AMICA

EHI 12429 E - Autres appareil de cuisine AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHI 12429 E AMICA au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice AMICA EHI 12429 E - page 35
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMICA

Modèle : EHI 12429 E

Catégorie : Autres appareil de cuisine

Caractéristiques techniques Appareil de cuisine AMICA EHI 12429 E
Type d'appareil Autres appareils de cuisine
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, suivre les instructions du fabricant
Réparation Consulter un professionnel pour toute réparation
Sécurité Utiliser selon les instructions pour éviter les accidents
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les autres appareils de cuisine avant achat

FOIRE AUX QUESTIONS - EHI 12429 E AMICA

Comment nettoyer l'AMICA EHI 12429 E ?
Pour nettoyer l'AMICA EHI 12429 E, débranchez l'appareil, puis essuyez les surfaces avec un chiffon humide et un détergent doux. Évitez les produits abrasifs.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour les températures recommandées pour différents aliments.
L'AMICA EHI 12429 E émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Contactez le service après-vente si le problème persiste après redémarrage.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec cet appareil ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter de rayer les surfaces de cuisson.
Comment savoir si l'appareil est en surchauffe ?
L'appareil peut avoir un indicateur de surchauffe. Si l'appareil s'éteint automatiquement ou si vous sentez une chaleur excessive, débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web du fabricant ou en contactant le service client d'AMICA.
Quel type de garantie est offert avec l'AMICA EHI 12429 E ?
L'AMICA EHI 12429 E est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques sur votre reçu d'achat ou dans le manuel.
Comment retourner l'appareil si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner l'appareil, veuillez contacter le revendeur où vous l'avez acheté pour connaître leur politique de retour et les procédures à suivre.

Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHI 12429 E - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHI 12429 E de la marque AMICA.

MODE D'EMPLOI EHI 12429 E AMICA

  • nach EN 50304 Nettovolumen je nach Ausstattung des Backofens – siehe Energieetikett. Übereinstimmungserklärung des Herstellers Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC,. Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC,. Dem Gerät wurde deshalb das Zeichen zugewiesen und es erhielt die Konformitätserklärung vorgesehen für die Marktaufsichtsbehörde.33 CHER CLIENT, La cuisinière est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efcacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérient leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer la cuisinière. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil. Conservez la notice dans un endroit facilement accessible. Suivez les consignes de sécurité pour éviter les accidents. Attention ! Lisez attentivement la présente notice avant d’utiliser la cuisinière. La cuisinière est uniquement destinée à l’usage domestique habituel. Le producteur se réserve le droit d’effectuer toute modication n’affectant pas le fonctionnement de l’appareil.34 Consignes de sécurité ..................................................................................................... 40

Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recommandé de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Faites particulièrement attention aux enfants qui sont à proximité de la cuisinière. Ne touchez pas l’appareil en fonctionnement pour éviter des brûlures ! En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proxi- mité, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures. Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. Les huiles et les matières grasses peuvent prendre feu suite au surchauffage ou débordement. Il faut empêcher que la table de cuisson devienne sale. Ce point concerne en particulier le sucre qui réagit avec la plaque vitrocéramique et peut l’endom- mager définitivement. Il est nécessaire d’enlever les taches éventuelles au fur et à mesure. Il est interdit de mettre des récipients avec le fond mouillé sur les foyers chauds ; cela risque d’endommager dénitivement l’appareil (taches indélébiles). Les récipients utilisés doivent être conçus pour la plaque céramique. Si vous constatez que la plaque céramique est endommagée, qu’elle présente des rayures profondes, des fissures ou des éclats, arrêtez d’utiliser l’appareil et avertissez un point de Service Après Vente. Avant de mettre les foyers en fonctionnement, mettez des récipients dessus. Il est interdit d’utiliser les récipients à arêtes vives qui risquent d’endommager la plaque céramique. Ne regardez pas xement les foyers halogènes en fonctionnement (sans récipient des- sus). Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte du four ni de récipients dont le poids dépasse 25 kg – sur la vitrocéramique. Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les fissures du verre. Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être effectuées par des personnes ayant des qualications adé- quates. En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l’ap- pareil et avertir un point de Service Après Vente. Les personnes (y compris les enfants) handicapées ou les personnes qui manquent d’ex- périence ou de connaissance de l’appareil ne doivent être autorisées à utiliser l’appareil qu’accompagnées et sous surveillance. Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l’appareil en fonc- tionnement. N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur.36 Utilisez la chaleur accumulée du four. Si le temps de préparation dépasse 40 mi- nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la n de cuisson. Pour les grillades, utilisez une chaleur

Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement.

mité des réfrigérateurs/congélateurs. Vous risquez de faire augmenter la consom- mation de l’énergie. L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière :

Les récipients à fond plat permettent d’écono- miser jusqu’à 1/3 d’énergie électrique. Mettez le couvercle, sans quoi la consommation d’énergie est quatre fois plus grande ! Utilisez les casseroles dont le diamètre

fantes. Évitez d’utiliser des récipients plus petits.

fantes et des fonds de casseroles. Les surfaces sales perturbent le passage de la chaleur ; certaines brûlures ne peuvent être éliminées qu’à l’aide des produits de nettoyage polluants. Évitez d’enlever le couvercle, si cela

Évitez d’ouvrir la porte du four, si cela n’est pas nécessaire.

Si le temps de la cuisson est long, étei- gnez les foyers 5–10 minutes avant la n de la cuisson. Ceci permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie.

Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutôt la vitrocéramique ; ceci est plus économique.

L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en- dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa- çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié. Attention ! Lors du déballage, ne pas lais- ser les éléments d’emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants. DÉBALLAGE RETRAIT D’ExPLOITATION Après la fin de la période d’utilisation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager nor- mal ; il doit être transmis au point de collecte et de recy- clage des appareils électriques et électroniques. Le symbole approprié a été apposé sur le produit et re- produit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer. L’appareil est fabriqué à partir de matières recyclables qui peuvent être réutilisées con- formément à leur étiquetage. Les recyclages et autres formes d’utilisation des appareils hors exploitation permettent de contribuer à la préservation de l’environnement. Les informations sur les points de ramas- sages des appareils hors exploitation sont fournies par les autorités communales.38 MENU

1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauffantes 7 Voyant de contrôle du thermorégulateur 8 Voyant de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière 9 Poignée de la porte du four 10 Plaque vitrocéramique 11 Programmateur électronique

Équipement de la cuisinière – récapitulatif : Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage *en fonction du modéle Glissières télescopiques* Gradins ls de la paroi latérale*40 INSTALLATION Encastrement ● La cuisine devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation efcace. La dispo- sition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. ● La cuisinière est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une température de 100 °C. Si cette condition n’est pas remplie, les surfaces des meubles risquent d’être déformées et les revêtements – de se détacher. ● L’installation des hottes doit être conforme aux notices d’installation

● Préparez une ouverture dans le plan de travail ou dans le meuble d’encastrement selon les dimensions indiquées par le dessin, ● Laissez au moins 80 mm d’espace libre sous l’appareil, ● Raccordez le câble d’alimentation à la table de cuisson selon le schéma du raccordement, ● Choisissez le câble de connexion en fonction de la puissance de la table de cuisson (cette tâche doit être effectuée par un technicien agrée), ● Otez le papier de protection de la bande adhésive double face collée au bord de la table de cuisson, ● Nettoyez le plan de travail ou le meuble d’encastrement dans la zone de découpe, positionnez la table de cuisson dans l’ouverture et appuyez très fort pour bien coller les deux surfaces. 1 – plan de travail 2 – bande adhésive double face 3 – plaque vitrocéramique

INSTALLATION Installation du four : préparez une découpe dans un meuble à encastrer selon les dimensions indi- quées sur l’image (schéma A), avant de brancher le four à l’installation électrique, coupez l’alimentation, insérez partiellement le four dans la dé- coupe et raccordez le four avec la plaque vitrocéramique (schéma B). connectez absolument le câble mettant à zéro la fraise-mère (jaune-vert) avec la pince mettant à zéro du four (symbole ) se trouvant à proximité du raccorde- ment, insérez le four entièrement dans la dé- coupe et vissez quatre vis (dans les en- droits indiqués sur le dessin) pour le pro- téger de glissements (schéma C). Schéma B Schéma A Schéma C Attention ! Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation.42 INSTALLATION

Attention ! L’installation ne peut être effectuée que par un installateur qualié. Les modications de l’installation électri- que effectuées de façon autonome sont à proscrire.

