Xtide Micro RTR - Jouet radiocommandé XciteRC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Xtide Micro RTR XciteRC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : XciteRC Xtide Micro RTR, Type : bateau radiocommandé, Échelle : 1/18, Longueur : 25 cm, Vitesse maximale : 25 km/h, Autonomie : 10-15 minutes, Temps de charge : 60 minutes. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en eau douce, idéal pour les débutants et les utilisateurs expérimentés, commande à distance avec une portée de 100 mètres. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des hélices, nettoyer le bateau après chaque utilisation pour éviter la corrosion, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants, éviter les zones à fort courant, ne pas utiliser en eau salée. |
| Informations générales | Inclus : bateau, télécommande, batterie rechargeable, chargeur, manuel d'utilisation. Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Xtide Micro RTR XciteRC
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Xtide Micro RTR - XciteRC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Xtide Micro RTR de la marque XciteRC.
MODE D'EMPLOI Xtide Micro RTR XciteRC
Sommaire Mentions légales Cette notice d’emploi est une publication de la XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG Autenbachstrasse 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-Mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.de Tous droits réservés, traduction incluse. Toute reproduction p.ex. photocopie , microfiche ou enregistrement informatique doivent être autorisées par écrit par l’éditeur. La réimpression, aussi par extraits est interdite. Cette notice d’emploi répond au stand technique du produit au moment de la mise à l’impression. Toute modification de la technique et de l’équipement est réservée. Aucun droit ne peut être réclamé des données et figures de cette notice d’emploi. NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’ IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFICATION! Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRC.de © Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG27 X-TIDE micro
Utilisation destinée Nous vous remercions pour votre achat d’un bateau de course X-Tide micro de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réser- vés. Utilisation destinée L’ X-Tide micro est un bateau de course électrique entièrement monté, avec moteur et variateur. La radio- commande en 2.4 GHz est également fournie. Vous ne pourrez évoluer avec ce modèle que sur des plans d’eau adaptés, suffisamment grands et sans obstacles. Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation ou la mani- pulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d’un adulte. Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce mode d‘emploi et ceux qui figurent sur l’emballage avant de mettre en marche votre modèle! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l’usage du produit. Conservez le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à tierce personne si vous décidez de prêter ou vendre le X-Tide micro. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou mauvais fonctionne- ment en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité. Contenu de la livraison RTF-bateau de course X-Tide micro, pré-assemblé Emetteur Accumulateur LiIo Chargeur 110-240 V AC Hélice remplacement Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange Accessoires indispensables 6 piles ou accumulateurs format AA pour l‘émetteur Légende des symboles de danger
DANGER: Ces indications doivent être respectées impérativement par l’utilisateur!
L’inobservation de ces indications peut entrainer un mauvais fonctionnement du X-Tide mic- ro. Ces indications sont également utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres personnes! ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l’utilisateur! L’inobservation de ces indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toute sorte ou d’accidents. Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal. Instructions pour la maintenance et l’entretien afin d’assurer une durée de vie maximum du produit.
CONSIGNES DE SECURITE
Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non confor- me ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas.28 X-TIDE micro
Consignes de sécurité Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez- vous soigneusement si votre contrat vous couvre pour l’utilisation de cet appareil.
Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.
- Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans.
- La manipulation d’un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l’expérience. Au début, faites voler votre nouveau modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez- vous d’abord avec les réactions de la boite de commande.
DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas
voler le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de médicaments. – Danger d’accident et de blessure !
DANGER: La commande de ce modèle s‘effectue par signaux radioélectriques qui peuvent être
influencés par l’environnement. Eventuellement, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle. Ne faites voler votre modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en espace libre, à l’écart des voitures, trafic et personnes - Danger d’accident et de blessure !
- Ne faites pas voler votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d’émission ou de lignes haute tension.
- L’utilisation d’appareils radiocommandés n’est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins, places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable pour les lieux privés, l’autorisation du propriétaire du lieu est indispensable.
DANGER: ne naviguez que sur des plans d’eau dans lesquels il n’y a pas de baigneurs, ni d’animaux
DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le
champ des parties rotatives et des hélices. – Danger de blessure !
- Pour la mise en marche, actionnez toujours d’abord l’émetteur puis dans un deuxième temps l’appareil. ATTENTION: L’émetteur doit toujours rester allumé pendant l’utilisation!
- Ne faites jamais voler votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement diminuée.
- Quand l’accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l’utilisation pour recharger les accu- mulateurs.
- Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d’emploi du X- Tide micro, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci (chargeurs, accumulateurs rechargeables etc.).
DANGER: Tenez à l’écart des enfants toutes les parties d’emballages, toutes les petites pièces, les
matériaux chimiques et électriques – Danger d’accident et de blessure !
- Evitez tous les obstacles que l’appareil ne pourrait pas franchir et continuez à donner plein gaz. Une col- lision peut provoquer la destruction du moteur, du variateur et du boitier de vitesse!
- Le modèle et l’émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électro- niques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais voler le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l’herbe humide et ne le faites pas traverser les flaques ou la neige.
DANGER: Danger d’incendie et d’explosion par intrusion d’humidité dans les accumula-
- Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pièces du fuselage) perdent de la29 X-TIDE micro
Consignes de sécurité flexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement.
- Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d’agrément CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine.
- Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge de tolérance est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils pourraient être sérieusement détruits.
- Après l’usage, éteindrez en premier le modèle, puis l’émetteur.
DANGER: Enlevez les accus du modèle et de l‘émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir
retiré les accumulateurs. Danger d’incendie !
- Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible.
- Les composants de propulsion (moteur et variateur) et l’accumulateur peuvent s’échauffer pendant l’usage.
DANGER: Danger de brûlure ! Laissez refroidir complètement ces composants après l’usage et
aussi avant chaque changement de l’accumulateur. La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule une utilisation responsable et prudente vous protégera d’éventuelles blessures et dégâts matériels. Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs
- Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l’écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux domestiques !
- N’utilisez que des piles/accumulateurs homologués pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant de qualité similaire.
DANGER: N’exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au
feu. Danger de brûlure et d’explosion!
DANGER: Respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l’appareil, ne court-
circuitez pas les branchements. Danger de brûlure et d’explosion!
- Si possible échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec de piles déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.
DANGER: N’utilisez pas de piles ou accus défectueux. – Danger de brûlure! Danger d’irritation
au contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!
DANGER: n’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. – Danger de brûlure ou
- Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.
DANGER: Pour recharger les accumulateurs, seule l’utilisation d’un chargeur homologué est au-
torisée. Le processus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la surveillance permanente d’un adulte. – Danger de brûlure!
- Ne laissez jamais des piles usées dans le modèle. Retirez les piles usées immédiatement.
PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour éviter leur déchargement complet qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si nécessaire. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.
PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle gé- nérale, un accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop basse, sera endommagé. La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou30 X-TIDE micro
La télécommande déchargement. La télécommande Ci-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. Vous devez absolument lire attentivement ces instructions avant d’effectuer le premier vol.
- Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint. L’interrupteur ON-OFF doit être sur la position vers le bas.
- Ensuite ouvrez le cache des accus situé sur l’arrière de l’émetteur et introduisez les piles ou les accus dans l’emplacement réservé. Assurez-vous de ne pas inverser la polarité!
- Fermez le cache des accumulateur et allumez l’émetteur. – Basculer l’interrupteur ON/OFF vers le haut.
- Les deux témoins sont allumés.
ATTENTION: si un son d’alarme accompagne le témoin rouge, il ne faut pas démarrer le modèle. – Danger d’écrasement! Il faut immédiatement changer les piles de l’émetteur ou charger les accumulateurs.
- Faites toujours attention au témoin rouge et au signal d’alarme du- rant chaque utilisation. S’ils se déclenchent, il faut immédiatement faire atterrir l’avion et changer les piles ou recharger les accumula- teurs.
REMARQUE IMPORTANTE: Le circuit de sécurité de l’ X-Tide micro empêche le démarrage du moteur tant que le bateau n’est pas à l’eau. Ne vous étonnez donc pas si le bateau ne réagit pas aux ordres de commande de l’émetteur lorsqu’il est en dehors de l’eau! Le fait de le mettre à l’eau active l’émetteur et le bateau se pilote donc tout à fait normalement.
