Terris BKH 344 - Kopfhörer

BKH 344 - Kopfhörer Terris - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BKH 344 Terris als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Terris BKH 344 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Magyar HU Italiano IT Slovenščina SL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BKH 344 Terris

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BKH 344 - Terris und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BKH 344 von der Marke Terris.

BEDIENUNGSANLEITUNG BKH 344 Terris

Da bin ich mir sicher.

TERRIS

Lieferumfang/Geräteteile 5

QR-Codes 6

Allgemeines 7

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren....7

Zeichenerklärung....7

Sicherheit 8

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8

Sicherheitshinweise 8

Erstinbetriebnahme....9

Kopfhörer auspacken und Lieferumfang prüfen 9

Akku laden....10

Kopfhörer einstellen und korrekt tragen 11

Bedienung....11

Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät herstellen....12

Kopfhörer als Headset zum Telefonieren verwenden....13

Drahtlos Musik hören 14

Über Kabelverbindung Musik hören 15

Bluetooth ^® -Sender verwenden.... 15

Akkuwarnung 16

Reinigung....16

Fehlersuche....17

Technische Daten 19

Warenzeichen 19

Konformitätserklärung ....19

Entsorgung....20

Akku ausbauen....20

Verpackung entsorgen....21

Altgerät entsorgen....21

Garantiekarte AT 23

Garantiekarte CH....25

Lieferumfang/Geräteteile

1 Kopfhörer BM-8810
2 Ohrpolster
3 Verstellbare und einklappbare Gelenke
4 Rückwärts-Taste
5 V+ Lautstärke erhöhen
6 Wiedergabe starten/beenden
7 Vorwärts-Taste
8 V- Lautstärke verringern
9 USB-Anschluss
10 Klinken-Buchse
11 Mikrofon
12 Einschalter
13 LED
14 Line-In-Anschlusskabel (3,5 mm auf 3,5-mm-Klinkenstecker), 4 m Länge
15 Line-Out-Adapter (Cinch auf 3,5-mm-Klinkenbuchse)
16 Klinkenadapter (3,5 mm auf 6,3 mm)
17 Bluetooth®-Sender
18 Anschlusskabel für Sender (3,5 mm auf 3,5-mm-Klinkenstecker), 20 cm Länge
19 USB-Ladegerät
20 USB-Ladekabel
21 Aufbewahrungstasche

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?

QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.

Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht's

Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*.

Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.

Jetzt ausprobieren

Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.*

Ihr Hofer Serviceportal

Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at.

Terris BKH 344 - Ihr Hofer Serviceportal - 1

text_image Produkt Info www.hofer-service.at

Allgemeines

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Terris BKH 344 - Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren - 1

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Bluetooth ^® Kopf hörer Set 3 in 1 BKH 344. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Zum besseren Verständnis wird das Bluetooth ^® Kopfhörer Set 3 in 1 BKH 344 im Folgenden nur Kopfhörer genannt.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kopfhörer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Kopf hörer führen.

Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landes-spezifische Richtlinien und Gesetze!

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Kopf hörer an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.

Zeichenerklärung

Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf den Kopf hörer oder auf der Verpackung verwendet.

Terris BKH 344 - Zeichenerklärung - 1

WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

Terris BKH 344 - Zeichenerklärung - 2

VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

Terris BKH 344 - Zeichenerklärung - 3

HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden oder gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.

Terris BKH 344 - Zeichenerklärung - 4

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der CE-Richtlinie.

Sicherheit

BestimmungsgemäßerGebrauch

Der Kopf hörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Es dient zur Wiedergabe von Tonsignalen, die drahtlos per Bluetooth ^® oder mit Hilfe des mitgelieferten Line In-Anschlusskabels vom Wiedergabegerät (z. B. Smartphone, Tablet oder PC) übertragen werden können. Der Kopfhörer ist auch als Headset zum Anschluss an Bluetooth ^® -kompatible (Mobil-) Telefone geeignet. Dazu besitzt er ein eingebautes Mikrofon.