La cuisinière doit être alimentée par un cou- rant alternatif triphasé (400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230 V. Il est possible d’adapter la cuisinière de façon à ce qu’elle soit alimentée par un courant monophasé (230 V) (procéder selon le schéma de jonction des barrettes ci-des- sous). Le schéma des jonctions est égale- ment indiqué dans la trappe de protection. Pour accéder au bornier, ôtez la trappe. Veuillez choisir correctement le câble de rac- cordement compte tenu du type de jonction et de la puissance nominale de la cuisinière. Attention ! Veuillez raccorder le câble de protection au serre-câble sur le bornier selon le mar- quage . L’installation électrique qui alimente la cui- sinière doit avoir un interrupteur de sécurité permettant de couper l’alimentation en cas de panne. La distance entre les joints de travail de l’interrupteur de sécurité doit s’élever au minimum à 3 mm. Avant de brancher la cuisinière à l’installation électrique, lisez les informations sur la plaque signalétique et sur le schéma de jonction.

INSTALLATION SCHéMA DES JONCTIONS POSSIBLES Attention ! Tension des éléments chauffants 230 V Attention ! Pour chaque jonction, le câble de protection doit être mis dans le serre-câble PE

Type de câble de raccorde-ment recom-mandéPour l’installation 230 V (la jonction monopha-sée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 1-2-3 et 4-5, câble de protection Pour l’installation 400/230 V (la jonction biphasée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 2-3 et 4-5, câble de protection – Pour l’installation 400/230 V (la jonction triphasée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 4-5, les phases respectivement 1,2,3, zéro à 4-5, câble de protection –44

Pour laver la cavité du four, utilisez

selle. Attention ! Dans les fours équipés d’un pro- grammateur électronique Ts, après le branchement au réseau, dans le pôle du panneau d’afchage, l’heure „0.00” apparait en pulsations cycliques. Il faut enregistrer l’heure actuel-

L’absence de réglage de l’heure

Le programmateur électronique Ts est équipé de sensors fonctionnant par le toucher avec le doigt sur des surfaces indiquées. Chaque modication de commande du sensor est validée par un signal sonore. Les surfaces des sensors doivent être maintenues propres.

four enlever tous les éléments d’emballage, nettoyer le caisson du four des produits de conservation, enlever l’équipement du four et le laver dans de l’eau chaude en ajoutant du liquide de vaisselle, mettre en route la ventilation dans la pièce ou ouvrir une fenêtre pousser délicatement le sélecteur rotatif et le tourner à droite sur la position ou (voir chapitre : Fonctionnement du programmateur et commande du four), chauffer le four (dans une température de 250°C, environ 30 min.), enlever les saletés et nettoyer correctement. Les sélecteurs rotatifs se trouvent dans le panneau de commande, an de choisir une fonction, il faut : 1.délicatement pousser le sélecteur rotatif et le lâcher,

2. mettre sur la fonction choisie. Le marquage

du sélecteur rotatif sur son pourtour répond aux fonctions réalisées par le four.

Un générateur électrique alimente une bibine placée à l’intérieur de l’appareil. Cette bobine produit un champs magnétique, alors dès qu’on place une casserole sur la plaque de cuisson, des courants induits s’inltrent dans la casserole. Ces courants agissent directement sur le fond de la casserole et le réchauffe pendant que la surface en verre de la plaque reste froide. Les plaques de cuisson à induction ne fonctionnent qu’avec les casseroles à fonds magnéti- sables. En général, la technologie d’induction se caractérise par deux qualités. puisque la chaleur est émise uniquement à l’aide de la casserole, l’utilisation de la chaleur est possiblement maximale, l’effet de l’inertie thermique n’a pas lieu parce que la cuisson commence automatiquement à partir du moment où une casserole est placée sur la plaque et se termine quand on l’enlève de la plaque.

