GIMP7037 - Autres appareil de cuisine AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIMP7037 AMICA au format PDF.

📄 53 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AMICA GIMP7037 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil de cuisine
Capacité Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Fonctions principales Non spécifiées
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse recommandé
Réparation Consulter le service après-vente pour toute réparation
Sécurité Utiliser selon les instructions du fabricant
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier les accessoires inclus avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - GIMP7037 AMICA

Comment puis-je nettoyer mon AMICA GIMP7037 ?
Pour nettoyer votre AMICA GIMP7037, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi mon AMICA GIMP7037 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions supplémentaires.
Puis-je utiliser mon AMICA GIMP7037 pour des recettes spécifiques ?
Oui, l'AMICA GIMP7037 est conçu pour une variété de recettes. Consultez le manuel pour des suggestions de recettes et des conseils d'utilisation.
L'AMICA GIMP7037 est-il garanti ?
Oui, votre AMICA GIMP7037 est couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat.
Comment puis-je contacter le service client pour mon AMICA GIMP7037 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web d'AMICA ou par téléphone. Les coordonnées sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
Mon AMICA GIMP7037 fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Arrêtez l'appareil et débranchez-le. Consultez le manuel ou contactez le service client si le bruit persiste.
Quelle est la puissance de l'AMICA GIMP7037 ?
L'AMICA GIMP7037 a une puissance de 750 W, ce qui est optimal pour une utilisation efficace dans la cuisine.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec l'AMICA GIMP7037 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter de rayer les surfaces de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIMP7037 - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIMP7037 de la marque AMICA.

MODE D'EMPLOI GIMP7037 AMICA

Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière.

CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité. Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil. Respecter les indications vous permettra d’éviter toute utilisation incorrecte. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible. Le respect des recommandations de ce mode d’emploi vous préservera de risques importants.

Note! N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi. La cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modifications sans conséquences sur le fonctionnement de l’appareil

En cas de doute ou si vous ne comprenez pas toutes les instructions de ce mode d’emploi, vous pouvez contacter notre service consommateur qui vous guidera en tous points utiles. Le n° de téléphone est : 01.56.48.06.31.TABLES DES MATIÈRES

Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement. Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi. En ce qui concerne les instructions d’installation de l’appariel et les raccordments éléctriques, référez vous au paragraphe ci- après dans la notice. Installation Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) repré- sentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique et dans cette notice. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particu- lière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer des blessures. Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement. Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa position d’utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation. Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccorde-CONSIGNES DE SECURITE

ments au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.

Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits

d’alimentation doivent être déconnectés. Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III. Il est interdit de relier l’installation de gaz à tout câble d’antenne, par exemple antenne radio. Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux.

Aération MISE EN GARDE: Pour évi- ter le risque de basculement de l’appareil, le dispositif de stabilisation par les fixations anti-basculement doit être mis en place. ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe». Utilisation Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des application domestiques et analogues telles que :CONSIGNES DE SECURITE

- des coins cuisines réservés au personnel des maga- sins, bureaux et autres environnements profession- nels; - des fermes; - l’utilisation des clients des hotels, motels et auters environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage inapproprié ou incorrect de l’appareil. ATTENTION: Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fin, par exemple le chauffage d’un local. Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condi- tion qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et quelles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa- reil. Surveiller les enfants durant l’utilisation de la cuisi- nière. L’enfant peut être brûlé par les éléments par-CONSIGNES DE SECURITE

ticulièrement chauds, notamment les brûleurs de la plaque de cuisson, le four, la grille de la plaque de cuisson, la porte vitrée du four, les casseroles bouil- lantes… Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage ; de changer la lampe d’éclairage ; de déplacer l‘appareil ou de nettoyer le sol sous l’appa- reil. Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les sur- charges (fusible). Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonction- nement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties acces- sibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.CONSIGNES DE SECURITE

Ne mettre en route la vanne du raccord du gaz ou la vanne de la bouteille de gaz qu’après avoir vérifié que tous les boutons sont en position « fermé ». Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur l’appareil. Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient d’enlever tout résidu de débordement avant de l’ou- vrir. Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient de laisser refroidir la table de cuisson avant de le fermer. Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles. N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande ou toute autre partie sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible. S’assurer que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson, car leur isolation n’est pas résistante à hautes températures. Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre appareil. Les liquides renversés doivent être nettoyés de la table de cuisson avant de la faire fonctionner. Prendre les précautions nécessaires pour ne pas inonder le brûleur lors de l’ébul- lition des liquides. MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l’huile peut être dangereux et déclencher un incendie. La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer. Lors

l’utilisation, l’appareil devient chaud. IlCONSIGNES DE SECURITE

convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Éviter d’inonder ou de salir les brûleurs. Nettoyer et sécher les brûleurs encrassés immédiatement après leur refroidissement. Ne pas poser des casseroles directement sur les brûleurs, Ne pas provoquer de choc sur les boutons ou aux brûleurs. Il est interdit de souffler pour éteindre le feu du brûleur. Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg et sur les grilles de la table de cuisson d’un poids supérieur à 10 kg par brûleur ou d’un poids total supérieur à 40 kilos pour la totalité de la grille. Il est interdit de ranger dans le tiroir des récipients ou d’autre élément ainsi que des matériaux inflammables ; la température à l’intérieur pouvant être très importante. La chaleur peut provoquer des fissures sur le couvercle en verre. Avant de le baisser, mettre hors fonction l’ensemble des brûleurs. NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais arrêter l’appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d’incendie : ne pas entre- poser d’objets sur les surfaces de cuisson. Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.CONSIGNES DE SECURITE

L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de cuisine. MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les disposi- tifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisa- tion comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe. Entretien Avant d’utiliser le nettoyage automatique par catalyse, les éclaboussures exces- sives doivent être enlevées. Se référer au paragraphe ‘Nettoyage et entretien de la cuisinière’ qui précise quels ustensiles doivent être laissés dans le four pendant le nettoyage. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la cuisinière ou la table de cuisson. Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasif ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.CONSIGNES DE SECURITE

Service - réparations Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les répara- tions effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. Lors d’une panne, la cuisinière ne peut être réutilisée qu’après sa remise en état par un professionnel agréé. SI VOUS SUSPECTEZ UNE FUITE DE GAZ, IL EST INTERDIT : d’utiliser des allumettes, de fumer, de brancher ou d’éteindre des dispositifs électriques (sonnerie ou interrupteur d’éclairage), d’utiliser d’autres appareils électriques ou mécaniques qui pourraient provoquer l’apparition d’une étincelle électrique ou étincelle par percussion. Il est impératif de fermer immédiatement le robinet de la bouteille de gaz ou du réseau et de procéder à l’aération de la pièce. Ensuite, contacter une personne habilitée afin d’éliminer la cause de l’incident. Dans le cas d’inflammation du gaz s’échappant par une fuite, couper immédiate- ment le robinet d’arrivée de gaz. Dans le cas d’inflammation d’une fuite du gaz au niveau du robinet de la bouteille, il faut couvrir la bouteille par une couverture humide pour abaisser sa température et fermer la vanne de la bouteille. Dès que la bouteille est refroidie, la transporter dehors, à l’air libre. Il est interdit de réutiliser une bouteille détériorée. Il est interdit de procéder aux modifications de l’alimentation en gaz de la cuisinière, de la déplacer ou de modifier les installations d’alimentation par une personne non habilité. Pour procéder à ces travaux, il est conseillé de se rapprocher d’un professionnel agréé. Lorsqu’un problème technique est rencontré, débrancher l’appareil de la source d’alimentation gaz et électrique et contacter le service après-vente. MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est décon- necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe du four pour éviter tout risque de choc électrique. Dans le cas d’un arrêt prolongé de la cuisinière, fermer le robinet principal de l’ins- tallation de gaz ; dans le cas d’utilisation d’une bouteille de gaz, fermer le robinet après chaque utilisation.CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Une utilisation responsable de l’énergie est une source d’économie mais aussi un geste très important pour notre environnement. Re- levons le défi d’économie d’énergie ! Voici quelques conseils: Utiliser des récipients de cuisson adaptés. Le diamètre du fond de la casserole doit couvrir complètement la couronne de la flamme du brûleur. Assurez-vous de couvrir vos récipients par un couvercle, sinon la consommation d’énergie est quadruplée! Propreté des brûleurs, de la grille de la plaque de cuisson, de la plaque de cuisson. Les résidus de saletés perturbent le trans- fert de la chaleur, et s’ils sont fortement calcinés nécessitent souvent l’utilisation des produits difficilement dégradables dans l’environnement. Il faut prêter une attention particulière à la propreté des ouvertures de la couronne du brûleur et des ouvertures des injecteurs. Éviter de soulever trop régulièrement le couvercle. Ne pas ouvrir trop souvent la porte du four. Utiliser le four uniquement pour vos mets les plus volumineux. La préparation d’une viande d’un poids inférieur à 1 kg est plus économique si vous utilisez la plaque de cuisson. Utilisation de la chaleur résiduelle du four. Si le temps de cuisson est supérieur à 40 minutes, éteindre le four 10 minutes avant la fin de la cuisson; la cuisson se terminera alors avec la chaleur résiduelle du four. Bien fermer la porte du four. La chaleur s’échappe au travers des encrassements des joints de la porte. Il faut impérativement les nettoyer. Ne pas installer la cuisinière à proxi- mité directe des réfrigérateurs/congé- lateurs. La consommation d’électricité augmen- terait inutilement. Garder les zones de cuisson et les fonds des casseroles propres. Les salissures empêchent le transfert de chaleur, les salissures fortement calci- nées nécessitent souvent l’utilisation de produits difficilement dégradables pour l’environnement.13