A SAVOIR: La portée maximale de la radiocommande est de 100 m env., ne vous éloignez en aucun cas davantage! Si le bateau est hors de portée, la fonction Fail-Safe s’enclenche et coupe le moteur du bateau. Dans la mesure du possible, rapprochez-vous du bateau en longeant la berge jusqu’à pouvoir reprendre le contrôle du modèle. Télécommande (émetteur) Volant Levier de gaz Interrupteur ON/OFF FREQUENCY-LED Trim de gaz Trim de direction POWER-LED Chape avant arrière
1. L‘interrupteur On/Off ouvre et ferme le circuit électrique de l‘émetteur31
2. Manche de commande: tirer à gauche pour aller à gauche et à l’inverse pour la droite
3. Le trim sert maintenir l’équilibre
4. Le manche de commande des gaz sert à faire monter ou à faire descendre l‘avion
5. Le trim des gaz: pour le neutre, placez le bouton du régleur en position centrale (laissez toujours le
bouton sur cette position)
Chargez l’accu : Avant de manipuler les accus rechargeables, lisez attentivement les consignes de prudence et de sécurité.
DANGER: La charge ne peut se faire qu’avec le chargeur fourni avec le modèle, sur une surface
non inflammable et sous la surveillance permanente d’une personne adulte – Risques d’incendie et d’explosion!
- Branchez le chargeur sur une prise secteur approp- riée 110-240 V AC 50/60Hz - les LEDs rouge et vert s‘allumé.
- Branchez l’accu au chargeur avec le cordon Balancer 3 pôles (voir photo).
DANGER: Le cordon de charge est équipé de
détrompeurs, il s’agit des deux petits guides dans la prise. La prise doit se monter sans effort, ne forcez pas - Risques d’incendie et d’explosion!
- La LED vert du chargeur reste s‘éteint durant toute la durée de la charge. La durée de charge d’un accu en- tièrement vide est d’environ 3,5 heures, jusqu’à ce qu’il soit entièrement rechargé – alors la LED vert s’allume.
- Débranchez l’accu du chargeur.
- Si vous ne vous servez plus du chargeur, débranchez- le de la prise secteur. Le temps de parcours de la X-Micro Tide est d‘environ 7-10 minutes. BINDING Le récepteur 2.4 GHz du ParaCopter doit être initialisé et connecté une première fois avec l’émetteur, cette procédure est appelée le „binding“. Cette mesure vous assure que votre récepteur ne recoit de connection qu’avec votre émetteur et que le modèle n’aura pas d’interférences avec d’autres appareils. Cette procédure peut être renouvelée plusieurs fois. L’émetteur et le récepteur du X-Tide micro sont alors connectés entre eux et vous pouvez faire décoller le modèle. Si une nouvelle procédure de „Binding“ doit être refaite, par exemple en cas d’échange d’émetteur, veuillez alors suivre les instructions suivantes:
- Assurez-vous qu’aucun autre réseau 2.4 GHz (par exemple, WLAN ou autre émetteur) ne se trouve dans votre entourage.
- La distance entre votre émetteur et le X-Tide micro ne doit pas excéder 1métre.
- A savoir: L’ X-Tide micro doit être à l’eau pour que la radiocommande fonctionne!
- Allumer l’émetteur. La LED verte FREQUENCY clignote durant 5 secondes. Durant ces 5 secondes, allu- mer la réception du bateau. Si la LED reste au vert, l’émetteur est alors assigné au X-Tide micro.
- Si le témoin LED clignote de nouveau en vert, il faut alors refaire la procédure. Mise en service Montez la protection caoutchouc sur la proue du bateau. Attention au petit téton, celui-ci doit se monter dans le petit trou situé sur le dessous de la coque. Cette mesure a fait ses preuves, notamment lorsque plusieurs bateaux naviguent en même temps, ou par ex. dans une piscine, pour éviter les dégâts matériels. 110-240 V AC 50/60 Hz LED32 X-TIDE micro
- A SAVOIR: de part sa petite taille, l’ X-Tide micro nécessite un plan d’eau calme. Ne naviguez pas lorsque la houle est trop forte!
DANGER: Ne naviguer que si les piles de l’émetteur sont encore suffisamment chargées et qui si
l’accu de propulsion est chargé entièrement– Perte de contrôle!
- Vérifiez toutes les pièces du X-Tide micro, il ne faut pas qu’elles soient endommagées ou sales. Rempla- cez les pièces défectueuses et nettoyez le modèle, la saleté, qui augmente le poids du modèle, entrave les caractéristiques de la navigation.
- Allumer l’émetteur. La LED POWER rouge doit être allumée et la LED FREQUENCY doit clignoter. Avant de connecter l’accu dans le modèle, attendez que la LED FREQUENCY reste allumée en permanence.
- Déverrouillez en tournant et retirez le pont arrière vers le haut.
- Mettez l’accu LiIo dans son logement.
