F8 TD - Calefacción Jøtul - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F8 TD Jøtul en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Jøtul F8 TD - page 20

Preguntas de los usuarios sobre F8 TD Jøtul

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F8 TD - Jøtul y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F8 TD de la marca Jøtul.

MANUAL DE USUARIO F8 TD Jøtul

ES - Instruetiones para instalacion 20

1.0 Relación con las autoridades 20
2.0 Información技术水平 20
3.o Medidas de segundad 21
4.o Instalación 21
5.o Uso 22
6.o Mantenimiento 24
7.o Servicio 25
8.o Funcionamento: solucn de problemas . 25

Figuras 44

1.0 Relación con las autoridades

La instalación de una estufa debe efectuarse con arreglo a la normativa legal de cada País.

La instalación del producto debe cumplir toda la normativa legal en vigor, incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo.

Con el producto, se proportionsan instrucciones de montaje, instalacion yutilizacion.Antes empezar autilizar el producto, un technicianequalificadodebedarelvisto Buenoalastacion.

En la planta tírmica posterior del producto, se encuesta una placá de material resistente al calor con información sobre el producto. La placá contiene information de identificacion y documento del producto.

2.0 Información技术水平

Material: Hierro fundido

Acabado: Pintura

Combustible: Madera

Longitud maximizinga de los troncos: 45 cm

Salida del tubo de humos: Superior, posterior

Dimensión del tubo de humos: 0150 ~mm, 177 ~cm 2 sección

transversal

Peso aprox.: 141 kg

Dimensiones, distances:

Vea la figura 1

Información técnica conforms a EN 13240

Producción térmica nominal: 8,o kW

Flujo másico de los gases

de combustión:

6,6 g/s

Tiro de chimenea recomendado:

12 Pa

Rendimiento:

75% @7,9 kW

Emission de CO (13% O2):

0,28%

Temperatura de los gases

336°C

de combustión:

Intermitente

3.o Medidas de seguidad

3.1 Medidas de prevencion de incendios

El uso de la estufa pueda comportar ciertoPEGro. Por lo tanto, debe respetar las siguientes instrucciones:

  • Asegüre de que en las proximas de la estufa no hayan muebles nithers materiales combustibles.
  • Deje que el fuego se consume. No lo apague con agua.
  • Cuando está en función,[10] la estufa se calienta y, al contacto con la piel, pueda producir quemaduras.
  • Deseche la ceniza al aire libre o vaciela en un lugar en el que no haya riesgo de incendio.

3.2 Suministro de aire

Advertencia: asegúrese de que la habitación en la que va a instalar la estufa dispone del sistemas de ventilación apropiado.

Si el suministro de aire es inadequado, podrián liberarse gases de combustión bajo la habitación, lo cual entraña un grave peligro. Si sucediese, se producirian sintomas como olor a humano, somnolencia, ganas de vomitar y nauseas.

Compruebe que el Sistema de ventilacion de la habitacion en la que va a instalar la estufa no está bloqueado.

Evite el uso de sistemas de ventilación mecánicos en la habitación donde está la estufa porque podriani create una presión negativa y aspirar gases venenosos hacer la habitación.

4.o Instalación

Nota: antes de comenzar la instalacion, compruebe que la estufa no presente daños.

La estufa peso mucho, por lo que necessitará会让你 para levantarla e instalarla.

4.1 Montaje previo a la instalación

Montaje de la estufa

1 Después de descambalar la estufa, saque los componentes. Dichos componentes son: quatre patas, el cenicero y el pomo del tirador de la puerta, y una Bolsa de plástico con tornillos para los componentes de montaje.
2 Desenganche la puerta. No afloje la arandela que está bajo del pasador inferior de la bisagra.
3 Levante la placap superior. De esta manera es más fácil mover la estufay la instalacion del tubo de humos es más segura.
4 Ponga el carton del embalaje en el suejo y, con ayud, tienda con cuidado la estufa sobre su parte lateral.
5 Destornille los tornillos con reborde de la parte inferior de la estufa (M 6x20),coloque una de las patas en la esquina y apriete firmamente los tornillos. Repita este procedimiento con las tres patas restantes (fig.3A).
6 Instale el cenicero; paraarlo, enganchelo en la parte frontal, bajo de la puerta. Para sujetarlo, enrosque el tornillo con reborde de 6 x 16 mm en el taladro roscado del cenicero (fig. 3 B).
7 Coloque la estufa con cuidado sobre sus patas en posición vertical.