Pour la sécurité du transport, cet appareil a été emballé avec des protections. Veuil- lez recycler les éléments de cet emballage conformément aux normes de protection de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour les embal- lages sont inoffensifs pour l’environnement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié. Note : Les matériaux d’emballage (sachets en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) doivent rester inaccessibles aux enfants durant le déballage. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de subs- tances dangereusesDESCRIPTION DE L’APPAREIL

P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage +/- 2 : Manette des programmes du four 3, 4, 5, 6 : Manettes de commande des brûleurs à gaz et de la plaque électrique 7 : Voyant (orange) de fonctionnement de la plaque électrique 8 : Brûleur rapide

9 : Brûleur semi-rapide 10 : Plaque de cuisson électrique (en fonte) 11 : Brûleur auxiliaire 12 : Couvercle 13 : Poignée de la porte du four 15 : Thermocouple de sécurité 16 : Allumage électronique

Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière

Équipement de la cuisinière

Gradins fils Plaque de cuisson Diamètre Puissance Brûleur semi-rapide arrière gauche 6,5 cm 1,75 kW Brûleur rapide avant gauche 9,0 cm 3,00 kW Plaque électrique en fonte arrière droit 18,0 cm 1,20 kW Brûleur auxiliaire avant droit 4,5 cm 1,00 kW

Cette notice est destinée au spécialiste agréé chargé de l’installation de cet appareil. L’objectif de cette notice est d’assurer une installation et une maintenance optimales de l’appareil. Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. Les principes de réglage de cet ap- pareil sont indiqués sur la plaque signalétique. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des pro- duits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions appli- cables en matière de ventilation.

Aménagement de la cuisine Le local de la cuisine doit être dépourvu de toute humidité et facile à aérer. Il doit disposer d’une ventilation en état de fonc- tionnement, conforme aux règlements techniques en vigueur. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les ori- fices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Les hottes doivent être installées selon les recommandations de leurs modes d’emploi. Les conditions du local doivent également assurer une arrivée d’air qui est indispen- sable pour une combustion correcte du gaz. L’arrivée d’air ne doit pas être infé- rieure à 2m

/h par 1 kW de la puissance des brûleurs. L’air peut arriver directement de l’exté- rieur à travers un tuyau d’une section minimale de 100 cm² ou directement d’autres locaux équipés d’un système de ventilation vers l’extérieur. Si l’appareil est utilisé d’une manière prolongée et intense, il est nécessaire d’ouvrir une fenêtre pour améliorer la ventilation. Le gaz en bouteille est plus lourd que l’air, donc il a tendance à rester à proximité du sol. Les locaux où les bouteilles de gaz en bouteille sont installées doivent disposer de systèmes de ventilation vers l’extérieur, permettant l’évacuation du gaz dans le cas d’une fuite. Pour cette même raison, les bouteilles de gaz, tant vides que partiellement remplies, ne doivent pas être installées ni stockées dans un sous-sol (par exemple : dans une cave). Les bouteilles ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur (poêles, cheminées, fours, etc.) qui pourraient provoquer une augmentation de la température de l’intérieur de la bouteille supérieure à 50°C.INSTALLATION

La cuisinière à gaz, du point de vue de la protection contre la surchauffe des super- ficies adjacentes, est un équipement de classe 1 ou classe 2 sous-classe 1. et en tant que tel peut être encastrée dans une suite des meubles uniquement jusqu’à la hauteur de la table de travail, c’est-à-dire à une hauteur approximative de 850 mm au-dessus du sol. Il n’est pas recommandé d’encastrer ce type d’appa- reil à une hauteur supérieure. Les meubles pour encastrement exigent l’utilisation de revêtements et de colles résistant à des températures de 100°C. Dans le cas contraire, la surface peut être déformée et le revêtement décollé. En cas de doute, nous recommandons d’équiper votre cuisine de meubles séparés entre eux de 2 cm. Les meubles situés à proxi- mité de la cuisinière, d’une hauteur supé- rieure, doivent se trouver à une distance minimale de 110 mm à partir du bord de la plaque de cuisson. Le mur se trouvant derrière la cuisinière doit être résistant à haute température. Lors d’utilisation de la cuisinière, sa partie arrière peut atteindre des températures supérieures de 50°C par rapport à la température ambiante. Poser la cuisinière sur un sol dur et plat (ne pas poser sur un socle). Avant toute utilisation, la cuisinière doit être mise à niveau, ceci est très impor- tant pour que la graisse soit distribuée de manière uniforme sur la poêle. Pour mettre l’appareil à niveau, utiliser les pieds de réglage accessibles après avoir enlevé le tiroir. Plage de réglage des pieds : +/- 5mm.

Montage de la fixation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la fixation fournie avec votre produit en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à 10,3 cm du sol (B). À l’aide des 2 vis et chevilles fournies, fixez l’équerre au mur en alignant les trous de l’équerre avec ceux que vous venez de percer.

Raccordement de la cuisinière Nota : La cuisinière doit être raccordée à une installation de gaz qui correspond à la famille de gaz prévue par le fabricant. Les informations du fabricant sur la famille de gaz adaptée à la cuisinière se trouvent sur la plaque signalétique. L’installation de la cuisinière doit se faire uniquement par un profession- nel agréé, seule personne habilitée à adapter la cuisinière à une autre famille de gaz. pour régler le dispositif à côté de la tige du robinet, - une fois le réglage effectué, protéger l’ensemble avec une rondelle de pression et remettre le bouton. remettre à l’utilisateur le certificat de rac- cordement de la cuisinière et lui expliquer son fonctionnement. Le raccord qui permet l’acheminement du gaz à la cuisinière est un raccord fileté G1/2”. Note à l’installateur L’installateur doit : disposer d’une autorisation légale, prendre connaissance des informations présentées sur la plaque signalétique de la cuisinière concernant la famille de gaz à laquelle la cuisinière est adaptée et comparer ces informations avec les conditions locales de livraison du gaz. vérifier : l’efficacité de l’aération, c’est-à-dire le taux de renouvellement d’air dans les pièces, l’étanchéité des connexions de la robinet- terie du gaz, l’efficacité du bon fonctionnement de tous les éléments fonctionnels de la cui- sinière, s’assurer que l’installation électrique dispose d’une mise à la terre. pour assurer un fonctionnement correct des allumeurs et du thermocouple, régler la position des boutons de commande de gaz, - vérifier le fonctionnement des allumeurs et du thermocouple, - dans le cas d’un fonctionnement incorrect, enlever la manette, utiliser un tournevis

Sortie de rampe située à l’arrière de la cuisinière (raccord G1/2”)

Flexible à embout mécanique vissé (avec joint installé)

