Mistral 830 - Téléphone SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mistral 830 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : SILVERCREST Mistral 830, Type : Téléphone fixe sans fil, Fréquence : 2,4 GHz, Autonomie en veille : jusqu'à 200 heures, Autonomie en communication : jusqu'à 10 heures, Écran : LCD rétroéclairé, Nombre de sonneries : 10 mélodies, Fonction mains libres : Oui, Répertoire : jusqu'à 50 contacts. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile, Fonctionnalité de rappel, Appels en mains libres, Réglage du volume de la sonnerie et de l'écouteur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, Vérification périodique des piles, Remplacement des piles si nécessaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, Protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : chargeur, piles rechargeables, Manuel d'utilisation, Compatibilité : fonctionne avec les lignes téléphoniques analogiques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mistral 830 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur Mistral 830 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mistral 830 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mistral 830 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI Mistral 830 SILVERCREST
Manuel d'utilisateur
FR/CH
Manuale d'uso
IT/CH
Gebruiksaanwijzing
NL

MISTRAL 830
1□
C E
V1.1-01/10

1 Allgemeines 4
1.1 Produit:Mistral 830 26
1.2 Indications et icones 27
1.3 Utilisation conforme à l'usage prévu 27
1.4 Pièces fournies 27
1.5 Consignes de sécurité 28
2 Mise en service 30
2.1 Mise en service du téléphone 30
2.2 Mise en service de I'emmetteur 31
3Vue d'ensemble de I'appareil 32
4 Reglages du téléphone 33
4.1 Langues disponibles pour le menu 33
4.2 Message standard d'appele de secours 33
4.3 Contraste de I'ecran 33
4.4 Date et heures 34
4.5 Code zonal 34
4.6 Ton/impulsion 34
4.7 Temps flash 35
4.8 Enregister des numéroes de téléphone 35
4.9 Enregister un message d'appoint de secours 36
4.10 Reécouter votre message d'appoint de secours 36
4.11 Enregister/supprimer Iemetteur 36
5Utiliserletelephone 37
5.1 Passer un appel 37
5.2 Pause lors de la composition d'un numero 37
5.3 Prendre un appel 38
5.4 Désactiver le micro 38
5.5 Recomposition d'un numero 38
5.6 LiTe d'applants (CLIP) 38
5.7 Utilisation du repertoire 39
5.8 Utiliser les touches de numérotation abrégée M1 et M2 39
5.9 Fonction d'appeal de secours SOS 40
6 Abréviations et termes techniques 42
7 Dépannage 43
8 Procedures d'entretien 44
8.1 Entretien 44
8.2 Nettoyage 44
8.3 Mise hors service, rangement 44
8.4 Mise au rebut, protection de l'environnement 44
9 Caracteristiques techniques 45
10 Garantee 46
10.1 Période de garantie 46
10.2 Mise en œuvre de la garantie 46
10.3 Exclusions de garantie 46
11 Declaratio de conformite et fabricant 47
1 Généralités
Merci d'avoir besoine ce téléphone haut de gamme. Dans cette section, vous trouvez des informations generales relatives à cet article.
Informations concernant ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie du Mistral 830 (appele ci-après « l'appareil »). Il contient d'importantes informations concernant l'installation, la sécurité et l'utilisation correcte de l'appareil.
Le mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil. Il doit être lu et respecté par toute personne responsable du fonctionnement, du dépannage et/ou du nettoyage de celui-ci. Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr et, en cas de vente, confiez-le à son nouveau propriétaire.
Copyright
Cette documentation est protégée par copyright.
Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers (teils que traitement de données, supports de données et réseaux de données) et de modifications réelles et techniques, sont réservés.
1.1 Produit : Mistral 830
Ce produit est concu pour etre raccordé a une ligne telephonique analogique ou a un autocommutateur privé.
Les caractéristiques de ce téléphone le rendent particulièrement pratique pour les seniors ou les personnes représentant des déficiencies visuelles ou tactiles. Voici une vue d'ensemble de ses points forts :
- Emetteur sans fil pour appeals de secours (fonction d'applé de secours SOS) avec collier.
- Très grandes touches pour une visibilité et une lisibilité optimes
- Compatible avec un apparéil auditif
- Sonnerie amplifiée
- Fonction haut-parleur de haute qualité
- Menu disponible en 11 langues: anglais, français, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, finnois, danois, polonais, portugais.
- Messages disponibles en 6 langues: anglais, français, allemand, espagnol, italien, néerlandais.
Grand écran (LCD) - Deux touches de numérotation abrégée
- Répertoiré compensant 30 entées
- Listed appealingants
- Affichage du numero de l'aggellant (fonction CLIP)

Important
Pour utiliser la fonction « Affichage du numéro de l'aggellant » (CLIP), celle-ci doit être activée sur votre ligne téléphonique. Pour en savoir plus au sujet de l'activation de cette fonction, veuillez vous adresser à votre compagnie de téléphone. Si cette fonction n'est pas activée, les numérores des appeals entrants n'apparaîtren PAS sur l'écran de votre téléphone.
1.2 Indications et iconones
| Icône Indication Signification | ||
| Δ | Avertis- sement | Risque de blessure grave ou mortelle en cas de non-respect de la consigne. |
| Δ | Attention | Risque de blessure bénigne en cas de non-respect de la consigne. |
| aucun | Attention | Risque de dégâtts matériels ou environnementaux. |
| ! | Important | Conseil important pour le bon fonctionnement de l'appareil. |
| i | Info, conseil | Informations générales ou conseils spécifique. |
1.3 Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce produit sert à téléphoner à partir d'une ligne téléphonique raccordée à un réseau téléphonique. En plus de sa fonction de téléphonie, ce téléphone est équipé d'une fonction d'applé de secours automatique qui ne doit être utilisée qu'aux fins indiquées dans le mode d'emploi. Pour garantir l'utilisation de cet apparéil à l'usage prévu, il doit être installé conformément aux instructions fournies dans ce mode d'emploi.
Toute autre utilisation, modification ou transformation non décrite dans le mode d'emploi n'est pas conforme à l'utilisation prévu et est par conséquent interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette consigne.
1.4 Pièces fournies
Vérifiez que toutes les pieces nécessaires ont été livrées et sont en bon état. Si vous constatéz l'absence ou la défectuosité de certains éléments, veuillez contacter immidiatement votre revendeur.
Conservez l'emballage pour le cas où vous devriez renvoyer ou faire réparer votre apparéil.
1 telephone Mistral 830 1 émetteur
1 cable téléphonique 1 adaptateur
1 mode d'emploi