8 Atornille el pomo de la puerta en el tirador frontal de la puerta (fig. 2 C).

Montaje de la calidad de humos

La estufa se entrega de fabrica para utiliser la calidad posterior.

  • Asegure la calidad de humos (fig. 4) desde el interior con tres tornillos (fig.6A).
  • Cuando instale una calidad de humos superior, afloje la parte transversal (fig. 5A) y retire la placar superior.
  • Asegure la cubierta en la parte trasera y vuelva a colocar la placac superior.

4.2 Suelo

Cimientos

Se Compruebe que el sueo es suficientamente resistente para la estufa. En la seccion «2.o Informacion tecnica» hay informacion sobre el peso.

Proteccion de sueños de madera

Si la estufa se va a montar sobre un sueo combustible, deben montarse una proteccion termica en la parte posterior de la estufa para proteger el sueo del calor radiante. Vea el punto «8.o Equipo optional y accesorios».

Asimismo, el sueño debe estar cubierto debajo y delante de la estufa con una plancha fabricada de metal o de other material incombustible. El grosor minimo recomendado es 0,9 mm. Si el sueño de debajo de la estufa está revestido de un material combustible, como linóleo, alfombras, etc, debeletalrillo.

Requisitos de proteccion del sueo combustible de delante de la estufa

La placar frontal debe cumplir la normativa legal nacional. Pongase en contacto con el organismo local regulator de la construccion para informarse sobre las restriciones y los requisitos de la instalacion.

4.3 Paredes

Distancia a paredes de material combustible -vea la figura 1.

Puede utiliser la estufa con un tubo de humos sin aislamento siempre que las distacias a pareces de material combustible Sean las que se muestran en la figura 1.

Distancia a paredes cubiertas por una chimenea

Póngase en contacto con el organismo local regulator de la construcción para informarse sobre las restricciones y los requisitos de la instalación.

Requisitos del muro cortafuegos

El muro cortafuegos debe tener un grosor minimo de 100 mm y estar hecho de ladrillo, hormigón armado u hormigón ligero. Puede'utilizarothers materiales yestructuras que@cuenten con la documentacion correcta como, por exemple, el panel contra incendios de Jotul.

ESPANOL

Distancia a paredes incombustibles - vea la figura 1.

Por incombustible se entienda un muro que no sea dearga y esté hecho de albanileria u hormigón continuo.

Póngase en contacto con el organismo local regulator de la construcción para informarse sobre las restricciones y los requisitos de la instalación.

4.4 Techo

Entre la estufa y el techo combustible debe mediar una distancia minima de 1200 mm.

4.5 Chimeneas y tubos de humos

  • La estufa se pueda conectar a una chimenea y a un tubo de humos abprobados para estufas de combustibles solidos con las temperatas de los gases de combustión que se detallan en la sección «2.0 Información技术水平ica».
  • La sección transversal de la chimenea debe ser al menos tan grande como la del tubo de humos. Para ver la sección transversal adecuada de la chimenea, consulte la sección «2.0 Información技术水平ica».
  • Si la sección transversal de la chimenea es suficientemente grande, se pueda conectar varias stufas de combustibles solidos a la chimenea.
  • La connexion a la chimenea debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalacion del proveedor de la chimenea.
  • Antes de hacer el orificio en la chimenea, se debe efectuar una instalacion de prueba de la estufa para marcar correctamente la posicion de esta y del orificio. Para ver las dimensiones minimas, consulte la figura 1.
  • Compruebe que el tubo de humos alcanza la chimenea.
  • Utilice un dato de tubo de humos con una trampilla de deshollinado que permita deshollinar el tubo.

Es particularmente importante que los empalmes tengan cierta flexibilitad para estar que la instalacion se mueva y se produzcan fisuras.

Nota: es muy importante que los empalmes estén correctamente sellados para que el producto funciona correctamente.

Tiro de chimenea recommendado: Vea el punto «2.o Informacion的技术ica». Si el tiro es demasiado fuerte,uede instalar un regulator de tiro para controlarlo.

En caso de que se produzca un incendio en la chimenea:

Cierre todas las trampillas y los respiradores
Cierre la puerta de la estufa
- Compruebe si hay humano en el sotano y en la buhardilla
- Llame a los bomberos
- Cuando se ha producido un incendio, la estufa debe someterse a la inspeccion de un technicianrialico que garantice su correcto estado de functionamento antes de volver autilizarse.

