Terris BKH 344 - Ecouteur

BKH 344 - Ecouteur Terris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BKH 344 Terris au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Terris BKH 344 - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCasque audio
ConnexionBluetooth
Fonction 3 en 1Oui
Type de casqueArceau
CouleurNoir
Microphone intégréOui
AutonomieNon précisé
Temps de chargeNon précisé
Portée BluetoothNon précisé
CompatibilitéAppareils Bluetooth standard
PoidsNon précisé
Réduction de bruitNon précisé
Commandes intégréesOui
Utilisation recommandéeAudio, appels, multimédia
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BKH 344 Terris

Comment charger les écouteurs Terris BKH 344 ?
Pour charger les écouteurs Terris BKH 344, connectez le câble de chargement USB fourni à l'écouteur et à une source d'alimentation compatible. Assurez-vous que le voyant LED indique que le chargement est en cours.
Comment jumeler mes écouteurs Terris BKH 344 avec mon smartphone ?
Pour jumeler vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre smartphone, allumez les écouteurs Terris BKH 344 en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez 'Terris BKH 344' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas ?
Si vos écouteurs ne se connectent pas, assurez-vous qu'ils sont bien chargés et en mode de jumelage. Essayez de les réinitialiser en éteignant les écouteurs et en les rallumant. Vérifiez également que le Bluetooth de votre appareil est activé.
Comment ajuster le volume sur les écouteurs Terris BKH 344 ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur l'écouteur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Comment réinitialiser les écouteurs Terris BKH 344 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncés le bouton d'alimentation et le bouton de volume '-' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs Terris BKH 344 ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Il est conseillé de les garder à l'abri de l'humidité et de l'eau.
Comment nettoyer mes écouteurs Terris BKH 344 ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques abrasifs et l'eau pour ne pas endommager les composants électroniques.
Quelle est l'autonomie de la batterie des écouteurs Terris BKH 344 ?
L'autonomie de la batterie des écouteurs Terris BKH 344 est d'environ 5 heures d'utilisation continue. Le boîtier de chargement peut fournir plusieurs charges supplémentaires.
Comment savoir si mes écouteurs sont en mode de jumelage ?
Lorsque les écouteurs sont en mode de jumelage, le voyant LED clignote alternativement en rouge et bleu. Cela indique qu'ils sont prêts à se connecter à un nouvel appareil.

Questions des utilisateurs sur BKH 344 Terris

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BKH 344 - Terris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BKH 344 de la marque Terris.

MODE D'EMPLOI BKH 344 Terris

Übersicht • Vue d'ensemble • Panoramica prodotto • Áttekintés • Pregled

A

Terris BKH 344 - 1

text_image 1 2 3 111

Terris BKH 344 - 2

text_image 4 5 6 V+ 7 8 9 10

B

Terris BKH 344 - 3

Contenu de livraison 28

Codes QR....29

Généralités....30

Lire le mode d'emploi et le conserver ....30

Légende des symboles....30

Sécurité....31

Utilisation conforme à l'usage prévu....31

Consignes de sécurité....31

Première mise en service.... 32

Déballer les écouteurs et vérifier le contenu de la livraison....32

Charger l'accu 33

Régler les écouteurs et le porter correctement....33

Utilisation.... 33

Établir la liaison vers un appareil Bluetooth ^ ......34

Utiliser les écouteurs pour téléphoner ....36

Écouter de la musique sans fil....36

Écouter de la musique par connexion de câble 38

Utiliser l'émetteur Bluetooth ^® 38

Avertissement accu....39

Nettoyage 39

Recherche d'erreurs ....40

Données techniques....42

Marque....42

Déclaration de conformité ....42

Élimination 43

Démonter l'accu....43

Élimination de l'emballage....44

Élimination de l'appareil usagé ....44

Bon de garantie....45

Contenu de livraison

1 Écouteurs BM-8810
2 Coussinets
3 Articulations réglables et pliables
4 Touche retour en arrière
5 V+ Augmenter le son
6 Démarrer/terminer la lecture
7 Touche vers l'avant
8 V- Réduire le son
9 Connexion USB
10 Prise jack
11 Microphone
12 Interrupteur
13 LED
14 Câble de raccordement Line In (3,5 mm sur fiche jack 3,5 mm), 4 m de long
15 Adaptateur Line Out (RCA sur prise jack 3,5 mm)
16 Adaptateur jack (3,5 mm vers 6,3 mm)
17 Émetteur Bluetooth®
18 Câble de raccordement pour émetteur (3,5 mm vers fiche jack 3,5 mm), 20 cm de long
19 Chargeur USB
20 Câble de chargement USB
21 Étui de rangement

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pièces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu'est-ce?

Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.

Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!

Comment faire?

Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet*.

Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l'App Store de votre smartphone.

Testez dès maintenant

Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.*

Votre portail de services Aldi

Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

Terris BKH 344 - Votre portail de services Aldi - 1

text_image Info produit www.aldi-service.ch

Généralités

Lire le mode d'emploi et le conserver

Terris BKH 344 - Lire le mode d'emploi et le conserver - 1

Ce mode d'emploi fait partie de ces écouteurs Bluetooth® Kit 3 en 1 BKH 344. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Pour une meilleure compréhension, les écouteurs Bluetooth® Kit 3 en 1 BKH 344 sera appelé par la suite seulement écouteurs.

Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser les écouteurs. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager les écouteurs.

Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union Européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays!

Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez les écouteurs à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi.

Légende des symboles

Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur les écouteurs ou sur l'emballage.

Terris BKH 344 - Légende des symboles - 1

AVERTISSEMENT! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.

Terris BKH 344 - Légende des symboles - 2

PRÉCAUTION! Ce terme signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.

Terris BKH 344 - Légende des symboles - 3

SIGNALISATION! Ce terme signalétique avertit de dommages matériels éventuels ou vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l'exploitation.

Terris BKH 344 - Légende des symboles - 4

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole remplissent les exigences de la directive CE.

Sécurité

Utilisation conforme à l'usage prévu

Les écouteurs sont un appareil de l'électronique grand public. Il sert à la lecture de signaux de son pouvant être émis sans fil par Bluetooth ^ ou à l'aide du câble de raccordement Line In livré avec, de l'appareil de lecture (par ex. smartphone, tablette ou PC). Les écouteurs sont également adaptés pour la connexion à des téléphones (mobiles) compatibles Bluetooth ^ . Pour ceci, il est équipé d'un microphone intégré.

Les appareils audio n'ayant pas la fonction Bluetooth® peuvent être mis à niveau avec l'émetteur Bluetooth® livré avec.

N'utilisez les écouteurs en mode sans fil que dans des environnements dans lesquels Bluetooth® est autorisé.

Utilisez les écouteurs uniquement comme c'est décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est appliquée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels et même personnels.

Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme à l'usage prévu.

Les écouteurs ne sont destinés qu'à l'utilisation dans le domaine privé.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement et avant l'utilisation les consignes de sécurité suivantes.

Terris BKH 344 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de choc électrique!

Le contact de pièces conductrices de courant exposées à cause de dommages sur les écouteurs ou accessoires peut provoquer de graves blessures ou la mort.

  • Contrôlez les écouteurs avant la mise en service pour d'éventuels dommages.
    Si les écouteurs présentent des défauts, ils ne doivent être en aucun cas mis en service.
  • N'ouvrez pas le boîtier des écouteurs. A l'intérieur ne se trouvent pas d'éléments de commande ou de pièces qui doivent être entretenus.
  • Protégez les câbles de dommages, par ex. par:
    • des bords tranchants,
  • des points chauds,
  • serrage ou écrasement.

Terris BKH 344 - Risque de choc électrique! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'explosion!

En présence d'un mélange de gaz inflammable, des étincelles sur les contacts électriques peuvent déclencher une explosion.

- N'utilisez pas les écouteurs dans un environnement à risque d'explosion.

Terris BKH 344 - Risque d'explosion! - 1

Signalisation!

La manipulation non conforme des écouteurs et ses accessoires peut provoquer des dommages matériels.

