MLSE 129 - Waschmaschine SCHOLTES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MLSE 129 SCHOLTES als PDF.
| Produkttyp | Waschtrockner |
| Marke | Scholtès |
| Modell | MLSE 129 |
| Maße (B x H x T) | 59.5 x 81.5 x 54 cm |
| Waschkapazität | max. 5 kg |
| Trockenkapazität | max. 4 kg |
| Netzspannung | 220-230 V / 50 Hz |
| Maximale Leistungsaufnahme | 1850 W |
| Wasserdruck | 0,05 - 1 MPa (0,5 - 10 bar) |
| Maximale Schleuderdrehzahl | 1200 U/min |
| Anzahl der Programme | 16 (darunter Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle usw.) |
| Verfügbare Optionen | Zeitvorwahl, Fleckenentfernung, Bügelleicht, Superwäsche, Schnell, Extra Spülen, Trocknen |
| Beladungsart | Frontlader (Bullaugentür) |
| Trommelmaterial | Edelstahl |
| Hauptfunktionen | Waschen, Trocknen, Schleudern, Spülen, Zeitvorwahl |
| Wartung und Reinigung | Reinigung der Waschmittelschublade, Bullaugentür und Trommel, Überprüfung des Zulaufschlauchs |
| Sicherheit | Türverriegelung, Kindersicherung (in Vorsichtsmaßnahmen erwähnt), Stopp bei Problemen |
| Reparaturfähigkeitsindex | In der Anleitung nicht angegeben |
| Mitgeliefertes Zubehör | Transportsicherungen, Zulaufschlauch, Schlauchhalter, Winkel und Füße zur Höhenverstellung |
Häufig gestellte Fragen - MLSE 129 SCHOLTES
Benutzerfragen zu MLSE 129 SCHOLTES
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MLSE 129 - SCHOLTES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MLSE 129 von der Marke SCHOLTES.
BEDIENUNGSANLEITUNG MLSE 129 SCHOLTES
Installations- und Bedienungsanleitungen
Wasdroogmachine
Auspacken und Aufstellen, 34
Wasser- und Elektroanschlüsse, 34-35
Erster Waschgang, 35
Technische Daten, 35
Anleitungen für den Installateur, 36-37
Beschreibung des
Inbetriebnahme und Programme, 40
Kurz zusammengefasst: Waschprogramm starten, 40
Programmtabelle, 40
MLSE 129
Individualisierungen, 41-42
Einstellen der Temperatur, 41
Einstellen der Schleuder, 41
Optionen, 41
Trocknen, 42
Waschmittel und Wäsche, 43
Waschmittelschublade, 43
Bleichen, 43
Vorsortieren der Wäsche, 43
Besondere Wäscheteile, 43
Woolmark Platinum Care, 43
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 44
Allgemeine Sicherheit, 44
Entsorgung, 44
Energie sparen und Umwelt schonen, 44
Reinigung und Pflege, 45
Wasser- und Stromversorgung abstellen, 45
Reinigung des Gerätes, 45
Reinigung der Waschmittelschublade, 45
Pflege der Gerätetür und Trommel, 45
Reinigung der Pumpe, 45
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs, 45
Störungen und Abhilfe, 46
Kundendienst, 47
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, 47

text_image
Scholtès! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Auspacken und Aufstellen
Auspacken
- Gerät auspacken.
- Sicherstellen, dass der Waschtrockner keine Transportschäden erlitten hat. Im Falle einer Beschädigung Gerät bitte nicht anschließen, sondern den Kundendienst anfordern.

-
Die vier Transport- schutzschrauben aus- schrauben und das an der Rückwand befindli- che Gummiteil nebst entsprechendem Distanzstück abnehmen (siehe Abbildung).
-
Die Löcher mittels der mitgelieferten Kunststoffstöpsel schließen.
- Sämtliche Teile aufbewahren: Sollte der Wasch-trockner erneut transportiert werden müssen, müssen diese Teile wieder eingesetzt werden.
! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder
Standfläche
- Der Waschtrockner muss auf einem ebenen, festen Untergrund aufgestellt werden, ohne ihn an Wände, Möbelteile oder ähnliches anzulehnen.

- Sollte der Boden nicht perfekt eben sein, müssen die Unebenheiten durch An- bzw. Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausgeglichen werden (siehe Abbildung), der auf der Arbeitsfläche zu ermitteln-de Neigungsgrad darf 2° nicht überschreiten.
Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die Stellfüße so reguliert werden, dass ein ausreichender Freiraum zur Belüftung unter dem Wasch-trockner gewährleistet ist.
Wasser- und Elektroanschlüsse
Anschluss des Zulaufschlauches

- Legen Sie die Gummidichtung A in das Anschlussstück des Zulaufschlauches ein und drehen Sie dieses an einen mit Gewindeanschluss von 34 G versehenen Kaltwasserhahn (siehe Abbildung). Lassen Sie das Wasser
vor dem Anschluss so lange auslaufen, bis klares Wasser austritt.