Si la plaque de cuisson est installée correctement et utilisée normalement, on a rarement besoin des dispositifs de sécurité. Ventilateur: sert à protéger et à refroidir des éléments de commande et d’alimentation. Il peut travailler sur deux différentes vitesses, il fonctionne d’une façon automatique. Il fonctionne quand les zones de cuisson sont déclenchées et il fonctionne jusqu’à ce que le système électronique soit sufsamment refroidi. Transistor: la température des éléments électroniques est sans cesse mesurée à l’aide d’une sonde. Si la chaleur augmente d’une façon dangereuse, ce système débranche auto- matiquement les zones de chauffage qui se trouvent le plus près des éléments électroniques surchauffés. Détection: la plaque de cuisson fonctionne et par cela même se réchauffe grâce au détecteur de reconnaissance de casserole. De petits aobjets placés sur la zone de cuisson (par exemple une petite cuillière, un couteau, une bague) ne seront pas traités en tant que casseroles et la plaque de cuisson ne s’activera pas.49

Le détecteur de reconnaissance de casserole est installé dans les plaques de cuisson comp- renant des champs magnétiques. Pendant le travail de la plaque, le détecteur de reconnais- sance de casserole met en marche ou arrête automatiquement le dégagement de chaleur dans la zone de cuisson quand une casserole est placée sur la plaque ou elle est enlevée. Cela garantie une économie d’énergie. si la zone de cuisson est utilisée avec une casserole appropriée, l’afcheur indique le niveau de chaleur. l’induction exige l’utilisation des casseroles appropriées, avec des fonds ayant des propriétés électromagnétiques – voir le tableau. Si, dans la zone de cuisson, il n’y a pas de casserole ou il y a une casserole non appropriée, un chiffre de la puissance de chauffage clignotera sur l’afcheur. La zone ne s’active pas. Si une casserole n’est pas détectée, l’opération de l’enclenchement de la plaque de cuisson est annulée. Pour déclencher la zone de cuisson, il faut le faire à l’aide de la manette et non seulement pas l’enlèvement de la casserole. Attention! En cas de l’effondrement de tension, tous les calages seront annulés. Après la réappari- tion de la tension du réseau, il est indiqué d’être prudent. Aussi longtemps que les zones de cuisson restent chaudes, l’indicateur de chaleur résiduelle „H” sera allumé. Après avoir terminé la cuisson, déclenchez la zone à l’aide du régulateur et ne vous reposez pas sur les indications du détecteur de reconnaissance de casserole.50

Symboles sur les ustensiles de cuisine Vériez, s’il y a un symbole sur l’étiquette qui informe que le pot est approprié aux tables de cuisson à induction Employez des pots magnétiques (en tôle émaillée, en acier inoxydable ferritique ou en fonte); vériez le en appli- quant un aimant au fond du pot (il doit y adhérer) Acier inoxydable La présence du pot n’est pas détectée a l’exception des pots en acier ferromagnétique Aluminium La présence du pot n’est pas détectée Fonte Haut rendement Attention: Les pots peuvent rayer la plaque vitrocéramique Acier émaillé Haut rendement Il est recommandé d’utiliser des pièces de vaisselle possédant un fond plat, gros et lisse Verre La présence du pot n’est pas détectée Porcelaine La présence du pot n’est pas détectée Pièces de vaisselle avec un fond en cuivre La présence du pot n’est pas détectée51

Des zones de cuisson possèdent une puissance de chauffage différenciée. Vous pouvez régler la puissance de chauffage graduellement en tournant la manette à droite ou à gauche. Les symboles qui se trouvent au périmètre de la manette correspondent aux positions successives, réalisées par une zone de cuisson. Attention. Avant la première utilisation de la plaque de cuisson ou après la mise en mar- che après l’effondrement de tension toutes les manettes de commande des zones de cuisson doivent être positionnées sur „0”. Positionnez la manette d’une zone de cuis- son sur le niveau souhaité de puissance de chauffage de „1” à „9”. L’indicateur de la zone de cuisson afchera telles chiffres que l’on a choisies à l’aide de la manette. La position „P” correspond à la fonction Booster (cuisson accélérée). Après avoir enclenché, la lettre „P” s’afchera sur l’indicateur de la zone de cuisson. Si la fonction Booster est activée pour la zone de cuisson [3], après avoir enclenché cette fonction pour la zone [4] la puissance de la zone de cuisson [3] sera automatiquement réduite. Sur l’indicateur de la zone de cuisson [3] s’afchera la „7”, et sur l’indicateur de la zone de cuisson [4] – la lettre „P”. La situation pareille aura lieu quand vous utiliserez la fonction Booster pour les zones de cuisson [5] et [6]. Vous pouvez arrêter la fonction Booster po- sitionnant la manette sur „9” ou „0”. La fonction Booster s’arrêtera automatique- ment après 10 minutes (niveau de puissance „0” bien que la manette soit positionnée autrement que sur „0”), et sur l’indicateur de la zone de cuisson s’allumera „o”.

