TM6661 - Fer à repasser Tomado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM6661 Tomado au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser à vapeur, puissance de 2400 W, réservoir d'eau de 300 ml, semelle en céramique |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, fonction vapeur réglable, fonction spray pour humidifier les tissus |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé tous les 3 mois, vérification du cordon d'alimentation |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, dimensions : 30 x 12 x 15 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TM6661 Tomado
Questions des utilisateurs sur TM6661 Tomado
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM6661 - Tomado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM6661 de la marque Tomado.
MODE D'EMPLOI TM6661 Tomado
Wat te doen als uw apparaat niet werkt? Indienuwapparaatdefectenvertoontkuntuzich wendentotuwwinkelier.Uwwinkelierzalerzorg voordragendatdezedefectenzospoedigmogelijk verholpenworden. Reparaties buiten de garantieperiode Reparatiesbuitendegarantieperiodezijnaltijdmogelijk. Hieraanzijnuiteraardkostenverbonden. GarantiebepalingenChère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. Veuillez bien lire le mode d’emploi pour profiter au mieux de votre nouveau fer à repasser à vapeur. Ce mode d'emploi contient toutes les explications et les conseils nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Vous obtiendrez le meilleur résultat en suivant ces indications. Nous vous souhaitons d'utiliser avec plaisir votre fer à repasser à vapeur. CONSIGNES DE SÉCuRITÉ Généralités
- Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez- lebien.
- Utilisezl’appareilensuivantlesinstructionsdumode d’emploi.
- Encasdedommages,causésparlenon-respectde cemoded'emploi,lagarantieseraimmédiatement annulée.Lefabricant/l'importateurrejettetoute responsabilitépourdesdommagescausésparle non-respectdecemoded'emploi,uneutilisation négligenteouuneutilisationnonconformeaux prescriptionsdecemanuel.
- Gardezl’appareilhorsdeportéedesenfants.
- Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardes enfants,nipardespersonnesayantunhandicap physique,sensoriel,mentaloumoteur,nipar quiconquenedisposepasdesconnaissancesetde l'expériencenécessaires,saufsouslasurveillance d'unepersonneresponsabledeleursécurité,et/ou aprèsquecettepersonneaitdonnésurl'utilisation del'appareillesinstructionsnécessairespourleur sécurité.
- Conservezl’appareiletsoncordonhorsdelaportée desenfantsdemoinsde8ans.
- Surveillezbienlesenfantspourlesempêcherde joueravecl’appareil.
- Nelaissezpasdesenfantsnettoyerouentretenircet appareilsanssurveillance.
- Retireztoujourslafichedelaprisedecourantet laissezl’appareilrefroidir: - avantdedéplacerl'appareil; - avantderangerl'appareil; - avantdenettoyerl'appareiletd'effectuer l'entretien; - aprèsavoirutilisél'appareil.
- Confiezlesréparationsàunservicetechnique qualifié*.
- Servicetechniquequalifié:serviceaprès-vente dufabricantoudel'importateur,quiestagrééet compétentpoureffectuerdetellesréparationsafin d'évitertoutdanger.Veuillezrapporterl'appareilàce serviceencasdeproblèmes.
Mode d’emploi TM-6661fairetrébucher.
- Évitezlasurchargeenneraccordantpastrop d'appareilssurunemultiprise.
- N'utilisezpasd'autreappareilàhautepuissancesur cettemêmemultiprisepouréviterunesurcharge.
- Neplongezjamaislecâble,lapriseoulecorpsde l'appareildansl'eauoud'autresliquides,pouréviter lerisquedechocsélectriques.
- Netouchezpasl'appareils'ilesttombédansl'eau. Débranchezlafiche,éteignezl’appareiletcessezde l’utiliser.
- N’utilisezpasl’appareilàproximitédirectede sourcesdechaleurtellesqu’unecuisinièreouun four. Utilisation
- Cetappareilestdestinéàunusageménagerou similairecomme: - dansdescuisinesdupersonneldemagasins, bureauxetautresenvironnementsdetravail; - dansdesfermes; - pardesclientsd'hôtelsetdemotelsoudeshôtes dansd'autresenvironnementsrésidentiels; - dansdesenvironnementsbed-and-breakfastou similaires.