Nicht Bluetooth ^® -fähige Audiogeräte können mit dem mitgelieferten Bluetooth ^® -Sender nachgerüstet werden.

Verwenden Sie den Kopfhörer nur drahtlos in Umgebungen, in denen die Bluetooth ^® -Technologie gestattet ist.

Verwenden Sie den Kopfhörer ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar zu Personenschäden führen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch entstanden sind.

Der Kopfhörer ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam und vor dem Gebrauch durch.

Terris BKH 344 - Sicherheitshinweise - 1

WARNUNG!

Stromschlaggefahr!

Das Berühren von spannungsführenden Teilen, die durch Beschädigungen des Kopfhörers oder dessen Zubehörs frei liegen, kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

  • Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen. Sollte der Kopfhörer Mängel aufweisen, darf er auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
  • Öffnen Sie das Gehäuse des Kopfhörers nicht. Im Inneren befinden sich keine Bedienelemente oder Teile, die gewartet werden müssen.
    – Schützen Sie die Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch:

  • scharfe Kanten,

  • heiße Stellen,
  • Einklemmen oder Quetschen.

Terris BKH 344 - Stromschlaggefahr! - 1

WARNUNG! Explosionsgefahr!

Durch Funken an den elektrischen Kontakten kann bei Vorhandensein eines entzündlichen Gasgemisches eine Explosion ausgelöst werden.

- Benutzen Sie den Kopfhörer nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.

Terris BKH 344 - WARNUNG! Explosionsgefahr! - 1

Hinweis!

Unsachgemäße Handhabung des Kopfhörers und dessen Zubehörs kann zu Sachschäden führen.

- Schützen Sie den Kopfhörer, das USB-Ladegerät und den Bluetooth-Sender vor Beschädigungen, z. B. durch:

• Tropf- und Spritzwasser,
- Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen,
- Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen.

- Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur von 5–35 °C.

- Ziehen Sie nach dem Aufladen das USB-Ladegerät aus der Netzsteckdose, ansonsten wird es weiterhin mit Strom versorgt.

- Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, um das USB-Ladegerät jederzeit leicht vom Netz trennen zu können.

- Reparaturen und/oder Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden.

Erstinbetriebnahme

Kopfhörer auspacken und Lieferumfang prüfen

Terris BKH 344 - Kopfhörer auspacken und Lieferumfang prüfen - 1

WARNUNG! Erstickungsgefahr!

Kinder können an Kleinteilen des Kopfhörerzubehörs und an Teilen des Verpackungsmaterials ersticken.

- Halten Sie Kinder von Zubehör und Verpackung fern.

Terris BKH 344 - WARNUNG! Erstickungsgefahr! - 1

HINWEIS! Beschädigungsgefahr!

Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Kopfhörer schnell beschädigt werden.

- Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor.

  1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A und B).
  2. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der Kopfhörer oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Kopfhörer nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse.
  3. Entfernen Sie alle Schutzfolien und sonstige Transportverpackungen.

Akkuladen

Der Akku in Ihrem Kopfhörer wird über USB geladen. Laden Sie ihn vor der Erstinbetriebnahme ca. 6 Stunden lang. Um den Akku danach erneut aufzuladen, genügen 3 bis 4 Stunden.

  1. Verbinden Sie das USB-Ladekabel 20 mit dem USB-Anschluss 9 und der USB-Buchse Ihres Computers oder dem USB-Ladegerät 19 (siehe Abb. C).
  2. Stecken Sie das USB-Ladegerät in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
    Solange der Akku geladen wird, leuchtet die LED 13 rot.

Sobald der Akku voll ist, leuchtet die LED blau.

Kopfhörer einstellen und korrekt tragen

Um den Kopfhörer optimal an Ihren Kopf anzupassen, können Sie den Kopfhörer verstellen(sieheAbb. D).

- Setzen Sie den Kopfhörer immer so auf, dass sich das Bedienfeld am rechten Ohr befindet(sieheAbb. E).

Bedienung

Terris BKH 344 - Bedienung - 1

WARNUNG!

Elektromagnetische Felder!

Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen und deren korrekte Funktionen beeinträchtigen.

- Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher/Defibrillator ein.

Terris BKH 344 - Elektromagnetische Felder! - 1

WARNUNG!

Gefahren im Straßenverkehr!

Der Kopfhörer dämpft Außengeräusche stark ab. Dadurch können Sie Geräusche im Straßenverkehr nicht rechtzeitig oder ausreichend wahrnehmen, z. B. Signale und heran nahende Fahrzeuge. Schwere Unfälle können die Folgen sein.

- Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen, insbesondere beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenverkehr.

- Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer nutzen.

Terris BKH 344 - Gefahren im Straßenverkehr! - 1

WARNUNG!

Gefahr von Gesundheitsschäden!

Wenn der Kopfhörer auf volle Lautstärke eingestellt ist, kann ein sehr hoher Schalldruck entstehen. Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen. Neben organischen Schäden können dadurch auch psychologische Folgen auf treten. Besonders gefährdet sind Kinder.

  • Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung.
  • Stellen Sie den Lautstärkeregler Ihres Zuspielers vor dem Einschalten auf einen niedrigen Pegel ein.

Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät herstellen

Kopfhörer am Bluetooth®-Gerät anmelden

Sie müssen den Kopfhörer an Ihrem Bluetooth ^® -Gerät (z. B. Smartphone) anmelden, damit Sie ihn über Bluetooth ^® nutzen können.

  1. Drücken Sie den Einschalter 12 etwa 8 Sekunden lang.
  2. Sobald der Kopfhörer Pieptöne abgibt und die LED 13 abwechselnd rot und blau blinkt, können Sie den Einschalter loslassen.
    Der Kopfhörer ist nun in Anmeldebereitschaft.
  3. Aktivieren Sie die Bluetooth ^® -Funktion Ihres Bluetooth ^® -Geräts und schalten stellen sie es auf „sichtbar“.
  4. Suchen Sie in der Bluetooth ^® -Geräteliste Ihres Bluetooth ^® -Geräts den Kopfhörer „BM-8810“ und wählen Sie diesen aus. Beachten Sie dabei die Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts.

Der Kopfhörer wird nun automatisch am Bluetooth ^® -Gerät angemeldet und mit ihm verbunden.

Der Kopfhörer gibt einen Ton ab und die LED 13 blinkt langsam blau.

In der Geräteliste Ihres Bluetooth®-Geräts wird der Kopfhörer als verbunden angezeigt.

Terris BKH 344 - Kopfhörer am Bluetooth®-Gerät anmelden - 1

HINWEIS!

Einige Bluetooth ^® -Geräte verlangen ein Passwort, um sich mit dem Kopfhörer zu verbinden. Geben Sie „0000“ ein.

Wenn die Verbindung nicht innerhalb von 5 Minuten hergestellt werden kann, verlässt der Kopfhörer automatisch den Anmeldemodus. Schalten Sie den Kopfhörer wieder aus und beginnen in diesem Fall erneut mit Schritt 1.

Kopfhörer ein- und ausschalten

- Um den Kopfhörer einzuschalten, drücken Sie etwa 1–2 Sekunden lang den Einschalter 12.

Die LED 13 leuchtet kurz blau-rot auf und eine kurze Tonfolge erklingt.

Anschließend blinkt die LED rot. Der Kopfhörer ist eingeschaltet.

Terris BKH 344 - Kopfhörer ein- und ausschalten - 1

HINWEIS!

Wenn ein Bluetooth ^® -Gerät in Reichweite ist, mit dem der Kopfhörer bereits gekoppelt war, verbindet sich der Kopfhörer automatisch mit dem Bluetooth ^® -Gerät.

  • Sobald die Geräte verbunden sind, blinkt die LED am Kopfhörer langsam blau.
  • Solange der Kopfhörer mit einem Gerät verbunden ist, können Sie ihn mit keinem anderen Gerät verbinden.
  • Wenn nicht innerhalb von 5 Minuten eine Verbindung hergestellt werden kann, schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus.