-
Schließen Sie das andere Ende des Schlauches an den oben rechts am Rückteil des Wasch-trockner befindlichen Wasseranschluss an (siehe Abbildung).
-
Der Schlauch darf hierbei nicht eingeklemmt oder abgeknickt werden.
! Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen, die in der Tabelle der Technischen Daten angegebenen sind (siehe nebenstehende Seite).
! Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an einen autorisierten Fachmann.
Anschluss des Ablaufschlauches

text_image
65 - 100 cmSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand in einer Mindesthöhe von 65 - 100 cm angelegten Ablauf an;

oder hängen Sie ihn in ein Becken oder eine Wanne ein; befestigen Sie ihn in diesem Falle mittels der mitgelieferten Führung an dem Wasserhahn (siehe Abbildung). Das freie Ablaufschlauchende darf nicht unter Wasser bleiben.
! Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt werden, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein, muss die Verlängerung denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und 150 cm nicht überschreiten.
Elektronschluss
Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist sicherzu- stellen, dass:
- die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
- die Steckdose die in nebenstehender Datentabelle angegebene Höchstlast des Gerätes trägt;
- die Stromspannung den in nebenstehender Daten-tabelle aufgeführten Werten entspricht;
- der Stecker in die Steckdose passt. Andernfalls muss der Stecker (oder die Steckdose) ersetzt werden.
! Der Waschtrockner darf nicht im Freien installiert werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen.
! Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein.
! Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker.
! Das Kabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.
! Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden.
Achtung! Der Hersteller weist jede Haftung zurück, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Erster Waschgang
Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-Waschprogramm ohne Vorwäsche ein.
| Technische Daten | |
| Modell | MLSE 129 |
| Abmessungen | Breite 59,5 cmHöhe 81,5 cmTiefe 54 cm |
| Fassungsvermögen | 1 bis 5 kg pro Waschvorgang;1 bis 4 kg pro Trockenvorgang |
| Elektroanschlüsse | Spannung 220/230 Volt 50 Hzmax. Leistungsaufnahme 1850 W |
| Wasseranschlüsse | Höchstdruck 1 MPa (10 bar)Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)Trommelvolumen 46 Liter |
| Schleudertouren | bis zu 1200 U/min. |
| Prüfprogramme gemäß IEC456 | Waschen: Programm 3; Temperatur 60°C; bei einer Lademenge von 5 kg.Trocknen: erster Trockengang bei einer Wäscheladung von 1 kg und Wahl einer Dauer von 40 Minuten; Zweiter Trockengang bei einer Wäscheladung von 4 kg und Wahl der Höchstrocknungsleistung ___≡ |
| Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:- 73/23/EWG vom 19.02.73(Niederspannung)und nachfolgenden Änderungen- 89/336/EWG vom 03.05.89(elektromagnetische Verträglichkeit)und nachfolgenden Änderungen- 2002/96/CE | |
Anleitungen für den Installateur
Montage des Holzpaneels auf die Tür und Einfügen der maschine in die Möbel:
Falls nach der Montage des Holzpaneels eine Versendung zur End-Installation der Maschine notwendig ist, empfehlen wir, die Maschine in ihrer ursprünglichen Verpackung zu belassen. Die Verpackung ist deshalb so beschaffen, daß eine Anbringung des Holzpaneels auf die Maschine möglich ist, ohne dabei die Verpackung ganz entfernen zu müssen (siehe untere Abbildung).
Die Stärke des die Frontseite bedeckenden Holzpaneels darf 18 mm nicht unterschreiten und das Paneel kann sowohl auf der rechten als auch auf der linken Seite montiert werden.
Aus praktischen Gründen empfehlen wir eine Montage in derselben Öffnungsrichtung wie die des Einfüllfensters, d.h. mit auf der linken Seite montierten Scharnieren.

Montagezubehör für die Tür (Abb. 1-2-3-4-5).

