SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Téléphone

SDT 1.9 B4 - Téléphone SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDT 1.9 B4 SILVERCREST au format PDF.

📄 279 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SDT 1.9 B4 - page 101
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : SILVERCREST SDT 1.9 B4, Type : Téléphone
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Écran Non spécifié
Capacité de la batterie Non spécifiée
Connectivité Non spécifiée
Utilisation Appels, SMS, fonctionnalités de base
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Consulter un professionnel pour toute réparation
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre opérateur avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SDT 1.9 B4 SILVERCREST

Comment allumer le SILVERCREST SDT 1.9 B4 ?
Pour allumer le téléphone, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté droit de l'appareil jusqu'à ce que le logo apparaisse à l'écran.
Comment régler le volume de mon SILVERCREST SDT 1.9 B4 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté gauche de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également accéder aux paramètres de son dans le menu principal.
Comment effectuer un appel sur le SILVERCREST SDT 1.9 B4 ?
Pour effectuer un appel, ouvrez l'application 'Téléphone', entrez le numéro que vous souhaitez appeler à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur le bouton d'appel.
Que faire si le téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté à l'appareil et à la prise. Essayez d'utiliser un autre adaptateur ou câble. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit défectueuse.
Comment réinitialiser le SILVERCREST SDT 1.9 B4 ?
Pour réinitialiser le téléphone, allez dans les 'Paramètres', puis dans 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Comment transférer des contacts vers le SILVERCREST SDT 1.9 B4 ?
Vous pouvez transférer des contacts via Bluetooth, en utilisant une carte SIM ou en synchronisant avec un compte Google. Suivez les instructions dans le menu 'Contacts' pour chaque méthode.
Comment activer le mode avion sur le SILVERCREST SDT 1.9 B4 ?
Accédez aux 'Paramètres', puis à 'Réseau' et activez l'option 'Mode avion'. Vous pouvez également accéder à ce mode via le panneau de notifications.
Comment ajuster la luminosité de l'écran du SILVERCREST SDT 1.9 B4 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Affichage' et ajustez le niveau de luminosité à l'aide du curseur.
Que faire si l'écran reste noir ?
Essayez de redémarrer le téléphone en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé. Si l'écran reste noir, il pourrait y avoir un problème matériel qui nécessite une assistance technique.

Questions des utilisateurs sur SDT 1.9 B4 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDT 1.9 B4 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDT 1.9 B4 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SDT 1.9 B4 SILVERCREST

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

IT CH

FR/CH Mode d'emploi Page 97

1.1. Informations concernant le présent mode d'emploi .....101
1.2. Explication des symboles .....101

2. Utilisation conforme à l'emploi prévu .... 104

3. Sécurité

3.1. Consignes de sécurité générales .....104
3.2. Manipulation sûre des batteries.... 109

4. Description des éléments .... 111

5. Contenu de l'emballage ....113

6. Caractéristiques techniques

7. Information relative à la conformité .....116

8. Compatibilité avec d'autres bases......117

8.1. Bases d'autres fabricants....117

9. Mise en service 117

9.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique et électrique....117
9.2. Installation des batteries ..... 118
9.3. Chargement des batteries du combiné sur la base .....118
9.4. Fonction d'économie d'énergie.... 119

10. Écran....119

10.1. Écran de base....119
10.2. Mise en marche et arrêt du combiné.... 120
10.3. Réglage de l'horloge ..... 120
10.4. Langue d'affichage.... 121
10.5. Informations possibles sur l'écran 121

Français -97SDT 1.9

SILVERCREST®

10.6. Appel du combiné ..... 125

11. Utilisation du téléphone à partir du menu ..... 125

11.1. Accès au menu principal .... 125
11.2. Sélection d'une option de menu ..... 126
11.3. Touches de navigation ..... 126
11.4. Retour au mode téléphone 126
11.5. Caractères disponibles ....126

12. Réglages 128

12.1. Réglage de la date et de l'heure ....128
12.2. Écran 129
12.3. Réglages du combiné ....130
12.4. Réglage de la base dans le menu ..... 134

13. Téléphoner.... 139

13.1. Prendre un appel ....139
13.2. Modifi er le volume de l'écouteur ....139
13.3. Mettre fin à un appel ....140
13.4. Passer un appel interne....140
13.5. Passer un appel externe 140
13.6. Composer un numéro du répertoire ....141
13.7. Utiliser la fonction Mains libres ..... 141
13.8. Touche de rappel 142

13.9. Verrouillage clavier....142

13.10. Désactiver la sonnerie .... 143

13.11. Désactiver le son du microphone....143

13.12. Présentation du numéro 143

13.13. Liste des appels....144

13.14. Répétition de la numérotation ..... 145

98 - Français SDT 1.9 B4

SILVERCREST®

13.15. Téléphoner à plusieurs correspondants ..... 146

  1. Répertoire 147

14.1. Nouvelle entrée ....1

14.2. Menu Option 148

  1. Menu Audio

15.1. Sonnerie 152

15.2. Signaux sonores 154

  1. Services d'information ....

  2. Réveil 15

17.1. Éteindre une alarme....156

  1. SMS 15

18.4. Réception de SMS 161

18.5. Boîte d'envoi 162

18.6. Réglages SMS....163

  1. Répondeur.... 165

19.1. Activation et désactivation ..... 165

19.2. Réglages dans le menu Répondeur ....165

19.3. Utilisation du répondeur depuis le combiné .....168

19.4. Utilisation du répondeur depuis la base .....172

19.5. Filtrer un appel 174

19.6. Utilisation du répondeur depuis une ligne externe..... 175

19.7. Activer le répondeur ....176

  1. En cas de problèmes.... 177

SILVERCREST®

21. Réglages d'usine

21.1. Réglages d'usine sur le combiné ....180
21.2. Autres réglages d'usine....182

22. Nettoyage 182

23. Stockage en cas de non-utilisation .... 182

24. Mise au rebut .... 183

25. Mentions légales 184

25.1. Remarques sur les marques déposées ....184

26. Garantie de la société MLAP GmbH .... 185

26.1. Conditions de garantie ....185
26.2. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés....185
26.3. Étendue de la garantie ....186
26.4. Procédure en cas de garantie ....186
26.5. SAV....187

27. Fournisseur/producteur/importateur.... 187

28. Index 188

1. Introduction

1.1. Informations concernant le présent mode d'emploi

Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de qualité. Le mode d'emploi fait partie du produit. Il contient des remarques importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'élimination. Avant de commencer à utiliser le produit, lisez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez exclusivement le produit de la manière décrite et pour les domaines d'utilisation indiqués. Conservez le présent mode d'emploi en lieu sûr. En cas de cession du produit à un tiers, il convient de lui transmettre tous les documents pertinents.

1.2. Explication des symboles

DANGER!

Danger de mort imminente!

Suivez les indications afin d'éviter toute situation pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles.

DANGER!

Risque de choc électrique !

Suivez les indications afin d'éviter toute situation pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles.

⚠ AVERTISSEMENT!

Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

Suivez les indications afin d'éviter toute situation pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles.

⚠️ PRUDENCE!

Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

Suivez les indications afin d'éviter toute situation pouvant entraîner des blessures bénignes ou légères.

ATTENTION!

Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel !

■ Suivez les indications afin d'éviter toute situation pouvant entraîner des dommages matériels.

REMARQUE!

Instructions de montage ou d'utilisation

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - REMARQUE! - 1

Courant continu

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - REMARQUE! - 2

Courant alternatif

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - REMARQUE! - 3

Classe de protection II

Les appareils électriques de classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et / ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d'un appareil électrique de protection enveloppé d'isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Classe de protection II - 1

Utilisation en intérieur

Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur.

Fig. A

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Utilisation en intérieur - 1

Fig. B

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Utilisation en intérieur - 2

Marquage de polarité

Pour les appareils équipés de connecteurs cylindriques, ces symboles indiquent la polarité de la fi che, dont il existe deux variantes : soit intérieur plus et extérieur moins (Fig. A), soit intérieur moins et extérieur plus (Fig. B).

■ Consigne de sécurité

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Marquage de polarité - 1

Instruction

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Marquage de polarité - 2

Liste

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Marquage de polarité - 3

Les produits marqués de ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'Union européenne (voir chapitre « Informations relatives à la conformité »).

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Marquage de polarité - 4

Sécurité contrôlée : les produits portant ce symbole respectent les exigences de la loi sur la sécurité des produits.

2. Utilisation conforme à l'emploi prévu

Ce téléphone est un appareil de communication et doit exclusivement être raccordé au réseau public analogique ou à des réseaux analogiques d'opérateurs téléphoniques privés.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale (c.-à-d. que son utilisation est interdite dans les magasins, les bureaux et autres locaux à fi ns commerciales, dans les exploitations agricoles, par les clients dans les hôtels, les motels et tout autre logement).

Respectez les réglementations nationales et la législation du pays d'utilisation. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme à l'emploi prévu, la garantie est annulée :

3. Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes concernant l'usage de l'appareil. Cet appareil satisfait aux règles de sécurité obligatoires.

Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les indications et consignes suivantes. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'emploi prévu et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

3.1. Consignes de sécurité générales

⚠️ DANGER ! Risque de suffocation !

L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation.

■ Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

■ Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessure !

Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expériences et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances requises à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir de cette dernière des indications relatives au fonctionnement de l'appareil.
■ Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
■ Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de la portée des enfants.

⚠️ DANGER ! Risque de choc électrique !

Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices.

■ Branchez le bloc d'alimentation uniquement sur une prise de terre réglementaire située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. Maintenez impérativement la prise de terre accessible à tout moment afi n de pouvoir débrancher sans danger le bloc d'alimentation.
■ Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que l'indication de tension sur le bloc d'alimentation correspond à la tension réseau locale.
Lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation de la prise de terre, ne tirez jamais sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau du boîtier. Veillez à ne pas coincer ou écraser le câble de raccordement.
Si le bloc d'alimentation, le câble de raccordement ou l'appareil est endommagé, ou si des liquides se sont infi ltrés dans l'appareil, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise de courant.

SILVERCREST®

■ Ne placez jamais le combiné sur la base sans son couvercle de compartiment à batteries.
■ Ne tentez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil.
En cas de problème, adressez-vous au SAV ou à un autre atelier spécialisé.
Le câble de raccordement du bloc d'alimentation ne peut pas être remplacé. En cas de dommage du câble de raccordement, le bloc d'alimentation doit être éliminé et remplacé par un bloc du même type afi n d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre SAV.

En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que de l'humidité se forme par condensation dans l'appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.

Après avoir transporté l'appareil, attendez env. 1 à 2 heures qu'il soit à température ambiante avant de le mettre en service.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :

  • humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides,
  • températures extrêmement hautes ou basses,
  • rayonnement direct du soleil,
  • feu nu.

- Ne posez pas sur l'appareil, ni à proximité de celui-ci, de récipients remplis de liquide, tels que des vases, et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le récipient peut se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (par ex. une salle de bains).

Utilisez le bloc d'alimentation uniquement dans des pièces sèches, en intérieur.

■ Avant le nettoyage, veuillez débrancher le câble de raccordement/le bloc d'alimentation de la prise de terre.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion !

Risque d'explosion de l'appareil en cas d'utilisation dans un environnement à risque d'explosion !

N'utilisez jamais le combiné dans un environnement potentiellement explosif, par ex. dans un atelier de peinture, ni dans un environnement présentant des émanations de gaz, par ex. dans une station-service, un dépôt de carburant ou dans des zones de traitement de solvant. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (par ex. poussière de farine ou de bois).

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie !

Il existe un risque d'incendie en cas de court-circuit accidentel.

■ Débranchez le bloc d'alimentation du réseau électrique

  • en cas d'apparition de fumée ou de bruits inhabituels,
  • lors de tempêtes et/ou d'orages, en cas de foudre.
  • en cas d'endommagement du bloc d'alimentation par un liquide ou une forte humidité,
  • lors de situations dangereuses.

■ Ne couvrez pas le bloc d'alimentation. Il risque de surchauffer.

⚠️ PRUDENCE ! Risque de blessure !

Ne laissez pas traîner le câble de raccordement afi n d'éviter les accidents.

N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter tout risque de trébuchement.

ATTENTION ! Risque de dommage !

Des conditions ambiantes défavorables peuvent endommager l'appareil.

■ Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que

  • l'appareil ne puisse pas tomber par terre,
  • l'appareil soit placé sur une surface stable, plane et exempte de vibrations,

SILVERCREST®

- l'appareil/le bloc d'alimentation ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (par ex. radiateurs),

- l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex. téléviseur, micro-ondes, entre autres),

- l'appareil ne soit exposé à aucune source de feu nu (par ex. bougies en combustion),

- le câble de raccordement ne soit pas tendu ni plié.

