MLSE 129 - Machine à laver SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLSE 129 SCHOLTES au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver séchante (Lavante-séchante) |
| Marque | Scholtès |
| Modèle | MLSE 129 |
| Dimensions (L x H x P) | 59.5 x 81.5 x 54 cm |
| Capacité de lavage | 5 kg max |
| Capacité de séchage | 4 kg max |
| Tension d'alimentation | 220-230 V / 50 Hz |
| Puissance maximale absorbée | 1850 W |
| Pression d'eau | 0.05 - 1 MPa (0.5 - 10 bar) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1200 tr/min |
| Nombre de programmes | 16 (dont coton, synthétiques, délicats, laine, etc.) |
| Options disponibles | Départ différé, Anti-tâches, Repassage facile, Superwash, Rapide, Superrinçage, Séchage |
| Type de chargement | Frontal (hublot) |
| Matériau du tambour | Inox |
| Fonctions principales | Lavage, séchage, essorage, rinçage, départ différé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du tiroir à lessive, hublot et tambour, contrôle du tuyau d'arrivée |
| Sécurité | Verrouillage de porte, sécurité enfants (mentionnée dans précautions), arrêt en cas de problème |
| Indice de réparabilité | Non spécifié dans la notice |
| Accessoires fournis | Bouchons de transport, tuyau d'arrivée, support de tuyau, équerres et pieds pour réglage en hauteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - MLSE 129 SCHOLTES
Questions des utilisateurs sur MLSE 129 SCHOLTES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLSE 129 - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLSE 129 de la marque SCHOLTES.
MODE D'EMPLOI MLSE 129 SCHOLTES
Instructions pour l'installation et l'emploi
Washer-dryer
Déballage et mise à niveau, 2
Raccordements hydrauliques et électriques, 2-3
Premier cycle de lavage, 3
Caractéristiques techniques, 3
Instructions pour l'installateur, 4-5
Description du Lavante-séchante, 6-7
Bandeau de commandes, 6
Ecran, 7
Mise en marche et Programmes, 8
En bref: démarrage d'un programme, 8
Tableau des programmes, 8
Personnalisations, 9-10
Réglage de la température, 9
Réglage de l'essorage, 9
Options, 9
Séchage, 10
Produits lessiviels et linge, 11
Tiroir à produits lessiviels, 11
Cycle blanchissage, 11
Triage du linge, 11
Pièces de linge particulières, 11
Woolmark Platinum Care, 11
Précautions et conseils, 12
Sécurité générale, 12
Mise au rebut, 12
Economies et respect de l'environnement, 12
Entretien et soin, 13
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant, 13
Nettoyage du Lavante-séchante, 13
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels, 13
Entretien du hublot et du tambour, 13
Nettoyage de la pompe, 13
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau, 13
Anomalies et remèdes, 14
Assistance, 15
Consultation à tout moment, 15
! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours le Lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation et la sécurité.
Déballage et mise à niveau
Déballage
- Déballez le Lavante-séchante.
- Contrôlez que le Lavante-séchante n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est abîmé, ne le raccordez pas et contactez votre revendeur.

-
Enlevez les quatre vis de protection pour le transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).
-
Bouchez les trous à l'aide des bouchons plastique fournis.
- Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du Lavante-séchante.
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise à niveau
- Installez le Lavante-séchante sur un sol plat et rigide, sans l'appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

- Si le sol n'est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant (voir figure) pour niveler l'appareil; son angle d'inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, réglez les petits pieds de manière à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements hydrauliques et électriques
Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau

- Montez le joint A sur l'extrémité du tuyau d'alimentation et vissez-le à un robinet d'eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure). Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.