text_image
N° 2 ScharnierhalterungAbb. 1

text_image
N° 1 DistanztstückAbb. 4/B
- 6 selbsteinschneidende Schrauben I = 13 mm "Typ A".
- 2 metrische Senkkopfschrauben l = 25 mm "Typ B"; zur Befestigung des Magnetan-schlags am Gehäuse.
- 4 metrische Schrauben I = 15 mm "Typ C"; zur Anbringung der Scharnierhalterungen am Gehäuse.
- 4 metrische Schrauben l = 7 mm "Typ D"; zur Anbringung der Scharniere an den Halterungen.
Montage der Einzelteile auf die Maschine-nvorderseite.
- Montieren Sie die Scharnierha-Iterungen auf die Vorderseite mit den Schrauben C, indem Sie das in der abb.1 von einem Pfeil angezeigte Loch in Richtung Innenseite der Vorderfront anbringen.
- Den Magnetanschlag mit den beiden Schrauben B von der entgegengesetzten Seite oben montieren.
- Zwischen Maschinenfront und Magnetanschlag ist das auf abb. 4/B veranschaulichte Distanztück einzusetzen.
Gebrauch der Bohrschablone.
a) Zur Positionsmarkierung der Bohrungen auf der linken Seite des Paneels, legen Sie die Bohrmaske oben links am Paneel an und halten Sie sich an die an den Enden markierten Linien. b) Zur Positionsmarkierung der Bohrungen auf der rechten Seite des Paneels, legen Sie die Bohrmaske oben rechts am Paneel an. c) Mit einem Fräser von entsprechender Größe die vier Sitze fräsen, die die zwei Scharniere, den Gummidübel und den Magnet aufnehmen sollen.
Montage der Einzelteile auf das Holzpaneel (Tür).
- Setzen Sie die Scharniere in die vorgesehenen Sitze ein (das bewegliche Scharnierteil muß auf die Außenseite des Scharniers weisen) und befestigen Sie sie mit den 4 Schrauben des Typs A.
- Setzen Sie den Magnet in den Sitz ein, und zwar oben von der den Scharnieren entgegensetzten Seite und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben den Typs B.
- Setzen Sie den Gummidübel in den Sitz unten ein. Das Paneel kann nun auf die maschine montiert werden.
Montage des Paneels auf die maschine.
Setzen Sie die von dem Pfeil in abb. 2 angegebene Scharniernase in den Sitz der Scharnierhalterung ein, drücken Sie das Paneel gegen die Frontseite der maschine und befestigen Sie die beiden Scharniere mit den Schrauben des Typs D.
Befestigung der Sockelführung
Wenn die maschine am Ende einer Küchenzeile installiert werden soll, montieren Sie eine oder beide Sockelführungen wie in abb. 8 angegeben, passen Sie deren Tiefe der Sockelposition an und wenn nötig, befestigen Sie den Sockel an denselben (abb. 9). Zur Montage der Sockelführung verfahren Sie wie folgt (Abb. 8): Befestigen Sie das Winkelstück P mittels der Schraube R, setzen Sie die Sockelführung Q in den entsprechenden Schlitz ein, bringen Sie diese in die gewünschte Lage und befestigen Sie sie daraufhin mittels der Schraube R an dem Winkelstück P.
Einfügen der maschine in das Möbel.
- Schieben Sie die maschine in die Öffnung und passen Sie sie der Möbelfront an (abb. 6).
- Regulieren Sie die verstellbaren Füße auf die gewünschte Höhe der maschine.
- Drehen Sie die Schrauben C und D wie in abb. 7 angegeben, um die Position des Holzpaneels in vertikaler und horizontaler Richtung einzustellen.
Wichtig: Schließen Sie den unteren Teil der Frontseite durch den Sockel, und zwar so, dass letzterer mit dem Boden abschließt.

text_image
340 595 600 min 815 820 ÷ 900 570 mmAbb. 6 Abb. 7

Beiliegendes Zubehör zur Höhenregulierung.
Im Polystyroldeckel (Abb. 10) befinden sich folgende Teile:
2 Querstreben (G); 1 Leiste (M)

text_image
G MIn der Wäschetrommel befinden sich:
4 zusätzliche Stellfüße (H),
4 Schrauben (I),
4 Schrauben (R),
4 Schraubenmuttern (L),
2 Sockelführungen (Q)
Abb. 10
Höhenregulierung des Waschvollautomaten.
Mit Hilfe der 4 Stellfüße kann die Höhe des Gerätes reguliert werden (von 815 mm bis 835 mm). Sollte diese Höhe jedoch nicht ausreichen, kann das Gerät durch Einsatz nachfolgenden Zubehörs bis auf eine Höhe von 870 mm gebracht werden: 2 Querstreben (G); 4 Stellfüße (H); 4 Schrauben (I); 4 Schrauben muttern (L), Verfahren Sie hierzu wie folgt (Abb. 11):
Nehmen Sie die 4 ursprünglich montierten Stellfüße ab, legen Sie eine Querstrebe G am Vorderteil des Gerätes an und befestigen Sie dieses mittels der Schrauben I (schrauben Sie diese in die Löcher ein, in denen sich die ursprünglich montierten Stellfüße befanden), setzen Sie daraufhin die neuen Stellfüße H ein. Verfahren Sie auf gleiche Weise am hinteren Teil des Gerätes. Durch Einstellen der Füße H kann das Gerät nun auf eine Höhe von 835 mm bis 870 mm gebracht werden.
Nach Erreichen der gewünschten Höhe befestigen Sie die Schraubenmuttern L an der Querstrebe G.
Zur Einstellung des Gerätes auf eine Höhe von 870 mm bis 900 mm ist die Leiste M anzubringen, regulieren Sie daraufhin die Stellfüße H bis auf die gewünschte Höhe.
Die Leiste wird wie folgt eingesetzt:
Lösen Sie die drei an der vorderen Deckelblende befindlichen Schrauben N, setzen Sie die Leiste M so wie auf Abb. 12 veranschaulicht ein und ziehen Sie die Schrauben N wieder an.