Sortie de rampe située à l’arrière de la cuisinière (raccord G1/2”) Taraudage cylindrique selon ISO-228-1 Joint

Flexible à emboutINSTALLATION

Raccordement à un conduit souple en acier Si la cuisinière est installée selon les recom- mandations de la classe 2, sous-classe 1, après son raccordement à l’installation de gaz, il est recommandé d’utiliser unique- ment un conduit souple en acier, correspon- dant aux règlements nationaux. Le raccord qui permet l’acheminement du gaz à la cui- sinière est un raccord fileté G1/2”. Le raccordement doit se faire uniquement par le biais des conduits et des joints cor- respondants aux normes en vigueur. La lon- gueur maximale du conduit souple ne peut pas excéder 2 m. Il est impératif de s’assurer que le raccord ne touche aucune partie mobile qui pourrait l’abîmer. Raccordement à une tuyauterie rigide La cuisinière dispose d’un raccord fileté G1/2. Le raccordement à l’installation du gaz doit se faire de manière à ne créer de tension sur aucun point de l’installation, ni sur aucune pièce de l’appareil. Un couple excessif lors du serrage (supé- rieur à 20 Nm) peut détériorer le branche- ment ou provoquer des fuites. Le raccor- dement au gaz doit être réalisé en utilisant un tuyau flexible avec embout mécanique (TFEM) conforme aux normes NF en vi- gueur. Les instructions de la notice du tuyau flexible avec embout mécanique (TFEM) doivent être scrupuleusement respectées. Raccordement par tube flexible Le raccordement par tube flexible est appli- cable uniquement dans les cas d’utilisation de gaz en bouteille. Il est impératif d’utiliser un tube flexible correspondant aux normes déterminées par les règlements locaux. Si la cuisinière est alimentée par le gaz en bouteille, il est impératif d’utiliser un régulateur de pression (ou détendeur) correspondant aux normes déterminées par les règlements technique locaux. Note : Après chaque remplacement du réducteur il faut effectuer un con- trôle technique de la cuisinière qui comprend les valves de gaz et le fonctionnement de la protection anti- échappement. Note pour le branchement avec du gaz en bouteille : En tout cas si votre technicien opte pour un branchement avec un embout (non fourni avec cet appareil) celui-ci doit être certifié NF et il doit être utilisé avec un joint d’étanchéité conforme NF (non fourni avec cet appareil). Le tuyau flexible doit être également certifié NF et il doit être serré sur la tétine de l’embout au moyen d’un collier afin d’assurer une étanchéité parfaite. (Le raccordement au gaz naturel doit être obli- gatoirement réalisé en utilisant un tuyau flexible avec embout mécanique (TFEM). Les principales dispositions des normes techniques existantes prévoient que : le diamètre intérieur du tuyau doit être de 8 mm, pour fixer le tuyau, il est impératif d’utili- ser un serrage standard, vérifier que le tuyau est bien ajusté aux deux extrémités, sur toute sa longueur, le tuyau ne doit pas être en contact avec les éléments brûlants de la cuisinière, la longueur du tuyau ne doit pas excé- der 1,5 m, sur toute sa longueur, le tuyau ne doit pas être plié ni rester sous tension, il ne doit pas être tordu, ou coincé, le tuyau doit être accessible sur toute sa longueur pour pouvoir procéder aux contrôles de son état, dans le cas de détection d’une fuite, le tuyau doit être remplacé sur la totalité de sa longueur ; il est interdit de réparer un tuyau présentant une fuite.INSTALLATION

Note : Le raccordement d’une cuisinière à une bouteille de gaz ou à une installa- tion existante doit être effectué par un professionnel agréé dans le respect des toutes les normes de sécurité. Note : Une fois la cuisinière raccordée à l’installation, il est impératif de véri- fier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant, par exemple, de l’eau savonneuse. Il est interdit d’utiliser une flamme pour tester l’étanchéité !INSTALLATION

Connexion électrique Avertissement. Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien dûment qualifié et agréé. Aucune altération ou modification volontaire de l’alimentation électrique ne doit être effectuée. Directives d’installation L’appareil est configuré en usine pour une alimentation en courant alternatif monophasé (230 V 1N ~ 50 Hz) et équipé d’un câble de raccordement H05VV-F 3G 4 mm² connecté au bornier. Les fils du câble de raccordement sont marqués comme suit : fil de phase L - BN - marron, fil neutre N - BU - bleu, fil de terre PE - GNYE - jaune-vert.

Vous pouvez configurer l’appareil pour une alimentation biphasée ou triphasée (400 / 230V) en pontant les bornes du bornier selon le tableau et les schémas de raccordement ci-dessous, point 2 et point 3, puis vous devez utiliser un câble de connexion spécifié dans le tableau au lieu du câble fourni avec l’appareil. Utilisez les ponts de connexion fournis avec l’appareil. Pour accéder au bornier, retirez le couvercle en le soulevant avec un tournevis à tête plate.

N’oubliez pas que le fil de connexion doit correspondre au type de connexion et à la puissance nominale de la cuisinière. Ne traitez pas les extrémités du câble par soudure. La gaine de câble doit être montée dans le dispositif de décharge de traction, qui est adapté aux câbles d’un diamètre de 7 à 15 mm. Avertissement. N’oubliez pas de connecter le circuit de sécurité à la borne du boîtier de connexion marquée par . L’alimentation électrique de l’appareil doit être dotée d’un interrupteur de sécurité permettant de couper le courant en cas d’urgence. La distance en- tre les contacts de travail de l’interrupteur de sécurité doit être d’au moins 3 mm. Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, il est important de lire les informa- tions figurant sur la plaque signalétique et le schéma de raccordement. Avertissement. L’installateur est tenu de fournir à l’utilisateur le « Certificat de raccor- dement électrique de l’appareil ». Un raccordement de l’appareil autre que celui indiqué sur le schéma électrique peut endommager l’appareil.

Diagramme de connexion

Avertissement: Tension des éléments chauffants

230 V. En cas de connexion, le fil de terre doit être connecté à la borne PE .

Pour un raccordement 230 V monophasé avec un fil neutre, les

bornes 1-2-3 et 4-5 sont pontées, et le fil de terre est connecté à la borne de terre .

L1 PE Type de câble de connexion recommandé

Pour un raccordement biphasé 400/230 V avec un fil neutre, les

bornes 2-3 et 4-5 sont pontées, et le fil de terre est connecté à la borne de terre . Pour une connexion triphasée 400/230 V avec un fil neutre, les bornes 4-5 sont en pont, les fils de phase individuels sont connectés

aux bornes 1, 2, 3 respective- ment, le fil neutre est connecté aux bornes 4-5 en pont et le fil de terre est connecté à la borne de terre

L1, L2, L3 - Fils sous tension; N - Fil neutre; PE - Fil de terre Les flèches dans les schémas ci-dessus indiquent où vous devez connecter les fils de câble individuels.

Avertissement : Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé

par le fabricant, par le service après-vente ou par un spécialiste qualifié.INSTALLATION

Adapter la cuisinière à une autre famille de gaz Cette opération ne peut être réalisée que par un installateur agréé. Si le gaz d’alimentation de la cuisinière est différent de la famille de gaz prévue pour cet appareil dans sa version d’usine, c’est-à-dire G20/25 20/25 mbar, il est impératif de remplacer les injecteurs et procéder au réglage de la flamme. Pour adapter la cuisinière à une autre famille de gaz, il est impératif de : changer les injecteurs (voir le tableau ci-après), régler la flamme « économique ». Note : Les cuisinières livrées par le fabricant sont dotées de brûleurs adaptés d’usine pour brûler le gaz indiqué sur la plaque. Si le replacement n’est past fait correctement, la garantie ne sera pas validée et le fabricant ne sera pas responsable des conséquences. Utilisez les injecteurs fournis avec la cuisi- nière.