Avertissement
Danger d'étouffement par les feuilles d'emballage!
Ne laisseriez pas les feuilles d'emballage à la portée d'enfants ou de personnes représentant des déficiencies. Jetez l'emballage de manière respectue de l'environnement.
1.5 Consignes de sécurité
Veillez à toujours respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareils électriques.
Veuillez tire attentivement les commandations et indications suivantes relatives à l'utilisation correcte de l'appareil. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. Veillez à conserver le mode d'emploi à proximate de l'appareil et faites-le litre à d'autres utilisateurs si nécessaire. Ne donnez votre téléphone à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Sécurité électrique :

Avertissement
Danger de blessure ou de mort lié au courant électrique!
En cas de danger, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation 230 V.
- N'utilisez pas l'appareil si la prise d'alimentation, le cable ou l'appareil lui-même sont endommages. Evitez de laisser tomber l'appareil car cela pourrait l'endommager.
- Si l'appareil est tombé, faites-le vérifier par un électricien avant de l'utiliser à nouveau.
- Des tensions dangereuses sont presents dans l'appareil. N'ouvre jamais l'appareil et n'introduisez jamais d'objets dans les fentes de ventilation.
- Ne laissez pas pénétrer de liquide dans l'appareil. Si cela se produit, retirez immédiatement l'adaptateur de la prise et débranchez la fiche du cable téléphonique de la prise murale.
- De même, débranchez l'alimentation et la fiche du téléphone si un problème apparait lors de l'utilisation de l'appareil et avant de le nettoyer.
- Ne touchez pas les contacts de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.
- Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre apparéil vous-même. Pour toute réparation de l' apparéil ou du cable, adressez-vous à un professionnel du service après-vente. Des réparations inappropriées peuvent entrainer des dangers considérables pour l'utilisateur.
- Les enfants sous-estiment souvent les dangers associés aux apparèils électriques. Dès lors, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à proximé d'un apparéil électrique.
Attention Possibilité de dégât à l'appareil
En cas de danger, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation 230 V.
- N'utilisez pas l'appareil dans une piece humide (p. ex. salle de bains) ou très poussièreuse.
- En cas d'orage, les apparciels branchés sur le secteur peuvent être endommagés par la foudre. Par conséquent, veillez à toutes débrancher l'adaptateur lors d'un orage.
Informations concernant ce mode d'emploi Mistral 830
- Pour déconnecter complètement l'appareil de l'alimentation, débranchez l'adaptateur de la prise murale. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche et jamais sur le cable.
- Protégéz le cable des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger, voirlez à ce qu'il ne se coince pas et vérifie régulièrement qu'il n'est pas endommagé. Déroulez complètement le cable avant de l'utiliser. Disposez le cable de manière à ce que personne ne risque de trèbucher dessus.
Risque d'incendie:

Avertissement
Danger de blessure ou de mort en cas d'incendie!
N'exposez pas l'appareil à une chaleur excessive. En cas de danger, débranche immédiatement l'appareil de l'alimentation 230 V.
- La chaleur accumulée à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une défaillance de l'appareil ou ymettre le feu. Par conséquent, n'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes : - évitez l'exposition directe au soleil ou à la chaleur d'un radiateur - n'obstruez pas les fentes de ventilation de l'appareil
Risque d'explosion :

Attention
Danger de blessure en cas d'explosion!
Faites particulièrement attention aux piles.
- Ne les jetez jamais au feu.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement où il existe un risque d'explosion.
Risque d'emploiement:

Attention
Danger de blessure par empoisonnement!
Surveillance particulièrement les enfants.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Risque d'etouffement :

Attention
Danger de blessure par étouffement!
Surveillance particulièrement les enfants.
- Conservez les feuilles d'emballage hors de portée des enfants.
- Disposez les cables de manière à ce qu'ils ne doivent aucun danger (étranglement) pour les enfants.
Dysfonctionnements :

Attention
Danger éventuel de blessure en cas de dysfonctionnement de l'appareil !
Faites particulièrement attention aux apparciels médicaux électriques.
- Le rayonnement electromagnétique de votre téléphone peut perturber le bon fonctionnement des appareils médicaux ELECTriques. Veillez donc a installer et utiliser votre appareil à une distance suffisante de ce type d'appareil.
Mistral 830 Mise en service
Cette précaution s'applique aussi aux apparèils Médicaux implantés dans le corps, tels que les pacemakers.
- Le téléphone ou l'émetteur peuvent générer un bourdonnement désagréable dans les apparèils auditifs. Veillez donc à les éloigner suffisamment de ceux-ci.
Dégats possibles :
Attention Risque d'endommager l'appareil !
Veuillez respecter les instructions données dans ce mode d'emploi.
- Utilisez uniquement la fiche d'alimentation fournie.
- La prise d'alimentation électrique doit se couver à proximé de l'appareil et être facilement accessible.
- Utilisez uniquement les piles fournies. Si vous doivent les remplacez, n'utilisez que des piles du même type. Veillez à placer les piles en respectant les polarités (elles sont indiquées à l'intérieur du compartment à piles de l'appareil).