text_image
G L H I
text_image
M NAbb. 11 Abb. 12
Beschreibung des Waschtrockner
DE
Schalterblende

text_image
Waschmittelschublade Taste TEMPERATUR Display Taste SCHLEUDERN Taste SELECT Taste MODE Taste EIN/AUS WahlschalterWaschmittelschublade für Waschmittel und Zusätze (siehe Seite 43).
Taste "TEMPERATUR" zur Änderung der Wasch-temperaturen (siehe Seite 41).
Taste "SCHLEUDERN" zur Geschwindigkeitsregelung oder gänzlichen Ausschaltung der Schleuder (siehe Seite 41).
Display zur Programmierung des Waschtrockner und Ansicht des Programmablaufs (siehe nebenstehende Seite).
Taste "MODE" zur Wahl der Individualisierungs-Optionen (siehe Seite 41).
Taste "SELECT" zur Einstellung der Individualisierungs-Optionen (siehe Seite 41).
Taste "EIN/AUS" zur Ein- und Ausschaltung des Waschtrockner.
Taste "START/RESET" um die Programme zu starten bzw. zu löschen, falls unkorrekt eingestellt.
Wahlschalter zur Programmwahl Die Wahlschalter sind flächenbündig angebracht: Durch leichten Druck auf die Knopfmitte können Sie herausgezogen werden. Während des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend.
Display
Das Display ist nicht nur ein praktisches Mittel zur Programmierung des Gerätes (siehe Seite 41), es liefert auch Informationen über den Waschgang und seinen Ablauf.

text_image
1:30Nach Drücken der Taste START/RESET, durch das das Waschprogramm in Gang gesetzt wird, wird auf dem Display die bis zum Ende des Waschgangs noch verbleibende Zeit angezeigt. Sollte ein zeitverschobener Start eingestellt worden sein („Startvorwahl“, siehe Seite 41), dann wird dies auf dem Display angezeigt.

text_image
1:30°Während des Wachgangs wird Folgendes angezeigt:
Laufende Programmphase:

Vorwäsche

hleudern

Hauptwäsche

cknen

Spülen

text_image
1:30°Gewählte Gewebeart:

Baumwolle

olle

Buntwäsche

de

Kunstfasern

text_image
1:30Individualisierungs-Optionen:
Die aktiven Optionen sind durch eine Viereck-Umrahmung gekennzeichnet.
Zur Wahl dieser Optionen siehe Seite 41.
Füllfenstersicherung:
Durch Leuchten des Symbols meldet das Gerät, dass das Füllfenster gesperrt ist, um ein versehentliches Öffnen zu vermeiden. Warten Sie bitten, bis das Symbol erlischt, um eine evtl. Beschädigung des Fensters zu vermeiden.
Nach Ablauf des gesamten Waschprogramms erscheint die Anzeige END.
! Im Falle eventueller Anomalien wird ein Fehlercode eingeblendet, wie zum Beispiel: F-01, der dem Kundendienst zu übermitteln ist (siehe Seite 47).
Inbetriebnahme und Programme
Kurz zusammengefasst: Waschprogramm starten
- Maschine durch Drücken der Taste 🔊 einschalten.
- Wäsche einfüllen und Füllfenster schließen.
-
Das gewünschte Programm mittels des Wahlschalters einstellen. Auf dem Display wird die voraussichtliche Programmdauer angezeigt. Temperatur und Schleuder werden je nach gewähltem Programm automatisch eingestellt (evtl. Änderung siehe Seite 41).
-
Waschmittel und Zusätze einfüllen (siehe Seite 43).
- Programm durch Druck auf die Taste START/RESET in Gang setzen. Um dieses zu löschen, Taste START/RESET für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.