Brûleur de type Defendi (selon le marquage « DEFENDI » indiqué sur le corps du brûleur)

Famille de gaz Brûleur Auxiliaire Diamètre de l’injecteur [mm] Semi rapide Diamètre de l’injecteur [mm] Rapide Diamètre de l’injecteur [mm] Puissance thermique 1,00 kW Puissance thermique 1,75 kW Puissance thermique 3,00 kW G20/G25 20/25 mbar 0,77 0,97 1,29 G30 28-30 mbar 0,50 0,65 0,87 G31 37 mbar 0,50 0,62 0,83 Pour procéder au réglage, il est impératif d’enlever les manettes de gaz. Changement de l’injecteur du brûleur de la plaque de cuisson – dévisser l’injecteur à l’aide d’une clé d’un diamètre 7 et le remplacer par un injecteur adapté à la famille de gaz (voir tableau ci-dessus).INSTALLATION

Mode opératoire dans le cas de modification de la famille de gaz Brûleur Flamme Modification : du gaz butane/propane au gaz naturel Modification : du gaz naturel au gaz butane/ propane

plaque de cuisson maximale

1. Changer l’injecteur selon

le tableau des injecteurs.

1. Changer l’injecteur

selon le tableau des injecteurs. minimale

2. Desserrer légèrement la

vis de réglage et régler la hauteur de la flamme.

2. Serrer légèrement la

vis de réglage et vérifier la hauteur de la flamme.

Les brûleurs de la plaque de cuisson n’exigent pas de réglage de l’air primaire. Une flamme correcte se présente sous forme d’un cône bien dessiné dont l’intérieur est de couleur bleu-vert. Une petite flamme sifflante ou une flamme haute, jaune et fumante, dépourvue d’une forme claire de cône, signifie que la qualité du gaz est incorrecte ou que le brûleur est abîmé ou encrassé. Pour vérifier la flamme, il est impératif de chauffer le brûleur durant approximativement 10 minutes avec une flamme maximale et ensuite tourner le bouton vers la flamme minimale. La flamme ne doit pas s’éteindre ni passer sur les injecteurs. L’arrivée de gaz vers les brûleurs de la plaque de cuisson se fait et s’ajuste à l’aide des valves dotées du dispositif de coupure automatique du gaz. Le réglage des valves doit se faire le brûleur allumé, en position « flamme minimale », à l’aide d’un tournevis de réglage de 2,5 mm.

Note : Le réglage terminé, il est impératif de poser sur l’appareil un autocollant qui indique le type de gaz auquel la cuisinière a été adaptée.UTILISATION

Avant la première utlisation de la cuisinière

  • enlever tous les éléments de l’emballage, vider le tiroir, nettoyer le four afin de sup- primer tous les restes de produits utilisés pour le protéger,
  • enlever tous les accessoires du four et les nettoyer à l’eau chaude avec du produit nettoyant,
  • allumer la ventilation du local ou ouvrir une fenêtre,
  • chauffer le four en mode convection nba- turelle, 250°C, sur une durée moyenne de 30 minutes, enlever toutes les salissures et laver soigneusement,
  • nettoyer l’intérieur du four soigneuse- ment. Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. Note : Lorsque vous branchez cet appareil à l’ali- mentation électrique, ou suite à une coupure de courant, l’indication «0.00» apparaît sur l’écran électronique. Vous devrez alors régler l’horloge (voir le chapitre Réglage de l’horloge). Si l’horloge n’est pas mise à l’heure, le four ne pourra pas fonctionner.

Avant la première utilisation d’une cui- sinière avec un couvercle de plaque de cuisson en acier inoxydable ; il est nécessaire d’effectuer un nettoyage précis. Il est impératif d’enlever soi- gneusement les restes de colle et du film plastique qui enveloppe les supports, et le cas échéant, les res- tes de bande adhésive utilisée pour emballer l’appareil.MODE D’UTILISATION

Fonctionnement du programmateur électronique

Le programmateur dispose d’un affichage LED et de 3 touches.

Attention : Chaque utilisation de la touche est confirmée par un signal sonore. Il n’est pas possible de désactiver les signaux sonores. Signification des symboles sur l’affichage. Manette des fonctions du four Le four peut fonctionner différemment à l’aide de la résistance de sole, de voute, de la chaleur tournante et du gril. Sélectionner une fonction appropriée avec la manette des fonctions. La figure ci-dessous présente les fonctions (dans un ordre spécifié) sur la manette :

Manette de réglage +/- La manette sert à régler les paramètres de fonctionnement tels que la température et la durée. Tourner la manette vers la droite, pour augmenter la valeur du paramètre. Tourner la manette dans le sens inverse pour diminuer la valeur du paramètre. Avec cette manette il est possible de modifier les paramètres tels que la température, la durée ou l’heure actuelle sur l’afficheur. Lorsque l’on maintient la manette en position «+» ou «-», la vitesse de modification de la valeur du paramètre est augmentée.

Réglage de la température

MinuteurMODE D’UTILISATION

Branchement à l’alimentation Après le branchement à l’alimentation (ou au retour du courant après une panne), le four passe en mode de réglage de l’heure ac- tuelle, 0.00 clignote sur l’affichage. Appuyer sur la touche . À l’aide de la manette de réglage +/- modifier la valeur. Il est impos- sible d’utiliser l’appareil si l’heure n’est pas réglée. Pour confirmer le réglage de l’heure, la ma- nette de sélection des fonctions doit être sur la position 0. Si la manette de sélection des fonctions est réglée sur une autre position, le symbole clignote et le programmateur attend que la manette de sélection des fonc- tions soit réglée sur la position 0. Trois pressions successives sur la touche confirme l’heure et le programmateur passe en mode veille (standby). Attention : En cas de coupure du courant, tous les paramètres entrés, tels que la durée de cuisson, la température et la fonction, sont effacés. Pour continuer le fonctionnement, les paramètres doivent être à nouveau entrés. Si la pyrolyse était en cours et a été inter- rompue (ou si la porte est verrouillée pour une autre raison - symbole allumé), alors les processus de refroidissement du four et d’ouverture de la porte seront effectués avant de pouvoir procéder au réglage de l’heure. Si une température supérieure à 80°C est détec- tée dans le four, le refroidissement du four se met en marche, cela n’a pas d’incidence sur le réglage de l’heure. Le processus de refroidissement s’arrête lorsque la tempéra- ture baisse sous les 75°C. Mode de veille (standby). Le passage en mode standby efface tous les réglages de la durée, de la température, du minuteur. Les résistances sont décon- nectées. L’écran affiche l’heure actuelle et la luminosité de l’écran baisse. Sont actives la touche , une pression dessus nous fait passer au réglage de l’heure, à la modifica- tion de la tonalité et de la luminosité ainsi que la touche qui pressée fait passer en mode réglage du minuteur. Si la température dans le four dépasse 80°C, au lieu de l’indication de l’heure, la tempéra- ture actuelle dans le four est affichée (elle joue le rôle d’indicateur de la chaleur rési- duelle) et le ventilateur de refroidissement est en marche. Une fois la température bais- sée à 75°C, le ventilateur s’éteint et l’heure actuelle est affichée au lieu de la tempéra- ture. Passage en mode standby : - à tout moment, en tournant la manette de sélection des fonctions sur la position 0, un signal sonore est émis si l’on passe de cette façon en mode standby; - après une panne de courant et le réglage de l’heure actuelle ; - après la fin des cuissons programmées (automatique et semi-automatique, minu- teur) ; - après l’activation de la protection contre la surchauffe ; - au cours du cycle de pyrolyse, lorsque le la manette des fonctions est tournée sur la position 0, le passage en mode de refroidis- sement se fait. Une fois le refroidissement effectué, la porte se déverrouille et le four passe en mode standby. Sortie du mode standby : Tourner la manette de sélection de la posi- tion 0 sur une toute autre position de fonc- tion fait passer le four du mode standby en mode actif. Attention – si le programmateur est passé en mode standby automatiquement, l’utilisa- teur doit d’abord tourner la manette de sé-MODE D’UTILISATION

