KENWOOD SB260 - Blender

SB260 - Blender KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB260 KENWOOD au format PDF.

📄 105 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD SB260 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilBlender personnel
Capacité du bolEnviron 0,5 à 1 litre
PuissanceNon précisé
Nombre de vitesses2 à 3 vitesses
Fonction pulseOui
Matériau du bolPlastique ou verre
Type de lamesAcier inoxydable
AlimentationÉlectrique, secteur
Longueur du cordonNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
Fonction smoothieOui
Système de sécuritéVerrouillage du bol
Accessoires inclusNon précisé
NettoyageFacile, bol amovible
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SB260 KENWOOD

Comment démonter le bol du blender KENWOOD SB260 pour le nettoyage ?
Pour démonter le bol, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se détache du moteur.
Le blender ne démarre pas, que faire ?
Assurez-vous que le bol est correctement installé et que le couvercle est bien fixé. Vérifiez également que l'appareil est branché sur une prise électrique fonctionnelle.
Comment nettoyer les lames du blender KENWOOD SB260 ?
Pour nettoyer les lames, rincez-les sous l'eau chaude et utilisez une brosse douce. Évitez de plonger le bol dans l'eau si les lames sont encore fixées.
Le blender fait un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer que les lames sont obstruées ou que le moteur a un problème. Vérifiez les lames pour des débris et assurez-vous qu'il n'y a pas de blocages.
Puis-je mixer des aliments chauds dans le KENWOOD SB260 ?
Oui, mais il est recommandé de ne pas dépasser 80°C pour éviter d'endommager le blender. Laissez les aliments chauds refroidir légèrement avant de les mixer.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon KENWOOD SB260 ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement sur le site officiel de KENWOOD ou auprès de revendeurs agréés.
Quel est le volume maximum que je peux mixer dans le bol ?
Le bol du KENWOOD SB260 a une capacité maximale de 1,5 litre.
Le blender a une odeur de brûlé, que dois-je faire ?
Débranchez immédiatement le blender et laissez-le refroidir. Si l'odeur persiste après refroidissement, il est conseillé de contacter le service client.
Puis-je mettre les pièces au lave-vaisselle ?
Certaines pièces, comme le bol et le couvercle, peuvent être lavées au lave-vaisselle, mais il est préférable de consulter le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Comment régler la vitesse du blender ?
Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur SB260 KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB260 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB260 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI SB260 KENWOOD

Avant de litre, veuilles déplier la première page contenant les illustrations

Vou pouvez utiliser votre melangeur pour cocktails (smoothie) pour préparer de déliecues boissons fraîches et nourrissantes. Le couvercle verseur permet de convertir facilement le gobelet en tasse de transport.

Vous trouvez une selection de recettes au dos du mode d'emploi et des marquages pratiques sur la tasse vous permettent de melanger les ingrédients de votrechoix. Vous pouvez associer des fruits et du yaourt (quils soient frais ou surgelés),de la glace,des glacons, des jus de fruit et du lait.

avant d'utiliser votre apparéil Kenwood

  • Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
  • Retirez tous les éléments d'emballage et les étiquettes.
  • Lavez les éléments : voir 'entretien et nettoyage'.

sécurité

  • Eteignez l'appareil et débranchez-le : avant de mettre en place et de retarder des éléments aprèsutilisation avant le nettoyage.
  • Ne mouiliez jamais le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la prise.
    N'tutilisez jamais un apparéil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « service après-vente »
  • N'utilisez jamais un accessoire non recommendé.
  • Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
  • Attendez toujours que les lames se soient complètement arrêtées avant de-retirer la tasse du bloc moteur.
  • Vous pouvez également utiliser l'appareil pour préparer des soupes. Laissez les liquides refroidir à température ambiente avant de les placer dans le mélangeur.

