2000 Rommelsbacher

Mode d‘emploi Noussommesravisquevousayezchoisicegriltrèsconfortableetvousremercionspourvotre conance.Noussommespersuadésquesonfonctionnementsimpleetsécurisévousprocureraentière satisfaction.And’assurerlalongévitéduproduit,nousvousprionsdelireetdesuivreattentivement les informations ci-dessous. Conservez bien ce mode d’emploi. Si vous remettez votre appareil à un tiers, n’oubliez pas dejoindretouslesdocumentss’yréférant.Merci. Utilisation appropriée Cegrilélectriqueestconçupourgrilleràcontact,gratineretgrillerenpositionouvertedesalimentsnécessitantune cuissoncourteàmoyenne.Ilestprévupourunusagedomestiqueuniquement.Toutautreusageoumodicationde l’appareilestconsidérécommeinappropriéetpeutentraînerdeconsidérablesrisquesd’accidents.Lefabricantdécline touteresponsabilitéencasdedommagessurvenussuiteàuneutilisationinappropriée.L’appareiln’estpasdestinéàun usage professionnel. Données techniques Neraccorderqu’àuneprisedecourantavecterreusuelle,installéeenrègle.S‘assurerquelatensiondusecteurcorres- pondàcellemarquéesurlaplaquesignalétiquedel‘appareil.Neraccorderqu’aucourantalternatif. Tension nominale: 230 V~ 50 Hz Puissance nominal: KG 1600: 1600 W - KG 1800: 1800 W - KG 2000: 2000 W Matériaux d’emballage Nejetezpaslesmatériauxd’emballagen’importecomment,maiscontribuezàleurrecyclage. Déposezlesemballagesenpapier,cartonetcartononduléàdespointsdecollectedevieuxpapier. Delamêmefaçon,jetezlesélémentsd’emballageenplastiqueetlessachetsdansdescollecteursprévusàceteffet. Danslesexemplesd’abréviationdesmatièresplastiquesvoustrouverez:PEpourpolyéthylène, lenumérod’identication02pourPE-HD,04pourPE-LD,PPpourpolypropylène,PSpourpolystyrène.

Nettoyage et entretien Toujours débrancher l’appareil de la prise secteur avant de procéder au nettoyage ! Ne jamais plonger l’appareil, la fi che et le cordon dans l’eau ! Danger de brûlure ! Faire refroidir tous les parties avant le nettoyage !

  • Encasdesalissurestenaces,laplaquedegrilpeutpréalablementêtretrempéedansdel’eauchaudeavecunpeude liquidevaisselle.
  • Essuyezsoigneusementaprèsnettoyage.
  • Ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants !
  • Ne pas utiliser de sprays ménagers pour fours pour le nettoyage !
  • Ne jamais traiter le corps de l’appareil ou la plaque de gril avec un nettoyeur vapeur !
  • Legrilpeutêtrerangéverticalementpourgagnerdel’espace.17 Pour votre sécurité Attention : Liseztouteslesconsignesdesécuritéetinstructions. Desnégligencesdanslerespectdecesconsignesdesécurité etinstructionspeuventmeneràdesdéchargesélectriques,des incendies et/ou des blessures graves. Attention – Risque de brûlure ou blessure! En fonctionnement ilyadessurfaceschaudes,existantaussipourl’instantaprès l’appareilestmishorsservice.Lorsquelegrilestenmarche, certainessurfacesdeviennenttrèschaudes.Pendantlacuisson, attentionauxprojectionsdegraisseetdevapeur. NOTE : Andevousprotéger,nousconseillonsl’utilisationdegants spéciauxpourgrilladeetd’ustensilesdecuissonenboisouen matièreplastique!
  • Nepaslaisserdesmatériauxd’emballage(telsquedessacsenplastique)à laportéedesenfants.
  • Ilfauttoujourstenirlesenfantsdemoinsde8anséloignésduproduitetdu câble d’alimentation.