lection sur la position 0 et seulement après sortir du mode standby. Lorsqu’en mode standby la manette de sé- lection des fonctions est réglé sur une autre position que 0 – le symbole clignote. Standby profond : Après 10 minutes en mode standby normal, le four passe au mode de standby profond : les touches sensitives ne sont pas actives, le bouton sélecteur +/- non plus. Pour acti- ver le four, tourner la manette des fonctions de la position « 0 » sur une quelconque autre position. Réglage de l’heure actuelle Le réglage de l’heure actuelle est possible uniquement en mode standby. Une pression sur la touche dans ce mode entraine l’affichage de l’heure actuelle à une lumino- sité normale. Grâce à la manette +/- il est possible de corriger l’heure actuelle, une inactivité de 10 secondes entraine la sauve- garde du réglage actuel et le retour en mode standby. L’horloge fonctionne uniquement en mode de 24h. Mode nocturne Si l’appareil est en mode standby, la lumino- sité de l’écran d’affichage est diminuée dans la plage horaire 22:00 à 6:00 pour atteindre une valeur qui correspond à – 2 niveaux d’intensité inférieurs à celle réglée. Changement de la fréquence du signal sonore La fonction est tout le temps disponible en mode standby, sans limites horaires. Une nouvelle pression sur la touche lors du réglage de l’heure, entraine l’affichage du symbole ton1, où 1 indique le signal sonore actuel. Le choix se fait de 1 à 3. En tournant la manette de réglage +/- il est possible de changer le signal sonore. Une inactivité de 5 secondes confirme le signal sonore modifié et entraine le passage en mode standby. Modification de la luminosité de l’affi- cheur La fonction est tout le temps disponible en mode standby, sans limites horaires. Une nouvelle pression sur la touche lors du réglage de la fréquence du signal sonore entraine l’affichage du symbole bri4, où 4 indique la luminosité sur une échelle de 1 à 9. En tournant la manette de réglage +/- il est possible de changer la luminosité et une inactivité de 5 secondes confirme la lumino- sité modifié et entraine le passage en mode standby. Mode actif C’est le mode où le four réalise la fonction de cuisson ou nettoyage selon les valeurs réglées à l’aide de la manette de sélection des fonctions. Auto-off : Quand les actions programmées sont terminées (mode automatique, semi- automatique, nettoyage, minuteur), le pro- grammateur passe en mode standby, même si le bouton de sélection des fonctions n’est pas réglé sur la position 0. Éclairage L’éclairage dans le four est commandé par le programmateur. Il est allumé par défaut. L’éclairage est éteint : - dans les positions : 0, Pyrolyse, ECO - lorsque la température à l’intérieur de la chambre atteint plus de 300°C ; - lors des programmes de pyrolyse et de refroidissement ; - avant la mise en marche du réchauffementMODE D’UTILISATION

dans le programme automatique et à la fin des programmes automatique et semi-auto- matique ; - en mode standby, si la manette des fonc- tions est réglée sur une position autre que 0. Moteur de refroidissement La mise en marche et l’arrêt du moteur de refroidissement sont indépendants des fonctions réglées et de l’état du program- mateur. Le moteur de refroidissement se met en marche lorsque la température dans le four dépasse 80°C et s’éteint,lorsque la température baisse en-dessous de 75°C. Symbole de thermostat Le symbole du thermostat signale l’état de fonctionnement des résistances. Si au moins une des résistances est alimenté, le symbole s’allume. Le symbole s’éteint si au- cune des résistances n’est alimentée (p.ex. lorsque le four atteint la température requise et les résistances restent inactives jusqu’au moment de la baisse de la température du four). Minuteur Le minuteur est accessible par une pres- sion sur la touche (le senseur) en mode standby et en mode actif. Une pression sur entraine le clignotement du symbole et l’affichage de la valeur actuelle du temps décompté ou 0.00 si le minuteur n’est pas actif. A l’aide de la manette de réglage +/-, il est possible de régler la valeur du temps décompté et un appui sur la touche ou une inactivité de 5 secondes confirment le réglage effectué. Si le minuteur est actif (fait le décompte) le symbole est allumé sur l’affichage. Une fois le décompte jusqu’à zéro effec- tuée, l’alarme du minuteur se met en route. Elle peut être supprimée à l’aide d’une quel- conque touche. Le décompte du temps par le minuteur ver- rouille le passage automatique du mode actif en mode standby – le programmateur passe automatiquement en mode standby seulement après la suppression de l’alarme du minuteur. Porte du four Lors du fonctionnement du four la porte doit être fermée. L’ouverture de la porte, lors d’une cuis- son désactive automatiquement les résis- tances du four. Si cet état dure plus de 60 secondes, le programmateur émet un signal sonore, d’alarme de porte ouverte. L’alarme peut être éteinte à l’aide n’importe quelle touche ou par la fermeture de la porte. L’ou- verture de la porte n’a pas d’incidence sur les valeurs réglées de la température et de la durée, mais si la porte reste ouverte pen- dant plus de 10 minutes, le programmateur efface tous les réglages et passe en mode standby. Limitation du temps de cuisson Pour des raisons de sécurité, le four a une durée de fonctionnement limitée. Si la tem- pérature réglée est de 100°C au maximum, le four passe en mode standby après 10 heures et si la température réglée est de 200°C et plus, la durée maximale de fonctionnement est limitée à 3 heures. Entre 101°C-199°C le temps de fonctionnement change linéai- rement, à savoir plus la température est élevée, plus le temps de cuisson est court (entre 3h et 10h). Activation des programmes de cuissonMODE D’UTILISATION

Un programme de cuisson peut être activée à l’aide de la manette de sélection des fonc- tions, en la tournant de la position 0 sur la position choisie. Une fois que la manette de sélection est réglé sur le bon programme, l’écran affiche, au lieu de l’heure courante, la température par défaut par exemple 170C (Voir tableau des programmes page 14), dé- finie séparément pour chaque position. La valeur de la température clignote (en di- minuant la luminosité) et le symbole C reste allumé en continu. La valeur change en tour- nant la manette de réglage («+» ou «-»). Une pression sur la touche sensitive en- traine le passage automatique du four en mode actif. Le four passe en mode standby après 10 minutes d’inactivité. Réglage de la température Lors de la sélection du programme de cuis- son, la manettede réglage +/- sert à modifier la valeur de la température. La température peut être modifiée par pas de 5°C dans une plage déterminée pour chaque programme. En maintenant actionnée la manette de ré- glage +/- pendant au moins 1s, il est pos- sible de modifier la température par pas de 10°C. La température est enregistrée par une pres- sion sur la touche ou après 5 secondes d’inactivité, l’horloge affiche l’heure actuelle. L’utilisation due la manette de réglage +/- entraine l’affichage pendant 2 secondes : - à gauche [-] – de la température de consigne ; - à droite [+] – de la température à l’intérieur du four ; La température est affichée sans clignote- ment, cela n’entraine aucun changement dans les réglages. Modification des réglages de tempéra- ture Une pression sur la touche lors du fonc- tionnement du four entraine le passage en mode de modification des réglages. La valeur de la température clignote (en diminuant la luminosité) sur l’affichage, et le symbole C reste allumé en continu. La manette de réglage +/- modifie les réglages. La température est enregistrée avec une pression sur la touche et ensuite, l’horloge passe à l’affichage de l’heure actuelle – en cas d’inactivité, le programmateur retourne en mode actif après 5 secondes. Modification des paramètres au cours du travail Au cours du travail de l’appareil, il est pos- sible de modifier la fonction effectuée. Si l’utilisateur tourne la manette des fonctions au cours du changement de la température, la température par défaut pour le nouveau programme est affichée et les 5 secondes d’inactivité sont comptées de nouveau. Si l’utilisateur tourne la manette des fonctions quand la température est déjà réglée, le programme continue à la température ré- glée - à l’exception des situations où la nou- velle fonction a une plage de température inférieure - c’est alors la température la plus proche possible qui est réglée.MODE D’UTILISATION