Important
En cas de coupure de courant, vous ne pouvez utiliser toutes les fonctions de votre apparéil que si les piles sont installées et suffisamment chargées. Si elles ne sont pas suffisamment chargées, vous pourrez seulement appeler et receivevoir des appeals. La fonction d'appe le de secours SOS ne sera pas disponible. Pour passer un appel de secours, utilisez alors un téléphone autonome, comme un téléphone mobile.
2 Mise en service
2.1 Mise en service du téléphone

Important
Cet apparéil est conforme aux exigences européennes en matière de réseaux téléphoniques. Si vous éprouvez des difficultés à raccorder ce téléphone à votre ligne téléphonique, veuillez vous adresser à votre compagnie de téléphone.
Cet apparéil doit toujours être installé et utilisé dans le cadre des limites prises en compte lors de sa conception. Vous ne pouvez pas le raccorder à un réseau public ou privé dont les caractéristiques techniques ne correspondant pas aux directives en la matière.

Attention
- Veillez à respecter les consignes de sécurité relatives à l'environnement et aux caractéristiques de l'endroit où vous place et installez le téléphone. N'utilise pas l'appareil dans un environnement où il existe un risque d'explosion.
- Avant d'ouvrir le compartment à piles, débranchez la fiche du téléphone de l'appareil.
Mise en service Mistral 830
Pour activer l'écran, disposez les piles dans le compartmentement prévu à cet effet :
- Debranchez la fiche du téléphone de l'appareil.
- Ouvrez le compartmente a piles.
- Insérez les 4 piles alcalines Mignon (LR6, AA, 1,5 V).
- Refermez le compartmente a piles.
- Branchez la fiche de raccordement du téléphone (23) au niveau de l'arrière du téléphone sur la prise téléphonique. Utilisez pour cela uniquement le cable téléphonique fourni.
- Branchez l'adaptateur dans une prise de 230 V. Insérez la fiche de l'adaptateur dans la prise d'alimentation (22) située à l'arrière du téléphone.
2.2 Mise en service de l'émetteur
Attachez la cordelette à l'émetteur. Pour ce faire, faites passer l'extrémité la plus petite dans l'orifice de fixation, puis passez la partie plus large de la cordelette dans la petite.
Vérifiez si l'émetteur fonctionne correctement :
- Appuyez sur la touche d'appeel de secours SOS de l'émetteur.
- La LED (27) située sur l'émetteur doit alors s'allumer et le téléphone doit émettre un signal d'alerte.
- Appuyez à nouveau sur la touche d'appoint de secours SOS afin de couper le signal d'alerte.
En cas de dysfonctionnement (la LED ne s'allume pas, absence de signal d'alerte), vérifie les piles de l'émetteur et replacez-les si nécessaire.
- Pour cela, detachez la cordelette et tirez sur l'ouverture de fixation.
- Devissez les trois vis du boitier situées à l'arrière de l'émetteur et ouvre le boitier.
- Vérifiez si les piles sont correctement positionnées, remplacez-les, le cas échéant. Veillez dans ce cas à respecter les polarités (la lame correspond au pole négatif).
- Refermez le boitier. Veillez à ce que l'ergot du milieu situé à l'arrête du boitier s'insère dans l'orifice de la plaque. Revissez les vis.
Mistral 830 Vue d'ensemble de l'appareil
3 Vue d'ensemble de l'appareil
(voir image sur la page dépliante)
- Écran (LCD)
- LED de fonctionnement
- LED d'indication de pile faible/vide
- Touches de numérotation abrégée M1, M2
- Touche OK/de numérotation
- Touche « Haut »
- Touche « Bas »
- Touche de programmation (touche Menu)
- Touche d'annulation
- Répertoir/Touche de liste d'applants/Quitter le menu
- Touche de réglage du volume du haut-parleur
- Touche Mains libres
- Touche Recomposition/Pause de composition
- LED « Appel »
- Touche Flash (R)
- Touche de mise en sourdine
- Connecteur de cable spirale (RJ9)
- Pavé numérique
- Touche d'appeal de secours SOS
- Touche Fin d'appel
- Commutateur de volume de sonnerie d'applé (3 niveaux)
- Connecteur de l'adaptateur
- Connecteur du téléphone (RJ11)
- Connecteur de cable spirale (RJ9)
- Commutateur de volume du combiné (Lo/Hi = faible/fort)
- Émetteur pour appeals de secours
- LED indiquant que l'émetteur est prét à émettre
- Touche d'appeal de secours SOS de l'émetteur

Info
Dans ce mode d'emploi, les numéroes d'emplacement figurant sur la vue d'ensemble de l'appareil suivent, entre parenthèses, le nom du composant qu'ils désignent. Vous pouvez ainsi facilement retrouver le composant en question sur la page dépliante initiale.
4 Réglages du téléphone

Attention
Danger éventuel en cas de dysfonctionnement de l'appareil!
Veillez à respecter les consignes de sécurité.
4.1 Langues disponibles pour le menu
Le téléphone Mistral 830 vous permet deCHOISIR parmi 11 langues de menu : anglais (ENGLISH), français (FRANCAIS), allemand (DEUTSCH), espagnol (ESPANOL), italien (ITALIANO), nederlandais (NEDERLANDS), suédois (SVENSKA), finnois (SUOMI), danois (DANSK), polonais (POLSKI), portugais (PORTUGUES). Sélectionnez le français puisque les réglages sont indiqués en français dans ce mode d'emploi.
Pour selectionner la langue de menu de votre choix, procedez comme suit:
- Appuyez sur la touche (8) jusqu'à ce que « LANGUE » (LCD LANGUAGE) s'affiche à l'écran.