- Protégez les écouteurs, le chargeur USB et l'émetteur Bluetooth ^ de dommages, par ex. par:

• des gouttes d'eau et des éclaboussures,
- la chaleur, des rayons de soleil directs et des fl ammes nues,
• des chocs et des efforts violents similaires.

- Ne chargez l'accu qu'à une température ambiante de 5 - 35 °C.

- Retirez le chargeur USB de la prise secteur après le chargement, sinon il continue à être alimenté en courant.

- La prise secteur doit être facilement accessible afin de pouvoir couper à tout moment le chargeur USB du secteur électrique.

- Les réparations et/ou travaux d'entretien ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées.

Première mise en service

Déballer les écouteurs et vérifier le contenu de la livraison

Terris BKH 344 - Déballer les écouteurs et vérifier le contenu de la livraison - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'étouffement!

Les enfants peuvent s'étouffer avec les petites pièces accessoires des écouteurs et avec des parties du matériel d'emballage.

- Tenez les enfants éloignés des accessoires et de l'emballage.

Terris BKH 344 - Risque d'étouffement! - 1

SIGNALISATION! Risque d'endommagement!

Si vous ouvrez l'emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager rapidement les écouteurs.

- Pour cette raison, ouvrez l'emballage avec précaution.

  1. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A et B).
  2. Enlevez toutes les pièces de l'emballage et vérifiez si les écouteurs ou les pièces détachées présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas les écouteurs. Veuillez-vous adresser au fabricant à l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  3. Enlevez tous les films de protection ainsi que les autres emballages de transport.

Chargerl'accu

L'accu dans vos écouteurs est chargé via USB. Chargez-le avant la première mise en service pendant env. 6 heures. Pour recharger ensuite l'accu, il ne faudra que 3 à 4 heures.

  1. Reliez le câble de chargement USB 20 avec la connexion USB 9 et le jack USB de votre ordinateur ou le chargeur USB 19 (voir figure C).
  2. Branchez le chargeur USB sur une prise secteur installée dans les règles.

Tant que l'accu est en chargement, la LED s'allume 13 en rouge.

Dès que l'accu est plein, la LED s'allume en bleu.

Régler les écouteurs et le porter correctement

Pour adapter les écouteurs de manière optimale à votre tête, vous pouvez les régler (voir figure D).

- Mettez toujours les écouteurs de façon à ce que le panneau de commande se trouve sur l'oreille droite (voir fi gure E).

Utilisation

Terris BKH 344 - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT! Champs électromagnétiques!

Les champs magnétiques générés par les écouteurs peuvent influer des stimulateurs cardiaques et défibrillateurs implantés et limiter leurs fonctions correctes.

- Respectez une distance minimum de 10 cm entre les écouteurs et le stimulateur cardiaque/défibrillateur.

Terris BKH 344 - AVERTISSEMENT! Champs électromagnétiques! - 1

AVERTISSEMENT!

Dangers dans la circulation routière!

Les écouteurs réduisent fortement les bruits extérieurs. Ainsi, vous ne pouvez pas percevoir à temps ou suffisamment des bruits dans la circulation routière, par ex. des signaux et des véhicules qui s'approchent. De graves accidents peuvent être la conséquence.

  • N'utilisez en aucun cas les écouteurs lors d'activités pendant lesquelles vous devez percevoir attentivement votre environnement, en particulier lors de la conduite de machines ou véhicules dans la circulation sur la route.
  • Respectez également les dispositions et règlements légaux du pays dans lequel vous utilisez les écouteurs.

Terris BKH 344 - Dangers dans la circulation routière! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'atteintes à la santé!

Lorsque les écouteurs sont mis à plein volume, une très forte pression sonore peut se créer. Un volume trop fort peut provoquer des dommages auditifs permanents. En dehors des dommages organiques, des conséquences psychologiques peuvent survenir ainsi également. Les enfants sont particulièrement en danger.

  • Évitez un volume trop fort, en particulier sur des périodes plus longues ou en cas d'utilisation fréquente.
  • Réglez le volume de votre lecteur à un niveau bas avant la mise en route.