Tableau des programmes de cuisson

Description des fonctions Réalisation Température [

Tempé- rature prépro- grammée

Éclairage Résistance de voute

Gril Résistance annulaire Résistance de sole

Nettoyage par pyrolyse

Fonctionnement semi-automatique Le fonctionnement semi-automatique règle la durée après laquelle l’appareil s’éteint automatiquement. Le temps d’arrêt possible peut être réglé de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour régler la durée de fonctionnement, en mode actif ou après réglage de la manette de sélection des fonctions sur la fonction souhaitée, appuyer sur la touche Le symbole clignote sur l’écran de l’horloge , le message dur s’allume pour 1s et en- suite, l’indication 0.00 (indication du temps restant jusqu’à l’arrêt du four, si la fonction était active précédemment). La manette de réglage +/- permet de modifier les réglages, une inactivité de 5s entraine la sortie du mode sans changement des réglages, une pression sur la touche entraine la confir- mation du réglage actuel de l’heure d’arrêt automatique. Après 5 secondes d’inactivité à partir du moment où l’on a appuyé sur la touche , l’horloge affiche l’heure actuelle. Lors du fonctionnement semi-automatique, le symbole reste allumé en continu. Les fonctions de cuisson et de température peuvent être librement modifiées lors du fonctionnement semi-automatique. Le fonctionnement semi-automatique peut être désactivé, si l’on règle la durée de fonc- tionnement sur 0.00 - dans ce cas, après une pression sur la touche ou après une inactivité de 5s, le four passe en mode de fonctionnement pour durée indéterminée. A la fin du temps déterminé, un bip d’alarme de fin de fonctionnement est émis. Tous les éléments chauffants sont débranchés. Toutes les résistances sont alors éteintes. a) En réalisant l’une des opérations sui- vantes : - en appuyant sur n’importe quelle touche sauf ; - en tournant la manette de sélection des fonctions ; - en tournant la manette de réglage +/- ; - en ouvrant la porte. Cela entraine la suppression de tous les réglages de fonction et de température. Malgré le fait qu’une fonction de cuisson soit sélectionnée, le four passera automatique- ment en mode standby. b) En tournant la manette de sélection des fonctions sur 0 – le four passe en mode standby. c) en appuyant sur la touche , ce qui entraine le passage en mode de réglage de la durée de fonctionnement – il est alors possible de continuer la cuisson selon les paramètres de la fonction de cuisson et de température précédemment choisis et pen- dant la durée nouvellement réglée. Attention – dans ce cas (prolongation de la durée pré- cédemment réglée), le réglage de l’horloge sur 0.00 entraine l’arrêt du four et non le fonctionnement à durée indéterminée. Fonctionnement automatique Le fonctionnement automatique consiste en la programmation du programmateur de façon à ce que le four se mette en marche avec un départ différé et termine la cuisson à une heure fixée. Pour régler le fonctionnement automatique, régler d’abord la durée de cuisson souhai- tée (comme pour le fonctionnement semi- automatique). Une fois la durée de fonction- nement confirmée à l’aide de la touche , le symbole clignote, le message end s’af- fiche pour 1 seconde sur l’affichage et en- suite, la durée de cuisson apparait (calculée sur l’heure actuelle + la durée de fonction- nement réglée +1 minute). La manette de réglage +/- permet de modifier l’heure de la fin de cuisson. Une inactivité de 5 secondes entraine le retour sans modification des ré-MODE D’UTILISATION

glages et la touche confirme l’heure de la fin de cuisson. Une fois l’heure de la fin de cuisson confirmée, les symboles et s’allument et restent allumés en continu. L’écran affiche de nouveau l’heure actuelle. Lors du décompte jusqu’au début de la cuis- son, les symboles et restent allumés. Au moment où le four commence à chauffer, le symbole fonctionne conformément à l’état des résistances (allumé ou éteint) et le four fonctionne comme lors du travail semi- automatique. L’aperçu et la modification des durées ré- glées est possible grâce à la touche . Une seule pression sur la touche entraine le passage au mode de réglage de la durée de fonctionnement, une nouvelle pression sur la touche entraine le passage au réglage de l’heure de fin de cuisson et une troisième pression entraine de nouveau l’affichage de l’heure actuelle. La modification du réglage de la durée de fonctionnement sur 0.00 entraine la suppression simultanée de la durée de fonctionnement et de l’heure de fin de cuisson – passage en mode de fonction- nement à durée indéterminée. L’heure de fin peut être choisie de 1 minute à 10 heures après la durée de fonctionne- ment programmée. La durée de fonctionne- ment (quand l’heure de fin est réglée) peut être modifiée de 0 minute à « l’heure de fin - l’heure actuelle - 1 minute ». Une fois le travail terminé, régler la manette de sélection des fonctions sur 0.

Nettoyage par pyrolyse Pour la fonction de nettoyage par pyrolyse, la valeur la valeur P2.00 clignotante est affi- chée et le symbole est allumé. À l’aide de la manette de réglage +/- il est possible de modifier la durée du nettoyage sur une plage de 2.00 - 2.30 - 3.00 heures. Une inactivité de 20 secondes ou une pression sur lance le cycle de pyrolyse. Le programme pyrolyse est un programme spécial avec des exigences supplémen- taires. La première étape consiste à vérifier la porte : En cas de porte ouverte, le symbole clignote et le four attend au maximum 10 minutes la fermeture de la porte ; si la porte n’est pas fermée, le programme est annulé. Une fois la porte fermée et vérifiée, le sym- bole s’allume fixe et le symbole verrou de porte clignote. Une fois la porte verrouillée, le symbole verrou de porte devient fixe, et le programme automatique d’une durée de

2.00 – 2.30 – 3.00 heures, selon le ré- glage

choisi, est lancé. L’affichage indique le temps restant au lieu de l’heure actuelle. Une heure avant que la durée réglée ne soit écoulée, les résistances sont désactivées, et le four passe en mode de refroidissement. Après le refroidissement à 150 °C, le pro- cessus de déverrouillage de la porte s’en- clenche. Le déverrouillage de la porte est signalé par l’extinction du symbole . Après le déverrouillage de la porte, le programme se termine comme les programmes semi- automatiques, mais le lancement d’une fonction de n’est pas possible. Après la fin de la Pyrolyse, le ventilateur de refroidis- sement continu de fonctionner et s’arrêtera lorsque la température du four baisse sous les 75°C. En cas de pyrolyse, il est impossible de modifier les réglages lors du programme en cours, mais il est possible d’avoir un aperçu des réglages et de la température actuelle. Une fois l’alarme de fin de pyrolyse éteinte, le programmateur passe toujours en modeMODE D’UTILISATION

standby. ATTENTION : La porte du four est équipée d’un verrouillage qui rend impossible l’ouverture de la porte au cours d’un programme. Ne pas ouvrir la porte afin de ne pas interrompre le processus de nettoyage. En cas d’interruption de la pyrolyse à la suite d’une coupure de courant, le program- mateur passe en mode de refroidissement, et ensuite en mode d’ouverture de la porte - comme dans les 60 dernières minutes d’un programme normal. En cas d’interruption de la pyrolyse par l’uti- lisation de la manette de sélection sur une autre position (dont 0), le four ne s’éteint pas et ne réalise pas un nouveau réglage, il passe en mode de refroidissement et de déverrouillage de la porte comme ci-dessus. Après le déverrouillage de la porte le four passe en mode «stand-by». Si, lors du lancement de la pyrolyse, l’utilisa- teur ouvre la porte avant qu’elle ne soit ver- rouillée, le programmateur émet un signal [alarme de la porte ouverte], il annule le programme de pyrolyse et passe en mode de déverrouillage de la porte (comme ci- dessus). Lisez les instructions dans le chapitre « Net- toyage et entretien » avant de mettre en marche le nettoyage par pyrolyse. Codes d’erreur En cas de détection d’erreurs, le programme est interrompu et l'écran d’affichage indique le code de l’erreur : E1 - absence de capteur de la température de chambre, le four ne peut pas être utilisé. E2 - court-circuit ou endommagement du capteur de la température de chambre, le four ne peut pas être utilisé. E3 - surchauffe du programmateur, le four ne peut pas être utilisé jusqu’à ce qu’il refroi- disse. E4 - erreur de la sonde thermique – l’erreur disparait une fois la sonde thermique reti- rée, le four peut être utilisé avec des pro- grammes sans sonde thermique. E5 - sonde thermique mal placée ou court- circuit dans le circuit de la sonde thermique. E6 - la température dans la chambre dé- passe 320°C pour les fonctions autres que la pyrolyse ou endommagement du capteur de la chambre, le four ne peut pas être uti- lisé. Prob - sonde thermique placée pour la pyro- lyse.UTILISATION

Position Mode d’utilisation des brûleurs de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Choix du récipient Manette de commande de brûleur

