F8 TD - Chauffage Jøtul - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F8 TD Jøtul au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Poêle à bois |
| Puissance nominale | 8 kW |
| Rendement | 80% |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 450 x 900 mm |
| Poids | 140 kg |
| Capacité de chargement | 30 cm de longueur de bûches |
| Matériaux | Fonte |
| Émissions de CO | 0,09% |
| Normes de sécurité | EN 13240 |
| Utilisation | Chauffage d'appoint ou principal pour des espaces jusqu'à 120 m² |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et des conduits de fumée |
| Garantie | 5 ans sur la fonte |
FOIRE AUX QUESTIONS - F8 TD Jøtul
Questions des utilisateurs sur F8 TD Jøtul
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F8 TD - Jøtul et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F8 TD de la marque Jøtul.
MODE D'EMPLOI F8 TD Jøtul
FR - Manuel d'installation et d'utilisation 14
1.0 Relations avec les autorités 14
2.o Données techniques 14
3.o Consignes de sécurité - Généralités 15
4.o Installation 15
5.o Instructions d'utilisation 16
6.o Entretien 18
7.0 Maintenance 19
8.o Fonctionnement - Causes et dépannage ....19
Figures 44
1.0 Relations avec les autorités
L'installation d'un poèle est soumise aux législations et réglementations nationales en vigueur.
Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et europeennes, doivent être respectées lors de l'installation du produit.
Les instructions de montage, d'installation et d'utilisation sont fournies avec l'appareil. L'installation ne doit pas etre utiliser avant d'avoir ete inspectee et approuvee.
Une plaque signalétique thermorésistante se trouve sur le bouclier thermique, sous le poèle. Elle comporte les informations suivantes: fabricant, adresse, nom du produit, réseau catalogue, norme de fabrication, réseau de production et puissance.
2.0 Données techniques
Matériau:fonte
Finition: peinture noire
Combustible: bois /charbon
Longueur desbuches(maxi):40cm
Conduit: supérieur, arrêté
Conduit de raccordement: 150mm section de 177 cm
Poids: 141 kg
Dimensions, distances : voir fig.1
Données techniques conformes à la norme EN 13240
Puisance thermique nominale:8kW
Débit massique de fumées: 6,6 g/s
Tirage recommende: 12 Pa
Rendement: 75% @7,9 kW
Taux de CO (13% O2): 0,28%
Température des fumées : 336 C
Mode de fonctionnement : intermittent
3.0 Consignes de sécurité - Généralités
3.1 Mesures de prévention anti-incendie
Toute'utilisation d'un poèle comporte un risque, c'est pourquoi il est indispensable de tous jours respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Veiller à éloigner suffisamment les meubles et autres objets inflammables du poèle.
- Laisser le feu s'étouffer. Ne jamais utiliser d'eau pour éteindre le feu.
- Ne pas toucher le poèle en utilisation, au risque de se brûler.
- Les cendres doivent être mises au rebut à l'extérieur ou vidées dans un emplacement neprésentant aucun risque d'incendie.
3.2 Alimentation en air
Danger: S'assurer que la ventilation en air extérieur est adaptée à la piece dans laquelle le poèle doit être installé.
Danger: une alimentation en air inadaptée peut entrainer la diffusion de fumées dans la pierce et provoquer un état de somnolence, des nausees ou des malaises chez les personnes représentes.
S'assurer régulierement que les entrées d'air de la piece où le poèle est installé ne sont pas obstruées!
Ne pas utiliser de VMC dans une pierce où est installé un poèle, au risque de creator une pression négative et d'entrainer une émission de gaz nocif dans la pierce.
4.o Installation
Avant de commencer l'installation, s'assurer que le poèle n'a pas eté endommagé au cours du transport.
Attention : l'appareil est lourd ! Plusieurs personnes sont requises pour le redresser et le positionner.