- L'utilisationd'accessoiresnonrecommandésparle fabricantdel'appareilpeutentraînerdesblessures corporelles.
- Utilisezl'appareiluniquementàl'intérieur,dansdes piècessèchesetpasàproximitédel'eau.
- Neplongeznil'appareilnilaprisedansl'eauou Électricité et chaleur
- Avantutilisation,assurez-vousquelatensionde votreréseaud’alimentationcorrespondàlatension indiquéesurl’appareil.
- Branchezl’appareilsurunepriseraccordéeàla terre.
- Vérifiezrégulièrementquelecordonélectriqueest enbonétat.
- N’utilisezpasl’appareilsilecordonest endommagé.Faitesremplacerlecordon endommagéparunservicetechniquequalifié.
- N'utilisezaucunappareilavecunepriseouuncâble endommagé(e)ouaprèsquel'appareilaitprésenté desdéfauts,soittombéousoitendommagéde toutemanière.Apportezl'appareilaufabricant ouauservicetechniquequalifiéleplusproche pourinspection,réparationoudesmodifications électriquesoumécaniques.
- Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlafiche elle-même;netirezpassurlecordon.
- Veillezàcequelecordonn’entrepasencontact avecunesurfacetrèschaudeouavecdelavapeur.
- Retireztoujourslafichedelaprisedecourantavant dedéplacerl'appareil.
- Necommandezpasl'appareilàl'aided'une minuterieexterneouàl'aided'unsystèmeàpart aveccommandeàdistance.
- Utilisezuncordonà10ampères,siunerallonge estnécessaire.Lescordonsavecmoinsd'ampères peuventseconsumer.Lorsdel'installationdu cordon,veillezàcequ'ilnepuissepasêtretiréou
Mode d’emploi TM-6661électriques.
- Veillezàcequelesenfantsquisetrouventà proximitédel'appareilouutilisentl'appareilsoient toujourssouslasurveillanced'unadulte.
- Nelaissezjamaisl'appareilenmarchesans surveillance.
- Nesaisissezl'appareilqueparlapoignée,certaines partiesdel'appareilsontchaudespendant l'utilisation. Attention Netouchezpaslasurfacependant l'utilisation.Lasurfaceaccessiblepeut devenirchaudequandl'appareilestutilisé. d'autresliquides.Celapeutentraînerunchoc électriquepouvantentraînerlamort!
- N'utilisezpasl'appareilàl'extérieurousurdes surfaceshumides,pourévitertoutrisquedechoc électrique.
- Laissezunespaced'aumoins50centimètresentre l'appareiletunmurouunmatériaucombustible (rideaux,bougies,chiffons).
- Installezl'appareilsurunesurfaceplaneetstable etpasàproximitéd'objetschaudsetdesourcesde chaleur(commedesplaquesdecuisson).
- Retirezlafichedelaprisedecourantquand l'appareiln'estpasutiliséetpourlenettoyage.
- Assurez-vousquelecordond'alimentationnepende surdesbordstranchantsetnelelaissezpasà proximitéd'objetschaudsoudesourcesdechaleur.
- N'utilisezjamaisl'appareilsilecordon d'alimentationoulapriseprésententdes dommages,lorsquel'appareilesttombéausolou encasd'autresformesdedégâts.Lecaséchéant, apportezl'appareilàunspécialistepouruncontrôle etfaites-leréparersinécessaire.
- Nelaissezjamaisdesenfantsutiliserdesappareils ménagersélectriquessanssurveillance.Lesenfants nesontpasenmesured'estimerlesdangers qu'entraîneunemauvaiseutilisationdesappareils
Mode d’emploi TM-6661DESCRIPTION DES PIèCES
2. Trouderemplissageduréservoird’eau,avec
8. Témoinindicateurdetempérature
9. Boutonderéglagedelatempérature
- Remplissezleréservoird’eau,consultezlasection «Remplissageduréservoird’eau».
- Laissezl'appareilpréchaufferpendantdixminutes. Decettemanière,lapoussièreetleséventuels restesdeproductionpeuventêtrebrûlés.Pendant quel'appareils'échauffe,unpeudefuméepeut sedégager.Ceciestnormaletnesignifiepasde problème.