4.6 Control de los mandos (figura 2)

Tras instar el producto, disfruebe siempre que los mandos de control se mueven con calidad y funciona ancorrectamente. Jotul F 8 TD esta equipada con los siguientes mandos:

Control de la ventilacion de encendido (Figura 2A) Control de la ventilacion del aire (Figura 2B)

5.0 Uso

5.1 Elección del combustible

Utilice siempre madera de buena calidad. Además de Obtener buenos resultados, el uso de cualquier(other combustible podra做不到 la estufa.

5.2 Definencia de lena de buena calidad de Jøtul

Por leña de buena calidad se entiende los troncos de, por ejemplo, abedul, haya y pino.

La lena de buena calidad de separe de modo que el contenido de agua sea de aproximamente el 20% .

Paraarlo,sedebecortarla maderafinales del invierno o comienzos de la primavera,a mas tardar.Se debe cortar y apilar de forma que el aire circule a su alrededor. Se debe cubrir la lena apilada para evitarqueabsorba demasiada agua de lluvia.En otoño,debenguardarse los troncos en un lugar cerrado parautilizarlos durante el invierno.

La cantidad de energia que se obtiene de 1 Kg de leña varía muy poco, pero el peso Shopsifico de los differentes tips de madera si varía considerablemente. Por exemple, un determinado volumen de abedul proportionsará menos energia (kWh) que el mesmo volumen de roble, que tiene un peso Shopsifico más alto.

La calidad de energia producida por 1 Kg de madera de buena calidad es aproximamente 3,8 kWh. 1 Kg de leña Completely seca (0% de humedad) produce alrededor de 5 kWh, cuando que la leña con un nivel de humedad del 60% produce sólo alrededor de 1,5 kWh/Kg.

Estas son的一些asocciencias deluso de maderahumeda:

  • Se acumula hollín/alquitrán en el cristal, en la estufay en la chimenea.
    La estufa produce poco calor.
  • Hay riesgo de incendio de la chimenea como consecuencia de la acumulación de holín en la estufa, el tubo de humos y la chimenea.
  • El fuego puede apagarse.

Utilice los materiales indicados para encender el fuego. No utilise nunca los siguientes materiales:

  • Productos de desecho dométricos, bolsas de plástico, etc.
  • Madera pintada o impregnada (muy toxica)
  • Madera agglomerada o contrachapada
    Restos de madera procedentes del mar

Podrian dañar el producto y contaminar la atmósfera.

Nota: nunca utilise liquidos combustibles como gasolina, queroseno, alcoholes fuertes, etc. para encender el fuego. Podrianhaar el producto y provocar lesiones al usuario.

5.3 Longitud de los truncos ycantidad

La longitud máima de los troncos de leña no excedera los 45 cm. Los troncos deben disponible paraelos a la parte posterior de la estufa. Jótul F 8 TD tiene una capacité nominal de 8,0 kW. De(acuerdo con los calculos, la energia tírmica consume 2,4 kg de leña de calidad por hora.

Un factor importante para optimizar el Consumo de combustible es que los truncos tengan el時間 correcto. El tiempo de los truncos de ser:

Astillas:

Longitud: 30 - 40 cm

Diametro: 2-5 cm

Cantidad por fuego: 6-8 trozos

Leña (troncos partidos):

Longitud: 40 cm

Diametro: Aprox. 8 cm

Intervalos de adicción de madera: cada 45 minuto

aproximadamente

Tamañodel研究成果:1,8kg

Cantidad por cargo: 3 piezas

5.4 Primer uso

Antes de encender la estufa, Coloque una capa de arena en la parte inferior para proteger la placar inferior. La arena debe cubir la parte superior de las estrias.

  • Encienda en fuego como se describe en la sección «5.5 Uso diario »
  • Encienda el fuego durante un par de horas y vents el humano y el oral del producto.
  • Repita esta operation un par de vezes.

Nota: olores cuando se utilizes la chimenea por primera vez.

Productos pintados: la primera vez que enciende la estufa, podra emitir un gas irritante y ligeramente oloroso. Este gas no es toxico, pero deben ventilarse bien la habitacion. Deje arder el fuego con un tiro alto hasta que todos los rastos de gas hayan desaparecido y no se detecte ni humano ni olores.