4.1 Montage avant l'installation
Le poèle est livré en une seule caisse qui contient également les pieds, le cendrier et la poignée du loquet qui doivent être montés sur le poèle.
- ÀpRES avoir déballé le poèle, sorter les accessoires qui s'y trouvent. Ces derniers comprennent un sac plastique contenant les vis d'assemblage.
- Soulever le couvercle du poèle. Le poèle peut ainsi être manipulé plus facilement et le branchement de la buse facilité.
- Ouvrir l'emballage de carton et coucher le poèle sur l'arrête avec précautions.
-
Les vis de fixation des pieds sont en place sous le poèle (Fig. 3 A). Les desserrer légèrement. Poser les pieds en place et vérifier que la rondelle s'appuie bien contre la surface de contact avec le pied. Visser à fond.
-
Mettre avec précautions le poèle sur pieds.
- Monter la Bavette en l'accrochant à l'avant, juste au-dessous de la porte. La fixer à l'aide de la vis de M6 x 16 mm prévue à cet effet (fig. 3 B).
- Visser la poignée en bois sur celle en fonte.
Installation du conduit
Fixer la buse (fig. 4) par l'intérieur avec trois vis (fig. 6A).
- Pour un raccordement par-dessus, enlever le cache (fig. 5A) sortie de fumée fixé sur le couvercle et installez-le à l'arrière.
4.2 Le sol
Socle
Le sol doit pouvoir supporter le poids de l'ensemble (voir la section consacrée au poids dans la section « 2.0 Données techniques »).
Protection d'un sol en bois
Si la sole foyère doit être montée sur un sol combustible, vous nevez monter un bouclier thermique à l'arrière du foyer pour protéger le sol de la chaleur radiante (équipement optionnel). Voir le point 8.o.
De plus, le sol doit être revetu, à l'avant et sous la sole foyere, d'une plaque composée de métal ou d'autres matériaux noncombustibles. L'épaisseur minimum recommandée est de 0,09 mm.
Tout revêtement de sol combustible (linoléum, moquette, etc.) doit être retire de la surface couverte par la plaque de sol.
Exigences relatives à la protection d'un revêtement de sol combustible à l'avant du poèle
La plaque avant doit être conforme aux législations et aux réglementations nationales en vigueur.
Contacter les autorités locales compétentes (construction) pour connaître les restrictions et les exigences liées à l'installation.
4.3 Les murs
Distance recommendée séparant le poèle d'un matérieliau combustible (voir fig. 1)
L'utilisation d'un poèle avec un conduit non isolé est autorisé, à condition que les distances séparant le poèle des matérieliaux combustibles du mur soient conformes à celles de la fig. 1.
Distance séparant le poèle d'un mur ininflammable
Contacter les autorités locales compétentes (construction) pour connaître les restrictions et les exigences liées à l'installation.
Exigences relatives au mur ininflammable
Le mur ininflammable doit faire au minimum 100 mm d'épaissur; il doit être en briques, en béton ou en béton léger. D'autres matériaux approuvés peuvent également être utilisés, un panneau coupe-feu Jøtul par exemple.
FRANCAIS
Distance séparant le poèle d'un mur incombustible (voir fig. 1)
Un mur incombustible se rapporte à un mur porteur en briques/béton.
Contacter les autorités locales compétentes (construction) pour connaître les restrictions et les exigences liées à l'installation.
4.4 Le plafond
Un espace d'au minimum 1200 mm doit être respecté entre le poèle et un plafond combustible.
4.5 Cheminées et conduits
- Le poèle peut être relié à une cheminée et à un conduit approuvés pour les poèles à combustible solide, avec les températures de fumées spécifiées dans la section « 2.0 Données techniques »
- La section minimale de la cheminée doit correspondre à celle du conduit. Pour calculer la section ajustée de la cheminée, voir la section « 2.0 Données techniques »
- Plusieurs poées à combustible solide peuvent être raccordés à la même cheminée si la section de la cheminée le permet. (Interdit en France)
- Le raccordement à la cheminée doit être réalisé conformément aux D.T.U. 24.2.1 et 24.2.2 ; ainsi qu'aux instructions d'installation du fournisseur de la cheminée.