Mode d’emploi TM-6661plane,stableetrésistanteàlachaleur.
- Suivezlaprocéduredécriteàlasection«Repasser avec/sansvapeur». Repassage à la vapeur ATTENTION :
- Lasemelleduferàrepasserestbrûlantependant l’utilisation.Nelatouchezpas. Repassezdestissuscommelecotonoulelinàhaute températureavecdelavapeur.
- Remplissezleréservoird’eau,consultezlasection «Remplissageduréservoird’eau».
- Mettezleboutonderéglagedelatempérature surlapositiondésirée.Letémoinindicateurde températures'allume.Dèsquelatempératureréglée estatteinte,letémoinlumineuxdetempérature s’éteint.
- Mettezleboutond'activationdelavapeuren position‘1’.
- Prenezleferàrepasserexclusivementparla poignée.
- Appuyezsurleboutond’aspersionpourhumecterle tissupendantlerepassage.
- Tenezl'appareilhorizontalementau-dessusd'un évieroud'unlavabo.
- Mettezpendant1minuteleboutond'activationde lavapeursurlaposition‘1’.
- Appuyezplusieursfoissurleboutoncoupdevapeur.
- Suivezlaprocéduredécriteàlasection «Utilisation». UTILISATION Remplissage du réservoir d’eau
- Mettezleboutond'activationdelavapeuren position‘0’.
- Remplissezd’eaulegobeletderemplissage.Vous pouvezutiliserdel’eaunormaledurobinet.La fonctionauto-nettoyanteempêchelaformationde tartreàl'intérieurduferàrepasser.
- Ouvrezlebouchondutrouderemplissage.
- Remplissezleréservoird'eauparletroude remplissage.
- Refermezlebouchondutrouderemplissage.
- Mettezl'appareilsursasurfacearrièrepourvérifier sileniveaud'eaudansleréservoirnedépassepas l'indicationmaximale.
Mode d’emploi TM-6661position‘0’.Commevousrepassezàbasse température,vousnepouvezpasutiliserdevapeur. Avecleboutond'activationdelavapeurenposition ‘0’,vousévitezquel’eaugouttesurvotrelinge pendantlerepassagedevotrelinge.
- Branchezlafichedanslaprisedecourant.
- Mettezleboutonderéglagedelatempérature surlapositiondésirée.Letémoinindicateurde températures'allume.Dèsquelatempératureréglée estatteinte,letémoinlumineuxdetempérature s’éteint.
- Prenezleferàrepasserexclusivementparla poignée.
- Appuyezsurleboutond’aspersionpourhumecterle tissupendantlerepassage.
- Aprèsutilisation,posezl'appareilsursapartie arrière.
- Laissezl'appareilserefroidircomplètement.
- Vérifieztoujoursquelestletypederepassage prescritsurlevêtement.
- Reportez-vousautableauci-dessouspourconnaître leréglagedetempératureadapté.
- Attendezquelquessecondesavantd’appuyerde nouveausurcebouton.
- Aprèsutilisation,posezl’appareilsursapartie arrière.
- Laissezl’appareilserefroidircomplètement.
- Nettoyezl’appareil,consultezlasection«Nettoyage etentretien». Remarque :
- Si,lorsdurepassage,desgouttesd’eauseforment enparallèledelavapeur,réglezlethermostatsur unepositionmoinsélevée. Repassage sans vapeur ATTENTION :
- Remplissezleréservoird'eausivousvoulez utiliserleboutond'aspersion,consultezlasection «Remplissageduréservoird’eau».
Mode d’emploi TM-6661NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Avantdenettoyerl'appareil,éteignez-letoujours,retirez lafichedelapriseetlaissez-lerefroidirentièrement.
- N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapants, nid’objetstranchants,telsqu’uncouteauouune brossedure,pourlenettoyage.
- Sinécessaire,nettoyezlasemelleduferavecdu vinaigredeménage. Fonction auto-nettoyante
- Utilisezlafonctiondenettoyageautomatiqueau moinsunefoisparmoisdemanièreàéviterla formationdecalcairedanslefer.