Il est impératif de faire attention à ce que le diamètre du fond de la casserole soit toujours plus grand que la couronne de la flamme du brûleur et que le récipient soit couvert. Nous recommandons d’utiliser une casserole dont le fond a un diamètre supérieur de 2,5 à 3 fois au diamètre des brûleurs, c’est-à-dire pour un brûleur: d’appoint (auxiliaire) – un récipient au Position Brûleur éteint

Position diamètre de 90 à 150 mm, moyen – récipients au diamètre de 160 à flamme minimale flamme maximale 220 mm, grand – récipient au diamètre de 200 à 240 mm. La hauteur de la casserole ne doit pas dépasser son diamètre INCORRECT CORRECT Allumer un brûleur à l’aide de l’allumage 1 main enfoncer la manette du brûleur sélec- tionné jusqu’à sentir une résistance et la tourner à gauche, vers la position « flamme maximale » , le tenir enfoncé jusqu’à ce que le brûleur s’allume le brûleur allumé, relâcher le bouton et choisir l’intensité de la flamme. Note : Ne pas poser sur la plaque de cuisson des casseroles qui dépasseraient les bords de la table. MISE EN GARDE: Utilisez uniquement des récipients à fond plat. Attention: En cas d’utilisation de récipient à large fond, vellez à ne pas dépasser les bords de la table de cuisson et ainsi éviter une surchauffe au niveau du bandeau de commande.UTILISATION

Note : Dans le cas de cuisinières équipées d’un thermocouple sur les brûleurs de la plaque de cuisson, le bouton doit être enfoncé en position « flamme maxima- le » pendant l’allumage durant environ 10 secondes pour que le dispositif se mette en marche. En cas de difficulté d’allumage suite à la modification de la famille du gaz et de sa composition, il est impératif de centrer correctement la couronne de brûleur par rapport à l’allumage électroniqueUTILISATION

Choix de la flamme du brûleur

La flamme des brûleurs correctement réglés est d’une couleur bleu ciel ayant la forme d’un cône intérieur clairement défini. Le choix de la puissance de la flamme dépend du choix de la position du bouton du brûleur : flamme maximale flamme minimale (appelée « économique ») brûleur éteint (gaz coupé) L’intensité de la flamme s’ajuste sans contraintes aux besoins de l’utilisateur. INCORRECT CORRECT Note : Il est interdit de régler la flamme dans l’intervalle entre brûleur éteint et flamme maximale . Principe de fonctionnement du dispositif de sécurité Les brûleurs des cuisinières sont équipés d’un dispositif d’extinction automatique du gaz dans le cas d’une interruption acciden- telle appelé thermocouple. Ce système permet la protection contre une fuite de gaz dans le cas d’extinction de la flamme. Pour rallumer le brûleur, une intervention manuelle est nécessaire ; remettre la manette sur la position ● au préalable et suivre le mode de mise en marche ci-après.UTILISATION

Mode d’utilisation de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Pour régler la puissance de la plaque, tournez progressivement la manette à droite ou à gauche. Lorsque vous allumez la plaque de cuisson, le voyant de contrôle orange (sur le bandeau de commande, au milieu) s’allume. Un récipient bien choisi permet d’économiser de l’énergie. Le fond du récipient devrait être épais et plat et son diamètre devrait être égal au diamètre du brûleur, c’est-à-dire 18 cm, car le passage de la chaleur est alors meilleur.

Positions indicatives de la manette 0 Arrêt MIN. Préchauffage 1 Légumes braisés, cuisson à puissance réduite Cuisson des potages, des plats en grande quantité 2 Friture à puissance réduite Grillage des viandes, des poissons 3 MAX. Chauffage rapide, cuisson et friture rapides Note : Veillez à la propreté de la plaque – une plaque sale perd sa puissance. Protégez la plaque contre la corrosion. Éteignez la plaque avant de retirer le récipient. Ne laissez pas sans surveillance les récipients contenant des aliments, préparés sur la graisse ou l’huile, sur une plaque allumée ; la graisse brûlante peut s’enflammer. 0UTILISATION

Utilisation du gril Les plats sont grillés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut:

  • Tourner la manette sur l’une des posi- tions suivantes:
  • Monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée).
  • Insérer la lèchefrite avec votre plat au niveau correspondant.
  • Fermer la porte du four. Pour les températures correspondant à l’utilisation du gril, voir Cuisson au four - Conseils pratiques. Note: Lors de l’utilisation du gril, veiller à bien fer- mer la porte du four. Lors de l’utilisation du gril, les parties acces- sibles du four peuvent devenir brûlantes. Tenir les enfants à l’écart.CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Pâtisseries pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos pâtisseries, d’utiliser la lechefrite qui conduit mieux la chaleur et raccourcie le temps de cuisson, si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchauffer le four. Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchauffer avant d’y introduire les pâtisseries ; avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérifier la qualité de la cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le gâteau ressort sèche et propre), il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint, pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure), les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et chaque utilisateur peut les modifier selon ses expériences et préférences culi- naires, si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très différentes des valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du mode d’emploi. Cuisson et rôtissage des viandes le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson, nous recommandons l’utilisation de récipients résistant à la chaleur. Leurs poignées devront être également résistantes à de hautes températures, dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons de poser au niveau inférieur une lèchefrite contenant une petite quantité d’eau, normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide. grille (grillage Airfry). Pour la cuisson et le réchauffement de plat sans graisse, comme les frites, les légumes, le poisson pané, etc. L’appareil Airfry peut être également utilisé pour la cuisson dans les sacs de cuisson. Pour la cuisson avec la grille Airfry, placer la grille sur le niveau 3 et choisir la fonction chaleur tournante. Il est recommandé de placer une plaque de cuisson sous la grille Airfry. Il est recommandé de retourner les plats au cours de la cuisson pour obtenir les meilleurs résultats.CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Mode de cuisson ECO en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécifique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé- rature, le préchauffage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire. durant le processus de cuisson, veiller à ne pas modifier le réglage de la tem- pérature ni ouvrir la porte. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la mode de cuisson ECO Type de cuissons Plat Fonction du four Température

Tarte traditionnelle

Type de plat/ cuisson Fonction du four Température

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchauffé. Préchauffer le four vide

Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modifiés selon votre propre expérience et préférences.PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1.

Cuisson de gâteaux Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Temps de cuisson (min.)

Petits gâteaux Plaque pour pain

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Pâte brisée (bandes) Plaque pour pain

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Génoise sans graisse Grille + moule pour gâteau revêtu de noir Ø 26 cm

Grille + deux moules pour gâteau revêtus de noir Ø 20 cm

Les moules ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant

50 - 65PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1.

Mode gril Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Hamburgers de bœuf Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

3 – plaque pour rôti

Préchauffer le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchauffement rapide.

Cuisson Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Poulet entier Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchauffé.NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Afin de prolonger la vie utile de la cuisinière et l’utilisation correcte de ses éléments chauf- fants, l’utilisateur doit l’entretenir correcte- ment et effectuer la maintenance préconisée qui lui permettront, en plus, de faire des économies. Avant de commencer le nettoyage ou d’autres travaux d’entretien, il est impé- ratif de toujours débrancher l’appareil de sa source d’alimentation (sortir la fiche de la prise). Le nettoyage ne peut com- mencer que lorsque la plaque de cuisson est froide. Foyers, grille de la plaque de cuisson, parties métalliques de la cuisinière

Enlever les brûleurs et la grille encrassés et les laver dans de l’eau chaude avec du produit nettoyant et dégraissant. Les sécher soigneusement. Une fois la grille enlevée, il faut laver soigneusement la plaque de cuisson, la sécher avec un tor- chon sec et doux. Il est impératif de faire particulièrement attention à la propreté des orifices de l’anneau du brûleur – voir l’image ci-après. Nettoyer les ouvertures des injecteurs à l’aide d’un fil fin en cui- vre. Ne pas utiliser un fil en acier, ne pas aléser les trous.