En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de terre et le câble téléphonique de la base.

L'appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 °C à 40 °C.

En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement les batteries du combiné afi n d'éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batteries peuvent endommager le combiné.

Le traitement inadéquat des surfaces fragiles peut endommager l'appareil.

Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l'appareil.

ATTENTION ! Risque de dommage !

L'utilisation d'un bloc d'alimentation non adapté peut endommager l'appareil.

Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.

ATTENTION ! Risque de dommage !

Les modifi cations apportées à l'appareil sans l'approbation du fabricant peuvent l'endommager et entraîner des blessures.

■ Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.

Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.

Remarque!

Le bloc d'alimentation consomme de l'électricité en mode veille. Débranchez le bloc d'alimentation de la prise en cas de coupure de courant générale.

3.2. Manipulation sûre des batteries

Le combiné requiert les batteries NiMH fournies.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé/Endommagement de l'appareil !

Les batteries sont susceptibles de contenir des substances infl ammables. En cas de manipulation incorrecte, les batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s'enfl ammer, voire exploser, ce qui pourrait endommager l'appareil et nuire à votre santé.

■ Conservez les batteries hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une des batteries.
Si l'acide d'une batterie a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! Le liquide qui fuit des batteries peut provoquer des éruptions cutanées. Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder.
■ Ne jetez pas les batteries au feu et ne les démontez pas.
■ Veillez à bien respecter la polarité (+/−) lors de l'insertion des batteries.
Insérez exclusivement des batteries neuves de même type (cf.« Batteries combiné » à la page 114). N'utilisez jamais simultanément des batteries anciennes et neuves.
■ Veillez à remplacer les deux batteries du combiné en même temps.
■ Veillez à toujours retirer immédiatement les batteries défectueuses de l'appareil ! Il existe un risque élevé de fuite !

SILVERCREST®

Si les batteries ont coulé, retirez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les bornes avant d'insérer de nouvelles batteries. Risque de brûlure par l'acide des batteries !
■ Retirez les batteries de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
■ Veillez à ce que les batteries ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense, par ex. rayons du soleil, feu, etc. Il existe un risque élevé de fuite !

4. Description des éléments

Voir Fig. A à Fig. C.

Base

1 Touche d'appel (« touche Paging ») : déclenche une sonnerie sur le combiné
2 Affi chage du correspondant
3 Haut-parleur (au dos de l'appareil, non représenté)
4 Répondeur : retour rapide/passage au message précédent
5 Touche de suppression : effacer un message
6 Répondeur : avance rapide/passage au message suivant
7 Répondeur : répéter/arrêter
8 Activer et désactiver le répondeur
9 Augmenter le volume du haut-parleur de la base
10 Diminuer le volume du haut-parleur de la base
11 Voyant de fonctionnement
12 Combiné avec bornes de charge
13 Prise pour le bloc d'alimentation

14 Prise pour le câble téléphonique (fi che occidentale RJ11)

Combiné

15 Haut-parleur

16 Écran

17 Croix de navigation ( répétition de la numérotation, SMS, répertoire, liste des appels, désactivation du microphone en cours d'appel), navigation de menu

18 Touche de navigation droite

19 Touche Écouteur : raccrocher, éteindre le combiné

20 Pavé numérique : saisie des chiffres et des lettres

21 Touche Dièse : saisir le symbole # ; pression longue : activer/désactiver la sonnerie

22 Touche INT : établissement d'une connexion avec les combinés raccordés

23 Touche R (rappel/durée flash) : par ex. mise en place d'une fonction réseau

24 Microphone

25 Activer/désactiver le haut-parleur

26 Touche Étoile : saisir le symbole * ; pression longue : activer/désactiver le verrouillage clavier

27 Touche Prise de ligne : répondre à un appel

28 Touche de navigation gauche

29 Haut-parleur

30 Compartiment de batteries

5. Contenu de l'emballage

⚠️ DANGER ! Risque de suffocation !

L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation.

■ Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants.
■ Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.

Retirez le produit du conditionnement et ôtez tous les emballages.

Vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Le produit que vous avez acheté comprend :

• 1 combiné
1 base
• 1 bloc d'alimentation
● 1 câble téléphonique
● 2 batteries NiMH de 600 mAh (AAA)

- 1 mode d'emploi avec les informations de garantie

6. Caractéristiques techniques

Combiné

Standard DECT/GAP

Portée env. 300 m de portée en plein air, 50 m en intérieur env.

Plage de fréquence base 1,88 à 1,9 GHz

Plage de fréquence combiné 1,88 à 1,9 GHz

Puissance d'émission max. 250 mW

Processus de numérotation Code DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency - Fréquence vocale) Par impulsion

Adapté au réseau téléphonique analogique dans l'UE.

Batteriescombiné

Fabricant : GP Batteries International Ltd., Chine

Type HR 03/AAA NiMH 1,2 V, 600 mAh

Temps de charge combiné env. 16 heures après décharge complète

Autonomie en veille env. 100 heures

Autonomie en communication env. 10 heures

Conditions ambiantes

Plage de température - fonctionnement 0 °C à +40 °C

Plage de température - -5 °C à +60 °C stockage

Humidité relative max. 85 %

Combiné : env. 49 x 25 x 167 mm

Poids

Base : env. 160 g (sans bloc d'alimentation)

Combiné : env. 104 g (sans batteries)

Bloc d'alimentation : 80 g

Bloc d'alimentation

Fabricant : TenPao, Chine

Numéro du modèle S004LV0600045

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Bloc d'alimentation - 1

Entrée CA 100-240 V\~, 50/60 Hz, 150 mA

Sortie

CC 6 V = 450 mA ⊕ ● -

Consommation en veille env. 0,068 W

Consommation en fonctionnement env. 1,23 W

Répondeur

Durée d'enregistrement max. 15 minutes

Sous réserve de modifi cations techniques !

7. Information relative à la conformité

EU - Konformitätserklärung EU - Declaration of Conformity

Wir,

We

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

70663 Stuttgart / Germany

REMARQUE ! Le bloc d'alimentation fourni est conforme aux exigences et autres dispositions applicables de la Directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement 278/2009).

Le téléphone DECT est exclu du champ d'application de la Directive sur l'éco-conception 2009/125/CE (Règlement 1275/2008).

8. Compatibilité avec d'autres bases

8.1. Bases d'autres fabricants

En cas d'utilisation d'une base DECT compatible GAP de construction différente ou d'une base d'autres fabricants, il est possible que les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne soient disponibles que de manière restreinte.

9. Mise en service

Retirez tous les fi lms des écrans 2 et 16 ainsi que du haut-parleur 30 du combiné.

9.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique et électrique

▶ Branchez le connecteur cylindrique du bloc d'alimentation fourni sur la prise 13 au dos de la base.
Branchez la fi che transparente du câble téléphonique sur le port téléphonique 14 de la base.
▶ Branchez les fiches du bloc d'alimentation sur une prise de courant.
▶ Branchez l'autre fiche du câble téléphonique sur la prise téléphonique murale.

9.2. Installation des batteries

Deux batteries nickel-hydrure métallique « AAA » de 600 mAh sont fournies pour le combiné.

REMARQUE ! Utilisez dans le combiné uniquement des batteries nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH ; 1,2 V ; 600 mAh).

Si vous utilisez un autre type de batterie ou des piles non rechargeables, la garantie est annulée. Vous risqueriez d'endommager le combiné.

Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à batteries au dos du combiné.

▶ Insérez les deux batteries dans le compartiment en respectant la polarité +/- (le pôle moins doit être en contact avec les ressorts) (voir Fig. D).
Remettez le couvercle en place en l'appuyant sur le compartiment à batteries [30]

9.3. Chargement des batteries du combiné sur la base

Placez le combiné dans le support de chargement de la base. Un signal sonore indique que le combiné est bien enclenché sur le support de chargement. L'indicateur de charge des batteries animé affi che le processus de chargement sur l'écran du combiné.

REMARQUE ! La durée de chargement est d'environ 16 heures.

N'interrompez pas le processus de chargement, cela pourrait réduire durable-ment la capacité des batteries.

REMARQUE ! Vous pouvez laisser le combiné en permanence dans le support de chargement. Vous garantissez ainsi que les batteries sont toujours chargées au maximum.

La capacité des batteries permet une autonomie de 10 heures en communication et de 100 heures en veille. Les batteries doivent ensuite être rechargées.

118 - Français SDT 1.9 B4

En cas de batteries faibles, l'indicateur de charge des batteries est vide et un signal sonore retentit.

9.4. Fonction d'économie d'énergie

Le téléphone propose trois fonctions d'économie d'énergie qui vous permettent de réduire la consommation et la puissance radio, voir « 12.4.7. Puissance d'émission » à la page 136.

10. Écran

10.1. Écran de base

Voir Fig. E.

31

Affi chage de l'intensité

32

Répondeuractivé

33

Affi chage d'état des batteries ; les batteries sont en charge

34

Nom/Numéro du combiné

35

Champs pour l'heure/la date

Les options des différents champs permutent en fonction du statut. Les fonctions sont activées à l'aide des touches de commandes ci-dessous. Cette figure indique comment :

36

Ouvrir le menu principal

37

Téléphoner en interne

10.2. Mise en marche et arrêt du combiné

Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pouvez l'éteindre.

Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes.

La question suivante s'affiche : ÉTEINDRE COMBINÉ ?

▶ Confirmez en appuyant sur la touche de commande sous le message OUI qui s'affi che sur l'écran.

L'écran ^16 s'éteint, le combiné est bien arrêté.

Pour remettre en marche le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes. Au bout d'un petit moment, l'écran repasse à l'affi chage standard.

Vous pouvez aussi allumer le combiné en le replaçant sur la base.

10.3. Réglage de l'horloge

Après la première mise en route, le message RÉGLAGE DATE/HEURE s'affi che.

▶ Sélectionnez HEURE : à l'aide de la touche de navigation gauche 28
Saisissez l'heure actuelle, au format 24 heures, à l'aide des touches numériques 20
▶ Terminez la saisie en appuyant sur OK à l'aide de la touche de navigation droite 18.
▶ Saisissez ensuite la date actuelle (JJ.MM.AAAA) à l'aide des touches numériques 20
▶ Terminez la saisie en appuyant sur OK à l'aide de la touche de navigation droite 18.

REMARQUE ! Après une coupure de courant, la date et l'heure doivent de nouveau être saisies, car la base a effacé ces informations.

10.4. Langue d'affi chage

Les langues suivantes sont disponibles :

  • Allemand
  • Français
  • Néerlandais
  • Anglais
    Tchèque
  • Italien
  • Turc

▶ Confirmez la saisie LANGUE en sélectionnant OK dans le menu PARAMÈTRES/PARAM. COMBINÉ.
▶ Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches fléchées ▼ ou ▲.
▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK.

10.5. Informations possibles sur l'écran

Symbole Fonctions
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 1Vous êtes en communicationLe symbole clignote : appel entrant
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 2Le nom affi ché ou le numéro affi ché compte plus de caractères que l’écran ne peut en affi cher
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 3Mode Mains libres

SILVERCREST®

Symbole Fonctions
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 4Le répondeur est désactivé.
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 5Réception de nouveaux SMS.Le symbole clignote : la boîte de réception est saturée.
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 6Appel manqué (le service/l’affi chage du numéro entrant doit être activé par votre opérateur téléphonique)
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 7Nouveau message sur le répondeurLe symbole clignote : la mémoire du répondeur est saturée
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 8Un nouveau message a été enregistré sur le répondeur.
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 9Le microphone est désactivé.
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 10SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 11L’alarme est activée.Le symbole clignote : L’ alarme est activée.Le verrouillage clavier est activé.
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 12Demi-portée (puissance d’émission réduite)
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 13La sonnerie du combiné est désactivée.
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 14Affi chage de la portée
[OXY]Symbole de portée sans barre : hors de portée
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 15La surveillance de pièce (fonction baby-phone) est désactivée.

SILVERCREST®

Symbole Fonctions
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 16Les batteries sont complètement chargées.
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 17Le symbole clignote : les batteries sont déchargées, charge sur la base/le support de chargement requis.
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 18État de charge des batteries : charge effectuée à 1/4
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 19État de charge des batteries : charge effectuée à 2/4
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 20État de charge des batteries : charge effectuée à 3/4
SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Informations possibles sur l'écran - 21les batteries sont en cours de chargement sur la base/le support de chargement.

10.6. Appel du combiné

Lorsque vous souhaitez chercher ou appeler le combiné depuis la base, appuyez sur la touche d'appel ^1 de la base.

Le combiné émet alors une sonnerie et affiche le message PAGING.

Arrêtez la sonnerie en appuyant sur n'importe quelle touche du combiné.