- Proceder à un montage d'essay du poèle avant de pincer un trou dans la cheminée. Voir fig. 1 pour les cotes.
- Raccordement arrêté : veiller à ce que le conduit de raccordement soit incliné vers le haut.
Utiliser un coude de conduit doté d'une trappe ou un te ou siphon afin de permettre les opérations de ramonage.
Veiller à ce que les raccordements soient couples afin d'empêcher toute fissure lors de l'installation.
Remarque : un raccordement correct et étanche est essentiel pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
Tirage recommandé : voir la section « 2.0 Données techniques »
En cas de tirage trop important, installer et utiliser un clapet ou un moderator de tirage.
En cas de feu de cheminée :
- Fermer l'ensemble des trappes et des entrées d'air.
- Maintenir la porte de la chambre de combustion fermée
- Vérifier toute présence de fumée dans le grenier et dans la cave.
- Contacter le service de sécurité incendie.
- Suite à un feu de cheminée, le poèle doit être contrôle par un expert avant toute nouvelle utilisation afin de s'assurer que l'installation est opérationnelle.
4.6 Contrôle des fonctions (fig. 2 A-B)
Une fois le poèle installé, tous jours vérifier les commandes. Elles doivent pouvoir être actionnées facilement et fonctionner correctement.
Le Jotul F 8 TD est livré avec les accessoires de fontiennement suivants:
Clé d'entree d'air supérieure Fig. 2A
Clé d'entrée d'air inférieure Fig. 2B
5.o Instructions d'utilisation
5.1 Choix du combustible
Toujours utiliser du bois de chauffage de qualité. Un combustible de qualité n'endommage pas le poèle et permet d'obtenir un résultat optimal.
5.2 Le bois de chauffage de qualité selon Jøtul
Des bùches de bouleau, de hêtre ou de chêne sont considérées comme des bois de chauffage de qualité.
Un bois de chauffage de qualite doit etre sec, c'est-à-dire qu'il doit
présenter un taux d'humidite inférieur a 20 %. Pour cela, le bois doit etre coupé entre le début de I'autonne et
la fin de l'hiver. Il doit etre coupé, fendu et empilé de maniere
a permettre une belle circulation de I'air. Couvrir les piles de
bois pour eviter que ce dernier n'absorbe trop d'eau de plue. Les buches doivent etre mises sous abri à I'autonne pour une
utilisation en hiver.
La quantité d'énergie obtenu à partir d'un kilogramme de bois de chauffage varie très peu d'une variété à l'autre. En revanche, le poids varie considérablement d'une variété de bois à l'autre. Par exemple, un volume donné de bouleau produit moins d'énergie (kWh) qu'un volume équivalent de chêne, plus lourd.
La quantité d'énergie produit pour 1 kg de bois de qualité est d'environ 3,8 kWh. 1 kg de bois de chauffage parfaitement sec (taux d'humidité nul) produit environ 5 kWh, alors qu'1 kg de bois de chauffage représentant un taux d'humidité de 60 % produit seulement 1,5 kWh.
L'utilisation de bois de chauffage humide peut creer des désordres graves :
- Dépôt de suie ou de goudron sur la vitre, dans le poële et dans la cheminée.
- Réduction de la chaleur diffusée par le poèle.
- Risque de feu de cheminée suite à l'accumulation de suie dans le poèle, le conduit et la cheminée.
Risque d'etouffement du feu.
Attention: le poèle Jotul n'est pas un incinérateur! Ne jamais alimenter un feu avec l'un des matériaux suivants:
- déchets menagers, sacs plastique, etc.