  • Ne mélangez jamais d'ingredients brûlants et ne consommez pas de boissons brûlantes à partir de la tasse de transport.
    Lorsque you utilisez le couvercle pour consommer voyageoisson, assurez-vous qu'elle est homogene. You aurez peut-etre besoin d'acquerir de l'experience avant d'obtenir les résultats souhaités, notamment lorsque you préparez des alimentes fermes ou qui ne sont pas murs. En effet, certains ingrédients peuvent ne pas etremixés.

  • Prenez toujours des précautions lorsque vous manipuez l'ensemble portelames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage.
    Utilisez le Mélangeur pour cocktails exclusivement avec l'ensemble porte-lames fourni.
    Utilisez toujours le Mélangeur pour cocktails sur une surface sure, seche et plane.
  • Ne placez jamais l'appareil à proximé ou sur une plaque de cuisson électrique ou un brûleur à gaz. Veillez à ce qu'il ne puisse pas être en contact avec un apparéil chaud.
  • Une mauvaise utilisation de votre Mélangeur à cocktail peut provoquer des blessures.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissant pas journé avec cet apparéil.

  • N'employez l'appareil qu'a la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas ou l'appareil est utilisé incorrectement ou que les générées instructions ne sont pas respectées.

avant de brancher l'appareil

Assurez-vous que vous alimentation électrique correspond à cette qui est indiquée sur la partie inférieure de votre apparéil.
Cet apparéil est conforme à la directive de la Communauté économique européen 89/336/CEE.

Legende

① ensemble portelames
② couvercle verseur × 2
③ tasse de transport × 2
④ bloc moteur
⑤ commande de la vitesse

utilisation de votremélangeur pourcocktails (smoothie)

1 Mettez les ingrédents surgelés ou la glace dans la tasse ①.
- Cela comprend les fruits surgelés, le yaourt surgelé, la glace ou les glaçons. Vous pouvez replir la tasse jusqu'au repère « max frozen ingredients » (quantité maximum d'ingredients surgelés).
2 Ajoutez les ingrédents liquides dans la tasse.
- Cela comprend les fruits (non surgeles), les yaourts frais, le lait et les jus de fruits. Vous pouvez les placer dans la tasse jusqu'au repère « max capacity » (capacité maximum).
3 Saisissez la partie inférieure de l'ensemble porte-lames et abaissez-le dans la tasse, lames orientées vers le bas - tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller 1.

4 Agitez pour répartir les ingrédents.
5 Pour installer la tasse assemblée dans le bloc moteur, returnez la tasse et alignez les languettes de la tasse sur les rainures du bloc moteur, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que vous entendiez un petit bruit sec 2.
6 Sélectionnez la vitesse désirée.
Lorsque you preparedes recettes a base d'ingredients surgelés, positionnez la commande de la vitesse sur low (faible) pendant cinq secondes pour commencer le cycle de melange, puis tournez la commande de vitesse sur high (elevée)
- Laissez en marche jusqu'à ce que les ingrédents soient liquides.
7 Lorsque la constance souhaitatione est atteinte, positionnez la commande de la vitesse sur « off » (arrêt). Tournez la tasse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la séparer du bloc moteur.
8 Retournez la tasse et devisse l'ensemble porte-lames.
9 I nstallez et verrouillez le couvercle en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Lorsque you souhaitez consommer.
votre cocktail, faites basculer le couvercle pour l'ouvrir, puis fixez-le dans la bonne position 3.Vous pouvez consommer la boisson directement a partir de la tasse.

astuces & consels

  • Notez que lorsque la tasse est remplie jusqu'à la capacité maximale (500 ml), vous obtenez environ deux portions.
    Si vous ne souhaitez pas consommeriste coccktail immediatement, conservez-le au réfrigerateur.