-
Raccordez le tuyau d'alimentation au Lavante-séchante en le vissant à la prise d'eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).
-
Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.
! La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d'alimentation ne suffit pas, adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé.
Raccordement du tuyau de vidange

text_image
65 - 100 cmRaccordez le tuyau d'évacuation, sans le plier, à un conduit d'évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm;

ou bien accrochez-le à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixez le support en plastique fourni avec l'appareil au robinet (voir figure). L'extrémité libre du tuyau d'évacuation ne doit pas être plongée dans l'eau.
! L'utilisation de tuyaux de rallonge est absolument déconseillée, si vous ne pouvez vraiment pas faire autrement vous devrez utiliser un tuyau de même diamètre et de longueur maximum de 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, contrôlez que:
- la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes;
- la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine indiquée dans le tableau des Carcatéristiques techniques (voir ci-contre);
- la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
- la prise est bien compatible avec la fiche du Lavante-séchante. Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
! Votre Lavante-séchante ne doit pas être installé dehors, même à l'abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
! Après installation du Lavante-séchante, la prise de courant doit être facilement accessible.
! N'utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni écrasé.
! Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première utilisation de la machine, effectuez un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionnez le programme à 90°C sans prélavage.
| Caractéristiques techniques | |
| Modèle | MLSE 129 |
| Dimensions | largeur 59,5 cmhauteur 81,5 cmprofondeur 54 cm |
| Capacité | de 1 à 5 kg pour le lavage;de 1 à 4 kg pour le séchage |
| Raccordements électriques | tension 220/230 Volt 50 Hzpuissance maximale absorbée 1850 W |
| Raccordements hydrauliques | pression maximale 1 MPa (10 bar)pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)capacité du tambour 46 litres |
| Vitesse d'essorage | jusqu'à 1200 tours minute |
| Programmes de contrôle selon la norme IEC456 | lavage: programme 3; température 60°C;effectué avec une charge de 5 kg.séchage: premier séchage effectuéavec 1 kg de charge et avec sélectiond'une durée de 40 min.;deuxième séchage effectué avec 4 kgde charge en sélectionnant le niveaumaximum de séchage —≡ |
| Cet appareil est conforme auxDirectives Communautaires suivantes:- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications suivantes- 89/336/CEE du 03/05/89(Compatibilité électromagnétique) etmodifications suivantes- 2002/96/CE | |
F
Instructions pour l'installateur
Application du panneau d'habillage en bois sur la porte et montage du machine à laver à l'intérieur des éléments:
Au cas où, après le montage du panneau en bois, il faudrait expédier la machine pour son installation finale, nous vous conseillons de la laisser dans son emballage d'origine. L'emballage a été justement réalisé de manière à permettre le montage du panneau en bois sur la machine sans déballer complètement le produit (voir figures ci-dessous). Le panneau en bois couvrant la façade ne doit pas avoir plus de 18 mm d'épaisseur, il peut être articulé tant à droite qu'à gauche. Pour plus de facilité d'emploi, nous conseillons d'adopter le même sens d'ouverture que pour le hublot dont les charnières sont montées sur le côté gauche.