- Um den Kopfhörer auszuschalten, drücken Sie etwa 5 Sekunden lang den Einschalter 12.

Die LED 13 leuchtet kurz blau-rot auf und ein kurzer Ton ist zu hören. Danach ist der Kopfhörer ausgeschaltet.

Kopfhörer als Headset zum Telefonieren verwenden

Wenn der Kopfhörer über Bluetooth ^® mit Ihrem Smartphone verbunden ist, kann er als Headset zum Telefonieren verwendet werden.

Terris BKH 344 - Kopfhörer als Headset zum Telefonieren verwenden - 1

HINWEIS!

Wenn Sie während einer Musikwiedergabe telefonieren wollen, wird die Musik solange auf Pause gestellt.

- Um einen Anruf zu tätigen, wählen Sie am Smartphone die Nummer des gewünschten Gesprächspartners.

Im Kopfhörer ertönt ein Klingelton.

Sobald der Gesprächspartner das Gespräch annimmt, wird der Ton (Sprechen und Hören) automatisch auf den Kopfhörer umgeschaltet.

Terris BKH 344 - HINWEIS! - 1

HINWEIS!

Bei einigen Smartphones müssen Sie den Ton am Smartphone von Hand umschalten.

- Um eine Nummer erneut zu wählen (Wahlwiederholung), drücken Sie den Einschalter 12 zweimal hintereinander.

Terris BKH 344 - HINWEIS! - 1

HINWEIS!

Bei einigen Smartphones genügt es, den Einschalter nur einmal zu drücken.

  • Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie die Anruftaste Ihres Smartphones oder kurz den Einschalter 12.
  • Um ein Gespräch vom Kopfhörer auf Ihr Smartphone umzuschalten, drücken Sie während des Gesprächs kurz die Taste 6 ▶II.
  • Um einen Anruf abzulehnen, drücken Sie den Einschalter 12 mindestens 1 Sekundelang.
  • Um die Lautstärke während eines Gesprächs zu verändern, drücken Sie die Tasten 5 V+ bzw. 8 V-.
  • Um ein laufendes Gespräch zu beenden, drücken Sie kurz den Einschalter 12.

Drahtlos Musik hören

Um drahtlos Musik hören zu können, muss Ihr Smartphone das Protokoll „Bluetooth® A2DP“ unterstützen. Kopfhörer und Abspieler müssen verbunden sein.

Funktion Aktion
Musik abspielenTaste 6 ▶II kurz drücken
Wiedergabe stoppenTaste 6 ▶II kurz drücken
Zum nächsten Titel springenTaste 7 ▶I kurz drücken
Zum vorherigen Titel springenTaste 4 ◀◀ kurz drücken
Lautstärke erhöhenTaste 5 V+ drücken
Lautstärke verringernTaste 8 V- drücken
Bassanhebung ein- und ausschaltenTaste 6 ▶II lang drücken

Terris BKH 344 - Drahtlos Musik hören - 1

HINWEIS!

Wenn Sie während der Musikwiedergabe telefonieren, wird die Musik auf Pause geschaltet und nach dem Telefonat weiter abgespielt.

Über Kabelverbindung Musik hören

Wenn Ihr Abspielgerät keine Bluetooth ^® -Funktion besitzt, können Sie den Kopfhörer auch über Kabel anschließen (siehe Abb. F).

  1. Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Line-In-Anschlusskabels 14 in die Klinken-Buchse 10 des Kopfhörers.
  2. Verbinden Sie das andere Ende des Line-In-Anschlusskabels mit dem Abspielgerät.
  3. Verwenden Sie je nach Abspielgerät zusätzlich den Line-Out-Adapter 15 (Cinch auf 3,5-mm-Klinkenbuchse) oder den Klinkenadapter 16 (3,5 mm auf 6,3 mm).

Terris BKH 344 - Über Kabelverbindung Musik hören - 1

HINWEIS!