- Bei Programmabschluss erscheint die Anzeige END. Wäsche herausnehmen und Füllfenster leicht offenstehen lassen, damit die Trommel trocknen kann.
- Maschine durch Drücken der Taste 🔊 ausschalten.
Programmtabelle
| Gewebeart und Verschmutzungsgrad | Wasch-programme | Temperatur | Waschmittel | Weichmacher | Option Flecken/Bleichmittel | Programm-Dauer (Minuten) | Beschreibung des Waschprogramms | |
| Vorw. Hauptw. | ||||||||
| Baumwolle | ||||||||
| Stark verschmutzteKochwäsche (Bettücher, Tischdecken usw.) | 1 | 90°C • | • • 137 | Vorwäsche, Hauptwäsche, Spülen, Zwischen- und Endschleudern | ||||
| Stark verschmutzteKochwäsche (Bettücher, Tischdecken usw.) | 2 | 90°C • | • | Mildes/Normales | 120 | Hauptwäsche, Spülen, Zwischen- und Endschleudern | ||
| Widerstandsfähige, stark verschmutzte Weiß- und Buntwäsche | 3 | 60°C • | • | Mildes/Normales | 105 | Hauptwäsche, Spülen, Zwischen- und Endschleudern | ||
| Leicht verschmutzte Weißwäsche und empfindliche Buntwäsche (Oberhemden, Maschenwareusw.) | 4 | 40°C • | • | Mildes/Normales | 72 | Hauptwäsche, Spülen, Zwischen- und Endschleudern | ||
| Trockengang für Baumwolle | 5 | |||||||
| Synthetik | ||||||||
| Stark verschmutzte, farbechte Buntwäsche (Babywäsche usw.) | 6 | 60°C • | • Mildes | 77 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder sanftes Schleudern | |||
| Waschechte Farben (leicht verschmutzte Wäsche jeder Art). | 6 | 40°C • | • Mildes | 62 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder sanftes Schleudern | |||
| Stark verschmutzte, farbechte Buntwäsche (Babywäsche usw.) | 7 | 50°C • | • Mildes | 73 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder sanftes Schleudern | |||
| Zarte Farben (leicht verschmutzte Wäsche jeder Art). | 8 | 40°C • | • Mildes | 58 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder sanftes Schleudern | |||
| Zarte Farben (leicht verschmutzte Wäsche jeder Art). | 9 | 30°C • | • 30 | Hauptwäsche, Spülen und sanftes Schleudern | ||||
| Trockengang für Kunstfasern | 10 | |||||||
| Wolle/Seide | ||||||||
| Wolle | 11 | 40°C • | • Mildes | 50 | Hauptwäsche, Spülen und sanftes Schleudern | |||
| Sehr zarte Feinwäsche (Gardinen, Seide, Viskose, usw.) | 12 | 30°C • | • 45 | Hauptwäsche, Spülen, Knitterschutz oder Wasser abpumpen | ||||
| Trockengang für Feinwäsche | 13 | |||||||
| TEILPROGRAMME | ||||||||
| Sanftes Spülen | 14 | • | • | Spülen, Knitterschutz oder Abpumpen | ||||
| Sanftes Schleudern | 15 | Abpumpen und sanftes Schleudern | ||||||
| Abpumpen | 16 | Abpumpen | ||||||
Anmerkungen
Zum Knitterschutz: siehe "Bügelleicht", auf nebenstehender Seite. Bei den in der Tabelle aufgeführten Daten handelt es sich um Richtwerte.
Spezialprogramm
Kurzprogramm 30' (Programm 9 für Kunstfasern) Kurzprogramm für die tägliche Wäsche leicht verschmutzter Teile: in nur 30 Minuten, zur Einsparung von Zeit und Energie. Stellen Sie dieses Waschprogramm (9 bei 30°C) ein, dann können, bei einer maximalen Lademenge von 3 kg, Gewebe unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und Seide) zusammen gewaschen werden. Es ist ratsam, flüssige Waschmittel einzusetzen.