text_image
N°2 CharnièreFig. 2

text_image
N°1 Cheville en caoutchoucFig. 5

text_image
N°1 EntretoiseFig. 4/B
- 6 vis autotaraudeuses l = 13 mm "type A".
- 2 vis métriques à tête évasée l = 25 mm "type B"; pour fixation du butoir aimant au meuble.
- 4 vis métriques l = 15 mm "type C"; pour montage des supports charnière au meuble.
- 4 vis métriques l = 7 mm "type D"; pour montage des charnières aux supports.
Montage des pièces sur la façade de la machine.
- Montez les supports de charnière sur la façade en positionnant le trou indiqué par la flèche fig. 1 côté interne de la façade, utilisez les vis de type C.
- Montez le butoir de l'aimant du côté opposé, en haut, en vous servant des deux vis B.
- Intercalez entre la façade de la machine et le berceau de l'aimant, l'entretoise illustrée fig. 4/B.
Utilisation du gabarit de forage.
- Pour marquer l'emplacement des trous sur le côté du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur gauche du panneau en vous servant des lignes tracées aux extrémités.
- Pour marquer l'emplacement des trous sur le côté droit du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur droit du panneau.
- Réalisez à l'aide d'une fraise appropriée les quatre emplace-ments où devront trouver place les deux charnières, la cheville en caoutchouc et l'aimant.
Montage des pièces sur le panneau en bois (Porte).
- Montez les charnières aux emplacements prévus (la partie mobile de la charnière doit se trouver vers l'extérieur du panneau) et fixez-les à l'aide de 4 vis type A.
- Montez l'aimant à son emplacement en haut, à l'opposé des charnières et fixez-le au moyen de deux vis type B.
- Montez la cheville en caoutchouc à sa place en bas. Le panneau est à présent prêt, vous pouvez le monter sur la machine.
Montage du panneau sur la machine.
Introduisez l'ergot de la charnière indiqué par la flèche fig. 2 dans le logement du support charnière, poussez le panneau vers la façade de la machine et fixez les deux charnières à l'aide des deux vis type D.
Fixation du support de la base.
Si la machine est installée à une extrémité de la cuisine intégrée, montez une ou les deux glissières du socle comme illustré fig. 8 en réglant leur profondeur en fonction de la position du socle et, au besoin, fixez-le à ces dernières fig. 9. Pour monter le support de la base, procédez comme suit (fig. 8): Fixez l'équerre P à l'aide de la vis R, insérez le support de la base Q dans la fente prévue et après l'avoir dûment positionné bloquez-le à l'aide de l'équerre d'assemblage P et de la vis R.
Montage de la machine à l'intérieur des éléments.
- Poussez la machine à travers l'ouverture en l'alignant aux autres meubles (fig. 6).
- Servez-vous des pieds de réglage pour amener la machine à la hauteur désirée.
- Pour régler la position du panneau en bois à la verticale et à l'horizontale, servez-vous des vis C et D comme illustré fig. 7.
Important: fermez la partie inférieure de la façade, la base touchant au sol.

text_image
340 595 600 min 815 820 - 900 510Fig. 6 Fig. 7

Accessoires fournis pour le réglage de la hauteur.
Vous trouverez à l'intérieur du couvercle en polystyrène (fig. 10): 2 traverses (G); 1 listel (M);

text_image
G Met à l'intérieur du tambour :
4 pieds supplémentaires (H),
4 vis (I),
4 vis (R),
4 écrous (L),
2 supports pour la base (Q)
Fig. 10
Réglage de la machine en hauteur.
La machine peut être réglée en hauteur (de 815 mm à 835 mm) à l'aide de ses 4 pieds.
Si vous souhaitez l'amener à une hauteur supérieure à celle qui est indiquée plus haut, c'est à dire jusqu'à 870 mm, utilisez les accessoires suivants :
les 2 traverses (G); les 4 pieds (H); les 4 vis (I); les 4 écrous (L) puis procédez comme suit (fig. 11):
démontez les 4 pieds originaux, positionnez une traverse G dans la partie avant de la machine, fixez-la à l'aide des vis I (en les vissant dans les trous où étaient fixés les pieds originaux) puis montez les nouveaux pieds H.
Procédez de même dans la partie arrière de la machine.
Vous pouvez alors régler les pieds H pour élever ou abaisser la machine de 835 mm à 870 mm.
Après avoir atteint la hauteur désirée, bloquez les écrous L à la traverse G.
Pour régler la machine à une hauteur comprise entre 870 mm et 900 mm, montez le listel M et réglez les pieds H jusqu'à la hauteur souhaitée.
Pour monter le listel, procédez comme suit: desserrez les trois vis N situées dans la partie avant du couvercle, montez le listel M comme illustré fig. 12 et serrez les vis N.

text_image
G L H I
text_image
M NFig. 11 Fig. 12
Description du Lavante- séchante