Indicateur de la zone de cuisson avant gauche

Manette de commande des zones de cuisson [3] Zone de cuisson avant gauche [4] Zone de cuisson derrière gauche [5] Zone de cuisson derrière droite [6] Zone de cuisson avant droite52 FONCTiONNeMeNT Indicateur de chaleur résiduelle Même si la plaque de cuisson est déjà éteinte, le symbole „H” est allumé aussi longtemps que la zone de cuisson est encore chaude. Attention! En ce temps ne touchez pas à la zone de cuisson (vous risquez d’être brûlé) et ne mettez pas d’objets sensibles au chaud! Lorsque cet indicateur s’éteint, vous pouvez toucher à la zone de cuisson mais soyez conscients que sa température est encore plus élevée que la température ambiante. Attention! En cas de manque de tension l’indicateur de chaleur résiduelle n’est pas allumé. Limitation de la durée du travail Pour augmenter la abilité de travail, la table de cuisson à induction a été équipée en limi- tateur de durée de travail pour chacune des zones de cuisson. La durée maximale de tra- vail est xée suivant le niveau de puissance de chauffage choisi dernièrement. Lorsqu’une zone de cuisson chauffe pendant une période anormalement longue (voir le tableau) avec le même niveau de puissance, elle s’éteint automatiquement et l’indicateur de chaleur résiduelle apparaît. Si vous dési- rez reprendre la cuisson, rallumez la zone de cuisson comme d’habitude.

La durée de chauffe maximum (heures) L’étage de puissance de chauffe53

En réglant le sélecteur rotatif sur cette position, nous obtenons l’éclairage du caisson du four.

(avec un ventilateur et une chaleur tour- nante) Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position „ ” / „0”. Attention ! Lors du choix d’une fonction (chaleur, etc.), le four est mis en marche une fois la température sélection- née. Fonctions du four Chaleur tournante allumée Le réglage du sélecteur rotatif sur la fonction „chaleur tournante allumée” permet de réaliser le chauffage du four de façon forcée à l’aide du thermo- ventilateur se trouvant dans l’endroit central de la paroi arrière du caisson du four. Par rapport au four conven- tionnel, on utilise des températures de cuisson plus basses. L’utilisation de cette méthode de chauffage permet une circulation uni- forme de la chaleur autour du met se trouvant dans le four. Préparation de mets prêts (congelés) – gâteaux, pizzas, frites. Décongélation (de la viande, des fru- its, du pain) – dans le cas des mets délicats (à consommé crus - p.ex. les fraises) on n’allume pas le chauffage, en décongelant p.ex. de la viande, il faut régler le thermostat sur la tem- pérature 50 – 75°C. Séchage de fruits, de champignons (sur quelques niveaux, température 50 – 80°C). Chaleur tournante et radiateur allumés Sur cette position du sélecteur rotatif le four réalise la fonction de chaleur tournante et de radiateur inférieur allu- mé ce qui provoque une augmentation de la température du dessous de la cuisson. Grand nombre de chaleur apporté du dessous de la cuisson, pâtes humides, pizzas. Il est possible de chauffer le four à l’aide de la chaleur de sole et de voûte, du grilloir et de la chaleur tournante. Le four est réglé à l’aide de la manette de fonctions et de la manette de régulation de la température. Pour programmer le four, il faut mettre la manette sur la position choisie, ainsi que les manettes de régulation de la température – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Les sélecteurs rotatifs se trouvent dans le panneau de commande, an de choisir une fonction, il faut : - délicatement pousser le sélecteur rotatif et le lâcher, - mettre sur la fonction choisie. Le marquage du sélecteur rotatif sur son pourtour répond aux fonctions réalisées par le four.

Ventilateur et gril allumés Sur cette position du sélecteur rotatif, le four réalise la fonction de gril avec ventilateur. L’utilisation de cette fonc- tion en pratique permet d’accélérer le processus de gril et d’augmenter les valeurs gustatives des plats.