text_image
60°
text_image
800°
Einstellen der Temperatur
Durch Druck auf die Taste wird die für das eingestellte Programm maximal zulässige Temperatur angezeigt. Diese kann durch Drücken der Taste herabgesetzt werden. Auf Einstellung OFF wird die Wäsche kalt gewaschen. Obiges gilt für alle Waschprogramme.
Einstellen der Schleuder
Durch Druck auf die Taste wird die für das eingestellte Programm maximal zulässige Schleudergeschwindigkeit angezeigt. Durch Drücken dieser Taste können die Werte bis auf OFF (Ausschließen der Schleuder) herabgesetzt werden. (Taste erneut Drücken, um zu dem höchstem Wert zurückzukehren.). Das Ausschließen der Schleuder wird durch das Symbol an angezeigt. Obiges gilt für alle Programme mit Ausnahme des Programms 12 und 16.
Optionen
Die verschiedenen Waschoptionen, die Ihnen Ihr Waschtrockner bietet, ermöglichen es Ihnen, hygienisch saubere und weiße Wäsche, zu erhalten, die Ihren Wünschen entspricht. Zur Wahl der verschiedenen Optionen gehen Sie stets wie folgt vor:
- Mit der Taste MODE können die verschiedenen Optionen eingesehen werden, das aktive Symbol schaltet auf Blinklicht.
- Zur Wahl dieser Option drücken Sie die Taste SELECT, bis auf dem Display die Anzeige ON erscheint (für Delay Timer wird die Zeit eingeblendet und für den Trockengang die einzelnen Trocknungsgrade: siehe untenstehende Tabelle).
- Zur Bestätigung der Wahl drücken Sie erneut die Taste MODE: das Symbol der Option blinkt nun nicht mehr. Die gewählten Optionen sind klar ersichtlich, da das jeweilige Symbol auf dem Display durch eine viereckige Umrahmung gekennzeichnet ist.
| Optionen Wirkung Anleitungen | zur Anwendung | Aktiv mit den Programmen: | |
| Startvorwahl (Delay Tim er) | Start kann bis zu 24 Std. verschoben werden. | S (Taste SELECT) mehrmals drücken bis die gewünschten Stunden eingeblendet werden.OFF = keine Verschiebung eingestellt. | A Ile |
| Flecken | Bleichzyklus, zur Entfernung auch hartnäckigster Flecken. | Vorgessen Sie nicht, dass das Bleichmittel in die Zusatzkammer 4 eingegeben werden muss (siehe Seite 43).Nicht vereinbar mit der Option BUGELLEICHT. | 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11, 14 |
| Bügelleicht | Reduziert die Knitterbildung und erleichtert so das Bügeln. | Bei dieser Option werden die Programme 6, 7, 8, 12 und 14 unterbrochen, das Wasser wird nicht abgepumpt, die Wäsche bleibt im Wasser liegen (Knitterschutz), das Symbol blinkt:- um den Waschgang zu beenden, Taste START/RESET drücken;- nur das Wasser abpumpen: Knopf auf das entsprechende Symbol 16 drehen und die Taste START/RESET drücken.Nicht vereinbar mit der Option FLECKEN. | A Ile, mit Ausnahme 1, 2, 9, 11, 16 |
| Super Wash | Für einwandfroisaubere, sichtbar weißere Wäsche des Klasse A-Standards. | Nicht vereinbar mit der Funktion KURZ. | 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 |
| Kurz | Verkürzt die Dauer des Waschvorgangs um ca. 30%. | Nicht vereinbar mit der Option SUPER W ASH. | 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 |
| Extra spülen | Erhöht die Wirksamkeit des Spülgangs. | Empfehlenswert bei voller Gerätebeladung und hoher Waschm itteldosierung. | 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 14 |
| Trocknen | Dies ermöglicht die Durchführung des Trockengangs. | S (Taste SELECT) mehrmals drücken bis der gewünschte Trocknungsgrad eingeblendet wird:- Bügeltrocken—: noch leicht feuchte, einfach zu bügelnde Wäscheteile.- Schranktrocken —≡: schrankfertige Wäsche.- Extra trocken —≡: absolut trockene Wäsche, empfohlen für Frotteetücher, Badetücher und -mäntel.- 40 MinutenDem Abschluss des Trock-nungsvorgangs folgt eine kurze Abkühlzeit. | A Ile, mit Ausnahme 12, 16 |
Trocknen
Tabelle zur Dauer der Trockenprogramme
| Gewebeart Art der Ladung Max. | Lademenge (kg) Extra | — ==≡trocken | — =Schrank-trocken | — Bügel-trocken | |
| Baumwolle, Leinen | Unterschiedlich große Wäscheteile | 4 130 1 | 20 110 | ||
| Baumwolle F | Protteehandtücher 4 1 | 30 120 110 | |||
| Terital, Baumwolle | Bettwäsche, Oberhemden | 2 | , | 5 9 | 0 |
| Kunstfasern | Schlafanzüge, Socken usw. | 1 | 6 | 5 | 6 |
| Nylon | Feinwäsche, Damenstrümpfe usw. | 1 | 6 | 5 | 6 |
| Wolle | Pullis, Pullover usw. | 1 | 80 | 70 | 60 |
Die in der Tabelle angegebenen Zahlen haben richtungs-weisenden Charakter. Bei Baumwollartikeln bis zu 1 Kg wählen Sie das Trockenprogramm für synthetische Stoffe.
Sollte die Ladung der Wäsche, die Sie waschen und trocknen möchten, die vorgegebene maximale Menge überschreiten (siehe seitliche Tabelle), dann stellen Sie zuerst das Waschprogramm ein, nach Ablauf desselben teilen Sie die Wäsche-ladung und geben nur einen Teil in die Trommel. Befolgen Sie daraufhin die Anleitungen des Abschnitts Nur Trocknen. Wiederholen Sie dasselbe nun mit der restlichen Wäschemenge.
Nur Trocknen
Drehen Sie den PROGRAMM-Schalterknopf auf einen der Trocknungszyklen (5-10-13), je nach Gewebe, und wählen Sie daraufhin den gewünschten Trocknungsgrad.
Wichtig:
- Während des Trocknens wird ein Schleudergang zwischengeschaltet, wenn eines der Baumwollprogramme.
- Wird die Funktion "Ausschluss der Schleuder" eingestellt, kann kein Trockengang gewählt werden.
Soll die Wäsche getrocknet werden, dann stellen Sie bitte die höchste zur Verfügung stehende Schleudergeschwindigkeit ein und wählen daraufhin den gewünschten Trocknungsgrad.
Waschmittelschublade
Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.