Info
Au lieu d'appuyer de manière répetée sur la touche, vous pouvez également, après avoir appuyé dessus une première fois, naviguer dans les listes de menu à l'aide des touches Au (6Vt 7).
- Appuyez sur (5).
- Naviguez à l'aide des touches par les langues proposées.
- Sélectionnez la langue de votrechoix et confirmez à l'aide de .OK/
- Appuyez sur pour quitter le menu.
4.2 Message standard d'appele de secours
Le Mistral 830 dispose d'un message standard d'appoint de secours enregistré en usine et activé de manière automatique. La langue régée en usine est l'anglais. Vous pouvez désirer l'une des 6 versions linguistiques disponibles (anglais, français, allemand, espagnol, italien et néerlandais) ou désactiver le message « Pas de parole » (VOICE NO).
- Appuyez sur la touche ♦ jusqu'à ce que « PAROL » (VOICE) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur .OK/
- Naviguez à l'aide des touches par les langues proposées.
- Sélectionnez la langue de message de votrechoix ou l'option « Pas de parole » (VOICE NO) et confirmez à l'aide de OK/
- Appuyez sur pour quitter le menu.
4.3 Contraste de l'écran
You pouvez regler le contraste de I'écran selon 5 niveaux :
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « CONTRASTE ECRAN » (LCD CONTRAST) s'affiche à l'écran.
- Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Utilisez les touches àfiniré régler le contraste entre 1 (contraste faible) et 5 (contraste élevé).
- Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Appuyez sur pour quitter le menu.
Mistral 830 Reglages du téléphone
4.4 Date et heures
Si vous avez activé la fonction « Affichage du numero de l'appoint » (cf. « 1 Généralités ») proposée par votre compagnie de téléphone (communication de la date et de l'heure avec le numéro de téléphone de l'appoint), la date et l'heure de votre téléphone seront régles automatiquement lors la première communication téléphonique externe.
Pour régler manuellement l'heure et la date, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « ENTR. HEURE/DATE » (ENTER TIME/ DATE) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur .OK/
- Reglez l'heure comme vous le souhaitez à l'aide des touches
- Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Reglez les minutes comme vous le souhaitez à l'aide des touches
- Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Reglez le mois comme vous le souhaitez à l'aide des touches
- Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Reglez le jour comme vous le souhaitez à l'aide des touches e
- Confirmez à l'aide de la touche OK/
- Appuyez sur pour quitter le menu.

Important La date et l'heure se dérenalgent en cas de coupure de courant.
4.5 Code zonal
Si vous avez activé la fonction d'affichage du numero de l'aggellant (CLIP) proposée par votre compagnie de téléphone, vous devez, dans certains pays, introduire votre code zonal. Lorsqu'un appel entrant dont le code zonal correspond au nombre est identifié, son numero s'affiche sans code zonal. Le code zonal peut composer 5 chiffres maximum.
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « CODE ZONALE » (LOCAL AREA CODE) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur affin de proceder au reglage.
- Reglez le premier chiffre du code zonal à l'aide des touches
- Appuyez sur pour-passer au chiffre suivant.
- Repétez les étapes de réglage jusqu'à ce que vous ayez introduit tous les chiffres qui composent votre code zonal. Pour les chiffres inutiles, laissez « - »
- Appuyez sur pour quitter le menu.
4.6 Ton/impulsion
Le Mistral 830 effectue la numérotation par multifréquence (tonalité, DTMF) ou par procédure décimale (impulsion). Voitre téléphone est préréglé pour effectuer la numérotation par multifréquence (DTMF).
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « TON/IMPULSION » (SET DIAL MODE) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur a fin de proceder au reglage.
- Sélectionnez « IMPULSION » (PULSE) ou « TON » (TONE) à l'aide des touches ▲u .
- Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Appuyez sur pour quitter le menu.
4.7 Temps flash
La touche flash (R, 15) vous permet d'utiliser certaines fonctions telles que « appel en attente » (call waiting) (si vous compagnie de téléphone proposc e service), la mise en attente interne, ou encore le passage d'un appel si vous Telefonepost est intégre dans une installation téléphonique. La touche flash génére une brève interruption de la ligne. Le temps flash nécessaire peut etre different d'un pays a l'autre. Notre téléphone accepte 3 options : 100, 300 et 600 ms (millisecond).
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « TEMPS FLASH » (SET FLASH TIME) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur fin de confirmer le réglage choisi.
- Choisissez le temps flash à l'aide des touches
- Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Appuyez sur pour quitter le menu.
4.8 Enregistrer des nombres de téléphone
4.8.1 Enregistrer des numéroes de téléphone dans le repertoire
Vouss pouvez enregistrer jusqu'à 30 numéro, associés à des noms, dans le repertoire de cette Mistral 830. Vouss pouvez simultanément attribuer à n'importe lequel de ces numéro la fonction de nombre d'appele de secours.
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « GARDER NUMERO » (STORE NUMBER) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur pouitroduire le numero.
-
Introduisez le numero de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
-
Appuyez sur fin d'effacer un chiffre erroné.
-
Utilisez les touches àt pour naviguer parmi les chiffres.
-
Confirmez à l'aide de la touche .OK/
-
Pour introduire le nom, utilisez les touches du pavé numérique. Appuyez sur les touches de chiffres portant la dette souhaitée. Pour écrire la dette « C», par exemple, appuyez trois fois sur la dette « 3 »
-
Appuyez sur fin d'effacer une dette erronée.
-
Utilisez les touches à pour naviguer parmi les lettres que vous avez écrites.
-
Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Sélectionnez maintainant « PAS APP. SECOURS » (EMERGENCY OFF) ou « APPEL SECOURS » (EMERGENCY ON) puis appuyez sur OK/
Si vous avez selectionné « APPEL SECOURS » (EMERGENCY ON), vous doivent déterminer l'emplacement du numéro d'appel de secours.
- Appuyez sur , afin de confirmer l'emplacement de l'appel de secours.
- Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Si vous souhaitez utiliser un emplacement deja occupe, confirmez le besoin « REMPLACER » (OVERWRITE?) en appuyant sur la touche OK/