- bois peint ou improugné (hautement toxique)
- panneau de copeaux ou contreplaqué
bois de récapuration
Ces matériaux poursaient endommager le poèle et entrainer une pollution atmosphérique.
Remarque: ne jamais utiliser de liquide inflammable de type essence, alcohol, ou autre pour allumer le poèle, au risque d'endommager le foyer ou de se blesser.
5.3 Longueur des buches et quantité
Les bùches doivent mesurer au maximum 45 cm. Le poète Jôtul F 8 TD délivre une puissance thermique nominale de 8,0 kW, ce qui correspond à une consommation d'environ 2,4 kg de bois de chauffage de qualité par heures.
L'efficacité de la combustion du bois dépend également d'un facteur tout aussi important : la taille des buches. Leur taille devrait être :
Pour le bois d'allumage :
Longueur:30-40cm
Diametre:2-5cm
Quantité par flambée: 6-8 bùches
Pour le bois de chauffage (fendu):
Longueur:40cm
Diametre:env.8cm
Frequence d'approvisionnement en bois : env. 45 Min
Tailledufeu:1,8kg
Nombre de buches à chaque réapprovisionnement : 3 buches
5.4 Premier allumage
Avant d'allumer le poele, déposez une couche de sable ou de cendres dans le fond pour protéger la plaque du fond. Le sable doit couvir le haut des arêtes.
Allumer un feu, comme indiquedans la section 5.5 Utilisation au quotidien
- Allumer un feu pendant quelques heures et ventiler toute fumée ou mauvaises odeurs.
- Répéter cette opération plusieurs fois.
Remarque: risque de mauvaises odeurs lors de la première utilisation du poèle.
Produits points: lors de la première utilisation, le poèle peut diffuser un gaz irritant et dégager des odeurs désagréables. Ce gaz n'est pas toxique, mais il est recommendé de bien aérer la pierce. Laisser le poèle brûler avec un grand tirage jusqu'à ce qu'aucun gaz, fumée ou oedur ne puisse être détecté.
Produits émailés : au cours des premières utilisations, une certaine condensation d'eau peut apparaitre à la surface du poèle. Pour éviter la formation de tâches permanentes, il est important de secher directement cette condensation avec un chiffon sec.
5.5 Utilisation au quotidien
Le poèle est concu pour des combustions intermittentes (utilisation normale). Autrement dit, il est recommendé d'attendre qu'il ne reste que des braises avant d'ajouter du bois.
- Ouvrir l'entrée d'air supérieure en la poussant complètement vers la droite et l'entrée d'air inférieure en tirant complètement la poignée vers l'extérieur (fig. 2A et B). (Utiliser des gants car la poignée risque d'être chaude.)
- Placer deux bùches de taille moyenne à l'entrée et au fond de la plaque de source.
- Froisser quelques feuilles de papier journal, jamais de papier glacé (ou utiliser de l'écorce de bouleau) entre ces deux bùches, entrecroiser du bois d'allumage sur ce papier, puis ymettre le feu. Ajouter progressivement des bùches.
- Laisser la porte entrouverte jusqu'à ce que les buches s'enflammment. Fermer l'entrée d'air inférieure une fois que le feu a pris.
- Régler ensuite la vitesse de combustion sur la capacité de chauffage souhaitation en ajustant l'entrée d'air supérieure (fig. B).
La puissance thermique nominale est atteinte avec une ouverture de 60% et la poignée du clapet de tirage est tirée
5.6 Rechargement en bois de chauffage
- Il est recommendé d'attendre qu'il ne reste que des braises avant d'ajouter à nouveau du bois. Avant d'ouvrir la porte, ouvrir complètement l'entrée d'air supérieure afin de permettre l'équilibrage des pressions.
- Ajouter le bois de chauffage et s'assurer que l'entrée d'air supérieure est ouverte à son maximum pendant quelques minutes, ou laisser la porte entrouverte jusqu'à ce que le bois s'embrase.