  • Lesenfantsde8ansetplusdoiventnettoyeretmaintenirl’appareil seulement sous surveillance !
  • Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycompris lesenfantsde8ansetplus)dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,ou dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,sauf siellesontpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable deleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernant l’utilisation de l’appareil.
  • Ilfauttoujourssurveillerl’appareilenmarche.
  • Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavec l’appareil.
  • Nejamaisfairefonctionnercetappareilviaunminuteurexterneouun systèmedecommandeàdistanceséparé.
  • Avanttouteutilisation,vérierl’intégritédel’appareiletdesaccessoires. Ilnedoitplusêtreutiliséaprèsunechuteous’ilprésentedesdommages visibles.Danscescas,débranchezl’appareiletfaites-levérierparun spécialiste.18
  • N’utilisezpasl’appareilàproximitédesourceschaudes(four,amme degazetc.)nidansdesenvironnementsexplosiblesoùsetrouventdes liquidesoudesgazinammables.Veillezàunecirculationlibredel’air.
  • Poserl’appareilsurunesurfaceplane,stableetnon-sensibleàchaleur. Veillez à laisser une distance d’au moins 10 cm autour de l’appareil et d‘1mdehauteurand’éviterdesdommagesquepourraientcauserla chaleuroulesprojectionsdegraisseetpourpouvoirutiliserlibrement l’appareil.
  • Nepasactiverl’appareilsansplaquesengagées.
  • Veillezàl’emplacementducordonetpreneztouteslesprécautions nécessairesanquepersonnenepuisses’yempêtreroutrébucher,an d’éviterdetirerlegriletdelefairetomberincidemmentausol.
  • Veillezàcequelecâbled’alimentationresteéloignédessurfaceschaudes, pointues,coupantesoudessollicitationsmécaniques.Vériezrégulièrement quelecâblen’estpasendommagéouneprésentepasdetracesd’usure. Lescâblesendommagésouemmêlésaugmententlerisqued’unedécharge électrique.
  • Débranchezl’appareilaprèstouteutilisationpourgarantirunedéconnexion sûre.
  • Pourdébrancherl’appareilduréseauélectrique,tirezuniquementsurla chedecontactetjamaissurlecâbled’alimentation!
  • Nestockezpasl’appareilàl’extérieurouauxendroitshumides.
  • Nejamaisplongerl’appareil,lecâbled’alimentationoulaprisedansl’eau pour les nettoyer.
  • Ilfautsécherl’appareiletlesaccessoirescomplètementavantdelesutiliser. Particulièrementlaplaquedegriletlesraccordsélectriquesdoiventêtre entièrementsecs.
  • Cetappareilestenconformitéaveclesconsignesdesécuritérelativesàce sujet.Sil’appareiloulecâbleestendommagé,immédiatementdébrancher19 Positions à griller Legrilestconçupourgrilleràcontact(positionfermé),pourgrillerenpositionouverteetpourgratineraussi.Pour chaquemanièredepréparationilyalapositionoptimale. Pos. A - Griller à contact Pos. B - Gratiner La position généralepourgrilleràcontact(laviande, des saucisses etc.) NOTE :Lapositionpourobtenirdesmeilleursrésultats de la grillade. Positionxerehausséepourgratiner. Pos. C - Groß ächengrill Position ouverte : une surface double comme grill de tablepourlamaisonetlejardin. ATTENTION :Nejamaisactiverl‘appareilenposition ouverteà90°quandlaplaquesupérieureestchaude. Dangerparlasurchauffe.Lapoignéeenplastiquepeut êtreendommagée! l’appareil.Seulesdespersonnesautoriséesetspécialiséespeuventprocéder àdesréparations.Desréparationsnonconformespeuventconstituerun grand danger l’utilisateur.