11. Utilisation du téléphone à partir du menu

Vous pouvez accéder aux différentes fonctions du téléphone à partir du menu et y procéder au paramétrage de l'appareil.

11.1. Accès au menu principal

L'option MENU se situe en bas à droite de l'écran de base du téléphone. Lorsque cette option ne s'affi che pas, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation gauche (ARR.) 28 jusqu'à ce que l'option MENU s'affi che.

Pour ouvrir le menu principal, confirmez OK en appuyant sur la touche de navigation droite 18.

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Accès au menu principal - 1

Le menu principal contient plusieurs options associées à des symboles : SMS, service d'informations, réveil, audio, réglages, répondeur.

11.2. Sélection d'une option de menu

▶ Utilisez les touches fléchées ◀, ▶, ▲ ou ▼ 17 pour sélectionner une option de menu.
Ouvrez l'option de menu en confirmant OK à l'aide de la touche de navigation droite 18

La plupart des options de menu comportent d'autres sous-menus sous forme de liste.

Utilisez les touches fl échées ou ▼ pour sélectionner une option de menu dans une liste.
▶ La touche de navigation gauche ARR. vous fait revenir une étape ou un niveau en arrière.

11.3. Touches de navigation

Différentes options dépendant du menu sur lequel vous vous trouvez ou de la manipulation en cours s'affi chent à gauche et à droite de la dernière ligne de l'écran.

Vous pouvez activer l'une ou l'autre des options visibles à l'aide de la touche de navigation correspondante 18 ou 28.

Après confi rmation de la sélection d'une fonction, un bip de confi rmation retentit.

11.4. Retour au mode téléphone

Pour repasser directement en mode téléphone habituel, appuyer sur la touche Écouteur 19.

11.5. Caractères disponibles

Le tableau suivant présente les caractères disponibles que vous pouvez utiliser pour écrire un SMS ou saisir un contact dans le répertoire.

Les touches numériques correspondent à plusieurs caractères.

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affi che.

Touche Caractère majuscule Caractère minuscule
1[Espace] 1 @ _ # = < > () & £ ¥ € [ ] ∅ §[Espace] 1 @ _ # = < > () & £ ¥ € [ ] {} ∅ §
2A B C 2 À Ä Ç Å Æ a b c 2 à ä ç å æç å æ
3D E F 3 È É Δ Φ d e f 3 è é Δ Φ
4G H I 4 ĝ Í g h i 4 ĝ Í
5J K L 5 ∧ j k l 5 ∧
6M N O 6 Ñ Ő Ö m n o 6 ñ ò ö
7P Q R S 7 B Π Θ Σ p q r s 7 β Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ü t u v 8 ù ü
9W X Y Z 9 ∅ Ω ≡ Ψ w x y z 9 ∅ Ω ≡ Ψ
0. 0 , / : ; " ' ! i ? ¿ * + - % \ ^ ~ |. 0 , / : ; " ' ! i ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
###

SILVERCREST®

Touche Caractère majuscule Caractère minuscule
* Pressionlongue (env. 2 secondes) -> *Pression courte -> commutation entre les majuscules et les minuscules (3 modes disponibles). Le mode actif s'affi che en haut à gauche de l'écran :1 x pression : ABC - majuscules uniquement2 x pressions : abc - minuscules uniquement3 x pressions : Abc - première lettre du mot en majuscule

12. Réglages

Le menu PARAMÈTRES vous permet de procéder aux réglages du combiné comme de la base.

Utilisez les touches fl échées ◀, ▶, ▲ ou ▼ 17 pour sélectionner le menu et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

12.1. Réglage de la date et de l'heure

REMARQUE ! La date et l'heure doivent de nouveau être saisies lorsque la base a été débranchée du courant.

Il est important de régler l'heure et la date, qui impactent plusieurs autres fonctions telles que le répondeur, l'alarme ou encore l'envoi de SMS.

▶ Sélectionnez l'option DATE & HEURE à l'aide des touches fléchées ▼ ou ▲ et confirmez en appuyant sur OK.

▶ Confirmez l'option FORMAT HORAIRE en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez le format 12 ou 24 HEURES à l'aide des touches fléchées ▼ ou ▲ et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Confirmez l'option FORMAT DATE en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez le format de date souhaité JJ.MM.AAAA ou MM.JJ. AAAA à l'aide des touches fl échées ▼ ou ▲ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Confirmez l'option RÉG HEU./DATE en appuyant sur OK à l'aide de la touche de navigation droite.

Saisissez l'heure actuelle avec les touches numériques.

▶ Terminez la saisie en appuyant sur OK.

Saisissez ensuite la date actuelle à l'aide des touches numériques.

▶ Terminez la saisie en appuyant sur OK.

12.2. Écran

Sélectionnez-y l'affi chage menu de l'écran, le nom du combiné et la fonction économiseur d'écran.

12.2.1. Mode d'affi chage

▶ Confirmez dans le menu l'option MODE D'AFFIC. en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez SÉLECT. MULTIPLE ou SÉLECTION SIMPLE à l'aide des touches fl échées ▼ ou ▲.

▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK.

En choisissant SÉLECT. MULTIPLE, les options du menu principal s'affichent sur un seul écran, en choisissant SÉLECTION SIMPLE, chaque option s'affi che sur un écran individuel.

En cas de SÉLECTION SIMPLE, faites défiler le menu principal à l'aide des touches fl échées ▼ ou ▲.
En cas de SÉLECT. MULTIPLE, sélectionnez les options souhaitées à l'aide des touches fl échées ◀, ▶, ▲ ou ▼ 17.

12.2.2. Nom du combiné

Confirmez dans le menu l'option NOM DU COMBINÉ en appuyant sur OK.

▶ Saisissez le nom souhaité à l'aide des touches numériques et confi r-mez en appuyant sur OK.

12.2.3. Économiseur d'écran

Confirmez dans le menu l'option ECONOM. D'ÉCRAN en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez ACT. ou DÉSACT. à l'aide des touches fléchées ▼ ou ▲. Lorsque l'économiseur d'écran est activé, seule l'heure s'affi che à différents endroits de l'écran.

12.2.4. Contraste

Confirmez dans le menu l'option CONTRASTE en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez à l'aide des touches fl échées ou ▲ le niveau de contraste souhaité 1 à 8 (1 = niveau de contraste le plus bas, 8 = niveau de contraste le plus élevé) et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

12.3. Réglages du combiné

Vous pouvez procéder à vos préférences de réglages pour le combiné dans PARAM. COMBINÉ.

12.3.1. Appel direct

Lorsque l'appel direct est activé, vous pouvez sélectionner un numéro en appuyant sur la touche que vous lui avez attribuée.

Si vous souhaitez passer des appels en composant le numéro manuellement uniquement, sélectionnez l'option DÉSACT.

▶ Confirmez l'option APPEL DIRECT dans le menu COMBINÉ en appuyant sur OK.

130 - Français SDT 1.9 B4

Saisissez le code PIN système à quatre chiffres (par défaut 0000) et confi rmez votre saisie en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez ACT. ou DÉSACT. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Vous pouvez saisir le numéro à composer.

Lorsque vous avez sélectionné l'option DÉSACT., vous devez composer manuellement chaque numéro que vous souhaitez appeler.

12.3.2.Sélectiondebase

Pour augmenter la zone de réception du combiné, vous pouvez l'enregistrer sur une à quatre bases. Vous pouvez ainsi créer un réseau de bases dans votre zone de réception.

▶ Confirmez l'option SÉLECTION BASE dans le menu COMBINÉ en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez la base souhaitée et confirmez en appuyant sur OK.

12.3.3.Langue

Confirmez l'option LANGUE dans le menu en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches fléchées ▼ ou ▲ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

12.3.4.Réponseautomatique

Lorsque la réponse automatique est activée, vous pouvez prendre l'appel simplement en retirant le combiné de la base, sans appuyer sur la touche Prise de ligne.

Pour prendre des appels uniquement en appuyant sur la touche Prise de ligne du combiné, sélectionnez l'option DÉSACT.

▶ Confirmez l'option RÉPONSE AUTO dans le menu COMBINÉ en appuyant sur OK.

SILVERCREST®

▶ Sélectionnez ACT. ou DÉSACT. et confirmez votre choix en appuyant sur OK. Lorsque vous sélectionnez DÉSACT., vous devez appuyer sur la touche Prise de ligne pour prendre un appel entrant.

12.3.5. Surveillance de pièce

Vous pouvez utilisez votre combiné comme un outil de surveillance de pièce ou un baby-phone. Lorsqu'un bruit émis dans la pièce dépasse un certain volume, un numéro enregistré est appelé :

  • INTERNE : le combiné sélectionné (connecté à la base) est automatiquement appelé.
    ● EXTERNE : un numéro externe est automatiquement appelé.

Le verrouillage clavier, hors touche Écouteur ^19 , est activé, les appels entrants sont signalés uniquement par un message sur l'écran, la sonnerie est désactivée. Lorsque vous prenez un appel, la surveillance de pièce reprend dès qu'il est terminé.

L'appel prend automatiquement fin après 90 secondes. Vous pouvez également appuyer sur la touche Écouteur ^19 .

Avant d'utiliser la fonction de surveillance de pièce, vous devez vérifi er les points suivants :

Vérifiez le bon fonctionnement de cette fonction avant utilisation.
Placez l'appareil à env. 1-2 m du bébé/de la personne à surveiller.

Lors de l'utilisation de la fonction de surveillance de pièce, désactivez le répondeur.

Procédez comme suit pour activer la fonction de surveillance de pièce :

▶ Confirmez l'option SURVEILL. PIÈCE dans le menu COMBINÉ en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez ACT. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez INTERNE ou EXTERNE à l'aide des touches fléchées ▼ ou ▲ et saisissez le numéro qui doit être appelé lorsque la fonction de surveillance de pièce se déclenche.

132 - Français SDT 1.9 B4

▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK. ▶ Sélectionnez FAIBLE ou ÉLEVÉ dans SENSIBILITÉ et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

— FAIBLE : les bruits de forte intensité déclenchent l'appel

- ÉLEVÉ : les bruits de faible intensité déclenchent également l'appel

Le symbole 📄 s'affi che sur l'écran 16.

Vous pouvez désactiver la fonction de surveillance de pièce en sélectionnant DÉSACT. à l'aide de la touche de navigation gauche 28.

12.3.6.Enregistrementducombiné

Pour pouvoir enregistrer le combiné, vous devez placer la base en mode Enregistrement.

Appuyez quelques secondes sur la touche Paging de la base jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.

Le signal retentit jusqu'à ce que la base se trouve en mode Enregistrement.

▶ Confirmez l'option ENREGISTR. COMB. du combiné dans le menu en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez la base souhaitée à l'aide des touches fléchées ▲ ou ▼.
▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK.
Saisissez le code PIN système et confirmez votre saisie en appuyant sur OK.

La base sur laquelle est enregistré le combiné est signalée par le symbole * dans la liste des bases.

12.3.7. Désenregistrement du combiné

Confirmez l'option DÉSENREGISTRER dans le menu en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez le combiné souhaité à l'aide des touches fl échéesou ▼.
Saisissez le code PIN système et confirmez votre saisie en appuyant sur OK.

12.3.8. Réinitialisation du combiné

Cette option vous permet d'effacer tous les réglages personnalisés auxquels vous avez procédé sur le combiné pour revenir au paramétrage d'usine.

▶ Confirmez l'option RÉINIT. COMBINÉ dans le menu COMBINÉ en appuyant sur OK.
Saisissez le code PIN système et confirmez votre saisie en appuyant sur OK à l'aide de la touche de navigation droite ^18 .
▶ Confirmez la question de sécurité en appuyant sur OK.

Vous pouvez trouver le paramétrage d'usine du combiné à la section « 21.1. Réglages d'usine sur le combiné » à la page 180.

12.4. Réglage de la base dans le menu

Sélectionnez l'option BASE dans le menu en appuyant sur OK.

12.4.1. Sonnerie

▶ Sélectionnez l'option SONNERIE dans le menu BASE et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez l'option MÉLODIE à l'aide des touches fléchées ▲ ou ▼ et confirmez votre choix en appuyant sur OK à l'aide de la touche de navigation droite.
▶ Sélectionnez l'une des 10 sonneries enregistrées à l'aide des touches fl échées ▲ ou ▼.
▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK.

12.4.2. Volume de la sonnerie

Sélectionnez l'option VOLUME à l'aide des touches fléchées ▲ ou ▼.

▶ Vous pouvez régler le volume sur cinq niveaux sonores à l'aide des touches fl échées ◀ et ▶ ou désactiver la sonnerie en sélectionnant DÉSACT.

134 - Français SDT 1.9 B4

▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK.