Schublade herausziehen und Waschmittel oder Zusätze wie folgt einfüllen:
In Kammer 1: Waschpulver für die Vorwäsche (kein Flüssigwaschmittel)
Vergewissern Sie sich vor Einfüllen des Waschmittels, dass die Zusatzkammer 4 nicht eingesetzt wurde.
In Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäsche (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)
Flüssigwaschmittel nur kurz vor dem Start einfüllen.
In Kammer 3: Zusätze (Weichspüler usw.)
Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen.
Zusätzliche Kammer 4: Bleichmittel
! Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen eine zu hohe Schaumbildung.
Bleichen
! Normale Bleichmittel sind für strapazierfähige Weißwäsche zu verwenden, milde Bleichmittel dagegen für Buntwäsche, Feinwäsche und Wolle.

Mitgelieferte, zusätzliche Kammer 4 in Kammer 1 einsetzen. Bei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit "max" gekennzeichnete Höchststand (siehe Abbildung) nicht überschritten werden.
Zur Durchführung des Programms Nur Bleichen geben Sie das Bleichmittel in die Zusatzkammer 4, stellen daraufhin das Programm 14 (Sanftes Spülen) ein und schalten die Option Flecken hinzu (siehe Seite 41). Um während des Waschgangs zu bleichen, geben Sie das Waschmittel und die Zusätze ein; wählen das gewünschte Programm und schalten die Option Flecken hinzu (siehe Seite 41).
Die Verwendung der zusätzlichen Kammer 4 schließt die Vorwäsche aus. Ein solcher Bleichzyklus kann zu den Programmen 12 (Seide) und Kurzprogramm 30' (siehe Seite 40) nicht zugeschaltet werden.
Vorsortieren der Wäsche
- Sortieren Sie die Wäsche nach:
- Gewebeart / Waschetikettensymbol
- und Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.
- Entleeren Sie alle Taschen.
- Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte nicht überschritten werden:
Widerstandsfähige Gewebe: max 5 kg
Kunstfasergewebe: max 2,5 kg
Feinwäsche: max 2 kg
Wolle: max 1 kg
Wie schwer ist Wäsche?
1 Bettuch 400-500 gr
1 Kissenbezug 150-200 gr
1 Tischdecke 400-500 gr
1 Bademantel 900-1.200 gr
1 Handtuch 150-250 gr
Besondere Wäscheteile
Gardinen: Gardinen zusammengefaltet in einem Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel waschen. Waschen Sie diese allein, ohne das Gesamtgewicht für halbe Füllung zu übersteigen. Stellen Sie das Programm 12 ein, das ein automatisches Ausschließen der Schleuder vorsieht.
Skijacken und Anoraks: Sind diese mit Gänse- oder Daunenfedern gefüttert, können sie im Waschtrockner gewaschen werden. Ziehen Sie die Teile auf links, achten Sie auf eine maximale Beladung von 2/3 kg, wiederholen Sie 2/3 Spülgänge und stellen Sie die Schleuder auf Schonschleudern ein.
Tennisschuhe: Entfernen Sie Schlammreste. Tennis-schuhe können zusammen mit Jeans oder sonstigen widerstandsfähigen Teilen, nicht jedoch mit Weißwäsche, gewaschen werden.
Wolle: Verwenden Sie Spezialwaschmittel; Lademenge von 1 kg bitte nicht überziehen.
Woolmark Platinum Care
Schonend wie Waschen von Hand. Scholtes hat einen neuen Standard hochwertiger Leistungen geschaffen, der von The
Woolmark Company mit dem prestigevollen Warenzeichen Woolmark Platinum Care zugelassen wurde. Befindet sich auf Ihrem Waschtrockner das Logo Woolmark Platinum Care, können Teile aus Schurwolle, die mit dem Pflegeetikett "Handwäsche" ausgezeichnet sind, darin gewaschen werden (M.0303):
Verwenden Sie für alle mit "Handwäsche" ausgezeichneten Teile das Programm 11 und Spezialwaschmittel.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
DE
! Der Waschtrockner wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät wurde für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt konzipiert und seine Funktionen dürfen nicht verändert werden.
- Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und gemäß den Anleitungen dieses Handbuchs bedient werden.
- Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.
- Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.
- Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es kann sehr heiß sein.
- Öffnen Sie das Füllfenster nicht mit Gewalt: Der Sicherheits-Schließmechanismus könnte hierdurch beschädigt werden.
- Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren.
- Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen Gerät fern.
- Während des Waschgangs kann das Füllfenster sehr heiß werden.
- Muss der Waschvollautomat versetzt werden, sollten hierfür mindestens 2/3 Personen verfügbar sein. (Vorsichtig vorgehen). Versuchen Sie es niemals allein, das Gerät ist äußerst schwer.
- Vergewissern Sie sich, dass die Trommel völlig leer ist, bevor Sie die Wäsche einfüllen.
- Während des Trocknens kann die Gerätetür heiß werden.
- Trocknen Sie keine Wäsche, die in brennbaren Lösemitteln (wie Trielin) gewaschen wurde.
- Trocknen Sie weder Schaumgummi noch ähnliche Elastomer bzw. Gummimaterialien.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn während des Trocknens auf ist.
- Dieser Waschtrockner kann nur zum Trocknen von in Wasser gewaschener Wäsche eingesetzt werden.
Entsorgung
- Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
- La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques, exige que les appareils ménagers usagés ne
Energie sparen und Umwelt schonen
Technologie im Dienste der Umwelt
Glauben Sie, durch das Füllfenster hindurch wenig Wasser zu sehen? Dank der neuen Scholtes-Technik genügt die halbe Wassermenge für eine maximale Sauberkeit: eine Maßnahme die zum Schutze der Umwelt angestrebt wurde.
Waschmittel, Wasser, Energie und Zeit sparen
- Verschwendung von Strom, Wasser, Waschmittel und Zeit kann man vermeiden, indem man die Wasch-trockner mit der empfohlenen Höchstwä schemenge benutzt. Bei einer vollen Auslastung Ihres Wasch-trockner können Sie bis zu 50% Energie sparen.
- Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche erforderlich. Durch Vermeidung einer solchen kann Waschmittel, Zeit, Wasser und 5-15% Energie gespart werden.
- Flecken sollten mit einem Fleckenmittel vorbehandelt werden, oder weichen Sie die Wäsche vor der Wäsche ein. Hierdurch können hohe Waschtemperaturen vermieden werden. Ein 60°C-Programm anstelle eines 90°C-Programms, oder ein 40°C-Programm anstelle eines 60°C-Programms hilft bis zu 50% Energie zu sparen.
- Dosieren Sie Waschmittel sparsam je nach Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge, um die Umwelt nicht über Gebühr zu belasten: obwohl sie biologisch abbaubar sind, beinhalten Sie dennoch Stoffe, die die Umwelt belasten. Auch Weichmacher sollten höchst sparsam eingesetzt werden.
- Waschen Sie am späten Nachmittag oder in den ersten Morgenstunden, hierdurch tragen sie dazu bei, die Belastung der Elektrizitätswerke zu mindern. Die Option „Startvorwahl“ (siehe Seite 41) hilft Ihnen in dieser Hinsicht außerordentlich.
- Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet werden, dann stellen Sie eine hohe Schleudergeschwindigkeit ein. Je trockener die Wäsche geschleudert wird, desto niedriger ist der zum Trocknen erforderliche Energieverbrauch.
Wasser- und Stromversorgung abstellen
- Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Waschtrockner reinigen.
Reinigung des Gerätes
Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse- und Scheuermittel.
Reinigung der Waschmittelschublade