  • Uneutilisationinappropriéeoulenon-respectdumoded’emploientraîneà la perte de la garantie. Avant la première utilisation
  • Avantlapremièreutilisation,lacouchedeprotectiondesélémentschauffantsdoitêtrecuite.Pourfaireça,chauffez l’appareil pendant env. 15 minutes à températuremaximale en positionfermé(Pos.A),aveclesplaquesengagées.
  • Nevousinquiétezpassiunelégèrefuméeetodeurapparaissent,quisonttotalementanodins.Veillezàuneaération sufsantedelapièce.
  • Fairerefroidirl’appareil,puisnettoyertouspartiesavecunchiffonhumide(faireréférenceaupoint«Nettoyageet entretien »).
  • Avantlapremièreutilisation,versezunpeud’huilealimentairesurunessuie-toutetpassez-lesurlasurface supérieuredesplaquesdegril.20 Plaques de gril amovibles Attention – Il faut débrancher et faire refroidir l’appareil avant de détacher ou insérer les plaques de gril.
  • Ouvrirl’appareilcomplètement(Pos.C).
  • Veilleràcequelesplaquessoientbienpositionnées. Revêtement antiadhésif Lesplaquesdegrilsontrecouvertesd’unecoucheantiadhésivedehautequalitéettrèsfacileánettoyer.Pouréviterdes détériorations,observezlesnotessuivantes:
  • Nejamaiscouperdirectementsurlesplaques,quecesoitavecuncouteauoutoutautreustensilesemblable.
  • N’utilisezpasd’ustensilesdecuissonenmétalnid’objetspointusoucoupantspourposer,retournerouretirerles aliments à griller.
  • Pournettoyerlesplaquesdegril,nepasutiliserd’abrasif,despraysménagerspourfoursoud’ustensilesde nettoyage durs. Eléments de commande KG 1600 / KG 1800 Lesdeuxplaquesdegrilsontréglablesensemble. KG 2000 Twin Set Lesdeuxplaquesdegrilsontréglablesséparément. Doncilya2régulateurset2voyantsdecontrôle. (1)Régulateurdetempérature,encontinu (2)Voyantdecontrôledetempérature L’allumage et l’extinction en alternance indiquent la régulation thermostatique de la température. Un voyant éteint ne signifi e pas que l’appareil est mis hors circuit !21 Faire la grillade
  • Veuillezvousassurerquelesplaquesdegrilsontbienenplaceetencliquetéesdanslecorpsdel’appareil!
  • Branchezlecordond’alimentationdanslaprisedecourant.Préchaufferl’appareil,lesplaquesenpositionfermée (Pos.A),jusqu‘àlevoyantdecontrôledetempératures’éteintlapremièrefois.
  • Lorsquelatempératurerégléeestatteinte,lapositionàgrillerpeutêtrechangéeselonbesoin(Pos.A,B,C).
  • Pendantlacuissonlatempératureestréglableàtoutmomententournantle(s)régulateur(s)detempérature.
  • Pourréaliserunecuissonsaineetpauvreengraisse,lereborddechaqueplaqueestdotéavecunbecd’écoulement. Nepasoublierdeplacerunpetitrécipient(soucoupeouassiette)souslebecd’écoulementdesplaquesande recueillirlejus/lagraissequipourraits’écouler.
  • Unefoislacuissonestterminéilfautmettrel’appareilhorscircuitenréglantlatempératureàpositionzéro. Débranchezaussitôtlecordond’alimentationdelaprisesecteur.
  • Laisserrefroidirl’appareil.Pourlenettoyagefaireréférenceaupoint„Nettoyageetentretien“. Tableau Lesréglagesetlestempsdecuissonci-dessousnesontqu’indicatifs.Ilssontsujetdevariationselonl’épaisseurde l’alimentetselonvotregoutpersonnelàregarddudégréedecuisson. KG 1600 KG 1800 KG 2000 viande brochette volaille poisson ham- bugers saucisse Niveau 1 max. T E N I R C H A U D Niveau 2 – 3