Bandeau de commandes

text_image
Tiroir à produits lessiviels Touche TEMPERATURE Ecran Touche MODE Touche MISE EN MARCHE/ARRET Bouton Touche START/RESET Touche ESSORAGE Touche SELECTTiroir à produits lessiviels: chargement des produits lessiviels et additifs (voir page 11).
Touche TEMPÉRATURE: modification de la température de lavage (voir page 9).
Touche ESSORAGE: réglage de la vitesse d'essorage ou exclusion (voir page 9).
Ecran: visualisation de l'avancement du cycle de lavage et/ou de la programmation (voir page ci-contre).
Touche MODE: pour choisir parmi les options disponibles de personnalisation (voir page 9).
Touche SELECT: pour modifier les paramètres de l'option choisie (voir page 9).
Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche ou arrêt du Lavante-séchante.
Touche START/RESET: démarrage des programmes ou annulation (en cas d'erreur).
Bouton: choix des programmes (voir page 8). Le bouton est escamotable: pour le faire sortir, pressez légèrement au centre. En cours de lavage, le bouton ne bouge pas.
Ecran
C'est non seulement un instrument très utile pour programmer la machine (voir page 9), mais il fournit aussi des informations sur le cycle de lavage et sur son stade d'avancement.

text_image
1:30Après avoir appuyé sur la touche START/RESET pour démarrer le programme, l'écran affiche le temps estimé qui reste avant la fin du cycle. En cas de sélection d'un départ différé (Départ différé, voir page 9), le retard sera affiché.

text_image
1:30°Pendant le cycle de lavage, il ya a affichage de:
Phases en cours :

Prélavage

sorage

Lavage

Rinçage

chage

text_image
1:30Textile sélectionné :

Coton

aine

Couleurs

pie

Synthétiques

text_image
1:30Options de personnalisation:
Les options activées apparaissent encadrées. Pour choisir les options voir page 9.
=O Verrouillage de porte:
Le symbole éclairé indique que le hublot est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle. Attendez que le symbole s'éteigne avant d'ouvrir le hublot, vous risqueriez d'endommager l'appareil.
L'affichage de l'inscription END signale la fin du programme.
! En cas d'anomalie, un code erreur est affiché, exemple: F-01, à communiquer au le Service-après-vente (voir page 15).
Mise en marche et Programmes
En bref: démarrage d'un programme
- Allumez le Lavante-séchante en appuyant sur la touche ⏻.
- Chargez le Lavante-séchante et fermez le hublot.
-
Sélectionnez à l'aide du bouton le programme désiré. L'écran affiche la durée prévue. La température et l'essorage sont sélectionnés automatiquement en fonction du programme (pour les modifier voir page 9).
-
Versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 11).
-
Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le programme. Pour annuler, poussez sur la touche START/ RESET pendant 2 secondes au moins.
-
L'inscription END est affichée à la fin du programme. Sortez le linge et laissez le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour.
-
Eteignez le Lavante-séchante en appuyant sur la touche ⏻.
Tableau des programmes
| Nature des tissus et degré de salissure | Programmes | Temp. lavage | Lessive | Assouplissant | Option Anti-tâches/ Eau de Javel | Durée du cycle (minutes) | Description du cycle de lavage | |
| prélav. | lavage. | |||||||
| Coton | ||||||||
| Blancs extrêmement sales (draps, nappes, etc.) | 1 | 90°C • | • • 137 | Prélavage, lavage, rinçages, essorages intermédiaires et finaux | ||||
| Blancs extrêmement sales (draps, nappes, etc.) | 2 | 90°C • | • | Délicate/Traditionnelle | 120 | Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et finaux | ||
| Blancs et couleurs résistantes très sales | 3 | 60°C • | • | Délicate/Traditionnelle | 105 | Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et finaux | ||
| Blancs peu sales et couleurs délicates (chemises, pulls, etc.) | 4 | 40°C • | • | Délicate/Traditionnelle | 72 | Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et finaux | ||
| Séchage tissus coton | 5 | |||||||
| Synthétiques | ||||||||
| Couleurs résistantes très sales (linge de bébé, etc.) | 6 | 60°C • | • Délicate | 77 | Lavage, rinçages, anti-froissement ou essorage délicat | |||
| Couleurs résistantes (linge en tout genre légèrement sale) | 6 | 40°C • | • Délicate 62 | Lavage, rinçages, anti-froissement ou essorage délicat | ||||
| Couleurs résistantes très sales (linge de bébé, etc.) | 7 | 50°C • | • Délicate 73 | Lavage, rinçages, anti-froissement ou essorage délicat | ||||
| Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale) | 8 | 40°C • | • Délicate 58 | Lavage, rinçages, anti-froissement ou essorage délicat | ||||
| Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale) | 9 | 30°C • | • | 30 | Lavage, rinçages et essorage délicat | |||
| Séchage tissus synthétique | 10 | |||||||
| Délicats | ||||||||
| Laine | 11 | 40°C • | • Délicate 50 | Lavage, rinçages et essorage délicat | ||||
| Tissus particulièrement délicats (rideaux, soie, viscose, etc.) | 12 | 30°C • | • | 45 | Lavage, rinçages, anti-froissement ou vidange | |||
| Séchage tissus delicats | 13 | |||||||
| PROGRAMMES PARTIAUX | ||||||||
| Rinçage délicat | 14 | • | • | Rinçages, anti-froissement ou vidange | ||||
| Essorage délicat | 15 | Vidange et essorage délicat | ||||||
| Vidange | 16 | Vidange | ||||||
Remarque
Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données reportées dans le tableau sont à titre indicatif.
Programme spécial
Quotidien 30' (programme 9 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d'énergie et de temps. Choisissez le programme (9 à 30°C), vous pourrez laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge. Nous vous conseillons d'utiliser des lessives liquides.