Wenn der Kopfhörer über Kabel mit dem Abspielgerät verbunden ist:

– sind alle Tasten am Kopfhörer und die Bassanhebung deaktiviert und Sie können die Wiedergabe und Lautstärke nur am Abspielgerät steuern,
- muss der Akku nicht geladen sein, da der Kopfhörer über Kabel mit Strom versorgt wird und passiv arbeitet.

Bluetooth®-Sender verwenden

Sie können den Bluetooth ^® -Sender an Geräten ohne Bluetooth ^® -Schnittstelle anschließen und den Ton mit dem Kopfhörer kabellos empfangen (siehe Abb. G).

  1. Verbinden Sie den Bluetooth ^® -Sender 17 und das Abspielgerät mit dem Anschlusskabel für den Sender 18 (3,5-mm-Klinkenstecker).
  2. Verwenden Sie gegebenenfalls den Line-Out-Adapter 15 (an Buchse LINE OUT des Abspielgeräts) oder den Klinkenadapter 16.
  3. Verbinden Sie den Bluetooth ^® -Sender und das USB-Ladegerät 19 mit dem USB-Ladekabel 20.
  4. Stecken Sie das USB-Ladegerät in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Die LED des Bluetooth®-Senders blinkt rot.

Terris BKH 344 - Bluetooth®-Sender verwenden - 1

  1. Drücken Sie am Bluetooth ^® -Sender ca. 3 Sekunden lang die Taste „PAIR“ für den Verbindungsaufbau, bis die LED am Bluetooth ^® -Sender abwechselnd schnell rot und blau blinkt.

Der Bluetooth ^® -Sender ist nun in Anmeldebereitschaft.

  1. Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand den Einschalter 12 des Kopfhörers ca. 8 Sekunden lang, bis die LED 13 am Kopfhörer abwechselnd rot und blau blinkt.

Beide Geräte suchen sich nun gegenseitig. Sobald sie sich gefunden und miteinander verbunden haben, blinken die LEDs am Kopfhörer und Bluetooth ^® -Sender blau.

  1. Starten Sie am Abspielgerät die Wiedergabe eines Musiktitels.

Der Ton wird über den Kopfhörer wiedergegeben. Sie können die Lautstärke sowohl am Kopfhörer als auch am Abspielgerät einstellen.

Akkuwarnung

Wenn der eingebaute Akku einen niedrigen Ladezustand aufweist, wird dies angezeigt, indem die LED 13 rot blinkt und im Kopfhörer Doppeltöne zu hören sind. Der Akku sollte geladen werden. Wenn der Akku leer ist, schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus.

Reinigung

Terris BKH 344 - Reinigung - 1

VORSICHT!

Kurzschlussgefahr!

Flüssigkeit, die in den Kopfhörer und das USB-Ladegerät eindringt, kann einen Kurzschluss auslösen. Verletzungen können die Folgen sein.

– Trennen Sie den Kopfhörer vor dem Reinigen vom Netz.
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Kopfhörer und das USB-Ladegerät eindringt.

Terris BKH 344 - Kurzschlussgefahr! - 1

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Lösungsmittelhaltige Reiniger können die Oberflächen des Kopfhörers und dessen Zubehörs beschädigen.

- Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw. zur Reinigung.

Falls erforderlich, reinigen Sie den Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch.

Fehlersuche

Terris BKH 344 - Fehlersuche - 1

WARNUNG!

Stromschlaggefahr!

Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

- Öffnen Sie das Gehäuse des Kopfhörers nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt.

Manche Störungen können durch kleine Fehler entstehen, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle.

Falls sich die Störung dadurch nicht beheben lässt, kontaktieren Sie den Kundendienst.

Reparieren Sie den Kopfhörer nicht selbst.