Établir la liaison vers un appareil Bluetooth®

Inscrire les écouteurs à l'appareil Bluetooth®

Vous devez inscrire les écouteurs à votre appareil Bluetooth ^® (par ex. smartphone) afin de pouvoir les utiliser par Bluetooth ^® .

  1. Appuyez sur l'interrupteur 12 pendant environ 8 secondes.
  2. Dès que les écouteurs émettent un signal sonore et la LED 13 clignote en alternance en rouge et bleu, vous pouvez relâcher l'interrupteur.
    Les écouteurs sont maintenant en attente d'inscription.
  3. Activez la fonction Bluetooth ^® de votre appareil Bluetooth ^® et mettez-le sur «visible».

Utilisation

Terris BKH 344 - Utilisation - 1

  1. Recherchez dans la liste d'appareils Bluetooth® de votre appareil Bluetooth® les écouteurs «BM-8810» et sélectionnez-le. Veuillez tenir compte également du mode d'emploi de l'appareil correspondant.

Les écouteurs sont maintenant inscrits automatiquement à l'appareil Bluetooth® et reliés avec lui.

Les écouteurs émettent un son et la LED 13 clignote lentement en bleu.

Dans la liste d'appareils de votre appareil Bluetooth ^® , les écouteurs sont affichés comme reliés.

Terris BKH 344 - Utilisation - 2

SIGNALISATION!

Certains appareils Bluetooth® demandent un mot de passe pour se relier aux écouteurs. Saisissez «0000».

Si la liaison ne peut pas être établie dans les 5 minutes, les écouteurs quittent automatiquement le mode d'inscription. Éteignez les écouteurs et recommencez dans ce cas à l'étape 1.

Allumer et éteindre les écouteurs

- Pour allumer les écouteurs, appuyez pendant environ 1 – 2 secondes sur l'interrupteur 12.

La LED 13 s'allume brièvement en bleu-rouge et une suite de sons est émise.

Ensuite, la LED clignote en rouge. Les écouteurs sont allumés.

Terris BKH 344 - Allumer et éteindre les écouteurs - 1

SIGNALISATION!

S'il y a à proximité un appareil Bluetooth® auquel les écouteurs étaient déjà connectés, les écouteurs se connectent automatiquement à cet appareil Bluetooth®.

  • Dès que les appareils sont connectés, la LED sur les écouteurs clignote lentement en bleu.
  • Tant que les écouteurs sont connectés à un appareil, vous ne pouvez pas les connecter à un autre appareil.
  • Si dans les 5 minutes, aucune connexion ne peut être établie, les écouteurs s'éteignent automatiquement.

- Pour éteindre les écouteurs, appuyez pendant environ 5 secondes sur l'interrupteur 12.

La LED 13 s'allume brièvement en bleu et rouge et un court signal sonore est émis. Ensuite, les écouteurs sont éteints.

Utiliser les écouteurs pour téléphoner

Si les écouteurs sont reliés par Bluetooth ^® à votre smartphone, ils peuvent être utilisés comme écouteurs pour téléphoner.

Terris BKH 344 - Utiliser les écouteurs pour téléphoner - 1

SIGNALISATION!

Si vous voulez téléphoner lors d'une lecture de musique, la musique est mise en pause pendant ce temps.

- Pour passer un appel, sélectionnez sur le smartphone le numéro de votre correspondant.

On entend dans les écouteurs une sonnerie.

Dès que le correspondant décroche, le son (parole et écoute) est redirigé automatiquement vers les écouteurs.

Terris BKH 344 - SIGNALISATION! - 1

SIGNALISATION!

Pour certains smartphones, vous devez rediriger le son manuellement sur le smartphone.

- Pour refaire un même numéro (répétition de sélection), appuyez deux fois en suivant sur l'interrupteur 12.

Terris BKH 344 - SIGNALISATION! - 1

SIGNALISATION!

Pour certains smartphones, il suffit de n'appuyer qu'une seule fois sur l'interrupteur.