Info
Le message « MEMOIRE PLEINE » (MEMORY FULL) s'affiche des que 30 entrées ont été introduites dans le repertoire.
Mistral 830 Reglages du téléphone
4.8.2 Attribuer des numérores de téléphone aux touches de numérotation abrégée (M1, M2)
-
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « GARDER NUMERO » (STORE NUMBER) s'affiche à l'écran.
-
Appuyez sur pouitroduire le numero.
-
Introduisez le numero de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
- Appuyez sur fin d'effacer un chiffre erroné.
-
Utilisez les touches àt pour naviguer parmi les chiffres.
-
Confirmez à l'aide de la touche .OK/
- Appuyez sur M1 ou M2.
- Appuyez sur poussauvegarder les données introduites.
- Appuyez sur pour quitter le menu.
4.9 Enregistrer un message d'appoint de secours
En cas d'appoint de secours, le Mistral 830 émet un message standard d'appoint de secours préenregistré (cf. « 4.2 Message standard d'appoint de secours »). Vous pouvez toute fois enregistrer vous-même un message personnelisé d'une durée maximum de 20 secondes.
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « ENREG.MESSAGE » (CHECKMESSAGE) s'affiche à l'écran.
- Maintenez la touche enforcée et attendeze le signal sonore.
- Prononcez votre message après le signal sonore.
- Relâchéz la touche lorsque vous souhaïez terminer l'enregistrement.
- Appuyez sur pour quitter le menu.

Info
Le message d'appoint de secours préenregistré dit : « Ceci est un appoint de secours. Pour confirmer que vous l'avez reçu, appuyez sur « 0 » .
4.10 Réécouter votre message d'appoint de secours
Voupez reecouter le message d'applé de secours que vous avez enregistré en suivant les consignes énoncées ci-dessus.
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « VERIFIERMESSAGE » (CHECKMESSAGE) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche pour réécouter le message que vous avez enregistré.
- Appuyez sur pour quitter le menu.