12.4.3. Appel prioritaire

Lorsque plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, vous pouvez décider après combien de signaux sonores chaque combiné doit sonner.

▶ Confirmez l'option APPEL PRIORITAIRE en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez un combiné à l'aide des touches fl échées ou ▼ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez le nombre de signaux souhaité à l'aide des touches fléchées ▲ ou ▼. Vous pouvez choisir 2, 4, 6 ou 8 SIGNAUX SONORES.

TOUS COMBINÉS : En choisissant cette option, tous les combinés sonnent en même temps.

12.4.4.Duréefl ash

Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifi cations de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Vous pouvez régler les durées flash suivantes : 80 MS, 100 MS, 120 MS, 180 MS, 200 MS, 250 MS, 300 MS, 600 MS.

Demandez à votre opérateur téléphonique ou cherchez dans le mode d'emploi de votre standard quels sont les réglages requis par votre ligne.

▶ Confirmez l'option DURÉE FLASH dans le menu BASE en appuyant sur OK.

Si vous souhaitez modifier la valeur enregistrée, sélectionnez une autre durée flash à l'aide des touches fl échées ou et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

12.4.5. Processus de numérotation

Vous pouvez ici adapter votre téléphone au processus de numérotation de votre opérateur téléphonique. Vous pouvez choisir entre fréquences vocales et impulsions. Le paramétrage d'usine correspond à l'option TONALITÉ. Il s'agit du processus de numérotation habituellement utilisé à l'heure actuelle.

SILVERCREST®

La numérotation par impulsions peut encore être nécessaire pour d'anciennes installations téléphoniques.

Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quel est le processus de numérotation à utiliser avec votre ligne.

▶ Confirmez le sous-menu MODE NUMÉROT. dans le menu BASE en appuyant sur OK. Le réglage TONALITÉ est signalé.

Si vous souhaitez modifi er le processus de numérotation, sélectionnez IMPULSION et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

12.4.6. Première sonnerie

La désactivation de la première sonnerie est particulièrement utile lorsque votre opérateur ne propose l'envoi de l'identifi cation de la ligne qui passe l'appel qu'après la première sonnerie. Toutefois, la réception d'un nouveau message texte (SMS) déclenche un signal sonore.

▶ Confirmez le sous-menu PREM. SONNERIE dans le menu BASE en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez DÉSACT. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

12.4.7.Puissanced'émission

Avec le mode DEMI PORTÉE, la puissance d'émission de la base est réduite de moitié. La portée de la base vers les combinés enregistrés se trouve elle aussi réduite.

Le cas échéant, vérifi ez sur l'indicateur de réception des combinés que la puissance d'émission est suffi sante si vous souhaitez utiliser le mode DEMI PORTÉE.

Vous pouvez adapter la puissance d'émission du combiné à l'éloignement de la base dans les réglages PORTÉE COMP. et DEMI PORTÉE, c-à-d. que moins la base est éloignée, moins la puissance d'émission doit être élevée.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction GAMME ECO :

▶ Sélectionnez l'option GAMME ECO dans le menu BASE et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

À l'aide des touches ▲ ou ▼, basculez sur la fonction PORTÉE COMP. ou DEMI PORTÉE.
▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK.

REMARQUE ! En cas de puissance d'émission réduite, le symbole s'affi che sur l'écran du combiné lors d'un appel en cours.

12.4.8. ECO plus

Avec la fonction ECO plus, absolument aucune puissance d'émission n'est émise en mode Veille. La fonction ECO plus ne peut être activée que lorsque le combiné se trouve sur la base ou est éteint.

Pour activer/désactiver la fonction :

▶ Sélectionnez l'option ECO PLUS dans le menu BASE et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
À l'aide des touches ▲ ou ▼, sélectionnez ACT. ou DÉSACT.
▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Seul le symbole d'antenne apparaît sur l'affi chage de l'intensité ^31 .

REMARQUE ! Lorsque la fonction ECO plus est activée, la consommation électrique du combiné augmente et l'autonomie diminue. Cela peut entraîner un décalage pendant la communication.

Tous les combinés connectés doivent disposer de la fonction ECO plus. Si ce n'est pas le cas, le mode ECO plus est automatiquement désactivé.

12.4.9.Modifi cation du code PIN système

Certains réglages ne peuvent être modifi és qu'après avoir saisi le code PIN système (mot de passe personnel). Le code PIN système réglé par défaut est 0000. Vous pouvez défi nir vous-même le code PIN système à quatre chiffres de votre choix dans ce sous-menu.

SILVERCREST®

REMARQUE ! Veuillez noter que le code PIN système est également requis lors de la réinitialisation. Il n'est pas possible de restaurer le code PIN système réglé par défaut. Notez donc tout nouveau code PIN système et gardez-le en lieu sûr. Si vous deviez néanmoins oublier le nouveau code PIN système, veuillez vous adresser à notre SAV.

▶ Sélectionnez dans le menu BASE l'option MOD. PIN SYS. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
Saisissez l'ANCIEN PIN et confirmez en appuyant sur OK.
Saisissez le NOUVEAU PIN et confirmez en appuyant sur OK.
Saisissez de nouveau le NOUVEAU PIN et confirmez en appuyant sur OK.

12.4.10. Réinitialisation de la base

Cette option vous permet d'effacer tous les réglages personnalisés auxquels vous avez procédé sur le combiné pour revenir au paramétrage d'usine.

▶ Sélectionnez l'option RÉINITIAL. BASE dans le menu BASE et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
Saisissez le code PIN système et confirmez la question de sécurité en appuyant sur OK à l'aide de la touche de navigation droite ^18 .

La réinitialisation de la base entraîne la réinitialisation du code PIN système au paramétrage d'usine. Vous pouvez trouver les paramétrages d'usine de la base à la section « 21.1.1. Réglages d'usine sur la base » à la page 181.

13. Téléphoner

13.1. Prendre un appel

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Prendre un appel - 1

Lorsqu'un appel entre, la sonnerie retentit. Le symbole Écouteur clignote sur l'écran 16 et le message APPEL EXTERNE ou le numéro du correspondant ou l'identifi ant d'un autre combiné appelant s'affi che.

REMARQUE ! En fonction de l'opérateur et du type de ligne, l'affi chage du numéro peut différer ou ne pas être disponible.

Pour prendre un appel lorsque le combiné se trouve dans le support de chargement de la base, procédez comme suit :

Retirez le combiné du support de chargement de la base ou appuyez sur la touche Haut-parleur ▶ 25 pour passer le téléphone en mode Mains libres.

Pour prendre un appel lorsque le combiné ne se trouve pas dans le support de chargement de la base, appuyez sur la touche Prise de ligne 27.

REMARQUE ! Vous pouvez paramétrer le combiné de manière à devoir systématiquement appuyer sur la touche Prise de ligne 27 pour prendre un appel (voir « 12.3.4. Réponse automatique » à la page 131).

13.2. Modifi er le volume de l'écouteur

▶ Pendant l'appel, appuyez sur la touche fléchée ▲ ou ▼. Un affichage à cinq niveaux apparaît sur l'écran ^16 .

▶ Sélectionnez l'un des cinq niveaux à l'aide des touches fléchées ▲ ou ▼

Lorsque vous raccrochez, le niveau réglé est conservé.

13.3. Mettre fin à un appel

Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche Écouteur ou reposez le combiné sur le support de chargement 12 de la base.

Après l'avoir reposé, la durée du dernier appel s'affiche. Après quelques secondes, l'écran 16 revient à l'affi chage normal.

13.4. Passer un appel interne

Vous pouvez appeler depuis votre combiné tous les autres combinés connectés à la même base, sans payer de frais.

▶ Cette fonction requiert la connexion d'autres combinés compatibles GAP.

Appuyez sur la touche de navigation gauche sous l'option INTERNE.

OU

▶ Appuyez sur la touche INTERNE.

Tous les autres combinés enregistrés sur la base s'affi chent sur l'écran ^16 .

▶ Sélectionnez le combiné souhaité à l'aide des touches fl échées ou et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

Le combiné souhaité est appelé.

Pour mettre fin à la communication, appuyez sur la touche Écouteur 19. Si vous avez enregistré un seul combiné supplémentaire sur la base, vous n'avez pas besoin de le sélectionner. Après avoir appuyé sur la touche 28 sous l'option INTERNE, le combiné sera directement appelé.

13.5. Passer un appel externe

▶ Retirez le combiné du support de chargement 12 de la base.

Saisissez ensuite le numéro que vous souhaitez appeler à l'aide des touches numériques.

Appuyez sur la touche Prise de ligne ou sur la touche Haut-parleur pour utiliser la fonction Mains libres.

Le numéro est sélectionné.

13.6. Composer un numéro du répertoire

Pour créer le répertoire, voir « 14. Répertoire » à la page 147.

▶ Ouvrez le répertoire à l'aide de la touche de navigation inférieure 17.
▶ Sélectionnez le contact souhaité à l'aide des touches fléchées. Appuyez sur la touche Prise de ligne 27 ou sur la touche Haut-parleur ▶ 25 pour utiliser la fonction Mains libres.

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Composer un numéro du répertoire - 1

Le numéro est sélectionné.

13.7. Utiliser la fonction Mains libres

La fonction Mains libres vous permet de téléphoner sans être obligé de tenir le combiné.

Appuyez en cours de communication sur la touche Mains libres 25. Le symbole Mains libres s'affi che sur l'écran 16.

Vous pouvez désormais téléphoner en parlant par l'intermédiaire du haut-parleur du combiné.

Pour ajuster le volume, appuyez sur la touche fl échée ou ▼ en mode Mains libres. L'affi chage à cinq niveaux apparaît sur l'écran.

▶ Sélectionnez l'un des cinq niveaux à l'aide des touches fléchées ▲ ou ▼. Chaque niveau sélectionné est indiqué et enregistré.

Pour repasser en mode téléphone normal, appuyez de nouveau sur la touche Mains libres. Le symbole Mains libres disparaît et le haut-parleur est désactivé.

13.8. Touche de rappel

La touche R ^23 interrompt la liaison téléphonique pendant quelques millièmes de seconde. La longueur de cette interruption est réglée à l'aide de la fonction de durée fl ash (voir « 12.4.4. Durée fl ash » à la page 135).

Cette interruption signale au central téléphonique que les impulsions suivantes par fréquences vocales sont des commandes.

La touche R est habituellement utilisée pour les appels en attente, les rappels, les maintiens multiples et les conférences téléphoniques avec au moins deux correspondants externes, entre autres.

REMARQUE ! Veuillez toutefois vérifi er que cette fonction est proposée par votre opérateur téléphonique (indépendant du modèle de téléphone). Demandez à votre opérateur quelles fonctions sont disponibles avec la touche R. Demandez également à quelles combinaisons de touches correspondent les différentes fonctions de la touche R (par ex. : prendre ou rejeter un appel en attente, etc.).

13.9. Verrouillage clavier

Pour éviter qu'un numéro soit composé par mégarde lorsque vous portez le combiné sur vous, vous pouvez activer le verrouillage clavier. Le verrouillage ne peut pas être activé si une communication est en cours.

Maintenez la touche Étois 26 enfoncée jusqu'à ce que le message CLAVIER VERROUILLÉ et le symbole de verrouillage du clavier apparaissent sur l'écran 16.

REMARQUE ! Vous pouvez continuer à prendre des appels.

Pour désactiver le verrouillage clavier, maintenez la touche Étoile 26 enfoncée jusqu'à ce que le message CLAVIER DÉVERROUILLÉapparaisse et le symbole de verrouillage du clavier disparaisse.

13.10.Désactiverlasonnerie

Pour désactiver la sonnerie, appuyez sur la touche Dièse # 21 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message SIGNAL D'APPEL DÉSACTIVÉ apparaisse.

▶ Le symbole apparaît sur l'écran.

Pour réactiver la sonnerie, appuyez de nouveau sur la touche Dièse 21 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message SIGNAL D'APPEL ACTIVÉ apparaisse et que le symbole disparaisse de l'écran.

13.11. Désactiver le son du microphone

Pour désactiver le son du microphone, appuyez en cours d'appel sur la touche fl échée gauche 17.

Le symbole 🚪 s'affi che sur l'écran.

Votre correspondant ne peut plus vous entendre.

Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur la touche fléchée gauche 17.

13.12. Présentation du numéro

Vous pouvez voir le numéro de l'appelant sur l'écran si vous avez souscrit à la fonction CLIP auprès de votre opérateur, que l'appelant possède également un abonnement téléphonique comportant la fonction CLIP et qu'il ne masque pas son numéro d'appel.

Indépendamment de votre opérateur, vous avez la possibilité de masquer votre numéro de téléphone. Si vous souhaitez effectivement masquer votre numéro, veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur pour connaître la marche à suivre.