- Réduire ensuite l'ouverture de l'entrée d'air supérieure (fig. 2B) lorsque le feu a pris.
Remarque: risque de surchauffe. Éviter toute utilisation du poèle pouvant entraîner une surchauffe.
La surchauffe survient lorsque le poèle est suralimenté en bois et/ ou lorsque une entrée d'air ou les deux sont laissées en position d'ouverture maximum. L'incandescence de certaines parties du poèle est un signe de surchauffe incontestable. Le cas échéant, réduire immidiatement l'entrée d'air inférieure.
Faire appel à un professionnel pour remédier à tout tiragesemblant faible ou excessif. Voir également les sections « 2.0
Données techniques » et « 4.5 Cheminées et conduits » pour plus d'informations.
5.7 Utilisation du poèle lors du changement de saison (hiver-printemps)
Lors des changements de saison avec variation brute de température, en cas de mauvais tirage ou de fort vent, des problèmes de tirage peuvent survenir au niveau de la cheminée et empêcher l'évacuation de la fumée.
Dans l'une des situations ci-dessus, il est recommendé d'utiliser moins de bois et d'ouvrir davantage les entrées d'air afin de réduire les émissions de fumée et d'accélérer la combustion. Un tirage ajustat est ainsi assure.
Retirer plus fréquement les cendres pour éviter toute accumulation (voir la section « 6.2 Retrait des cendres »).
FRANCAIS
6.o Entretien
6.1 Nettoyage de la vitre
Le poèle Jôtul F 8 TD est équipé d'un « système d'entrée d'air supérieure ». De l'air est aspiré par les entrées d'air au-dessus du poèle. Cet air balaie la face interne de la vitre.
L'accumulation de suie sur la vitre est toute fois inévitable, la quantité de dépôts dépendant du taux d'humidité du combustible, des conditions de tirage et du réglage de l'entrée d'air supérieure. Une grande partie de cette suie est normalement consumée lorsque l'entrée d'air est ouverte à son maximum et en présence d'un feu vif dans le poële.
Astuce : pour un nettoyage standard, humidifier une serviette en papier avec de I'eau chaude, puis ajouter quelques cendres de la chambe de combustion. Frottier, puis nettoyer la vitre à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux et sec. Pour un nettoyage optimal, il est recommendé d'utiliser un nettoyant pour vitres. Ne jamais projeter le produit directement sur la vitre : il risque de déteriorer les fixations de la vitre et le joint, ce qui peut entraîner la cassure de la vitre.
6.2 Retrait des cendres
Utiliser une pelle metallique ou un ustensile similaire pour vider les excès de cendres. Maintenez une couche d'au moins deux centimétres de cendre protectrice au fond de la chambre de combustion.
Pour plus d'informations sur le retrait des cendres, voir également la section « 3.o Consignes de sécurité - Généralités »
6.3 Nettoyage et élimination des dépôts de suie
Pendant l'utilisation, de la suite peut se déposer sur les surfaces internes du poèle. La suite est un bon isolant. Elle réduit donc la puissance thermique du poèle. Utiliser une Brosse métallique pour retarder tout dépôt de suei dans le poèle.
Laisser brûler vivement afin d'éviter tout dépôt de goudron et d'eau dans le poële. Un nettoyage annuel de l'intérieur du poële est requis pour optimiser le rendement de l'appareil. Cette opération peut être réalisée lors du ramonage des conduits et de la cheminée.
6.4 Ramonage des conduits d'évacuation vers la cheminée
Pour la FRANCE : Ramonage obligatoire deux fois par an et plus si nécessaire.
1^ en automne peu avant l'allumage de l'appareil pour s'assurer que l'intérieur conduit est libre.
2^ en cours de saison pour vérifier que le conduit ne s'est pas bouché entre temps.