Note : Tous les éléments du brûleur doivent toujours rester secs. Les particules d’eau peuvent diminuer le débit de gaz et provoquer une mauvaise combustion. Il faut s’assurer que toutes les pièces du brûleur ont été bien repositionnées après le nettoyage. Une mauvaise position du chapeau du brûleur peut causer des dom- mages irréversibles au brûleur. CORRECT

INCORRECT Pour nettoyer les surfaces en émail uti- liser les produits non agressifs. Ne pas utiliser de produits nettoyants fortement abrasifs tels que les poudres à récurer contenant des agents abrasifs, pâtes abrasives, pierres abrasives, pierres ponces, éponges en acier, etc. Avant toute première utilisation il faut laver la cuisinière et le couvercle de la plaque de cuisson en acier inoxydable. Il faut enlever soigneusement les restes de colle et du film plastique qui enveloppe les supports, et le cas échéant, les restes de bande adhésive utilisée pour emballer l’appareil. La cuisinière doit être nettoyée après chaque utilisation. Il est impératif d’éviter un fort encrassement de la plaque de cuisson, en particulier, d’éviter de brûler les liquides ayant débordés. Veillez à la propreté de la plaque – une plaque sale perd sa puissance. Protégez la plaque contre la corrosion. Éteignez la plaque avant de retirer le ré- cipient. Ne laissez pas sans surveillance les récipients contenant des aliments, préparés sur la graisse ou l’huile, sur une plaque allumée ; la graisse brûlante peut s’enflammer.NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Four Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède. Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer le four l’éclairage allumé. Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer soigneusement. Note : Pour nettoyer et entrenir les portes vitrées, ne pas utiliser de produits abrasifs.

Les gradins fils du four sont facilement démontables. Pour les nettoyer, soulever le crochet avant de la glissière, l’écarter légèrement et enlever le crochet arrière. Après le nettoyage des gradins fils, il faut les replacer dans les trous de fixation et faire entrer les crochets. Les rails télescopiques doivent être démontés et nettoyés avec les gradins de support. Pour poser une lèchefrite sur les rails, il convient d’abord de les déployer (si le four est chaud, emboîter le bord arrière de la lèchefrite sur les ergots situés à l’avant des rails télescopiques) puis de les faire rentrer avec la lèchefrite. Démontage des rails télescopiques Note Il est interdit de laver les rails télescopiques dans un lave-vaisselle.

Nettoyage par pyrolyse Le four se chauffe à une température d’envi- ron 480

Pour des raisons de sécurité, la porte du four reste verrouillée tout au long du proces- sus. Avant d’activer la pyrolyse Note: Retirer du four tous les accessoires (plaques, grille de support, gradins laté- raux). Les accessoires qui restent dans le four pendant la pyrolyse sont endommagés de manière irréversible.

  • Éliminer les encrassements importants à l’intérieur du four.
  • Nettoyer avec un chiffon humide les parois extérieures du four.
  • Suivre les instructions. Pendant le nettoyage par pyrolyse Les restes de grillades ou de plats cuits au four sont transformés en cendres, faciles à éliminer, qu’il suffit de balayer ou de net- toyer avec un chiffon humide au terme de la pyrolyse.
  • Ne pas allumer la plaque de cuisson.
  • Ne pas allumer l’éclairage du four.
  • La porte du four est munie d’un sys- tème de verrouillage qui empêche son ouverture en cours de pyrolyse. Ne pas ouvrir la porte, sinon le processus de nettoyage s’interrompt. Note: Durant la pyrolyse, la cuisinière peut atteindre des températures très élevées, ses parois extérieures peuvent être plus chaudes que d’habitude: en conséquence, veiller à ce que les enfants ne se trouvent pas à proximité de la cuisinière pendant ce processus. En raison des émanations qui se produisent pendant le nettoyage, la cuisine doit être bien aérée. Processus de nettoyage par pyrolyse
  • Fermez la porte du four.
  • Procédez conformément aux indications dans le chapitre Fonction nettoyage par pyrolyse. Attention! Si la température dans le four est très élevée (plus élevée par rapport à une utilisation normale) la porte ne se débloquera pas. Après le refroidissement la porte peut être ouverte et les cendres peuvent être retirées à l’aide d’un chiffon mou et humide. Montez les glissières latérales et les autres accessoires disponibles. Le four est prêt à l’emploi.NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Comment enlever la porte

Afin de pouvoir nettoyer plus facilement l’enceinte du four, il est possible d’enlever la porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, déplacer vers le haut la protection de la charnière (fig. A). Refermer ensuite légèrement la porte, la soulever et l’enlever en la tirant vers l’avant. Pour remettre la porte après le nettoyage, répéter les mêmes gestes dans l’ordre inverse. Lors du montage de la porte, veiller à bien placer l’accroche dans la rainure de la charnière. Une fois la porte montée, baisser l’élément de protection et bien le serrer. Laisser cet élément dans une position incor- recte pourrait entraîner la détérioration de la charnière lors de la fermeture de la porte. Comment enlever la vitre intérieure

1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis

cruciforme les vis qui se trouvent sur la plinthe supérieure de la porte (des. B).

2. Il faut glisser la plinthe supérieure de

la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (des. B, C).

Déplacement des protections des charnières

3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa-

tion (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à la fixation des vitres. Enlever la vitre en la glissant, ne pas la soulever en haut. Extraire la vitre intérieure (schéma D).

4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu

de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Comment changer l’ampoule halogène de l’éclairage du four Afin d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.

  • Positionner toutes les manettes sur ‘●’ / ‘0’ et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation.
  • Retirer et laver le globe de la lampe et ne pas oublier de l'essuyer.
  • Retirer l’ampoule halogène en utilisant pour cela un chiffon ou du papier, en cas de besoin il faut remplacer l’am- poule halogène par une nouvelle: -tension 230V -puissance 25W - G9
  • Placer précisément l’ampoule halogène dans le siège d’encastrement.
  • Retirer le globe de la lampe. Éclairage du four

Dans chaque situation d’urgence, il faut:

  • Fermer les manettes de la cuisinière
  • Débrancher l’appareil de la source d’alimentation
  • Contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du ta- bleau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau: PROBLÈME RAISON SOLUTION

Le brûleur ne s’allume pas

Orifices de flamme bouchés Fermer le robinet de gaz, fermer les manettes de brû- leurs, aérer le local, sortir le brûleur,

purger les orifices de flamme.

fonctionne pas Interruption d’alimentation électrique Vérifier le fusible du tableau distributeur

rebrancher ou remplacer Interruption d’alimentation

gaz L’allumage électronique

gaz encrassé (graisse) Nettoyer l’allumage électro

Le bouton n’a pas été enfon

cé suffisamment longtemps Maintenir le bouton jusqu’à ce que la flamme apparaisse tout au long du tube de chauffe L’indicateur du programma

teur indique l’heure „0.00” L’appareil a été débranché ou l’alimentation électrique

été interrompue Mettre à l’heure le program

mateur (voir Mode d’emploi

programmateur) La flamme s’éteint lors de l’allumage La manette est libérée trop vite Tenir la manette enfoncée plus longtemps

fonctionne pas Interruption d’alimentation électrique Vérifier le fusible du tableau distributeur

rebrancher ou remplacer L’éclairage du four ne fonc- tionne pas

Ampoule dévissée ou grilée Visser l’ampoule ou la rem- placer (voir le chapitre Net- toyage et maintenance) Si le problème persiste, débrancher l’alimentation électrique et signaler le défaut. Attention! Toutes réparations ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés.DONNEES TECHNIQUES

Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale 4,8 kW Charge thermique 5,75 kW Catégorie d’appareil FR III1c2E+3+ BE II2E+3+ Dimensions de la cuisinière (auteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm

L’appareil est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN-30-1-1 en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont définies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chauffants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchauffement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’efficacité énergétique est définie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous : Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur)

Circuit d’air forcé ECO (élément chauffant inférieur + supérieur + grill + ventilateur)

Mode conventionnel ECO (élément chauffant inférieur + supérieur)

Pour définir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit dispose de cet équipement).

Déclaration du fabricant: Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives euro- péennes suivantes:

  • Directive « basse tension » 2014/35/CE
  • Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE
  • Règlement (UE) 2016/426 du Parlement européen et du Conseil
  • Directive « Éco-conception » 2009/125/CE, et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché.SIDEME SA BP 200 F-92306 Levallois-Perret Cedex
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMICA

Modèle : GIMP7037

Catégorie : Autres appareil de cuisine