MISE EN GARDE: Ne naviguez que si l’accu de propulsion est complètement chargé – Perte de contrôle!
- Branchez l’accu. La connectique est équipé de détrompeurs, ne les montez pas en force. La fiche doit se brancher sans effort.
- Montez l’avant du pont dans l’avant de la coque (1), puis abaissez la partie arrière (2), et maintenez le tout en place avec le verrou (3). Déverrouillez en tournant et retirez le pont à l’arrière en le retirant par le haut. Mettez l’accu LiIo dans son logement, sur son support.
DANGER: Ne naviguez que si l’accu
de propulsion est complètement chargé – Risque de perte de contrôle! Montez l’avant du pont dans l’avant de la coque (1), puis abaissez la partie arrière (2), et maintenez le tout en place avec le verrou (3). Branchez l’accu. La connectique est équi- pée de détrompeurs, ne les montez pas en force. La fiche doit se brancher sans effort.33 X-TIDE micro
- REMARQUE IMPORTANTE: Le circuit de sécurité de l’ X-Tide micro empêche le démarrage du moteur tant que le bateau n’est pas à l’eau. Ne vous étonnez donc pas si le bateau ne réagit pas aux ordres de commande de l’émetteur lorsqu’il est en dehors de l’eau! Le fait de le mettre à l’eau active l’émetteur et le bateau se pilote alors tout à fait normalement.
- Vérifiez le bon fonctionnement du moteur et des servos.
- Si l’accu de propulsion perd de sa charge, le nombre de tours/moteur chute, et le bateau ralentit. Re- joignez aussitôt la berge pour ne pas rester en panne moteur en plein milieu du plan d’eau. Rechargez l’accu de propulsion. Fonctions RC Marche avant – Marche arrière Si vous ramenez le manche de commande des gaz vers vous, le bateau avance. Poussez sur le manche pour reculer. Gauche – Droite Si vous tournez le volant vers la gauche, le bateau virera sur la gauche. Pour virer à droite, tournez le volant vers la droite.34 X-TIDE micro
Fonctions RC Trimer Direction Si la trajectoire du bateau n’est pas rectiligne – mais qu’il a tendance à virer à gauche ou à droite – bien que le volant de direction soit au neutre, vous pouvez corriger cela avec la roulette de trim TURN FINE TUNE qui se trouve au-dessus de l’interrupteur ON/OFF sous le cache de l’émetteur. Si le bateau va vers la gauche, tournez la roulette de trim vers la droite jusqu’à ce que la trajectoire du bateau soit rectiligne. Si le bateau va vers la droite, tournez la roulette de trim vers la gauche jusqu’à ce que sa trajectoire soit rectiligne. Moteur Lorsque le manche de commande des gaz est au neutre, le moteur ne doit pas tourner. Si néanmoins c’est le cas, vous pouvez y remédier avec la roulette de trim supérieure THROTTLE TRIM. Tournez la roulette de trim jusqu’à ce que le moteur s’arrête. Si la houle est un peu plus importante, il se peut que le bateau chavire et qu’il se retourne. Ce n’est pas une raison pour s’affoler, le bateau est étanche et ne peut pas couler. Pour le récupérer, vous avez deux possibilités, soit attendre que le vent ne le ramène vers la berge, soit continuer à donner des gaz, dans ce cas, l’hélice du bateau agira comme une hélice d’avion et vous poussera lentement le modèle. Vous pourrez légèrement le diriger avec le gouvernail. Eteindre d’abord le modèle puis l’émetteur. Débranchez les accus et retirez les de l’appareil.
DANGER: le moteur du X-Tide micro devient très chaud pendant son utilisation. Laissez le refroidir au
moins 20 mn avant un nouveau vol afin de ne pas l’endommager. Danger de brûlure!35 X-TIDE micro
Entretien · Problèmes pouvant survenir Entretien Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer régulièrement quelques travaux d’entretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s’use qu’avec modération.
- L’ X-Tide micro est étanche, il se peut néanmoins que quelques gouttes d’eau s’infiltrent dans le bateau. C’est pourquoi, après chaque séance, vérifiez si de l’eau s’est accumulée au fond de la coque, si c’est le cas, asséchez avec un chiffon.
- Après chaque utilisation débarrassez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d’utiliser un pin- ceau doux ou avec un peu d’air comprimé. Si la salissure est trop importante, vous pouvez aussi utiliser un pinceau plus dur ou une brosse à dents.