Assurez-vous que votre cocktail est suffisamment liquide pour etre consommé par le couvercle verseur. Vous pouvez obtenir un cocktail moinsepadais enajoutant du liquide.
- Une fois que vous cocktail a atteint la constance souhaitation, vous pouvez utiliser la fonction « pulse - P » pour garantir que tous les ingrédients sont parfaitement mixés. Utilisez la fonction « Pulse - P » pour faire fonctionner le moteur de manière intermittente et contrôle la texture de votre boisson.
- ÀpRES le mélange, certaines boissons peuvent ne pas être totalement homogènes en raison de la nature fibreuse des ingrédients.
- Les ingrédents de certaines boissons peuvent se séparer lorsqu'ils reposent. Il est donc conseilé de consommer ces boissons immédiatement. Mélangez les boissons dont les ingrédents sont séparés avant de les consommer.

important

  • Ne mélangez jamais d'ingredients secs (noix, épices) et ne faites pas fonctionner le Mélangeur pour cocktails à vide.
    N'tutilisez pas le Melangeur pour cocktails comme recipient de stockage alors qu'il est instalé sur le bloc moteur.
  • Certains liquides ( comme le lait) augmentent en volume et forment de la mousse pendant le mélange, voirlez par conséquent à ne pas trop replir le bol et assurez-vous que l'ensemble porte-lames est correctement installé.
  • Afin de prolonger la durée de vie de votre Mélangeur pour cocktails, ne le faites jamais fonctionnerpendant plus de 30 secondes.
  • Ne mélangez jamais des aliments ayant formé une masse solidependant la congélation. Brisez-lesavant de les placer dans la tasse.

  • Ne dépassez jamais les capacités marquées sur la tasse.
    Lorsque le couvercle verseur est instalé, maintenez la tasse de transport en position verticale.

entretien et nettoyage

  • Eteignez, débranchez et demontez toujours l'appareil avant le nettoyage.
  • Ne mouiliez jamais le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la prise.
  • Lavez toujours immédiatement après l'utilisation. Ne laissez pas les aliments sécher sur l'ensemble de tasse, cela rendrait le nettoyage difficile.
  • Ne lavez aucun élément dans le lave-vaisselle.

bloc moteur

  • Essuyez avec un chiffon humide, puis sechez.

ensemble porte-lames

1 Ne touche pas les lames tranchantes - pour les nettoyer, Brossez-les avec de I'eau chaude savonneuse, puis rincez soigneusement en les passant sous le robinet. N'immergez pas I'ensemble porte-lames dans I'eau.
2 Laissez secher à l'envers, hors de portée des enfants.

tasse et couvercle verseur

Lavez a la main, rincez a l'eau claire, puis sechez.

service après-vente

  • Si le cordon est endommage, il doit être remplace, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur/agree KENWOOD.

Si vous avez besoin d'aide concernant :

  • l'utilisation de votre apparéil
  • l'entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre apparéil.

recettes

Cocktails pour le petit déjeuner

petit déjeuner « pour bien démarrer »

1 portion (300 ml)

2 cubes de glace
60 ml de lait écrémé
50 g de yaourt allégé
50 g de banane coupée en tranches de 2 cm
75 g de pomme, coupée en morceaux de 2 cm
5 ml de germe de ble
5 ml de miel liquide

1 Placez les cubes de glace, le lait et le yaourt dans la tasse. Ensuite, ajoutez la banane, la pomme et le germe de ble. Agitez bien avant de melanger.
2 Utilisez la vitesse 'low' (faible) pendant cinq secondes, puis 'high' (elevée) pendant vingt secondes.

Vérifiez si le cocktail est suffisamment sucre et ajoutez le miel si nécessaire.

porridge au pamplemousse Ruby

1 portion (250 ml)

150 ml de jus de pamplemousse Ruby
50 ml de yaourt nature au lait entier
50 g de banane coupée en tranches de 2 cm
1 c-à-s de flocons d'avoine pour porridge
1 c-à-s de miel liquide

1 Mettez le jus de pamplemousse et le yaourt dans la tasse. Puis ajoutez la banane et le porridge. Agitez bien avant de mélanger.
2 Mixez à vitesse 'high' (elevée)pendant quinze secondes. Vérifiez si le cocktail est suffisamment sucre et ajoutez le miel si nécessaire.