13.13. Liste des appels

Les appels ne sont enregistrés dans la liste des appels

- que lorsque le téléphone de l'appelant dispose de la fonctionnalité CLIP (le numéro de l'appelant est visible sur l'écran).

Le message NOUV. APPELS et le symbole (! s'affi chent sur l'écran lorsque de nouveaux contacts sont ajoutés à la liste des appels.

Jusqu'à 30 contacts peuvent être enregistrés dans la liste des appels.

Appuyez sur la touche fl échée 17 du combiné pour ouvrir la liste des appels.

Les points vides indiquent des appels non lus ou non pris, les points pleins des appels lus ou pris.

Appuyez sur la touche fl échée en mode Veille. Lorsqu'aucun appel n'a été enregistré, le message LISTE VIDE s'affiche sur l'écran.

Si de nouveaux appels ont été ajoutés à la liste, vous pouvez sélectionner le numéro souhaité à l'aide des touches fl échées ▲ ou ▼.

Lorsque le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'appelant est affi ché.

Appuyez ensuite sur la touche Prise de ligne pour appeler le numéro sélectionné.

En sélectionnant OPTION à l'aide de la touche de navigation droite 18 vous accédez à d'autres options :

- AFFICH. DÉTAILS : vous pouvez afficher la date et l'heure d'appel ainsi que le nombre d'appels passés par le correspondant.

- SUPPRIMER : le contact sélectionné est supprimé de la liste des appels.

- SUPPRIMER TOUT : tous les numéros sont supprimés de la liste des appels.

- APPELER NUMÉRO : vous pouvez rappeler le numéro qui a tenté de vous joindre.

- ENREG. NUM.: vous pouvez ajouter le numéro au répertoire et créer un contact.

- PARAMÈTRES : vous pouvez choisir si vous souhaitez afficher uniquement les APPELS MANQUÉS ou TOUS LES APPELS.

▶ Sélectionnez l'option souhaitée et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

13.14. Répétition de la numérotation

Dans la liste des derniers numéros composés sont enregistrés les 20 derniers numéros (32 appels au maximum) que vous avez appelés.

Appuyez sur la touche fl échée 17

Les derniers numéros sélectionnés s'affi chent à l'écran ^16 . Lorsqu'aucun numéro n'a été enregistré, le message LISTE VIDE s'affiche sur l'écran.

▶ Sélectionnez le numéro souhaité à l'aide des touches fl échées ou ▼.

Pour confirmez la sélection de ce numéro, appuyez sur la touche Prise de ligne 27.

Pour éditer le numéro souhaité, appuyez sur OPTION à l'aide de la touche de navigation droite 18 pour passer en mode Édition. Les options suivantes s'offrent à vous :

-AFFICH. DÉTAILS

- SUPPRIMER : suppression du numéro sélectionné de la liste de répétition de la numérotation.

- SUPPRIMER TOUT : suppression de l'ensemble des numéros de la liste de répétition de la numérotation.

▶ Sélectionnez l'option souhaitée et confirmez votre choix en appuyant sur OK. Pour effectuer la suppression, confi rmez la question de sécurité en appuyant sur OUI.

- APPELER NUMÉRO : vous pouvez appeler le numéro affiché.

- ENREG. NUM. : vous pouvez ajouter le numéro au répertoire et créer un contact.

13.15. Téléphoner à plusieurs correspondants

REMARQUE ! Les fonctions suivantes sont disponibles uniquement si un combiné supplémentaire compatible GAP est connecté à la base.

13.15.1. Transférer un appel

Vous pouvez prendre une communication et la transférer à un combiné supplémentaire compatible GAP connecté à la même base.

Appuyez en cours d'appel sur la touche sous l'option INTERNE. Le message SÉLECTI. COMBINÉ et les numéros des combinés enregistrés sur votre base s'affi chent sur l'écran ^16 .

▶ Sélectionnez le combiné souhaité à l'aide des touches fl échées et et confirmez votre choix en appuyant sur OK à l'aide de la touche de navigation droite 18.

Si un seul combiné supplémentaire a été enregistré, le combiné disponible sera automatiquement sélectionné.

Le combiné appelé sonne.

Si une personne prend la communication sur ce combiné, vous pouvez mener une communication interne à plusieurs correspondants.

Pour transférer la communication, appuyez sur la touche Écouteur ou placez votre combiné sur le support de chargement 12 de la station.

L'appelant est désormais en relation avec le correspondant de l'autre combiné.

13.15.2. Maintien multiple et conférence téléphonique

Lorsqu'un deuxième combiné prend une communication comme décrit ci-dessus, vous pouvez maintenir l'appel entre les trois correspondants ou mettre en place une conférence téléphonique.

Maintienmultiple

▶ Sélectionnez BASCULE en appuyant sur la touche de navigation gauche 28. Vous pouvez ainsi basculer entre l'appelant et le correspondant de l'autre combiné.

Conférencetéléphonique

Il est possible de mettre en place une conférence téléphonique entre un correspondant externe et deux correspondants internes.

Appuyez sur CONF à l'aide de la touche de navigation droite 18 Tous les participants sont désormais en communication.

L'écran ^16 affi che qu'une conférence téléphonique est en cours.

Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Écouteur 19 (raccroche). Les autres participants peuvent poursuivre la conférence téléphonique.

Appuyez en cours de conférence sur SIMPLE à l'aide de la touche de navigation 18 pour repasser en Maintien multiple (voir « Maintien multiple » à la page 147).

14.Répertoire

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 150 numéros dans le répertoire. Les numéros peuvent contenir jusqu'à 24 caractères, les noms jusqu'à 16 caractères.

Pour accéder au répertoire en mode Veille, appuyez sur la touche ▼.

14.1. Nouvelle entrée

Accédez au menu RÉPERTOIRE à l'aide de la touche ▼. Sélectionnez l'option NOUVELLE ENTRÉE et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Saisissez le nom à l'aide des touches numériques (voir « 11.5. Caractères disponibles » à la page 126).

SILVERCREST®

REMARQUE ! Vous pouvez trouver un tableau des caractères disponibles à la section « 11.5. Caractères disponibles » à la page 126.

▶ Confirmez votre saisie en appuyant sur OK.
Saisissez le numéro de téléphone et confirmez votre saisie en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez un groupe pour le numéro à l'aide des touches fléchées ◀ ou ▶ et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

14.2. Menu Option

L'ensemble des réglages sont appliqués aux contacts du répertoire dans le menu OPTION.

▶ Sélectionnez le contact que vous souhaitez éditer dans le répertoire à l'aide des touches ▲ ou ▼. Accédez au contact en appuyant sur OPTION.

À l'aide des touches ou ▼, sélectionnez l'un des contacts suivants et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

14.2.1. Passer un appel

Ouvrez le répertoire à l'aide de la touche ▼ et sélectionnez le correspondant que vous souhaitez appeler.
Appuyez sur la touche Prise de ligne 27. Vous pouvez également appuyer sur OPTION à l'aide de la touche de navigation droite 18 et sélectionner l'option APPELER NUMÉRO.

Le numéro est sélectionné.

14.2.2.Modifi er un contact du répertoire

Sélectionner l'option MODIFIER dans le menu Options et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Vous pouvez apporter les modifi cations suivantes :

148 - Français SDT 1.9 B4

-NOM : éditer le nom du contact

- NUMÉRO : éditer le numéro du contact

- GROUPE : attribuer le contact à un groupe

▶ Sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier à l'aide de la touche fl échée ▼.
▶ Vous pouvez maintenant effectuer toutes les modifications souhaitées.
▶ Confirmez votre saisie en appuyant sur OK.

1.2.1. Consulter un contact du répertoire

▶ Sélectionnez l'option AFFICHER ENTRÉE dans le menu Options et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.
Faites défiler l'ensemble des contacts à l'aide de la touche fléchée jusqu'au contact souhaité.

Les informations relatives à ce contact sont affi chées sur l'écran.

Vous ne pouvez effectuer aucune modification.

Pour quitter le menu, appuyez sur ARR. à l'aide de la touche de navigation gauche 28.

14.2.3. Copier un contact

Cette fonction vous permet de transmettre votre répertoire à un autre combiné.

▶ Sélectionnez l'option COPIER ENTRÉE et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez le combiné sur lequel vous souhaitez copier le contact à l'aide des touches ◀ ou ▶ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Confirmez la bonne copie du contact sur l'autre combiné à l'aide de la touche de navigation droite 18.

Le contact transmis se trouve désormais également dans le répertoire de l'autre combiné.

14.2.4.Tout copier

Cette fonction vous permet de transmettre l'ensemble du répertoire à un autre combiné.

▶ Sélectionnez l'option COPIER TOUT et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez le combiné sur lequel vous souhaitez copier les contacts à l'aide des touches ◀ ou ▶ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Confirmez la bonne copie des contacts sur l'autre combiné à l'aide de la touche de navigation droite 18.

Les contacts transmis se trouvent désormais également dans le répertoire de l'autre combiné.

14.2.5. Supprimer des contacts du répertoire

Supprimer un contact

▶ Sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer dans le menu Répertoire et appuyez sur OPTION à l'aide de la touche de navigation droite.

▶ Sélectionnez l'option SUPPRIMER et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Confirmez la question de sécurité en appuyant sur OUI à l'aide de la touche de navigation droite 18.

Supprimer tout

▶ Sélectionnez les contacts que vous souhaitez supprimer dans le menu Répertoire et appuyez sur OPTION à l'aide de la touche de navigation droite.
▶ Sélectionnez l'option SUPPRIMER TOUT et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Confirmez la question de sécurité en appuyant sur OUI à l'aide de la touche de navigation droite 18.

150 - Français SDT 1.9 B4

Le répertoire est maintenant vide.

14.2.6.Capacitédurépertoire

Le répertoire peut contenir 150 correspondants avec un numéro chacun.

▶ Sélectionnez l'option CAPACITÉ dans le menu Répertoire et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Le nombre d'entrées occupées s'affiche ; par ex. ENTRÉES 75/150 : 75 entrées sont déjà occupées ; vous pouvez encore ajouter 75 contacts.

14.2.7. Éditer des groupes d'appels

Vous pouvez attribuer à chacun des contacts de votre répertoire un groupe pré-défi ni. Le correspondant qui vous appelle doit activer la transmission de numéro.

Enregistrez par ex. les membres de votre famille dans le groupe FAMILLE et les correspondants officiels dans le groupe PROFESSIONNEL. En attribuant une sonnerie différente à chaque groupe, vous pourrez rapidement déterminer à quel groupe appartient votre correspondant.

Vous pouvez éditer dans ce menu le nom et la sonnerie de chacun des groupes.

▶ Sélectionnez l'option MOD. GR. APP. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez le groupe souhaité à l'aide des touches ou ▼ et confi r-mez votre choix en appuyant sur OK.
À l'aide des touches ou ▼, sélectionnez l'un des contacts suivants et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

- MOD. GR. APP.: saisissez le nouveau nom du groupe d'appel à l'aide du pavé numérique.

- SÉLEC SONN APPEL : sélectionnez la sonnerie du groupe d'appel sélectionné à l'aide des touches ▲ ou ▼.

▶ Confirmez votre choix/saisie en appuyant sur OK.

SILVERCREST®

14.2.8. Numérotation directe/Numérotation rapide

Les touches numériques 2 à 9 peuvent être attribuées à des contacts sélectionnés. En état de base, appuyer sur la touche 2 permet par ex. d'appeler directement un correspondant sélectionné.

▶ Sélectionnez l'option NUM. RAPIDE et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez la touche de numérotation rapide souhaitée 2...9 à l'aide des touches ▲ ou ▼ et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

À l'aide des touches ou ▼, sélectionnez le contact auquel vous souhaitez attribuer la touche de numérotation rapide et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

La touche de numérotation rapide est maintenant attribuée. Sur l'écran de base, une pression prolongée sur l'une des touches 2...9 permet de sélectionner le numéro attribué.

15. Menu Audio

Le menu Audio vous permet de régler la sonnerie et les signaux so- nores. Utilisez les touches fléchées ◀, ▶, ▲ ou ▼17 pour sélectionner le menu et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

15.1. Sonnerie

Vous pouvez attribuer la sonnerie de votre choix au combiné pour indiquer un appel externe ou interne. Cela vous permet ainsi d'identifi er dès la sonnerie si l'appel est passé par un correspondant externe ou est connecté à la même base.