Allumer la fonction du „gril renforcé” permet de mener la fonction de gril avec le radiateur supérieur allumé. Cette fonction permet d’obtenir une plus grande température dans la partie supérieur du four ce qui aide à obtenir une couleur plus dorée des plats en permettant aussi de cuire de plus grandes portions. Attention ! Lorsque vous utilisez la fonction et vous avez mis la manette de régula- tion de la température sur la position, seul le ventilateur fonctionne. Cette fonction est utile pour refroidir les mets ou la cavité du four. Gril allumé On utilise le „grillage” superciel pour griller les petites portions de viande : des steaks, des escalopes, des pois- sons, des toasts, des saucisses, des gratins (l’épaisseur du plat grillé ne doit pas dépasser les 2-3 cm, durant la cuisson il faut les retourner sur l’autre côté).

Le réglage du sélecteur rotatif sur cette position permet de réaliser le chauffage du four uniquement à l’aide du radiateur supérieur. Dorer la cuisson, cuire du dessus, cuisson supplémentaire. Radiateur inférieur allumé Sur cette position du sélecteur ro- tatif, le four réalise le chauffage uniquement en utilisant le radiateur inférieur. Cuisson des gâteaux du dessous (p.ex. les gâteaux humides et fourrés de fruits).

allumés Le réglage du sélecteur rotatif sur cette position permet de réaliser le chauffage du four à l’aide de la métho- de conventionnelle. Cela convient par- faitement pour cuire des gâteaux, des viandes, des poissons, des pains, des pizzas (il est nécessaire de chauffer préliminairement le four en utilisant des plaques foncées), cuisson sur un niveau. Lorsque vous allumez le four, deux voyants de contrôle,[7], [8], s’allument. Le voyant j[8] de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le voyant [7] de contrôle s’éteint, le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recommandent de mettre le plat dans un four préchauffé, il est nécessaire de le faire seulement après que le voyant [7] de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant [7] s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four). Le voyant [8] de contrôle peut également rester allumé lorsque la manette est mise sur la position « éclairage du four ».55

Attention ! Pour la cuisson en fonction , la porte du four doit être fermée. Quand vous utilisez la fonction, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance ! Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position marquée du symbole chauffez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), mettez le plat au four, dans les gradins appropriés ; lorsque vous utilisez une grille pour les grillades, insérez un plat lèchefrites directement sous la grille, il recueille les graisses des grillades,

conseillons de réglez votre thermostat sur

Utilisation du grilloir56

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille),

il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous, vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchauffage du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchauffer le four avant d’y mettre le plat, avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche), il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four, si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven- tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole), les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur, si les informations précisées dans les recettes diffèrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice.

les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière, utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces récipients doivent être également résistantes aux hautes températures, si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite quantité d’eau au niveau le plus bas, au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat).57

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Attention ! Les paramètres dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires selon l’utilisateur. Type de cuissons Plat Fonction du four Température Niveau Durée [Min]

  • Petites cuissons58 Attention ! Protégez la lame vive du grattoir en positionnant la pro- tection (il suffit d’appuyer avec le pouce). Faites attention en uti- lisant le grattoir – il y a un risque de blessure. Eloignez les enfants. Il est conseillé d’utiliser les produits de nettoyage doux, les produits spéciaux de commerce, tels que liquides ou crè- mes pour enlever les matières grasses. Le producteur conseille en particulier les produits du type de COLLO Luneta, Sidol Stahlglanz, Stahl-Fix pour le lavage et le nettoyage et Cera-Fix pour l’entre- tien. Si les produits ci-dessus ne sont pas disponibles, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle ou des produits de nettoyage pour les surfaces en inox. Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de la cuisinière permettent de rallonger la période de son exploitation. Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez toutes les manettes sur la position « »/« 0 ». Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’ap- pareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Plaque vitrocéramique La plaque doit être nettoyée régulièrement après chaque usage. Si possible, il est conseillé de nettoyer la plaque lorsqu’elle est chaude (p.ex. après que l’indicateur du chauffage des foyers ne s’étei- gne). évitez une accumulation excessive des salissures sur la plaque et en par- ticulier les incrustations suite aux débor- dements. N’utilisez pas de produits abrasifs forts, tels que poudres, pâtes, pierres abrasi- ves, éponges abrasives ou métalliques, etc. Ils peuvent rayer la plaque et endom- mager dénitivement l’appareil. Les produits anti-calcaire et anti-rouille sont à proscrire. Pour nettoyer des accumulations des salissures recuites, utilisez un grat- toir spécial pour dégrossir. Procéder avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique. Grattoir à nettoyer la plaque vitrocéramique Pour le lavage et le nettoyage, utilisez des chiffons doux et hygroscopiques. Après le nettoyage, essuyez bien la pla- que vitrocéramique. Procédez avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique, la rayer ou provoquer des éclats suite aux chutes de couvercles en métal et d’objets pointus ou tranchants.59 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Four Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira- ge du four. Vous aurez ainsi une meilleure visibilité de l’espace de travail. Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle.