stimulant à la banane et aux noiséttes

1 portion (250 ml)

75 ml de lait demi-écrémé
115 g de yaourt allégé aux noiséttes
50 g de banane coupée en tranches de 2 cm
3 abricots secs, coupés en morceaux d'un centimètre

1 Mettez le lait et le yaourt dans la tasse. Puis ajoutez la banane et I'abricot. Agitez bien avant demelanger.
2 Utilisez la vitesse 'low' (faible) pendant cinq secondes, puis 'high' (élevée) pendant vingt-cinq secondes.

Cocktails fruítés

sensation fraise glacée

1 portion (250 ml)

2 cubes de glace
70 ml de jus de pomme.
60 g de fraises, équeutées et coupées en deux
80 g de melon cantaloup, épépine et coupé en morceaux de 2 cm
5 ml de miel liquide

1 Placez les cubes de glace et le jus de pomme dans la tasse. Puis ajoutez les fraises et le melon.
2 Utilisez la vitesse 'low' (faible) pendant cinq secondes, puis 'high' (elevée) pendant vingt secondes. Vérifiez si le cocktail est suffisamment sucre et ajoutez le miel si nécessaire.

cocktail mangue, ananas et fruit de la passion

1 portion (300 ml)

150 ml de jus d'orange fraîchement pressé

85 g de mangue mure, coupée en morceaux de 2 cm

65 g d'ananas, coupé en morceaux de 2 cm

fruitedela passion

1 Mettez le jus d'orange dans la tasse.
Puis ajoutez la mangue, l'ananas et le fruit de la passion.
2 Mixez à vitesse 'high' (elevée) pendant vingt secondes.

nectar papaye & pêche

1 portion (250 ml)

100 ml de jus de pamphlemousse
100 g de tranches de pêche au jus, en conserve, égouttées
70 g de papaye, épépinee et coupée en morceaux de 2 cm

1 Mettez le jus de pamplemousse, les tranches de pêche et la papaye dans la tasse.
2 Mixez à vitesse 'high' (elevée) pendant quinze secondes.

cocktail de baies

1 portion (250 ml)

100 ml de jus de canneberge
25 ml de jus de pomme
75 g de framboises
40 g de mûres

1 Placez les mûres et le jus de pomme dans la tasse. Puis ajoutez les baies.
2 Mixez à vitesse 'high' (elevée) pendant vingt secondes.

fraîcheur fruitiée

1 portion (300 ml)

2 cubes de glace
100 ml de jus d'orange
50 g de kiwi (½) coupé en morceaux de 2 cm
75 g de fraises, équeutées et coupées en deux

1 Placez les cubes de glace et le jus d'orange dans la tasse. Puis ajoutez le kiwi et les fraises.
2 Utilisez la vitesse 'low' (faible) pendant cinq secondes, puis 'high' (elevée) pendant vingt secondes.

cocktail de fruits d'été

1 portion (250 ml)

50 g de melange de fruits d'été surgelés
200 ml de lait demi-écrémé

1 Placez les fruits et le lait dans la tasse.
2 Utilisez la vitesse 'low' (faible) pendant cinq secondes, puis 'high' (elevée) pendant vingt-cinq secondes.

Cocktails à base de légumes

boisson rafraîchissante à la vente

1 portion (250 ml)

2 cubes de glace
150 ml de yaourt nature au lait entier
90 g (1/4) de concombre pele,
épépine et coupé en tranches de 2 cm.
4 feuilles de menthe

1 Placez les cubes de glace, le yaourt, le concombre et la mention dans la tasse.
2 Utilisez la vitesse 'low' (faible) pendant cinq secondes, puis 'high' (elevée) pendant vingt-cinq secondes.

cocktail à l'avocat

1 portion (300 ml)

200 ml de jus de raisin blanc

10 ml de jus de citron

50 g d'avocat (%petit avocat),

denoyaute, pele et coupé en 6
morceaux.