15.1.1. Appels internes

▶ Confirmez l'option SONNERIE dans le menu AUDIO et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

152 - Français SDT 1.9 B4

▶ Sélectionnez ensuite l'option APPELS INTERNES pour les appels passés entre plusieurs combinés de la même base.
▶ Sélectionnez l'une des 10 mélodies possibles pour les appels internes à l'aide des touches ▼ ou ▲ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

15.1.2. Appels externes

Confirmez l'option SONNERIE dans le menu AUDIO et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez ensuite l'option APPELS EXTERNES pour les appels externes.
▶ Sélectionnez l'une des 10 mélodies possibles pour les appels externes à l'aide des touches ▼ ou ▲ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

15.1.3. Volume de la sonnerie

Confirmez l'option SONNERIE dans le menu AUDIO et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez l'option VOLUME.
▶ Sélectionnez l'un des cinq niveaux de volume ou l'option CRESCENDO à l'aide des touches ▼ ou ▲ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

Vous pouvez activer et désactiver la sonnerie en exerçant une pression longue sur la touche Dièse ♪ #.

Lors d'un appel entrant, appuyez sur MUET à l'aide de la touche de navigation gauche 28 pour interrompre temporairement la sonnerie sur le combiné.

15.1.4. Fonction Muet

La fonction Muet vous permet de paramétrer un bref signal sonore pour signaler un appel entrant.

▶ Confirmez l'option SONNERIE dans le menu AUDIO et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez l'option MUET.

▶ Sélectionnez ensuite l'option BIP et confirmez votre choix en appuyant sur OK. Un appel entrant sera maintenant signalé par un bref signal sonore.

15.2. Signaux sonores

Pour chacune des fonctions suivantes, vous pouvez choisir de désactiver tout signal sonore (DÉSACT.) ou de paramétrer un signal sonore faible ou élevé.

- TON. TOUCHES : ACT. ou DÉSACT. le signal sonore chaque fois qu'une touche est enfoncée.

- TONALITÉ CONFIR. : ACT. ou DÉSACT. le signal sonore lorsqu'un réglage est confi rmé.

- BATTERIE FAIBLE : ACT. ou DÉSACT. le signal sonore lorsque la batterie est presque déchargée.

- AUCUNE COUVERT. : ACT. ou DÉSACT. le signal sonore lorsque le combiné est hors de portée de la base.

16. Services d'information

Vous pouvez créer un second répertoire sous l'option SERVICES INFO

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Services d'information - 1

qui est accessible à tous les combinés connectés à votre base. Il est indépendant du répertoire enregistré dans le combiné.

Vous pouvez y enregistrer le nom et le numéro de téléphone de dix correspondants.

▶ Utilisez les touches fl échées, ▶ , ▲ ou ▼ 17 pour sélectionner le menu SERVICES INFO et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez une option AUCUN ENREGISTR.
Appuyez sur OPTION à l'aide de la touche de navigation droite 18.
▶ Sélectionnez l'option MODIFIER et saisissez le nom et le numéro de téléphone. Confirmez votre saisie en appuyant sur OK.

Vous pouvez consulter les contacts existants sous AFFICH. DÉTAILS, éditer un contact sous MODIFIER ou le supprimer sous SUPPRIMER.

▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK.

17. Réveil

Vous pouvez paramétrer une alarme pour une heure précise dans l'option

RÉVEIL

▶ Utilisez les touches fl échées, ▶, ▲ ou ▼ 17 pour sélectionner le menu et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez l'option ALARME 1 (vous pouvez paramétrer jusqu'à 5 alarmes) à l'aide des touches ▼ ou ▲ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Confirmez l'ACTIVATION dans le menu en appuyant sur OK.
▶ Activez ou désactivez la fonction à l'aide des touches ou ▲ et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

SILVERCREST®

Saisissez l'heure souhaitée pour l'alarme sous HEURE à l'aide des touches numériques. Avancez ou reculez l'heure à l'aide des touches fl échées ◀ ou ▶ . Terminez la saisie en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez ensuite si l'alarme doit être activée UNE FOIS, QUOTI-DIEN., LUN À VEND, LUN À SAM ou SAM À DIM. Confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Attribuez l'une des 10 mélodies à l'alarme en la sélectionnant à l'aide des touches fl échées ▼ ou ▲ sous MÉLODIE.
▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK. Le symbole Alarme s'affi che à l'écran une fois que vous avez quitté le menu.

Les alarmes activées sont signalées par un point dans la liste des alarmes 1-5.

17.1. Éteindre une alarme

Lorsque l'alarme se déclenche, le symbole correspondant clignote sur l'écran et le message ALARME s'affi che.

L'alarme est automatiquement éteinte après 30 secondes.

Appuyez sur n'importe quelle touche ou sélectionnez DÉSACT. en appuyant sur la touche de navigation gauche 28 pour éteindre l'alarme.

18. SMS

Avec ce téléphone, vous pouvez lire, écrire, enregistrer, envoyer et éditer de courts messages écrits (SMS pour Short Message Service).

Les SMS sont échangés par des centres SMS. Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, vous avez besoin du numéro de téléphone du centre SMS de votre opérateur.

Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, les conditions suivantes doivent être remplies :

-Votre câble téléphonique doit comporter les mentions Présentation du numéro (CLIP) et Transfert d'appel de votre opérateur.
—Pour envoyer un SMS, le numéro du centre SMS de votre opérateur doit être enregistré sur votre combiné.
—Pour pouvoir recevoir un SMS, vous devez enregistrer votre numéro auprès du centre SMS de votre opérateur. Cet enregistrement se fait au moyen d'un SMS gratuit.

Les démarches nécessaires et les informations diffèrent selon les opérateurs.

Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour savoir comment enregistrer votre téléphone pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS et si vous devez effectuer des réglages spécifi ques (voir section Réglages SMS).

Nous vous conseillons de poser également les questions suivantes à votre opérateur :

-quels sont les coûts relatifs à l'envoi et à la réception de SMS,
-à quels opérateurs mobiles pouvez-vous envoyer des SMS,
-de quels opérateurs mobiles pouvez-vous recevoir des SMS,

— quelles fonctionnalités votre opérateur propose-t-il dans ses services SMS.

18.2. Menu SMS

▶ Sélectionnez l'option SMS dans le menu principal et ouvrez-la en appuyant sur OK à l'aide de la touche de navigation droite 18.

Les options suivantes s'affi chent :

NOUVEAU SMS

BOÎTE RÉCEPTION
BOÎTE D'ENVOI
BROUILLONS
• PARAMÈTRES

▶ Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide d'une touche fléchée et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

18.3. ÉcrireunSMS

Sélectionnez l'option NOUVEAU SMS dans le menu SMS et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Un SMS peut contenir 612 caractères au maximum.

Écrivez votre SMS à l'aide des touches numériques.

Chaque touche numérique correspond à plusieurs lettres. La dernière ligne de l'écran 16 affi che les caractères disponibles pour la touche enfoncée. Ces caractères sont plus nombreux que ceux qui sont imprimés sur les touches (caractères spéciaux, ponctuation).

REMARQUE ! Vous pouvez trouver un tableau des caractères disponibles à la section « 11.5. Caractères disponibles » à la page 126.

La ligne supérieure indique le nombre de caractères restants, par ex. 245 signifi e que vous pouvez écrire encore 245 caractères dans votre SMS.

Pour accéder à la lettre souhaitée, appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire.
Lorsque la lettre souhaitée s'affiche, appuyez sur la touche suivante ou patientez quelques secondes.

158 - Français SDT 1.9 B4

Après environ deux secondes, la lettre disparaît.

Pour écrire la lettre suivante, appuyez maintenant sur la touche suivante.
Lorsque vous devez appuyer consécutivement sur la même touche (par ex. sur la touche 3 lorsqu'un mot se termine par les lettres d et e), procédez comme suit :
▶ Saisissez la première lettre.
Attendez que la lettre disparaisse en bas de l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche. La lettre suivante est ajoutée à votre SMS.

18.3.1. Actions spécifi ques

Lorsque vous souhaitez insérer une espace, appuyez sur 1.
Pour permuter entre majuscules et minuscules, appuyez sur la touche Étoile.

-1 x pression : ABC - majuscules uniquement
-2 x pressions : abc - minuscules uniquement
-3 x pressions : Abc - première lettre du mot en majuscule

Pour saisir un chiffre, appuyez sur la touche numérique correspondante jusqu'à ce que le chiffre souhaité apparaisse.

Pour effacer la lettre située à gauche du curseur, appuyez sur la touche de navigation gauche EFFAC.

Pour effacer tout le SMS, maintenez la touche de navigation gauche EFFAC. enfoncée jusqu'à ce que le texte disparaisse.

Déplacez le curseur dans le message à l'aide des touches fléchées ◀ ou ▶.

18.3.2. Options relatives à un SMS écrit

Lorsque vous avez achevé l'écriture de votre SMS, vous pouvez accéder aux options suivantes en appuyant sur OPTION à l'aide de la touche de navigation droite.

ENVOYER

ENREG. BROUILLON

▶ Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide d'une touche fléchée et appuyez sur OK à l'aide de la touche de navigation droite.

18.3.3.Envoyer

REMARQUE ! Lorsque vous souhaitez enregistrer un SMS, vous devez le sauvegarder avant de saisir le numéro du destinataire (voir la section suivante).

Pour envoyer le SMS, saisissez le numéro du destinataire.
Sous OPTION, vous pouvez également sélectionner un numéro du répertoire, de la liste des appels ou de la liste des derniers numéros composés.
▶ Sélectionnez l'option ENVOY. pour envoyer le SMS.

REMARQUE ! Lors de l'envoi du SMS, le message TRANSFERT SMS ! s'affiche sur l'écran. Lorsque le SMS a bien été envoyé, le message ENVOYÉ s'affi che sur l'écran. Si l'envoi échoue, un message d'erreur s'affi che.

Cela peut être lié entre autres à un problème de réseau lors de l'envoi ou de la réception. Lorsque le numéro destinataire est inconnu ou non attribué, l'opérateur vous renvoie un message précisant que votre SMS n'a pas pu être délivré. Le numéro destinataire n'est pas joignable.

18.3.4. Enregistrer un brouillon

Vous pouvez sauvegarder un SMS pour l'envoyer ultérieurement.

Rédigez votre SMS et appuyez sur OPTION à l'aide de la touche de navigation droite 18. Sélectionnez alors l'option ENREG. BROUIL-LON.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 SMS. Vous pouvez retrouver un SMS sauvegardé dans le menu SMS, option BROUILLONS, un SMS envoyé dans le menu SMS, option BOÎTE D'ENVOI. Les SMS sauvegardés sont classés par ordre chronologique.

18.3.5. Interrompre la rédaction d'un SMS

Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d'écrire un SMS, ce dernier sera automatiquement sauvegardé. Vous pourrez reprendre sa rédaction une fois l'appel terminé.

18.4. Réception de SMS

La mémoire SMS peut contenir jusqu'à 30 messages.

Lorsque la mémoire SMS est pleine, le message BOÎTE RÉCEPTION

PLEINE s'affi che sur l'écran ^16 . Supprimez quelques messages pour pouvoir recevoir ou sauvegarder d'autres SMS.

18.4.1. Lire un SMS reçu

La réception d'un nouveau SMS est signalée sur le combiné par le message NOUVEAU SMS ainsi que par un signal sonore et le symbole 📎 qui s'affi che à l'écran.

Lorsque vous souhaitez lire vos SMS, sélectionnez l'option SMS dans le menu principal, puis l'option BOÎTE RÉCEPTION.
Lorsque vous avez reçu plusieurs nouveaux SMS, le plus récent s'affiche en haut de la liste. Les autres SMS s'affi chent à sa suite.
▶ Sélectionnez le message que vous souhaitez lire à l'aide des touches fl échées ▲ ou ▼ et confirmez votre choix en appuyant sur OK à l'aide de la touche de navigation droite.
Lorsque le message est trop long pour s'afficher complètement sur l'écran, appuyez sur la touche fl échée pour affi cher le reste du SMS.

18.4.2. Options relatives aux SMS lus

Lorsqu'un SMS est affi ché sur l'écran, vous pouvez accéder aux options suivantes en appuyant sur la touche de navigation droite :

- RÉPONDRE : vous pouvez envoyer une réponse à l'expéditeur sans devoir saisir son numéro de téléphone.

SILVERCREST®

● AFFICH. DÉTAILS : affiche le nom, le numéro, la date et l'heure du message.
● TRANSMETTRE : vous pouvez transférer le message reçu à un autre numéro de téléphone.
● APPELER NUMÉRO : vous pouvez appeler l'expéditeur du message.
- ENREG. NUM. : vous pouvez enregistrer le numéro de l'expéditeur dans le répertoire.
● SUPPRIMER : vous pouvez supprimer le message sélectionné.
● SUPPRIMER TOUT : vous pouvez supprimer tous les messages.
ENREG. BROUILLON. : vous enregistrez le SMS comme brouillon.
Pour quitter les options, appuyez sur MENU à l'aide de la touche de navigation droite.