Störung Mögliche Ursache Behebung
Keine Funktion. Akku ist leerAkku laden (siehe Kapitel„Akku laden“).
Kopfhörer per Kabel anschließen (siehe Kapitel „Über Kabelverbindung Musik hören“).
Keine Tonwiedergabe. Kopfhörer ist ausgeschaltet.Kopfhörer einschalten (siehe Kapitel „Kopfhörer ein- und ausschalten“ und „Kopfhörer am Bluetooth®-Gerät anmelden“).
Störung Mögliche Ursache Behebung
Der Akku lädt nicht auf. DasUSB-Ladegerät oder das USB-Netzkabel ist nicht richtig eingesteckt.Prüfen Sie das USB-Ladegerät und das USB-Netzkabel auf korrekten Sitz.
Die Steckdose hat keinen Strom.Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
Der Kopfhörer und das Bluetooth®-Gerät lassen sich nicht miteinander verbinden.Die Bluetooth®-Funktion am Bluetooth®-Gerät ist nicht aktiviert.Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion.
Der Kopfhörer ist bereits mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden.Schalten Sie den Kopfhörer aus und starten den Anmeldevorgang erneut.
Der Kopfhörer schaltet sich während des Anmeldevorgangs aus.Wenn während des Anmeldevorgangs für 5 min keine Verbindung hergestellt werden kann, schaltet sich der Kopfhörer aus.Kein Defekt.Beginnen Sie den Anmeldevorgang erneut.
Die Tasten am Kopfhörer reagieren nicht.Wenn der Kopfhörer über das Line-In-Anschlusskabel mit einem Blue tooth®-Gerät verbunden ist, können Sie die Wiedergabe und die Lautstärke nur über das Bluetooth®-Gerät steuern.Kein Defekt.
Im Kopfhörer ertönen Doppeltöne.Die Akkuwarnung ist ausgelöst.Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel „Akku laden“).

Technische Daten

Typ: BKH 344

Artikel-Nr.: 40330

Kopfhörer-Typ: BM-8810

Version: Bluetooth 4.0

Übertragungsstandard: Klasse 2

Übertragungsreichweite: max. 10 m

Frequenzbereich: 20 Hz–20 kHz

Verwendete Protokolle: HFP, HSP, A2DP, AVRCP

Akku: Li-Ionen 3,7 V ===, 550 mAh

USB-Ladegerät

- Typ: GQ07-050050-AG

- In-/Output: Input: 100–240 V \~ 50 Hz, 0.3 A; Output: 5 V ---, 500 mA

Warenzeichen

Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigner.

Bluetooth ^® und das Bluetooth ^® -Symbol sind Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth ^® ermöglicht eine drahtlose Verbindung zwischen kompatiblen Geräten mit bis zu 10 m Reichweite.

Konformitätserklärung

Terris BKH 344 - Konformitätserklärung - 1

Hiermit erklärt die Globaltronics GmbH & Co. KG, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen, relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der ErP-Richtlinie 2009/125/EG, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EG befindet.

Die vollständige Konformitätserklärung und diese Bedienungsanleitung im PDF-Format finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.

Entsorgung

Dieser Kopfhörer wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku betrieben, den Sie ausbauen müssen, bevor Sie den Kopfhörer entsorgen lassen.

Akku ausbauen

Terris BKH 344 - Akku ausbauen - 1

WARNUNG!

Verletzungsgefahr!

Beim Ausbau des Akkus können Sie den Akku beschädigen und sich schwer verletzen.

– Achten Sie beim Ausbau darauf, den Akku nicht zu beschädigen.
- Nehmen Sie den ausgebauten Akku nicht auseinander.
- Verbinden Sie die Kontakte des ausgebauten Akkus nicht durch metallische Gegenstände.

Terris BKH 344 - Verletzungsgefahr! - 1

VORSICHT!

Verletzungsgefahr!

Durch den Ausbau des Akkus zerstören Sie den Kopfhörer. Wenn Sie den zerlegten Kopfhörer weiter benutzen, können Sie sich dadurch verletzen.

  • Bauen Sie den Akku nur für die Entsorgung des Kopfhörers aus.
  • Nehmen Sie einen zerlegten Kopfhörer nicht wieder in Betrieb.

Um den Akku auszubauen, benötigen Sie folgendes Werkzeug:

  • Kleinen, flachen Schraubendreher (z. B. Feinmechanik-Schraubendreher).
    • Zange oder Seitenschneider.

  • Benutzen Sie den Kopfhörer im Akkubetrieb so lange, bis der Akku ent laden ist.