- versez 0,25 l d’eau (1 verre) dans un récipient et posez-le sur la grille au niveau le plus bas, - fermez la porte du four, - mettez la manette de régulation de la température sur la position 50° C et la manette de fonctions sur la position , - faites chauffer le four pendant environ 30 minutes, - ouvrez la porte du four, essuyez la cavité avec un chiffon ou une éponge, ensuite lavez la en utilisant de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Essuyez la cavité du four.

Mettez toutes les manettes de contrôle sur la position «»/«0» et coupez l’ali- mentation, Dévissez le hublot de la lampe, nettoyez- le et mettez-le bien à sec. Dévissez l’ampoule, si nécessaire chan- gez-la. Caractéristiques de l’ampoule à haute température (300 C) : — tension 230 V — puissance 25 W — culot E14. Vissez l’ampoule en vous assurant qu’elle est bien placée dans la douille cérami- que. Vissez le hublot de la lampe. Lampe du four60 *en fonction du modéle NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage des gradins ls

Les fours désignées par la lettre D ont été équipées en crémaillères en l (échelles) pour lèchefrites et grilles*. Pour les laver vous pouvez les déposer. Dans ce cas-là il faut tirer le crabot qui se trouve devant (Z1), ensuite écarter la crémaillère et dé- poser du crabot arrière (Z2). Après avoir lavé les crémaillères il faut les placer dans les trous à encastrer du four, enfoncer les crabots (Z1 et Z2). Les cuisinières du type Da sont équipées en parois avec gradins inox xés sur les gradins ls*. Retirez les deux types de gradins pour les laver. Avant de glisser les plats, retirez les gradins (si le four est chaud, retirez les gradins en accrochant l’arrière du plat aux parties à l’avant des gradins), ensuite glissezles avec le plat.61 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure Démontage de la vitre intérieure

1. A l’aide d’un tournevis cruciforme, dévis-

ser les vis se trouvant dans les cliquets latéraux (schéma A)

2. Pousser les cliquets à l’aide d’un tourne-

vis plat et enlever la baguette supérieure de la porte (schémas A,B)

3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-

tion (en partie inférieure de la porte) (schéma C). 3a. Extraire la vitre intérieure.

4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu

de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut.

Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du net- toyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charnière. Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de re- monter la porte, procédez dans l’ordre in- verse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la por- te-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoirement le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières

B62 COMMeNT PrOCÉDer eN CAS De PANNe PROBLÈME Le dispositif électrique ne fonctionne pas l’afcheur du programma- teur indique les chiffres „0.00” clignotant à inter- valles réguliers L’éclairage du four ne fonctionne pas CAUSE coupure de courant l’appareil a été débranché ou il y avait une coupure momentanée de courant l’ampoule est dévissée ou défectueuse PROCÉDURE vériez le coupe-circuit dans votre installation, si nécessaire, changez-le programmez l’heure actu- elle (cf. commande du pro- grammateur) vissez ou changez l’ampoule (cf. chapitre Nettoyage et entretien) En cas de panne, il faut : ● éteindre les éléments de travail de la cuisinière ● couper l’alimentation électrique ● avertir le service après vente ● l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous. Avant de vous adresser au service après vente, vériez les points présentés dans le tableau.63 Tension nominale 400/230V~50 Hz Puissance nominale max. 9,1 kW Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Volume de la cavité* 53-58 litres Efcacité énergétique sur l’étiquette d’efcacité énergétique Poids environ 44 kg Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6 *selon EN 50304 volume en fonction de l’équipement du four – indiqué sur l’étiquette d’efcacité énergétique.

Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : directive « basse tension » 73/23/EEC, directive « compatibilité électromagnétique » 89/336/EEC, c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor- mité destinée aux autorités de surveillance du marché.