60 g de poir (1/2) mure, pelée, évidée

et coupée en morceaux de 2 cm.

quelques gouttes de Tabasco,
facultatif.

1 Placez le raisin, le jus de citron, l'avocat et la poire dans la tasse.
2 Mixez à vitesse 'high' (elevée)

pendant vingt seconds.

coup de fouet à la betterave

1 portion (250 ml)

50 ml de jus d'orange fraîchement pressé
100 ml de jus de pomme
15 g de carotte rapiée
5 g de gingembre frais, pelé et râpé.
50 g de mini-betteraves, coupées en morceaux de 2 cm.

1 Placez le jus d'orange et de pomme dans la tasse. Puis ajoutez la carotte, le gingembre et la betterave.
2 Utilisez la vitesse 'low' (faible) pendant cinq secondes, puis 'high' (elevée) pendant vingt-cinq secondes.

Deutsch

  1. ( \left{ {a : {12} \Rightarrow a : 0}\right} \Rightarrow \left{ {a : b : a : b \Rightarrow a : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : c : b : a : c \Rightarrow a : b : c : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : d : b : a : c : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : e : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : f : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : g : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : h : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : i : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : j : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : k : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : l : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : m : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : n : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : o : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : p : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : r : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : s : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : t : b : a : c : d : b : c}\right} \Rightarrow \left{ {a : u: b: a: c: d: b}\right} \Rightarrow \left{ {a : v: b: a: c: d: b}\right} \Rightarrow \left{ {a : w: b: a: c: d: b}\right} \Rightarrow \left{ {a : x: b: a: c: d: b}\right} \Rightarrow \left{ {a : y: b: a: c: d: b}\right} \Rightarrow \left{ {a : z: b: a: c: d: b}\right} \Rightarrow \left{ {a : w: b: a: c: d: b}\right} \Rightarrow \left{ {a : x: b: a: c: d: b}\right} \Rightarrow \left{ {a : y: b: a: c: d: b}\right} \Rightarrow {\varepsilon }^{l} = {\varepsilon }^{m} + {\varepsilon }^{n} + {\varepsilon }^{o} + {\varepsilon }^{q} + {\varepsilon }^{r} + {\varepsilon }^{s} + {\varepsilon }^{t} + {\varepsilon }^{u} + {\varepsilon }^{v} + {\varepsilon }^{w} + {\varepsilon }^{x} + {\varepsilon }^{y} + {\varepsilon }^{z} + {\varepsilon }^{w} + {\varepsilon }^{x} + {\varepsilon }^{y} + {\varepsilon }^{z} + {\varepsilon }^{w} + {\varepsilon }^{x} + {\varepsilon }^{y} + {\varepsilon }^{z} + {\varepsilon }^{w} + {\varepsilon }^{x} + {\varepsilon }^{y}}\right.

acwll) Low cglg jglj

sdd High gol jg o od (aiaill

afo 120 all a yoo

Jill Jill

Jg

( 1,0,9.1) 1,0, · = 0

j51 jy 2000

aljai jai -ai jai ai jai ai

JLwLojIyJLwJellBulg

aaii i 1

aai jai aai y

1

Ji5j 1 jgiio

g()

aegyllg aai bai cl ayabill g ydu

#

11 11

a

jdoiai jSgKENWOOD

.KENWOOD

:Jgsseloo Jgann

j1411p1

1

jlll 1

aagjlll jldyall Jgl 11
s ygjgall llal yjabbl
jck3 gssg ygolll lal
ddn no srybgyo

clicaiig ciai

11 (g) g aagaa sic a 2
joo j. (Joo.. ) gaoaill aowll
. jn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nannn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nennn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn

gge y gaaal gai jy k
jy y jn jkai gai kll jay
jy gai jdy gai all aai all
jy gai y gai jy ai gai jy gai
jy dy gai ay gai ay gai ay gai

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : SB260

Catégorie : Blender