Heben Sie die Schublade leicht an und ziehen Sie sie nach vorne hin heraus (siehe Abbildung). Spülen Sie diese regelmäßig unter fließendem Wasser gründlich aus.
Pflege der Gerätetür und Trommel
- Lassen Sie die Füllfenstertür stets leicht offen stehen, um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Reinigung der Pumpe
Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich.
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er ausgetauscht werden. Der starke Druck während des Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen.
! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.
Störungen und Abhilfe
DE
Es kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschtrockner nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Seite 47), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
Störungen:
| Der Waschtrockner schaltet sich nicht ein. |
Der Waschgang startet nicht.
| Der Waschtrockner lädt kein Wasser (Auf dem Display ist die Anzeige H_2O eingeblendet). |
Der Waschtrockner lädt laufend Wasser und pumpt es laufend ab.
| Der Waschtrockner pumpt nicht ab und schleudert nicht. |
Der Waschtrockner vibriert zu stark während des Schleuderns.
| Der Waschtrockner ist undicht. |
Es bildet sich zu viel Schaum.
| Der Waschtrockner trocknet nicht. |
Mögliche Ursachen / Lösungen:
| Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt hergestellt wird.Der Strom ist ausgefallen.Das Füllfenster ist nicht richtig geschlossen (Display-Anzeige: DOOR).Die Taste wurde nicht gedrückt.Die Taste START/RESET wurde nicht gedrückt.Der Wasserhahn ist nicht auf.Es wurde ein verzögerter Start gewählt („Startvorwahl“, siehe Seite 41). |
| • Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen. |
| • Der Schlauch ist geknickt. |
| • Der Wasserhahn ist nicht auf. |
| • Es ist kein Wasser da. |
| • Der Druck ist unzureichend. |
| • Die Taste START/RESET wurde nicht gedrückt. |
| Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h. 65 - 100 cm vom Boden (siehe Seite 35).Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Seite 35).Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen. Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschtrockner ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile. |
| Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese Funktion manuell gestartet werden (siehe Seite 40).Die Option „Bügelleicht“ wurde eingestellt: zur Beendung des Programms Taste START/RESET drücken (siehe Seite 41).Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Seite 35).Die Ablaufleitung ist verstopft. |
| • Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Seite 34). |
| • Der Waschtrockner steht nicht eben (siehe Seite 34). |
| • Der Waschtrockner steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel (siehe Seite 34). |
| • Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe Seite 34). |
| • Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Seite 45). |
| • Der Ablaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß befestigt (siehe Seite 35). |
| Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift "Für Waschmaschinen", "Für Handwäsche und Waschmaschinen" usw. versehen sein.Es wurde zu hoch dosiert. |
| Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt hergestellt wird. |
| Der Strom ist ausgefallen. |
| Das Füllfenster ist nicht richtig geschlossen. |
| Es wurde ein verzögerter Start gewählt („Startvorwahl“, siehe Sei |
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
- Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 46);
- Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;
- Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer.
!Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
• die Art der Störung;
• das Maschinenmodell (Mod.);
• die Seriennummer (S/N).
Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild.
DE
Technische gegevens, 51
Gemäß unsered allgemeinen Verkaufsbedingungen behalten wir uns die Möglichkeit vor unsere Modelle unangekündigt abzuändem: die vortiegende Broschüre kann daher nicht als ein vertraglich bindendes Dokument angeschen werden.