  • Pour prendre un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel de votre smartphone, ou brièvement sur l'interrupteur 12.
  • Pour faire basculer une conversation des écouteurs vers votre smartphone, appuyez brièvement sur la touche 6 ▶II.
  • Pour refuser un appel, appuyez sur l'interrupteur 12 pendant au moins 1 seconde.
  • Pour modifi er le volume pendant une conversation, appuyez sur les touches 5 V+ ou 8 V-.
  • Pour terminer une conversation en cours, appuyez brièvement sur l'interrupteur 12.

Écouter de la musique sans fil

Afin de pouvoir écouter la musique sans fil, votre smartphone doit supporter le protocole «Bluetooth® A2DP». Les écouteurs et le lecteur doivent être reliés.

Fonction Action
Écouter de la musiqueAppuyer brièvement sur la touche 6▶II
Arrêter la lectureAppuyer brièvement sur la touche 6▶II
Avancer au prochain titreAppuyer brièvement sur la touche 7▶I
Retourner au titre précédentAppuyer brièvement sur la touche 4◀◀
Augmenter le volumeAppuyer sur la touche 5 V+
Réduire le volumeAppuyer sur la touche 8 V-
Allumer et éteindre la commande des gravesAppuyer longuement sur la touche 6▶II

Terris BKH 344 - Écouter de la musique sans fil - 1

SIGNALISATION!

Si vous téléphonez pendant la lecture de musique, la musique est mise en pause et continuera après la conversation téléphonique.

Écouter de la musique par connexion de câble

Si votre appareil de lecture n'a pas de fonction Bluetooth ^® , vous pouvez connecter les écouteurs aussi par câble (voir figure F).

  1. Insérez la fiche jack 3,5 mm du câble de raccordement Line In 14 dans la prise jack 10 des écouteurs.
  2. Reliez l'autre bout du câble de raccordement Line In à l'appareil de lecture.
  3. Selon l'appareil de lecture, utilisez en plus l'adaptateur Line Out 15 (RCA sur prise jack 3,5 mm) ou l'adaptateur jack 16 (3,5 mm sur 6,3 mm).

Terris BKH 344 - Écouter de la musique par connexion de câble - 1

SIGNALISATION!

Si les écouteurs sont reliés à l'appareil de lecture par câble:

  • toutes les touches sur les écouteurs et le contrôle des graves sont désactivés, et vous ne pouvez commander la lecture et le volume que sur l'appareil de lecture,
  • l'accu ne doit pas être chargé obligatoirement puisque les écouteurs sont alimentés en courant à travers le câble et travaillent passivement.

Utiliser l'émetteur Bluetooth®

Vous pouvez connecter l'émetteur Bluetooth ^® sur des appareils sans interface Bluetooth ^® et recevoir le son sans fil avec les écouteurs (voir figure G).

  1. Reliez l'émetteur Bluetooth ^® 17 et l'appareil de lecture avec le câble de raccordement pour l'émetteur 18 (fiche jack 3,5 mm).
  2. Utilisez éventuellement l'adaptateur Line Out 15 (sur prise femelle LINE OUT de l'appareil de lecture) ou l'adaptateur jack 16.
  3. Reliez l'émetteur Bluetooth ^® et le chargeur USB 19 avec le câble de chargement USB 20.
  4. Branchez le chargeur USB sur une prise secteur installée dans les règles. La LED de l'émetteur Bluetooth® clignote en rouge.

Terris BKH 344 - Utiliser l'émetteur Bluetooth® - 1

  1. Appuyez sur l'émetteur Bluetooth® pendant env. 3 secondes sur la touche «PAIR» pour établir la liaison jusqu'à ce que la LED sur l'émetteur Bluetooth® clignote en alternance en rouge et bleu. L'émetteur Bluetooth® est maintenant en attente d'inscription.

  2. En état éteint, appuyez sur l'interrupteur 12 des écouteurs pendant

Nettoyage

Terris BKH 344 - Nettoyage - 1

env. 8 secondes jusqu'à ce que la LED 13 sur les écouteurs clignote en alternance en rouge et bleu.

Les deux appareils se recherchent maintenant mutuellement. Dès qu'ils se sont trouvés et reliés, les LED sur les écouteurs et l'émetteur Bluetooth® clignotent en bleu.