- Pour les poèles avec sortie de conduit montée à l'arrière, soulever le couvercle et ramoner les conduits par l'ouverture.
- Pour les poèles avec sortie de conduit montée sur le couvercle, ramoner le conduit via la trappe de ramonage ou-retirer le déflecteur (voir la section 7.1. « Remplacement du déflecteur »).
6.5 Examen visuel du poèle
Jôtul recommande que l'utilisateur contrôle personnellement et soigneusement le poèle suite à une opération de ramonage/ nettoyage. Vérifier l'absence de fissures sur toutes les surfaces visibles.
Vérifier également l'etat et la bonne installation de tous les joints (porte, couvercle, etc.). Tout joint montrant des signes d'usure, de déformation ou de durée doit être remplaced.
Nettoyer soigneusement la gorge de joint, appliquer de la collé céramique ( disponible auprès des distributeurs Jøtul), puis insérer correctement le joint sans tirer dessus. Le séchage est rapide.
6.6 Entretien de la surface externe
La couleur des produits peints peut être alterée après plusieurs années d'utilisation. Avant d'appliquer une nouvelle couche de peinture pour poèle Jotul, il est impératif d'éliminer toutes les écailles en nettoyant et en brossant la surface.
Les produits émailés doivent uniquement être nettoyés à l'aide d'un chiffon sec. Proscire toute'utilisation de savon et d'eau. Nettoyer toute tâche à l'aide d'un produit de type nettoyant pour four.
7.o Maintenance
Danger : toute modification non autorisée du produit est interdite et annule la garantie.
Utiliser uniquement les pieces detachedes d'origine.
Remplacement des deflecteur -plaques de doublage - base interieure (fig. 7)
Enlever le pare-cendres. (A)
- Amener le deflecteur vers l'avant puis sur le cote et-retirer le deflecteur par la porte. (B)
Enlever les plaques de doublage. (C)
- Soulever la base interieure et retirer les parois réfractaires. (D)
Pour une nouvelle installation, suivre la même procédure dans l'ordre inverse.
8.o Problèmes de fonctionnement - Causes et dépannage
Tirage faible
- Vérifier que la longueur de la cheminée est conforme aux législations et aux règlementations nationales en vigueur. Voir également les sections « 2.0 Données techniques » et « 4.5 Cheminées et conduits » pour plus d'informations.
S'assurer que la section minimale de la cheminée est conforme à cette indiquée dans la section « 2.0 Données techniques »
S'assurer que rien n'empêche l'évacuation de la fumée (souches ne dépassant pas le faitage de 40 cm, arbres à moins de huit mètres du conduit, etc.).
Le feu s'étouffe rapidement
- S'assurer que le bois est suffisamment sec.
- Vérifiez la présence d'une pression négative dans la pierce. Arrêtez tout ventilateur et ouvre une fenêtre située à proximé du foyer.
- Vérifier que l'entrée d'air est ouverte.
- Vérifier que le conduit n'est pas obstrué.
Important dépôt de suie sur la vitre
L'accumulation de suie sur la vitre est inévitable, mais la quantité de dépôt varie en fonction :
du taux d'humidité du bois,
des conditions locales de tirage
- du réglage de l'entrée d'air.
Une grande partie de cette suite est normalement consumé lorsque l'entrée d'air est ouverte à son maximum et en présence d'un feu vif dans le poèle (voir la rubrique « Astuce » de la section
« 6.1 Nettoyage de la vitre »).
ESPÁNOL
Indices
Jotul vise sans cette à améliorer ses produits. C'est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prétable.
Kvalitet
Le système de contrôle de la qualité de Jøtul AS est conforme à la norme NS-EN ISO 9001 relative à la conception, à la fabrication et à la distribution de poèles, foyers et inserts. Cette politique nous permet d'offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853.
Ce produit a ete controle par:
Jotul AS,
P.o. box 1411
N-1602 Fredrikstad,
Norway
Notice Facile