Productos esmaltados:las primeras vezes que se usa la estufa, es posible que se forme condensacion de agua sobre la superficie. Debe secarse para evaporar que, con el calor, se formen manchas permanentes.

5.5 Uso diario

Este produit está previsto para la combustión intermitente. Por combustión intermitente se entiende el uso normal de la estufa, entendiendo que cada fuego debe reducirse a rescaldos antes de anadir más leña.

  • Abrir todos los conductos de ventilación (fig. 2A + 2B). (Se recomienda el uso de un guante, punto que el asa pueda calentarse.)
  • Coloque dos troncos medianos a cada lado de la base.
  • Coloque entre ellos papel de periodico arrugado (o corteza de abedul), Coloque的一些asastillasdescruzadas encima y prenda fuego al papel. Aumente el時間 de la madera gradualmente.
  • Deje la puerta ligeramente abierta hasta que los troncos prendan fuego. Cuando la leña haya prendido fuego y arda un fuego vivo, ciderre la puerta y el respiradero de encendido.
  • Seguidamente, regule la velocidad de combustión en el nivel que deseee ajustando el respiradoro de inyeccion de aire (figura 2B).

La emisión de calor nominal se alcana cuando el respiradoro de inyección de aire está abierto aproximadamente el 60% y el asa de la valvula de encendido está cierrada.

5.6 Adiccón de leña

  1. Antes deañadir más lena, el fuego debe consumirse hasta que sólo queden rescoldos. Abra ligeramente la puerta para que la presión negativa se nivele antes deAbrirla totalmente.
    2.añada la leña y compruebe que el respiradoro de inyección de aire está Completely abierto durante uno horas, hasta que la leña prenda fuego.
  2. El respiradoro de inyeccion de aire (figura 2B) se pueda cerrar una vez que la lena ha prendido fuego y está ardiendo.

Nota: privilego de sobrecalentamento. La estufa no se debe utilizes nunca de manière que se produzca un sobrecalentamento.

El sobrecalentimiento sucede cuando hay demasiada leña y/o aire, de forma que se desarrolla mucho calor. Si las piezas de la estufa se ponen incandescentes, se tratate de un signo definitivo de sobrecalentimiento. Cuando ocurre this, reduzca inmediamente la abertura del respiradero.

Si suspecha que el tiro de la chimenea es excessively o es caso, Solicite ayudada profesional. Para Obtener informacion, vea también las secciones «2.o Informacion Tecnica» y «4.5 La chimenea y el tubo de humos».

5.7 Uso de la estufa durante la transmisión del invierno a la primavera

Durante los periodos de transmisión con fluctuaciones repentinas de la temperatura, con succion negativa del humo o en conditiones de viento dificiles, es possible que se produzcan alteraciones del tiro de la chimenea que dificulten la expulsion de los gases. En estas conditiones, se debe usar menos leña yAbrir máslos respiradores para que la leña arda más rápido. De este modo, se lograrámantener el tiro de la chimenea.

LaZeniza debe retirarse con mas Frequencia de la habitual para evitar que se acumule. Vea «6.2 Retirada de la zeniza".

ESPÁÑOL

6.o Mantenimiento

6.1 Limpieza del cristal

Jótul F 8 TD está equipada con sistemas de limpieza del cristal por aire. El aire se introduce a性和 del respiradoro de la parte superior de la estufa y se desplaza bajo a lo largo de la cara interior del cristal.

Aúnque siempre se adhiere algo de hollín al cristal, la cideridad dependerá de las conditiones de tiro locales y del ajuste del respiradoro de inyección de aire. La mayor parte de la capa de hollín se suele quemar al abrir Completely el respiradoro de inyección para que arda un fuego vivo en la estufa.

Un buena consejo: para la limpieza normal, humedezca una toalla de papel en agua caliente y anadale ceniza de la camarara de combustion. Frote el cristal con la toalla de papel y, a continuacion, enjuaguelo con agua limpia. Sequelo bien. Si es necessario limpiar el cristal mas a fondo, recomendamos elempleo de un limpiacristales (siga las instrucciones de uso del envase).

6.2 Retirada de la ceniza

Saque el recipiente de cenizas. Utilice una pala o herramienta similar para retirar la ceniza. Deje algo de ceniza en la parte inferior de laamera de combustión como capa aislate protectora.