text_image
60°
text_image
800°
text_image
130° M SRéglage de la température
Appuyez sur la touche pour afficher la température maximale autorisée pour le programme sélectionné. Pour la réduire, il suffit d'appuyer sur la touche. OFF indique le lavage à froid. Le réglage de la température est activé avec tous les programmes de lavage.
Réglage de l'essorage
Appuyez sur la touche pour afficher la vitesse d'essorage maximale autorisée pour le programme sélectionné. Appuyez sur la touche pour abaisser les valeurs jusqu'à OFF, qui indique la suppression de l'essorage (appuyez encore pour revenir à la valeur plus élevée). L'exclusion est signalée par le symbole. Le réglage de l'essorage est activé avec tous les programmes sauf 12 et 16.
Options
Les différentes options de lavage prévues par le Lavante-séchante permettent d'obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour sélectionner les options, il faut toujours suivre la même procédure:
- La touche MODE permet de faire défiler les options disponibles, le symbole activé se mettra à clignoter.
- Pour programmer, appuyez sur la touche SELECT jusqu'à ce que ON soit affiché sur l'écran (pour Départ différé il ya affichage du temps, pour le Séchage les différents niveaux de séchage: voir tableau ci-dessous).
- Pour confirmer votre choix, appuyez à nouveau sur la touche MODE: le symbole de l'option cessera de clignoter sur l'écran.
Les options sélectionnées seront repérables sur l'écran car encadrées.
| Option | Effet | Mode d'emploi | Activée avec les program m es: |
| Dép différ | Pour différer la m ise en marche de votre machine jusqu'à 24 heures. | Appuyer sur S (touche SELECT) plusieurs fois de suite jusqu'à affichage du retard souhaité.L'affichage OFF indique que le départ ne sera pas différé. | Tous |
| Anti-tâches | Cycle anti-tâches conseillé pour l'élimination de taches très résistantes. | N'oubliez pas de verser l'eau de Javel dans le bac supplémentaire 4 (voir page 11).Elle est incom patible avec l'option R EPAS SAG E FAC ILE. | 2, 3, 4, 6,7, 8, 11, 14 |
| Repassage facile | Pour moins froisser les tissus et simplifier leur repassage. | Si cette option est sélectionnée, les programmes 6, 7, 8, 12 et 14 s'interrompent en laissant le linge tremper dans l'eau (Anti-froissement) et l'icône clignofera:- pour co m pléter le cycle appuyez su r la tou ch e STAR T/R ESET;- pour n'effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole "16" et appuyez sur la touche START/RESET.Elle est incompatible avec l'option ANTI-TACHES. | Tous sauf1, 2, 9, 11, 16 |
| Superw ash | Pour obtenir un lin ge d'une propreté impeccable, visiblement plus blanc par rapport au standard de lavage de la Classe A. | Elle est incom patible avec l'option R APID E. | 1, 2, 3, 4,6, 7, 8 |
| Rap ide | Pour réduire de 30% environ la durée du cycle de lavage. | Elle est incompatible avec l'option SUPER W ASH. | 1, 2, 3, 4,6, 7, 8 |
| Superrinçage | Pour augmenter l'efficacité du rinçage. | Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de produit lessiviel. | 1, 2, 3, 4,6, 7, 8, 14 |
| Séchage | Permet d'effectuer le séchage. | Appuyez sur S (touche SELECT) plusieurs fois de suite jusqu'à affichage du type de séchage souhaité.- Repassage — : linge légèrement humide, facile à repasser.- Armoire — : linge sec à ranger.- Extra sec — : clinge très sec, conseillé pour serviettes éponge et peignoirs.- 40 minutes.Un cycle de refroidissement est prévu quand le séchage est terminé. | Tous sauf12 et 16 |