- Retirezlafichedelaprisedecourant.
- Laissezl'appareilserefroidircomplètement.
- Remplissezleréservoird’eau,consultezlasection «Remplissageduréservoird’eau».
- Branchezlafichedanslaprisedecourant.Le témoinindicateurdetempératures'allume.Dès quelatempératurerégléeestatteinte,letémoin lumineuxdetempératures’éteint.
- Commenceztoujoursparletextilequidoitêtre repasséàbassetempérature.Repassezensuitele textilequipeutêtrerepasséàhautetempérature.
- Sivousabaissezleréglagedelatempérature, attendezqueletémoinlumineuxserallume.Le témoins’éteindradèsquelatempératurerégléesera atteinteetvouspourrezpoursuivrevotrerepassage. Vouséviterezainsiquelatempératuredel’appareil soittropélevée.
- Pourdestextilesprésentantunmélangedefibres, réglezlatempératureenfonctiondutypedefibrela plusfragile.
- Effectuezd'abordlaprocéduredécritedansla section«Avantlapremièreutilisation»,sivous n'avezpasutilisél'appareildepuisuncertain nombredesemaines.
- Sivousutilisezdel'amidon,essuyezdetemps entempslasemelleduferavecunchiffondoux humidepouréviterlaformationd'undépôt.
Mode d’emploi TM-6661• Retirezlafichedelaprisedecourant.
- Tenezl'appareilhorizontalementau-dessusd'un évieroud'unlavabo.
- Tenezleboutond'auto-nettoyage(SelfClean) enfoncé.Lemélanged’eauetdevapeurélimine tartreetautressalissures.
- Balancezdoucementleferd'avantenarrière.
- Attendezquetoutel’eauduréservoirsoitutilisée.
- Répétezlaprocédurejusqu'àcequel'eauqui s'écouledufersoitclaire.
- TOMADOdonne2ansdegarantiesurtoutesles défaillancesrésultantdedéfautscachésetmettant l’appareilhorsd’usagepouruneutilisationnormale.
- Lagarantieprendeffetaumomentdel’achat; conservezdoncsoigneusementvotrepreuved’achat.
- Pendantcettepériodedegarantie,vousaurezla possibilitédefaireréparergratuitementleséventuels défautsdefabricationet/oudéfautsdematériaux,de remplacercertainespiècesoud’échangervotreappareil.
- Lecertificatdegarantiedoitêtrerempli,aumomentde l’achat,parceluioucellequivendl’appareil.
- Laréparationneseraeffectuéequesivouspouvez prouverquelejourdevotreréclamationsetrouve encoredanslapériodedegarantie(parexemplecarte degarantiedûmentremplieaccompagnéedelapreuve d’achatcorrespondante).
- Lagarantien’estpasvalablesiledéfautaétécausépar undégâtsuiteàunaccident,parunemauvaiseutilisation, unenégligence(parexemple,mauvaisnettoyage),ousi desinterventionsouréparationsontétéfaitesautrepart quedansunatelierdeserviceTOMADO(àl’exceptiondu démontage,commeindiquédanslemoded’emploi).
- Demême,lagarantieneseraplusvalablesivous branchezvotreappareilsurunemauvaisetensionréseau, sivousnesuivezpaslemoded’emploietencasd’usure normaledel’appareil.
- Lagarantienecouvrepasnonpluslesdégâtscausésen casdedétartragenonfaitàtempssurl’appareil,quelle quesoitl’eauutilisée(cequiestaussilecaspourlesfers àrepasseràvapeur,lesmachinesàcaféetlesbouilloires électriques).
- TOMADOnepeutpasêtrerenduresponsablepour desdégâtsmatérielsoudesaccidentspersonnels ayantétéproduitsparunraccordementcontradictoire auxconsignesdesécuritésetnormestechniquesen vigueursurleslieux(parexempleuneprisedecourant défectueuse).Lagarantienedonneenaucuncasdroità undédommagement.
- Touteslesautresréclamationsdedommagesetintérêts, dégâtsinclus,sontexcluesàmoinsquelaLoinese prononceautrement.
Notice Facile