- Ne jamais utiliser de nettoyant chimique, par exemple du diluant, pour nettoyer les pièces de carrosserie car ces produits risquent d’attaquer la matière plastique et endommager votre appareil. En principe, il suffit de prendre un chiffon doux et un peu d’eau avec du produit vaisselle.
- Vérifiez tous les vis et revissez si nécessaire.
- Vérifiez qu’aucun interrupteur, aucun câble, aucun accu ou pile ne soient endommagés.
DANGER: ne jamais utiliser d’accus ou piles défectueuses. Et vous en débarrassez immédiate-
ment. – Danger de brûlure! Respecter les recommandations pour les piles usagées.
- Vérifiez que toutes les pièces du modèle adhérent bien, que rien n’est brisé ou ne présentent quelcon- ques altérations, en particulier sur les roues dentées. Sinon réparez- les.
DANGER: retirer les piles ou accus du modèle et de l’émetteur quand l’appareil est à l’arrêt. -
Danger de brûlure! Problèmes pouvant survenir Problèmes Causes possibles Solutions L’émetteur ne fonctionne pas Il n’y a pas de piles La polarité des piles est inversée Interrupteur en position OFF Mettez 6 piles AA dans l’émetteur Vérifiez la polarité des piles montées et montez-les en respectant leur polarité Allumez l‘émetteur POWER LED de l‘émetteur clignote Piles presque vides Insérez des piles neuves X-Tide micro ne réagit pas aux commandes de l’émetteur L’émetteur ne fonctionne pas Accu de propulsion presque vide Moteur défectueux Le bateau n’est pas à l’eau L’émetteur et le récepteur ne sont pas liés Voir § „Emetteur ne fonctionne pas“ Charger l’accu de propulsion selon la noti-
Changer le moteur Sécurité activée, mettre le bateau à l’eau Lier émetteur et récepteur, voir Chapitre „BINDEN“ X-Tide micro est hors de contrôle ou reste sur place Signal émetteur masqué Le modèle est au delà de la limite de portée Hélice bateau défectueuse Changer d’emplacement, il ne doit pas y avoir d’obstacles entre l’émetteur et le ba- teau Respecter la portée maximale (env. 100 m) Remplacer l’hélice du bateau Temps d’utilisation très courts (le bateau n’a pas de puissance) Accu de propulsion faiblement chargé Moteur usé/défectueux Hélice bloquée, par ex. par des algues Hélice usagée/défectueuse Recharger l’accu de propulsion selon la notice Changer le moteur Nettoyer l’hélice Remplacer l’hélice du bateau36 X-TIDE micro
Réparations · Protection de l‘environnement Réparations, Pièces détachées Les traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité du constructeur est entièrement exclue. L’exclusion de la garantie s’applique en général comme suit : Pour les modèles de voitures: les pneus usés, les pieces d’entraînement et roues dentées usées, ou des suspensions tordues ou cassées, le chassis ou la carrosserie Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées Pour les modèles d‘avions: tous les dégats causés par un transport non approprié ou un crash. Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce détériorée au moment de l’ouverture de l’emballage – avant la première mise en route – retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directe- ment chez nous afin que nous procédions à un échange. Toutes les pièces du X-Tide micro peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces dé- fectueuses, vous pouvez vous aider du dessin éclaté pour l’identifier et la commander. En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire. XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161
Email: service@xciterc.de Vous trouverez les pièces détachées du X-Tide micro chez votre concessionnaire ou online sur http://www. XciteRC.de/ sous la référence 40002000. CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l‘environnement et sur les per- sonnes pouvant résulter d’une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques. Cela favorise les efforts de recyclage. Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de récupération autorisés près de chez vous est gratuit. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie où se trouve le centre de tri le plus proche de chez vous. Nous reprenons également tous nos appareils électriques ou électroniques gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage. Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié à ce type de déchets. Informations relatives à la loi de recyclage des piles Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l’obligation selon la législation en vigueur (Battg) d’informer le consommateur comme suit : Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consom- mateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des métaux/ produits dangereux qui peuvent entrainer des effets nocifs pour la santé et pour l’environnement en cas de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés. Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse ci-dessous : XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple,37 X-TIDE micro
Protection de l‘environnement dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez les commercants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce commerce. Sur les piles contenants des produits dangereux figurent le symbole d’une poubelle barrée et le symbole des métaux dangereux. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans la poubelle classique. Ci-dessous les symboles que vous reconnaitrez
Notice Facile