Vea también una descripción sobre como Manipular la peniza: «3.o Medidas de seguridad».

6.3 Limpieza y deshollinado

Durante el uso de la estufa, pueda acumularse depuestos de hollín sobre sus superficies internas. El hollín es un buena aisiente y, por lo tanto, reduce la producción de calor de la estufa. Si durante el uso del producto se acumulan depuestos de hollín, pueda eliminarlos fácilmente con un producto de deshollinado. Para evaporar que en la estufa se forme una capa de agua y de alquitrán, es NEEDario dejar regularamente que el fuego arda con fuerza. Para Obtener la maxima producción calorifica del producto, es需要用 limpiar el interior de la estufa una vez al ano. Es una buena idea hacerlo coincidir con el deshollinado de la chimenea y los tubos de humos.

6.4 Deshollinado de los tubos de humos a la chimenea

  • Cuando el tubo de humos es posterior, levante la placar superior y desholline el tubo a trovés de la abertura.
  • Cuando el tipo de humos es superior, el producto pueda deshollinarse a工程技术 de la trampilla de deshollinado del tubo de humos. Internacionalmente,你可以 hacer lo retirando la placeta deflectora. En el punto 7.1 se explicará是如何 hacerlo.

6.5 Inspeccion de la estufa

Jótul aconteja que inspections personalmente la estufa de forma minuciosa antes de deshollinarla o limpiarla. Compruebe si existen fisuras en las superficies visibles.

Compruebe también que todas las junturas están selladas y que las juntas de la puerta y de la placía superior está bien colocadas. Las juntas que muestren signos de desgaste o deformación deben sustituirse.

Limpie a fondo la ranura de las juntas, aplique adhesivo ceramico (puede acquirirse a trovés del proveedor Jotul local) y presione sobre la junta para que encaje en posicion. La juntera se secaré en poco tiempo.

6.6 Mantenimiento del exterior

Los produits pintados peuvent携带 de color tras algunos años de utilizescn. Antes de aplicar pintura para estufas Jotul, es precise cepillar la superficie para limiar las particulas sueltas. Los produits esmaltados deben limpiarse unicolemente con un paño limpio y seco.No utilise ni jabon ni agua.Las manchas你能 eliminarse con un liquido de limpieza (por ejemplo, un producto para limiar hornos, etc.).

7.o Servicio

Advertencia: la modificacion no autorizada del producto es illegal.

Utilice unicamente repuestos originales.

Sustitución de placas deflectoras - quemadores - parte inferior interna (fig. 7)

Retire el dispositivo de retencion de cenizas. (A)
- Levante la placacdeflectora hacia adelante y hacia los lados para sacarla por la puerta. (B)
- Quite los quemadores. (C)
- Levante la parte inferior interna y séquela. (D)

Para instalar de nuevo los componentes, siga el mismoprocedimiento enorden inverso.

8.o Causas de problemas de funciona: problema de problemas

Poco tiro

  • Compruebe que la longitud de la estufa cumple con los requisitos que estipula la normativa legal nacional. Para Obtener informacion, vea también las secciones «2.0 Informacion技术水平a» y «4.5 La chimenea y el tubo de humos».
  • Compruebe que la seccion transversal minima de la chimenea cumple lo estipulado en la seccion «2.0 Informacion技术水平»
  • Cerciorese que no hay ningún obstáculo que impida el escape de los gases: ramas, árboles, etc.

El fuego se apaga al poco tiempo

  • Asegürese de que la madera está suficientemente seca.
  • Averigüe si existe presión negativa en la vivienda, apague los sistemas de ventilación mecánicos y abra una ventsa cercana a la estufa
  • Compruebe que el respirador está abierto.
  • Compruebe que la toma de la calidad de humos no está obstruida con hollín.

Si se acumula unacantidadanormaldehollin enel cristal

Siempre se adherira algo de hollín al cristal pero la calidad depende de:

El grado de humedad de la leña.
Las conditiones de tiro locales
- La regulación del respiradoro.

La mayor parte de este hollín se suele quemar cuando se abre Completely el respiradero y arde un fuego vivo en la estufa. Vea también «6.1 Limpieza del cristal: un buena consejo».

ITALIANO

Indice generale

Peso approximativo: 141 kg

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Jøtul

Modelo : F8 TD

Categoría : Calefacción