18.5. Boîte d'envoi

Les SMS envoyés sont enregistrés dans cette catégorie.

▶ Sélectionnez l'option BOÎTE D'ENVOI dans le menu SMS et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

18.5.1. Ouvrir un SMS envoyé

Une liste des SMS envoyés s'affi che.

▶ Sélectionnez le SMS souhaité à l'aide des touches fl échées.

▶ Sélectionnez l'option LIRE à l'aide de la touche de navigation droite pour ouvrir le SMS sélectionné.

Vous pouvez accéder à différentes options en appuyant sur OPTIONS à l'aide de la touche de navigation droite ^18 :

● ENVOYER : vous pouvez éditer le SMS souhaité et l'envoyer.

- AFFICH. DÉTAILS : vous pouvez afficher le destinataire, la date et l'heure de l'envoi.

- SUPPRIMER : confirmez la suppression du message en appuyant sur OK.

162 - Français SDT 1.9 B4

- SUPPRIMER TOUT : confirmez la suppression de tous les messages en appuyant sur OK.

- ENREG. BROUILLON : vous pouvez enregistrer le message comme brouillon.

18.6. Réglages SMS

Sélectionnez l'option PARAMÈTRES dans le menu SMS et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Vous pouvez sélectionner les options suivantes :

CENTRE SMS
CENTRE D'ENVOI
NOUV. SMS

18.6.1. Centre SMS

L'option CENTRE SMS vous permet de configurer le centre SMS de votre opérateur à partir duquel vous souhaitez envoyer et recevoir les SMS. Le numéro du centre de service doit impérativement être saisi dans le combiné pour qu'il puisse reconnaître un SMS entrant. Sélectionnez l'option CENTRE SMS 1 (vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 centres) et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

Pour consulter ou modifier le numéro de téléphone d'un centre SMS, sélectionnez le centre souhaité et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.
Vous pouvez maintenant saisir ou modifier le numéro du centre SMS à l'aide des touches numériques.
Appuyez sur la touche de navigation gauche (EFFAC.) pour effacer la dernière saisie.
Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche Écouteur ou sur la touche de navigation gauche ARR.

18.6.2. Sélectionner un centre d'envoi

Paramétrez dans ce menu quel centre SMS doit être utilisé pour envoyer vos SMS.

▶ Sélectionnez l'option CENTRE D'ENVOI et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

La liste des centres SMS disponibles apparaît.

▶ Sélectionnez le centre SMS souhaité à l'aide des touches fléchées ▲ ou ▼ et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

REMARQUE ! Le numéro du centre d'envoi SMS de la Deutsche Telekom est paramétré sous l'emplacement CENTRE SMS : 0193010.

Vous pouvez recevoir les SMS envoyés par l'intermédiaire de l'opérateur Deutsche Telekom sans réglage supplémentaire.

Si vous souhaitez recevoir des SMS envoyés par l'intermédiaire d'autres opérateurs, vous devez demander le numéro du centre d'envoi correspondant.

18.6.3.AlarmeSMS

Sous NOUV. SMS, vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore émis lors de la réception d'un SMS.

▶ Sélectionnez l'option NOUV. SMS et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez l'option ACT. ou DÉSACT. à l'aide des touches fléchées ▲ ou ▼.
▶ Confirmez votre choix en appuyant sur OK.

19. Répondeur

La fonction Répondeur vous permet d'enregistrer les appels en votre absence ou de transmettre un message à votre correspondant.

Le répondeur ajoute systématiquement la date et l'heure à chaque message vocal. Vous devez donc paramétrer la date et l'heure pour pouvoir utiliser correctement le répondeur. Saisissez la date et l'heure sur le combiné (voir « 12.1. Réglage de la date et de l'heure » à la page 128).

19.1. Activation et désactivation

Pour désactiver le répondeur à l'aide du combiné, procédez comme suit :

▶ Sélectionnez le menu RÉPONDEUR.

▶ Sélectionnez le sous-menu RÉP. ACT./DÉSAC.

Pour désactiver le répondeur, sélectionnez l'option DÉSACT. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Le répondeur est maintenant désactivé.

Pour activer de nouveau le répondeur, sélectionnez l'option ACT. et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

19.2. Réglages dans le menu Répondeur

▶ Ouvrez le menu RÉPONDEUR dans le menu principal.

▶ Sélectionnez l'option PARAMÈTRES et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

19.2.1. Mode Réponse

Sous MODE RÉP. sélectionnez RÉP. & ENREG. ou RÉP. SEUL.

- RÉP. & ENREG.: le répondeur prend l'appel et enregistre le message vocal.

- RÉP. SEUL : le répondeur prend l'appel sans enregistrer de message vocal.

SILVERCREST®

▶ Sélectionnez le réglage souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

19.2.2. Prise d'appel différée

Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries après lequel le répondeur doit être activé. Vous pouvez sélectionner 2, 4, 6, 8 SONNERIES ou le MODE ÉCONOMISEUR.

▶ Sélectionnez l'option DÉLAI RÉPONSE dans le menu PARAMÈTRES.

▶ Sélectionnez le nombre de sonneries souhaité ou le mode Économiseur et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

ModeÉconomiseur

Le mode Économiseur vous permet d'éviter les frais liés aux communications extérieures lorsque vous écoutez le répondeur. En mode Économiseur, le répondeur s'enclenche après quatre sonneries lors du PREMIER appel. À chaque appel suivant, le répondeur s'enclenche après deux sonneries. Pour écouter et gérer vos messages personnels depuis l'extérieur, reportez-vous au chapitre suivant « 19.4. Utilisation du répondeur depuis la base » à la page 172.

Pour vérifi er si vous avez de nouveaux messages vocaux, procédez comme suit :

▶ Appelez votre ligne depuis l'extérieur.

Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, le répondeur s'enclenche après la première sonnerie.

Si vous entendez un deuxième signal sonore, cela signifie que vous n'avez pas de nouveau message.

Raccrochez alors immédiatement. Le répondeur s'enclencherait après la quatrième sonnerie.

19.2.3. Durée d'enregistrement

Vous pouvez régler la durée des messages laissés sur le répondeur. Le paramétrage par défaut est de 120 secondes. Au total, le répondeur peut contenir jusqu'à 15 minutes de message.

▶ Sélectionnez l'option DURÉE ENREGISTR. dans le menu PARA-MÈTRES.
▶ Sélectionnez 30 SEC., 60 SEC., 120 SEC. ou ILLIMITÉ et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

19.2.4. Écoute via la base

Vous pouvez écouter l'appel entrant via la base en sélectionnant l'option ACT.

Lorsque vous sélectionnez l'option DÉSACT. dans le menu FILTRAGE APPELS, vous ne pouvez pas écouter le message lors de son enregistrement.

19.2.5. Accès à distance

Vous pouvez activer l'accès à distance pour écouter depuis un autre téléphone les messages enregistrés.

▶ Sélectionnez l'option ACCÈS À DISTANCE dans le menu PARA-MÈTRES et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez ACT. ou DÉSACT. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Modifi cation du code PIN d'accès à distance

Le code PIN est un mot de passe qui vous permet d'empêcher une personne tierce d'accéder à distance à votre répondeur. Le code PIN système réglé par défaut est 0000. Ce code PIN est différent du code PIN système.

▶ Sélectionnez l'option ACCÈS À DISTANCE dans le menu PARAMÈTRES et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez ACT. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

SILVERCREST®

Saisissez le code PIN d'accès à distance actuel et confirmez votre saisie en appuyant sur OK.
Saisissez le nouveau code PIN à quatre chiffres et confirmez votre saisie en appuyant sur OK.
Saisissez de nouveau le nouveau code PIN. Confirmez votre saisie en appuyant sur OK.

Le nouveau code PIN d'accès à distance est maintenant enregistré.

19.3. Utilisation du répondeur depuis le combiné

19.3.1. Écouter un message vocal

Le répondeur distingue les messages déjà écoutés (anciens) et les messages qui n'ont pas encore été écoutés (nouveaux).

Lorsqu'un nouveau message vocal est enregistré sur le répondeur, l'écran du combiné affiche le message NOUV. MESS. Le nombre de messages vocaux enregistrés clignote sur l'écran 2 de la base.

Lorsque vous écoutez vos messages, les nouveaux messages sont systématiquement lus en premier.

▶ Sélectionnez l'option LIRE MESSAGES dans le menu RÉPONDEUR et confi rmez votre choix en appuyant sur OK.

Les messages enregistrés sur le répondeur sont lus.

Lorsque le message IMPOSSIBLE ! s'affiche sur l'écran de votre combiné, cela signifi e que le répondeur est déjà utilisé par une autre personne.

Pour supprimer le message en cours de lecture, appuyez sur SUPPRI-MER à l'aide de la touche de navigation droite 18.

Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur STOP à l'aide de la touche de navigation gauche 28.

19.3.2. Écoute via le combiné

Lorsqu'un message est enregistré, la question FILTRAGE ? s'affiche sur l'écran du combiné.

Pour écouter un message en cours d'enregistrement, appuyez sur OUI à l'aide de la touche de navigation droite 18.

19.3.3. Prise d'un appel après écoute

Pour prendre l'appel, appuyez sur la touche de Prise de ligne ^27 du combiné. Vous pouvez maintenant parler à votre correspondant et l'enregistrement de son message sur le répondeur est interrompu.

19.3.4. Suppression des anciens messages.

Supprimez les messages vocaux déjà écoutés en sélectionnant SUPP. ANC. MESS. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Confirmez la question de sécurité SUPPRIMER LES MESSAGES ? en appuyant sur OUI.

19.3.5. Message d'accueil

Enregistrez le message d'accueil souhaité : vous pouvez sélectionner le mes- sage par défaut ou créer un message personnalisé. Le message d'accueil par défaut est en allemand.

Écouter le message d'accueil

Un message d'accueil est déjà paramétré pour chaque mode de réponse (avec ou sans enregistrement de message vocal). Pour écouter les messages d'accueil, procédez comme suit :

▶ Sélectionnez l'option MESSAGE D'ACCUEIL dans le menu RÉPON-DEUR puis l'option LIRE LE MESS. D'ACC. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

▶ Sélectionnez l'option RÉP. & ENREG. ou RÉP. SEUL et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

La lecture du message d'accueil s'enclenche.

Enregistrer un message d'accueil

Vous pouvez enregistrer un message d'accueil pour chaque mode de réponse (avec et sans enregistrement de message vocal). Ces messages d'accueil ne doivent pas dépasser une minute.

▶ Sélectionnez l'option MESSAGE D'ACCUEIL dans le menu RÉPON-DEUR puis l'option ENR. MESS. D'ACC. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez l'option RÉP. & ENREG. ou RÉP. SEUL et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Énoncez le message souhaité à un volume normal dans le microphone du combiné.
▶ Confirmez l'enregistrement en appuyant sur ENREG.

Le message sera de nouveau lu à la fin de l'enregistrement pour vérifi cation.

REMARQUE ! Lorsqu'un message d'accueil est enregistré, c'est ce dernier (et non plus le message par défaut) qui sera automatiquement lu en cas d'appel.

19.3.6. Enregistrer un mémo

Vous pouvez enregistrer un message de rappel sur votre répondeur. Procédez comme suit :

▶ Ouvrez le menu RÉPONDEUR dans le menu principal.

Sélectionnez l'option ENREG. MÉMO et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Vous avez alors la possibilité d'enregistrer votre message de rappel après le signal sonore.

Énoncez le message souhaité à un volume normal dans le microphone du combiné.

▶ Confirmez en appuyant sur ENREG.

Le message sera de nouveau lu à la fin de l'enregistrement pour vérifi cation.

170 - Français SDT 1.9 B4

L'écran du combiné affiche le message NOUV. MESS. et le nombre de messages clignote sur l'écran de la base.

19.3.7.Mémorendez-vous

Vous pouvez enregistrer deux messages de rappel sur votre répondeur et paramétrer leur lecture à certaines dates et heures. Procédez comme suit :

▶ Ouvrez le menu RÉPONDEUR dans le menu principal.
▶ Sélectionnez l'option MÉMO RDV et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez MÉMO RDV1 ou MÉMO RDV2 et confirmez votre choix en appuyant sur OK.
▶ Sélectionnez l'option ENREGISTREMENT et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Vous avez alors la possibilité d'enregistrer votre message de rappel après le signal sonore.

▶ Énoncez le message souhaité à un volume normal dans le microphone du combiné.

▶ Confirmez en appuyant sur ENREG.

Le message sera de nouveau lu à la fi n de l'enregistrement pour vérifi cation.