  1. Démarrez sur l'appareil de lecture un titre de musique.

Le son est reproduit par les écouteurs. Vous pouvez régler le volume aussi bien sur les écouteurs que sur l'appareil de lecture.

Avertissement accu

Lorsque l'accu intégré a un niveau bas de charge, ceci est affiché par le clignotement rouge de la LED 13 et par des signaux sonores doubles dans les écouteurs. L'accu doit être rechargé. Lorsque l'accu est vide, les écouteurs s'éteignent automatiquement.

Nettoyage

Terris BKH 344 - Nettoyage - 1

PRÉCAUTION!

Risque de court-circuit!

Du liquide s'infiltrant dans les écouteurs et le chargeur USB peut déclencher un court-circuit. Des accidents peuvent être la conséquence.

  • Avant le nettoyage, coupez les écouteurs du secteur.
  • Veillez à ce qu'il n'y ait pas de liquide qui s'infiltre dans les écouteurs et dans le chargeur USB.

Terris BKH 344 - Risque de court-circuit! - 1

SIGNALISATION!

Des nettoyants contenant des solvants peuvent endommager les surfaces des écouteurs et ses accessoires.

- Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvants, White Spirit, dilutions etc.

Si nécessaire, nettoyez les écouteurs avec un chiffon doux sec.

Recherche d'erreurs

Terris BKH 344 - Recherche d'erreurs - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de choc électrique!

Le contact de pièces conductrices peut provoquer des blessures graves ou la mort.

- N'ouvrez pas le boîtier des écouteurs, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels.

Certaines pannes peuvent être provoquées par des petites que vous pouvez réparer vous-même. Suivez pour ceci les consignes dans le tableau suivant.

Si la panne ne peut pas être réparée de cette façon, contactez le service après-vente.

Ne réparez pas vous-même les écouteurs.

Panne Origines possibles Solution
Aucune fonction. L'accu estvide. Recharger l'accu (voir chapitre «Charger l'accu»).
Brancher les écouteurs par câble (voir chapitre «Écouter de la musique par connexion de câble»).
Pas de son. Les écouteurs sont éteints. Allumer les écouteurs
(voir chapitre «Allumer et éteindre les écouteurs» et «Inscrire les écouteurs à l'appareil Bluetooth®»).
Bluetooth® sur l'émetteur (smartphone, tablette, PC) est éteint.
Allumer Bluetooth® sur l'émetteur.
Le volume est réglé trop bas.
L'accu ne se recharge pas.Le chargeur USB ou le câble électrique USB n'est pas branché correctement.Vérifiez le chargeur USB et le câble électrique USB pour positionnement correct.
La prise secteur n'a pas de courant.Vérifiez la prise secteur en branchant un autre appareil.
Les écouteurs et l'appareil Bluetooth® ne peuvent pas être reliés ensemble.La fonction Bluetooth® sur l'appareil Bluetooth® n'est pas activée.Activez la fonction Bluetooth®.
Les écouteurs sont déjà reliés à un appareil Bluetooth®.Éteignez les écouteurs et redémarrez la procédure d'inscription.
Les écouteurs s'éteignent pendant la procédure d'inscription.Si pendant la procédure d'inscription, aucune connexion ne peut être établie dans les 5 minutes, les écouteurs s'éteignent automatiquement.Pas de panne.Recommencez la procédure d'inscription.
Les touches sur les écouteurs ne réagissent pas.Si les écouteurs sont reliés par un câble de raccordement Line In à un appareil Bluetooth®, vous pouvez commander la lecture et le volume uniquement par l'appareil Bluetooth®.Pas de panne.
Il y a des signaux so-nores doubles dans les écouteurs.L'avertissement batterie est déclenché.Rechargez l'accu (voir chapitre «Charger l'accu“»).

Données techniques

Type: BKH 344

No d'article: 40330

Type d'écouteurs: BM-8810

Version: Bluetooth 4.0

Norme de transmission: classe 2

Portée de transmission: 10 m max.