Terris BKH 344 - Verletzungsgefahr! - 1

  1. Hebeln Sie die Dekorplatte am rechten Kopfhörer an der unteren Seite auf. Benutzen Sie dazu einen kleinen, flachen Schraubendreher (z. B. Feinmechanik-Schraubendreher).

Lösen Sie die Verbindungen des Akkus zur Platine mit einer Zange oder einem Seitenschneider.

  1. Entnehmen Sie den freiliegenden Akku.
  2. Geben Sie den Akku und den Kopfhörer getrennt zur geeigneten Entsorgung.

Verpackung entsorgen

Terris BKH 344 - Verpackung entsorgen - 1

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Altgerät entsorgen

(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Terris BKH 344 - Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! - 1

Sollte der Kopfhörer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet.

Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!

Terris BKH 344 - Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! - 1

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.

Geben Sie den Kopfhörer vollständig (mit der Batterie) und nur in entladenem Zustand an Ihrer Sammelstelle ab!

* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

Terris BKH 344 - Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! - 2

Garantiekarte AT

Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf!

Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemäße Benutzung oder Transport, Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften oder durch sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung verursacht wurden.

Die Garantiezeit für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßen Gebrauch (z.B.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.) stellen keinen Garantiefall dar.

Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht ein-geschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber gespeicherte Daten oder Einstellungen.

Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sollten die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sein, werden Sie jedenfalls vorher verständigt.

Serviceadresse

E-Mail: GT-Support@zeitlos-vertrieb.de

Hersteller-/

Globaltronics GmbH & Co KG

Importeurbezeichnung:

Produktbezeichnung:

Bluetooth® Kopfhörer Set 3 in 1

Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer:

BKH 344

Artikelnummer: 40300

Aktionszeitraum: 12/2014

Firma und Sitz des Verkäufers:

HOFER KG

Hofer-Straße 2

4642 Sattledt

Fehlerbeschreibung

Name des Käufers:

PLZ/Ort: Straße:

Tel. Nr./E-Mail:

Unterschrift:

Garantiekarte CH

Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf!

Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemäße Benutzung oder Transport, Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften oder durch sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung verursacht wurden.

Die Garantiezeit für Verschleiß und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßen Gebrauch (z.B.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.) stellen keinen Garantiefall dar.

Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht ein-geschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber gespeicherte Daten oder Einstellungen.

Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sollten die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sein, werden Sie jedenfalls vorher verständigt.

Serviceadresse(n): Globaltronics Product Service

c/o M + R Spedag Group

Hirsrütiweg

4303 Kaiseraugst, Switzerland

Hotline: 00800 093 485 67

E-Mail: GT-Support@zeitlos-vertrieb.de

Hersteller-/

Globaltronics GmbH & Co. KG

Importeurbezeichnung:

Produktbezeichnung:

Bluetooth® Kopfhörer Set 3 in 1

Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer:

BKH 344

Artikelnummer: 40300

Aktionszeitraum: 12/2014

Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG

Niederstettenstrasse 3

Courriel: GT-Support@zeitlos-vertrieb.de

E-mail: GT-Support@zeitlos-vertrieb.de

Niederstettenstrasse 3

Da bin ich mir sicher.

Importiert durch: | Importé par: | Importato da: | Importálta: | Uvoznik:

Globaltronics GmbH & Co. KG

Domstraße 19

20095 Hamburg

Germany

www.gt-support.de

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA

Terris BKH 344 - Garantiekarte CH - 1

+0820 820 170

Terris BKH 344 - Garantiekarte CH - 2

www.gt-support.de

Typ/Type/Modello/

Artikel-Nr./N° réf./Cod. art./Cikk

Típus/Típ: BKH 344

szám/Številka izdelka: 40330

Terris BKH 344 - Garantiekarte CH - 3

JAHRE GARANTIE

ANS GARANTIE

ANNI GARANZIA

EV GARANCIA

LETA GARANCIJE

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Terris

Modell : BKH 344

Kategorie : Kopfhörer