Séchage
Tableau temps de séchage
| Type de tissu | Type de charge Charge | max. (kg) Extra sec | —— Armoire R | — Repas-sage | ||
| Coton, lin | Linge de différentes dimensions | 4 130 | 120 110 | |||
| Coton Serviettes éponge 4 130 120 110 | ||||||
| Térital, coton | Draps, chemises | 2,5 90 | 80 | 70 | ||
| Acryliques | Pyjamas, chaussettes, etc. | 1 | 65 | 60 | 60 | |
| Nylon | Lingerie, etc. | 1 | 65 | 60 | 60 | |
| Laine | Tricots, pullovers, etc. | 1 | 80 | 70 | 60 | |
Les données indiquées dans le tableau ont une valeur purement indicative.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse la charge maximum prévue (voir tableau "Tableau temps de séchage"), procédez au lavage et une fois le programme terminé, séparez votre linge et placez-en une partie dans le tambour. Suivez à présent les instructions pour procéder au séchage seulement. Procédez de même pour le linge restant.
Séchage seulement
Tournez le BOUTON PROGRAMMES jusqu'à une position de séchage (5-10-13) en fonction du type de tissu, ensuite sélectionnez le type de séchage souhaité.
Attention:
- Pendant le séchage, la machine procède à un essorage si vous avez programmé un des programmes coton.
- Si vous sélectionnez "suppression essorage", vous ne pouvez pas sélectionner un cycle de séchage.
Pour effectuer un séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage disponible la plus élevée puis, choisissez le type de séchage souhaité. - Pour des chargements de textiles coton inférieurs à 1 Kg, utilisez le programme de séchage pour textiles synthétiques.
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l'intérieur de votre Lavante-séchante et pollue l'environnement.

Sortez le tiroir à produits lessiviels et versez la lessive ou l'additif comme suit.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
Avant d'introduire la lessive, assurez-vous que le bac supplémentaire 4 n'est pas présent.
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Versez la lessive liquide juste avant la mise en marche.
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
L'assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
bac supplémentaire 4: Eau de javel
! N'utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles génèrent trop de mousse.
Cycle blanchissage
! N'utilisez de l'eau de Javel traditionelle que pour les tissus blancs résistants et des détachants délicats pour les couleurs, les synthétiques et la laine.