Plage de fréquences: 20 Hz – 20 kHz

Protocoles utilisés: HFP, HSP, A2DP, AVRCP

Accu: Li-Ion 3,7 V === , 550 mAh

Chargeur USB

- Type: GQ07-050050-AG

- In-/Output: input: 100 - 240 V \~ 50 Hz, 0.3 A; output: 5 V = 500 mA

Marque

Toutes les marques appartiennent à leur propriétaire respectif.

Bluetooth ^® et le symbole Bluetooth ^® sont des marques de la Bluetooth SIG, Inc.

Bluetooth ^® permet une liaison sans fil entre des appareils compatibles jusqu'à une portée de 10 m.

Déclaration de conformité

Terris BKH 344 - Déclaration de conformité - 1

Par la présente, la Globaltronics GmbH & Co. KG déclare que ce produit est en accord avec les exigences de base et les autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE, la directive CEM 2004/108/CE, la directive ErP 2009/125/CE, la directive basse tension 2006/95/CE ainsi que la directive RoHS 2011/65/CE.

Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète et ce mode d'emploi sur Internet à www.gt-support.de.

Élimination

Ces écouteurs sont utilisés avec un accu lithium-ion rechargeable que devez démonter avant de faire éliminer les écouteurs.

Démonter l'accu

Terris BKH 344 - Démonter l'accu - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Lors du démontage de l'accu, vous pouvez endommager l'accu et vous blesser gravement.

  • Veillez lors du démontage à ne pas endommager l'accu.
  • Ne désassemblez pas l'accu démonté.
  • Ne reliez pas les contacts de l'accu démonté par des objets métalliques.

Terris BKH 344 - Risque de blessure! - 1

PRÉCAUTION!

Risque de blessure!

En démontant l'accu, vous détruissez les écouteurs. Si vous continuez à utiliser les écouteurs démontés, vous pouvez vous blesser avec.

  • Ne démontez l'accu que pour l'élimination des écouteurs.
  • Ne remettez pas en service des écouteurs démontés.

Pour démonter l'accu, vous avez besoin des outils suivants:

  • un petit tournevis plat (par ex. tournevis de mécanique de précision),
  • pince ou pince coupante.

  • Utilisez les écouteurs en mode accu jusqu'à ce que l'accu est déchargé.

Terris BKH 344 - Risque de blessure! - 1

  1. Soulevez la plaque décor du côté droit des écouteurs par le bas. Utilisez pour ceci un petit tournevis plat (par ex. un tournevis de mécanique de précision).

  2. Détachez les raccordements de l'accu vers le circuit imprimé avec une pince ou une pince coupante.

  3. Enlevez l'accu exposé.
  4. Déposez l'accu et les écouteurs séparément pour élimination appropriée.

Élimination de l'emballage

Terris BKH 344 - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.

Élimination de l'appareil usagé

(Applicable dans l'Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers!

Terris BKH 344 - Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! - 1

Si un jour les écouteurs ne peuvent plus être utilisés, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les vieux appareils, séparés des déchets ménagers à par ex. un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont identifiés avec le symbole représenté en haut.

Les batteries et accus ne vont pas dans les déchets ménagers!

En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les batteries et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.

Veuillez déposer lesécouteurs complets (avec les piles) et uniquement dans un état de déchargement complet, à votre point de collecte!

* marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb

Terris BKH 344 - Les batteries et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! - 1

Bon de garantie

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livrai-son effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.

Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.

La garantie pour les pièces d'usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et con-forme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.

L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.

Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en de-hors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.

Adresses des points de SAV: Globaltronics Product Service

c/o M + R Spedag Group

Hirsrütiweg

4303 Kaiseraugst, Switzerland

Hotline: 00800 093 485 67

Désignation du fabricant/ Globaltronics GmbH & Co KG de l'importateur:

Désignation du produit: Écouteurs Bluetooth® Kit 3 en 1

N° d'identification du fabricant/ BKH 344 du produit:

N° d'article: 40300

Période de promotion: 12/2014

Nom et siège social de l'entreprise : ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 9536 Schwarzenbach, Switzerland

Explication de la défail-

lance constatée:

Nom de l'acheteur:

Code postal/ville: Rue:

Tél./courriel:

Signature:

Sommario

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Terris

Modèle : BKH 344

Catégorie : Ecouteur