Info
Appuyez sur fin d'effacer le message enregistré pendant que vous le réécoutez.
4.11 Enregistrer/supprimer l'émetteur
L'émetteur est attribué au Mistral 830 à l'aide de son code d'identification. Il peut arriver, après des réparations ou dans d'autres circonstances, que vous deviez attribuer à nouveau l'émetteur au téléphone. Vous pouvez également supprimer l'émetteur de votre Mistral 830.
Attribuer l'émetteur :
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « NOUV. BOUTON » (PAIR NEW PENDANT) s'affiche à l'écran.
-
Appuyez sur .OK/
-
Le message « CONNECTER... » (PAIRING) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur pour lancer la procEDURE d'attribution.
- Le message « CONNECTER... » (PAIRING) se met alors à clignoter.
- Appuyez sur la touche d'appeil de secours SOS de l'émetteur.
- Si l'émetteur a été correctement attribué, le message « CONNECTE » (DONE) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur pour quitter le menu.
Supprimer l'émetteur :
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que « NOUV. BOUTON » (PAIR NEW PENDANT) s'affiche à l'écran.
Appuyez sur OK/ - Le message « CONNECTER... » (PAIRING...) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner « EFFACER ? » ( DELETE ?).
Appuyez sur pour supprimer I'emetteur.
Appuyez sur bur quitter le menu.
5 Utiliser le téléphone
5.1 Passer un appel
- Introduisez le numero de téléphone que vous souhaitez appeler. Appuyez sur 9) afin d'effacer un chiffre erroné.
- Decrochez le combiné ou appuyez sur pour appeler le numéro introduit ou appuyez sur (12) pour téléphoner en mode mains libres.
- Le chronométrage de la durée de l'appoint s'échéance 4 secondes après que vous ayez introduit le nombre d'appoint.
- Vous pouvez régler le volume d'écoute pendant que vous téléphonez, à l'aide du commutateur de volume (25) situé sur le combiné: « Lo » = volume régle sur « faible », « Hi » = volume régle sur « fort »,
- Pendant que vous téléphonez à l'aide du combiné, vous pouze passer en mode mains libres en appuyant sur la touche net raccrocher le combiné. Vous pouze régler le volume de la fonction mains libres à l'aide du commutateur de volume (11). Si vous souhaitez ensuite poursuivre la conversation en utilisant le combiné, il vous suffit de le décrocher à nouveau.
-
Terminer un appel téléphonique
-
raccrochez le combiné (lorsque vous téléphonez à l'aide du combiné) ou
-
appuyez sur en mode mains libres).
5.2 Pause lors de la composition d'un numéro
Si vous telétéphone est raccordé à une installation téléphonique et que la connexion avec un central distant pose problème, il se peut que votre installation téléphonique doive interrompè
Mistral 830 Utiliser le téléphone
brièvement la composition du numéro entre l'indicatif du réseau (Ind. rés.) et le numéro lui-même. Le téléphone marque une pause de 4 secondes pendant la composition.
Exemple:0P012345678
- Combiné reposé, introduisez tout d'abord l'indicatif du réseau (p. ex. « 0 »).
- Appuyez sur (13) afin de générer une pause lors de la composition.
- Introduisez le numero de téléphone que vous souhaitez appeler (cf. exemple ci-dessus).
- Décrochez le combiné ou appuyez sur pour rappeler le numéro introduit ou appuyez sur pour téléphoner en mode mains libres.
5.3 Prende un appel
Lorsque you receivez un appel, le téléphone se met à sonner et la LED signalant un « appel » (14) clignote.
- Reglez eventuèlement le volume de la sonnerie à l'aide du commutateur de volume de sonnerie (21).
- Décrochez le combiné ou appuyez sur du sur la touche d'appel de secours SOS de l'émetteur, afin de prendre l'appel en mode mains libres.
-
Terminer un appel téléphonique
-
raccrochez le combiné (lorsque vous téléphonez à l'aide du combiné) ou
- appuyez sur en mode mains libres) ou
- appuyez sur la touche d'appoint de secours SOS de l'émetteur si vous avez pris l'appoint à l'aide de celui-ci.
5.4 Désactiver le micro
Vous pouvez désactiver le micro pendant un appel et parler avec quelqu'un qui se trouve dans la même piece que vous sans que votre correspondant téléphonique vous entende.
- Pour cela, maintenez la touche (16) enfoncée, ce qui désactivera le micro.
- Relâchéz cette touche lorsque vous souhaitez reprendre la conversation avec votre correspondant.
5.5 Recomposition d'un numero
Le Mistral 830 garde en mémoire le dernier numéro de téléphone composé. Pour le recomposer,
- decrochez le combiné ou appuyez sur la touche Mains libres (12).
- Appuyez sur (13) afin de selectionner le dernier numero composé.
5.6 List d'applants (CLIP)
Le Mistral 830 peut conserver 64 numéroes de téléphone maximum dans sa liste d'applants. Pour afficher les numéroes des appeals entrants,
- appuyez sur la touche (10).
- Le message « CLIP » apparait sur la droite de l'écran, à côté de la date. Le nombre d'appels total et le nombre de nouveaux appels s'affiche également.
- Naviguez à l'aide des touches par les appel entrants.
5.6.1 Appeler un numero enregistré dans la liste d'applants
- Sélectionnez un numéro dans la liste d'applants.
- Appuyez sur fin de selectionner le numero d'appele de votrechoix.
5.6.2 Copier un numero de la liste d'applants dans le repertoire.
- Sélectionnez un numéro dans la liste d'applants.
-
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes.
-
« COPIER MEMOIRE » (COPY TO MEMORY) apparait à l'écran.
- Appuyez sur fin de mémoriser le numéro d'appoint de votrechoix.
5.6.3 Effacer un numero de la lista d'applants.
- Sélectionnez un numéro dans la liste d'applants.
- Appuyez sur (9). Le message « EFFACER ? » (DELETE?) s'affiche à l'écran.
- Maintenez la touche enfoncée pendant 4 secondes. Le numéro est effacé.
5.7 Utilisation du repertoire
Pour entrer dans le repertoire,
-
appuyez sur la touche ,
-
Le message « » apparait sur la droite de l'écran, à côté de la date.
- Naviguez à l'aide des touches par les entrées du repertoire.
- Si un numero de téléphone est un numero d'appoint de secours, « SOS » apparait en haut de l'écran, à gauche.
5.7.1 Appeler un numero enregistré dans le repertoire
- Sélectionnez un numéro dans le repertoire.
- Appuyez sur atin de selectionner le numero d'appele de votre choix.
5.7.2 Modifier un nom ou un numéro d'appoint dans le repertoire
- Sélectionnez un numéro dans le repertoire.
- Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que « EDITER ? » (EDIT ?) s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur .OK/
- Modifiez le nom, le numéro d'appoint et le statut de numéro d'appoint de secours selon la procédure précrite dans la section « 4.8 Enregistrer des numéro de téléphone »
5.7.3 Effacer un numero enregistré dans le repertoire
- Sélectionnez un numéro dans le repertoire.
- Appuyez sur .0
Le message « EFFACER ? » (DELETE?) s'affiche à l'écran.
3. Maintenez la touche enfincée pendant 4 secondes.
- Le numero est effacé.
5.8 Utiliser les touches de numérotation abrégée M1 et M2
- Appuyez sur M1 ou M2.
- Appuyez sur .OK/
- Le numéro attribué à la touche de numérotation abrégéecision est sélectionné.
ou
- Decrochez le combiné ou appuyez sur la touche Mains libres
- Appuyez sur M1 ou M2.
- Le numéro attribué à la touche de numérotation abrégée choisis est sélectionné.
Mistral 830 Utiliser le téléphone
5.9 Fonction d'applé de secours SOS
La fonction d'appoint de secours permet la composition automatique d'un numéro de téléphone enregistré dans le Mistral 830. Le numéro est composé des que vous appuyez sur la touche d'appoint de secours du téléphone ou de l'émetteur.

Important
Informez les personnes dont vous avez enregistré le numéro de téléphone en tant que número d'appoint de secours du fonctionnement de la fonction d'appoint de secours SOS.