Montez le bac supplémentaire 4 fourni avec l'appareil à l'intérieur du bac 1.
Lorsque vous versez l'eau de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau "max" indiqué sur le pivot central (voir figure).
Pour n'effectuer qu'un blanchissage, versez l'eau de Javel dans le bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme 14 (Rinçage délicat) et activez l'option Anti-tâches (voir page 9).
Pour blanchir en cours de lavage, versez le produit lessiviel et les additifs, sélectionnez le programme souhaité et activez l'option Anti-tâches (voir page 9).
L'utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage. Le blanchissage ne peut non plus être effectué avec les programmes 12 (Soie) et Quotidien 30' (voir page 8).
Triage du linge
- Triez correctement votre linge d'après:
- le type de textile / le symbole sur l'étiquette. - les couleurs: séparez le linge coloré du blanc.
- Videz les poches et contrôlez les boutons.
- Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec:
Textiles résistants: 5 kg max. Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1 kg max.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d'oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1.200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Pièces de linge particulières
Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d'oreiller ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans dépasser la demi-charge. Sélectionnez le programme 12 qui supprime automatiquement l'essorage.
Doudounes et anoraks: s'ils sont en duvet d'oie ou de canard, ils peuvent être lavés à la machine. Lavez les vêtements sur l'envers. La charge ne doit pas excéder 2-3 kg. Prévoyez 2, voire 3 rinçages et un essorage léger.
Chaussures de tennis: débarrassez-les de la boue. Lavez-les en même temps que jeans et vêtements résistants, jamais avec du linge blanc.
Laine: pour obtenir d'excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1kg.
Woolmark Platinum Care

WOOLMARK
PLATINUM
CARE
Délicat comme le lavage à la main.
Scholtes a introduit un nouveau standard de performances supérieures, reconnu par The
Woolmark Company qui lui a attribué le prestigieux label Woolmark Platinum Care. Si le logo Woolmark Platinum Care est appliqué sur votre Lavante-séchante, vous pouvez laver avec d'excellents résultats vos vêtements en laine portant l'étiquette "laver à la main" (M.0303):
Sélectionnez le programme 11 pour tous les vêtements portant l'étiquette "Laver à la main" et utilisez un produit lessiviel spécial.
F
! Ce Lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement.
Sécurité générale
- Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique, non professionnelle et ses fonctions ne doivent pas être altérées.
- Ce lavante-séchante ne doit être utilisé que par des adultes en suivant les instructions reportées dans ce mode d'emploi.
- N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus. ne touchez jamais l'appareil si vous avez les pieds ou les mains humides.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- N'ouvrez pas le tiroir à produits lessiviels si la machine est en marche.
- Ne touchez pas à l'eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées.
- Ne forcez pas pour ouvrir le hublot: le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s'endommager.
- En cas de panne, n'essayez en aucun cas d'accéder aux mécanismes internes pour tenter de la réparer.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas de la machine pendant son fonctionnement.
- Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer.
- Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la déplacer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul car la machine est très lourde.
- Avant d'introduire votre linge, contrôlez si le tambour est bien vide.
- Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer.
- Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des solvants inflammables (trichloréthylène par ex.).
- Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des élastomères du même genre.
- Vérifiez qu'au cours du séchage, le robinet de l'eau soit bien ouvert.
- Ce lavante-séchante séchant ne peut être utilisé que pour sécher du linge ayant été lavé à l'eau.
Mise au rebut
- Mise au rebut du matériel d'emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés.
- La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques, exige que les appareils ménagers usagés
ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barrée" est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l'environnement
La technologie au service de l'environnement
Si vous voyez peu d'eau à travers le hublot c'est parce que grâce à la nouvelle technologie Scholtes, il suffit de moins de la moitié d'eau pour obtenir une propreté impeccable: un but atteint pour protéger l'environnement.
Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électricité et de temps
- Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lavante-séchante à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous économiserez jusqu'à 50% d'électricité.
- Un prélavage n'est nécessaire qu'en cas de linge très sale. S'en passer permet de faire des économies de produit lessiviel, de temps, d'eau et entre 5 et 15% d'électricité.
- Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez d'avoir à laver à de hautes températures. Un programme à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait économiser jusqu'à 50% d'électricité.
- Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de la dureté de l'eau, du degré de salissure et de la quantité de linge à laver évite les gaspillages et protège l'environnement: bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent des éléments qui altèrent l'équilibre de la nature. Evitez le plus possible l'utilisation d'assouplissant.
- Effectuer ses lavages tard dans l'après-midi et jusqu'aux premières heures du matin permet de réduire la charge d'absorption des opérateurs énergétiques. L'option Départ différé (voir page 9) aide à mieux organiser les lavages en ce sens.
- Si le linge doit être séché dans un sèche-linge, sélectionnez une haute vitesse d'essorage. Du linge qui contient moins d'eau fait écomiser du temps et de l'électricité dans le programme de séchage.
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant
- Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre Lavante-séchante et éliminerez le danger de fuites.
- Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre Lavante-séchante et pendant tous vos travaux d'entretien.
Nettoyage du Lavante-séchante
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc, utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon. N'utilisez ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels

Pour sortir le tiroir, soulevez-le et tirez-le vers vous (voir figure). Lavez-le à l'eau courante, effectuez cette opération assez souvent.
Entretien du hublot et du tambour
- Quand vous n'utilisez pas votre Lavante-séchante, laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le Lavante-séchante est équipé d'une pompe autonettoyante qui n'exige aucune opération d'entretien.
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau
Contrôlez le tuyau d'alimentation au moins une fois par an. Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.
! N'utilisez jamais de tuyaux usés.
F
Il peut arriver que le Lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 15), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante.
Anomalies:
| Le Lavante-séchante ne s'allume pas. | • La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.• Il y a une panne de courant. |
| Le cycle de lavage ne démarre pas. | • Le hublot n'est pas bien fermé (affichage de l'inscription DOOR).• La touche n'a pas été actionnée.• La touche START/RESET n'a pas été actionnée.• Le robinet de l'eau n'est pas ouvert.• Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 9). |
| Il n'y a pas d'arrivée d'eau (Il y aura affichage du message "H2O"). | • Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas raccordé au robinet.• Le tuyau est plié.• Le robinet de l'eau n'est pas ouvert.• Il y a une coupure d'eau.• La pression n'est pas suffisante.• La touche START/RESET n'a pas été actionnée. |
| Le Lavante-séchante prend l'eau et vidange continuellement. | • le tuyau de vidange n'est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir page 3).• L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau (voir page 3).• L'évacuation murale n'a pas d'évent.Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l'eau, éteignez la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre Lavante-séchante prend et évacue l'eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement. |
| Votre Lavante-séchante ne vidange pas et n'essore pas. | • Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer (voir page 8).• L'option Repassage facile est activée: pour compléter le programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 9).• Le tuyau de vidange est plié (voir page 3).• La conduite de l'installation de vidage est bouchée. |
| Votre Lavante-séchante vibre beaucoup pendant l'essorage. | • Le tambour n'a pas été débloqué (comme indiqué page 2) lors de l'installation du Lavante-séchante.• Le Lavante-séchante n'est pas posé à plat (voir page 2).• Le Lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir page 2). |
| Le Lavante-séchante a des fuites. | • Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas bien vissé (voir figure page 2).• Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir pag. 13).• Le tuyau de vidange n'est pas bien fixé (voir page 3). |
| Il y a un excès de mousse. | • Le produit de lavage utilisé n'est pas une lessive spéciale machine (il faut qu'il y ait l'inscription "pour Lave-linge", "main et machine", ou autre semblable).• La quantité utilisée est excessive. |
| Le lavante-séchante ne sèche pas. | • La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.• Il y a une panne de courant.• Le hublot n'est pas bien fermé.• Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 9). |
Avant d'appeler le service après-vente:
- Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 14);
- Remettez le programme en marche pour contrôler si dysfonctionnement a disparu;
- Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur;
!Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés.
Communiquez:
• le type de panne;
- le modèle de la machine (Référence);
• le numéro de série (S/N);
Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lavante-séchante.
Consultation à tout moment
Pour toute demande concernant nos produits, n'hésitez pas à contacter notre Service Consommateurs 0.825.05.44.44.
F

English
Contents
Installation, 18-19-20-21
Personalisations, 25-26
soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barrée" est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
Conformément à nos conditions de vente, nous réservons la faculté de modifier nos modèles sans préavis; et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.