Conseil
Photocopiez cette section et remettez-la aux personnes que vous avez choisies comme destinataires des appeals de secours.
Il est primordial que le destinataire de l'appoint de secours appuie sur la touche « 0 » afin de prendre l'appoint de secours. Si l'appoint de secours n'est pas pris, le Mistral 830 compose automatiquement le numero d'appoint de secours suivant dans la liste. Àpres 2,5 minutes, une double tonalité est émise pour indiquer que la communication est terminée. Le correspondant doit alors composer le code « 15 » afin de prolonger la communication. Dès que le correspondant compose le code « 15 » pendant un appel de secours, la fonction d'appoint de secours est désactivée, ce qui signifie qu'une fois la communication terminée,aucun autre correspondant ne sera appelé.
5.9.1 Tester la fonction d'emploi de secours

Important
Vérifiez si l'émetteur se connecte bien au téléphone lorsque vous vous éloignez du téléphone, par exemple, si vous vous trouvez à un autre étage, afin de vous assurer que la fonction d'emploi de secours est également disponible en cas d'urgence dans ces circonstances.
La distance entre l'émetteur et le téléphone et le type de murs et de plafonds de votre habitation peuvent avoir une influence sur la qualité de la connexion entre l'émetteur et le téléphone. Testez donc la connexion à chaque endroit où vous vous trouvez habituèlement :
- Appuyez sur la touche d'appele de secours SOS de I'émetteur.
- La tonalité d'alerte retentit au téléphone.
- Appuyez à nouveau sur la touche d'appoint de secours SOS afin d'arrêter la fonction d'appoint de secours.
5.9.2 Passer un appel de secours
| Personne en détresse Destinataire de l'appeal de secours | |
| 1. Appuyez brièvement sur la touche d'appoint de secours SOS de l'émetteur (28) ou sur la touche d'appoint de secours du téléphone (19) jusqu'à ce que l'appoint de secours soit activé. 2. Un signal d'alerte fort est alors émispendant 15 secondes. Ensuite, le téléphone compose automatiquement le premier numéro d'appoint de secours préprogrammé qui figure dans le réseau et active le message d'appoint de secours (cf. « 4.2 Message standard d'appoint de secours »), | 3. ... après avoir décroché, entend le message d'appoint de secours qui l'informe d'une urgence. Il est invite à appuyer sur la touche « 0 » afin de semettre en communication avec le téléphone d'ou est émis l'appoint de secours. 4. Le destinataire appuie sur la touche « 0 » . 5. La connexion est établie. |
| 6. Sur le Mistral 830, la LED d'indication de charge de la pile (3) se met à clignoter, ce qui indique que la connexion est établie avec le | |
| La personne en détresse peut alors parler, à l'aide de la fonction de communication mains libres, avec le destinataire de l'appoint de secours.Après environ 3 minutes, la communication est automatiquement coupée afin d'éviter de bloquer la ligne si le destinataire ne prend pas l'appoint. Un signal sonore (double tonality aigué) signale que la ligne sera coupée de manière imminente. En composant le code « 15 », la communication peut être prolongée jusqu'à la tonality suivante. Si le destinataire ne compose pas le code, la communication sera interrompue après une tonality répetée. | |
| 7. Le correspondant doit alors composer le code « 15 » afin de prolonger la communication. | |
| Recommendations importantes | |
| L'alarme et l'appoint de secours peuvent être interrompus à tout moment en appuyant sur la touche d'appoint de secours SOS. Si le destinataire ne répond pas ou n'est pas en mesure de réagir à l'appoint de secours, le téléphone compose automatiquement, après 3 minutes, le deuxieme numéro d'appoint de secours programmes dans le réseau. | |
Mistral 830 Abréviations et termes techniques

Important
Si le téléphone a composé un numéro d'appoint de secours, la ligne est occupée pendant 3 minutes, même si le destinataire a raccroché entretemp.
5.9.3 Activer la fonction d'emploi de secours SOS
- Appuyez sur la touche d'appoint de secours SOS de l'émetteur ou maintenez la touche d'appoint de secours SOS placée sur le Mistral 830 enforcée jusqu'à ce que le numéro d'appoint de secours soit composé.
5.9.4 Désactiver la fonction d'emploi de secours SOS
- Appuyez sur la touche d'appoint de secours SOS de l'émetteur ou du Mistral 830.
6 Abréviations et termes techniques
Ind. rés.
Indicateur de réseau. Chiffre qui doit être introduit lorsque l'on souhaite étabir la communication avec un central distant via un poste secondaire intégré dans une installation téléphonique. Il s'agit souvent du « 0 »
CLIP
Calling Line Identification Presentation, service de communication du numero de l'aggellant et affichage de celui-ci sur I'écran du destinataire de l'aggel.
DTMF
Dual Tone Multiple Frequency. Numérotation multifréquence (composition du numéro par fréquence acoustique, -> NMF).
Touche flash
Provoque une brève coupure de la ligne permettant d'activer des fonctions comme le double appel ou la transmission d' appel. Sur des installations téléphoniques équipées d'une touche flash ou R, cette touche est utilisé pour la mise en attente interne.
INT
Correspondant interne. Poste secondaire dans une installation telephonique.
Num. cad.
Numérorotation décimale ; procédure de numérorotation absolète, analogique (« clicks » de numérorotation).
LCD
Liquid Crystal Display; écran à cristaux liquides
LED
Light Emitting Diode; diode luminescente
NMF
Numérotation multifréquence; procédure de numérotation moderne, numérique ( -> DTMF).
Touche R
Touch de mise en attente ( -> touche flash).
SOS
Save our Souls (sauvez nos âmes). Abbreviation internationale d'applé de détresse.
7 Dépannage

Avertissement
Danger de blessure ou de mort lie au courant electrique!
En cas de danger, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation 230 V.
| Symptôme Cause possible | Possible Solution | |
| L'écran reste noir Absence | ence d'alimentation Assurez-vous que l'adaptateur fonctionne ou vérifie la position des piles (cf. « 2 Mise en service »). | |
| Piles déchargées Remplacez | les piles | |
| Absence de tonalité Câble téléphonique mal raccordé ou défectueux | Vérifie la connexion du cable téléphonique (cf. « 2 Mise en service »). | |
| Impossible de transférer les appeals vers une installation de télécommunication | Le temps flash est trop court | Sélectionnez un temps flash plus long (cf. « 4.7 Temps flash »). |
| Le téléphone ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches | Erreur de programmation Débranchez l'appareil de l'alimentation (retirez également les piles), attendez 1 minute puis reconnectpez-le à l'alimentation. | |
| L'émetteur ne fonctionne pas | Si la LED (27) clignote : la portée d'émission est trop longueSi la LED ne clignote pas : la pile de l'émetteur est déchargée | Placez l'émetteur à un endroit à portée d'émission (cf. « 5.9.1 Tester la fonction d'appeil de secours »). Remplacez la pile (cf. « 2.2 Mise en service de l'émetteur »). |
Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre apparéil vous-même. Pour toute réparation de l' apparéil ou du cable, adressez-vous à un professionnel du service après-venture. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur.
8 Procedures d'entretien
8.1 Entretien
Ce téléphone ne nécessite aucune maintenance. Vérifiez de temps en temps l'etat des piles et remplacez-les par des piles neuves de même type si l'appareil fonctionne moins bien, si la LED d'indication de charge de la pile clignote ou si elles commencent à couler. Nous vous recommendons de remplacer la pile de l'émetteur par une pile neue de même type une fois par an (avertissement).

Avertissement
Danger de brûlure par l'acide!
Lorsque vous retirez des piles qui ont coule, veillez à toujours porter des gants de protection.
Si l'appareil est entree en contact avec du liquide, retirez immediatement les piles ou debranchez l'appareil de l'alimentation et sechez-le soigneusement. Laissez secher l'appareil pendant 2-3 jours, puis vérifie s'il fonctionne correctement. En cas de dysfonctionnement, envoyez-le au service après-vente.
8.2 Nettoyage

Avertissement
Danger de décharge électrique ou de court-circuit en cas de contact avec des pièces conductrices d'électricité.
Ne laissez pas pénétrer de liquide dans l'appareil. Si cela se produit, retirez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise et débranchez la fiche du cable téléphonique de la prise murale ou retirez les piles de l'appareil.
Si l'appareil, le cable ou l'adaptateur sont endommages : évitez tout contact direct avec du liquide et débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation 230 V.
Nettoyez votre téléphone à l'aide d'un torchon légèrement humidifié d'eau tiège ou un torchon antistatique. N'utilise jamais de détergent ni de produit abrasif.
8.3 Mise hors service, rangement
Si vous souhaitez mesure toute téléphone provisoirement hors service, débranche le cable téléphonique de la prise murale ainsi que la fiche de raccordement du téléphone.
Débranche la fiche d'alimentation de la prise de 230 V.
Retirez les piles. Si le téléphone est laissé hors service pendant une période relativement longue, remplacez les piles par des piles neuves de même type lorsque vous le remettez en service.
Rangez l'appareil et les piles dans un endroit sec et tempéré.
8.4 Mise au rebut, protection de l'environnement

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets menagers ordinaires. Déposez-le dans un point de collecte assurant le tri des appareils electriques et electroniques. L'icone figurant sur le produit, dans le mode d'emploi/ou sur l'emballage est la pour vous le rappeler.
Cercains des matieres aux composant le produit peuvent etre réutilises si vous
déposez les apparèils dans un centre de tri. Vous contribuerez ainsi fortement à la protection de l'environnement.
Caracteristiques techniques Mistral 830
Pour toute information supplémentaire au sujet des points de collecte dans votre région, adressez-vous aux autorités locales.
9 Caractéristiques techniques
Telephone
Numérotation numérotation multifréquence (DTMF)/
numérotaion decimale
Temps flash 100 ms, 300 ms, 600 ms
Adaptateur Helms-Man, type ED 3514090030P
Primaire: 230V / 50Hz 70mA
Secondaire: 9V = /300mA
Puisssance absorbee/veille : 1 W
Piles du téléphone 4 piles Mignon
(piles alcalines-manganèse, de type AA/LR06, non fournies)
Température ambiente 5^ à 45^
Humidité de l'air relative autorisée 25 à 85%
Dimensions 170 × 78 × 193 ~mm (I x H x P)
Poids 620 g (sans piles)
Émetteur
Fréquence de fonctionnement 433,92 MHz
Portee Dans un espace ouvert, env. 30 m ; dans un batiment,
portée réduite selon le type de murs et de plafonds
Pile de type CN23A, 12 V
(pile alcaline-manganese, installee en usine)
Température ambiente 5^ à 45^
Humidité de l'air relative autorisée 25 à 85%
Dimensions 40 × 16 × 64 ~mm
Poids 30g (avec pile)
10 Garantie
10.1 Période de garantie
Les apparèils bénéficient d'une période de garantie de 36 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel apparéil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur presentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modele de l'appareil.
10.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout apparéil défectueux doit être returné à un centre de service après-vente agrée, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée.
En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-ventre réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les pieces ou les apparciels défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modele peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplaced ou réparé par le centre de service après-vente.
10.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultat de l'utilisation de pieces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra etre invoquee si le numero de série indique sur les appareils a ete modifie, supprimé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus etre invoquee si l'appareil a ete réparé ou modifie par I'acheteur.
Déclaration de conformité et fabricant Mistral 830
11 Déclaration de conformité et fabricant
Topcom Europe Nv.
Grauwmeer 17
3001 Heverlee
Belgium
La déclaration de conformité se trouve en dernierie page de ce mode d'emploi.
Mistral 830
1 Generali 49
Batterie del telefono 4 batterie mignon
(alcalino-manganese, mod. AA/LR06, non incluse)
Temperatura ambiente 5^ fino a 45^
EN 301 490-3 v 1.4.1