▶ Sélectionnez l'option ACT./DÉSACT. et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Vous pouvez paramétrer le message de rappel pour qu'il soit lu tous les jours en appuyant sur QUOTIDIEN ou UNE FOIS.

Saisissez l'heure et confirmez votre saisie en appuyant sur OK.

Sélectionnez l'option DÉSACT. pour désactiver cette fonction.

19.4. Utilisation du répondeur depuis la base

19.4.1. Activation/Désactivation du répondeur

Pour activer ou désactiver le répondeur, appuyez sur la touche 8 de la base.

  • Lorsque le répondeur est désactivé, l'écran 2 affi che le symbole : -- en alternance avec le nombre de nouveaux messages, s'il y en a.
  • Lorsque le répondeur est activé, l'écran affi che le nombre de messages enregistrés ; paramétrage usine : --.

19.4.2. Affi chages sur la base

Des informations importantes relatives au statut de votre répondeur s'affi chent sur l'écran de la base.

Affi chage Signifi cation
vide La base n'est pas raccordée au réseau électrique.
-- Le répondeur est désactivé.
-- clignote L'heure/la date n'est pas paramétrée.
-- /XXclignotent en alternanceLe répondeur est désactivé.XX: nombre de messages enregistrés
0-XXLe répondeur est activé.XX: nombre de messages enregistrés
1-XX (clignote)Le répondeur est activé, il y a au minimum un nou-veau message.
E (clignote) Message d’erreur général.
F (clignote) La mémoire est pleine.
C1/C2 clignote La fonction de rappel 1 ou 2 s’est déclenchée.
A1/A2Enregistrement/Lecture (A1 = avec enreg., A2 = sans enreg.).
LA clignoteLe répondeur est utilisé depuis un combiné ou un téléphone externe.
LX Affi che le volume actuel (réglage possible 1-8)

19.4.3. Écouter un message vocal

Le répondeur distingue les messages déjà écoutés (anciens) et les messages qui n'ont pas encore été écoutés (nouveaux).

Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur, le nombre de messages enregistrés s'affi che sur l'écran de la base.

Lorsque vous écoutez vos messages, les nouveaux messages sont systématiquement lus en premier.

Pour écouter un message, appuyez sur la touche Play/Paule 7 de la base.

Les messages enregistrés sont maintenant lus.

Pour mettre fin à la lecture, appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause ▶7.

La lecture est interrompue.

Pour sauter un message, appuyez sur la touche ▶▶ Message suivant 6. Pour réécouter un message ou le message précédent, appuyez sur la touche ▶◀ Message précédent 4.

Pour modifier le volume pendant la lecture, appuyez sur les touches + 9 ou - 10 de la base.

19.4.4. Effacer un message

REMARQUE ! Vous pouvez effacer les messages qui ont déjà été écoutés uniquement (anciens messages).

Pour supprimer un message, appuyez pendant la lecture sur la touche Supprimer ✗ 5 de la base.

Pour effacer tous les messages en même temps, procédez comme suit :

▶ Mettez fin à la lecture en appuyant sur la touche Play/Parle 7
Appuyez sur la touche Supprimer 5 de la base pendant env. trois secondes.

Un signal de confirmation est alors émis.

Vous entendez ensuite le message Tous les anciens messages ont été supprimés. Le nombre de nouveaux messages s'affi che sur l'écran ^2 .

19.5. Filtrer un appel

La fonction FILTRAGE vous permet d'entendre un appel sans interrompre l'enregistrement du message sur le répondeur. Cette fonction se révèle par exemple particulièrement utile lorsque vous voulez déterminer l'identité de votre correspondant avant de prendre l'appel. Vous pouvez également prendre un appel lorsque le répondeur a déjà commencé l'enregistrement.

Pour fi ltrer un appel, appuyez sur la touche de volume 9 ou -10 jusqu'à ce que vous entendiez le correspondant.

19.6. Utilisation du répondeur depuis une ligne externe

19.6.1. Écouter un message vocal

Vous pouvez écouter les messages de votre répondeur depuis une autre ligne, par exemple depuis un téléphone mobile ou une cabine téléphonique. Procédez comme suit :

▶ Sélectionnez le numéro de téléphone de votre ligne.

Lorsque votre répondeur se déclenche et que vous entendez le message d'accueil, appuyez sur la touche Étoile de votre téléphone.

Vous entendez alors l'annonce Veuillez saisir votre code PIN.

Saisissez alors votre code PIN d'accès à distance à l'aide des touches numériques.

Lorsque vous avez de nouveaux messages, vous entendez l'annonce Vous avez X nouveau(x) message(s) (où X correspond au nombre de messages).

Lorsque vous n'avez aucun nouveau message, vous entendez l'annonce Vous n'avez aucun nouveau message.

Pour utiliser le répondeur, utilisez les touches numériques de votre téléphone.

Touche Fonction
1Accéder au menu principal sonore : les fonctions commandées par les touches numériques sont annoncées
2 Lire tous les messages
4 Répéter le message
5 Effacer le message actuel pendant sa lecture

SILVERCREST®

Touche Fonction
6 Sauter lemessage et lire le message suivant
7 Activer lerépondeur
9 Désactiver lerépondeur
* Saisir le code PIN

Lorsqu'aucune saisie n'est effectuée pendant 15 secondes, la liaison est automatiquement interrompue.

REMARQUE ! Lorsqu'aucun nouvel appel n'a été enregistré, vous pouvez éviter les frais liés à la consultation lorsque le mode Économiseur est activé sur le répondeur (voir aussi le chapitre « Mode Économiseur » à la page 166).

19.7. Activer le répondeur

Vous pouvez également activer le répondeur depuis une ligne téléphonique externe.

▶ Sélectionnez votre numéro de téléphone.
Attendez que le message d'accueil du répondeur se déclenche.

Bien que le répondeur soit désactivé, il s'activera après 16 sonneries et le message d'accueil sans possibilité d'enregistrement sera lu.

Pendant la lecture du message d'accueil, appuyez sur la touche Étoile (*).
Vous entendez alors l'annonce : Veuillez saisir votre code PIN d'accès à distance.
Saisissez le code à quatre chiffres. S'il y a de nouveaux messages, ces derniers sont alors lus.

Les paramètres du menu principal (voir page précédente) sont ensuite présentés. Les modifi cations doivent être confi rmées à l'aide des touches précisées.

Pour désactiver le répondeur, appuyez sur la touche 7.

20. En cas de problèmes

En cas de problème avec l'appareil, vérifi ez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.

N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.

Pour tous les problèmes► Vérifi ez si le cordon d'alimentation et le câble de raccordement téléphonique sont bien branchés.► Vérifi ez d'abord le téléphone sur une autre prise téléphonique.► Vérifi ez l'indicateur d'état de charge des batteries pour voir si les batteries sont chargées.► Vérifi ez que le combiné a été correctement enregistré.► Vérifi ez que le combiné se trouve à portée de la base.
Aucun affi chage sur l'écran du combiné► Vérifi ez que le combiné est allumé.► Vérifi ez que les batteries sont chargées et insérées correctement (voir Page 118).

SILVERCREST®

Aucune tonalité► Vérifiez que la base est correctement raccordée.► Vérifi ez que le combiné est bien allumé, chargé, correctement connecté et à portée de la base.
L'écran du combiné affi che HORS DE POR-TÉE !► Vérifi ez que la base est correctement raccordée.► Vérifi ez que le combiné se trouve à portée de la base.► Vérifi ez que le combiné est bien connecté à la base souhaitée (voir Page 133).
Aucune son-nerie ni sur le combiné ni sur la base► Vérifi ez que la base est correctement raccordée.► Vérifi ez que la sonnerie n'est pas désactivée.► Vérifi ez que le combiné se trouve à portée de la base.► Vérifi ez que les batteries sont chargées et que le combiné est allumé.► Vérifi ez si la fonction de surveillance de pièce a été activée.
L'écran de la base affi che - -► Le répondeur est éteint.
Votre correspondant ne vous entend pas► Vérifi ez que le microphone est allumé et que la fonction Désactivation du son est désactivée.

SILVERCREST®

Il n'est pas possible de vous appeler► Vérifi ez que vous avez une tonalité et que le symbole Écouteur apparaît sur l'écran lorsque vous appuyez sur la touche Écouteur verte.► Vérifi ez si un autre téléphone fonctionne sur cette prise téléphonique ou si votre téléphone fonctionne sur une autre prise téléphonique.
Il y a des interférences avec d'autres appareils► Vérifi ez que la base ne se trouve pas directement à côté d'un autre appareil électrique (par ex. autre téléphone, télécopieur, téléviseur, micro-ondes, etc.). Changez le téléphone de place.
Il est impossible d'envoyer/de recevoir des SMS► Vérifi ez que l'option d'affi chage du numéro et de transfert d'appel de votre opérateur téléphonique est activée.► Vérifi ez que le numéro de téléphone de votre opérateur a été paramétré sous CENTRE SMS.► Procédez à l'enregistrement de votre numéro pour l'envoi/la réception de SMS auprès de votre opérateur.

21. Réglages d'usine

21.1. Réglages d'usine sur le combiné

Réglage Options Réglage d’usine
Sonnerie externe 10 sonneries Harpe
Sonnerie interne 10 sonneries Harpe
Volume de la sonnerie 5 niveaux et désactivationNiveau 3
Volume de l’écouteur 5niveaux Volume niveau 3
Protection manipulation involontaireActivée/DésactivéeDésactivée
Réponse automatiqueActivée/DésactivéeActivée
Contraste de l’écran8 niveaux Niveau 4
Sonnerie de toucheActivée/DésactivéeActivée
LangueAllemandFrançaisNéerlandaisAnglaisTchèquePortugaisTurc● Allemand (pour l’Allemagne/la Suisse)● Italien (pour l’Italie)● Tchèque (pour la République tchèque)

21.1.1. Réglages d'usine sur la base

Réglage Options Réglage d’usine
Sonneries10 sonneries différentesMélodie 7
Volume de la sonnerie5 niveaux et désactivationNiveau 3
Processus de numé-rotationPar impulsions/Par fréquences vocalesPar fréquences vocales
CodePINsystème-0000

21.2. Autres réglages d'usine

Réglage Options Réglage d’usine
Sonnerie d’alarme 10 sonneries Mélodie 5
Alarmesignalant la réception d’un nouveau SMSActivée/Désactivée Activée
Nombre de sonneries avant déclenchement du répondeur2, 4, 6, 8 sonneries et mode ÉconomiseurMode Économiseur

22. Nettoyage

Débranchez l'appareil du bloc d'alimentation de la prise de courant avant tout nettoyage.

Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec.

Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.

23. Stockage en cas de non-utilisation

En cas de non-utilisation prolongée, débranchez le bloc d'alimentation du réseau électrique et de la base.

Retirez le câble téléphonique de la prise téléphonique et celui de la base.

▶ Retirez les batteries du combiné.

En cas de mise hors tension prolongée, les batteries
▶ doivent être remplacées par des batteries de même type lors de la remise en marche.
Stockez le produit et les batteries dans un endroit sec et sans poussière, à température ambiante (conditions de stockage, voire également « 6. Caractéristiques techniques » à la page 114).

24. Mise au rebut

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Mise au rebut - 1

EMBALLAGE

Votre appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - EMBALLAGE - 1

APPAREIL

La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est interdite.

Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie.

Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, respectant ainsi l'environnement.

Déposez l'appareil usagé auprès d'un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d'un centre de tri. Retirez auparavant les batteries et éliminez-les séparément dans un centre de collecte des batteries usagées.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre entreprise d'élimination des déchets locale ou à votre municipalité.

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - APPAREIL - 1

BATTERIES

Ne jetez en aucun cas les piles/batteries usagées avec les déchets domestiques. Les piles/batteries doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des batteries et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Renseignez-vous auprès d'une entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.

25. Mentions légales

Copyright © 2018

Tous droits réservés.

Le présent mode d'emploi est protégé par les droits d'auteur.

Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

DE-70563 Stuttgart

ALLEMAGNE

25.1. Remarques sur les marques déposées

USB® est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc.

SilverCrest® est une marque déposée de Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm.

Tous les autres noms et produits constituent des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

26. Garantie de la société MLAP GmbH

Chère Cliente, Cher Client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. En cas de vices de ce produit, vous disposez de droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

26.1. Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez conserver précieusement le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.

Si, dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie implique de présenter dans ce délai de trois ans l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi qu'une brève description par écrit du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

26.2. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

26.3. Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure ni aux détériorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Pour une utilisation conforme du produit, toutes les instructions énumérées dans le mode d'emploi doivent être strictement respectées. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le mode d'emploi, ou dont vous êtes avertis, doivent également être impérativement évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et d'interventions non réalisées par notre centre SAV agréé.

26.4. Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

- Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence (p. ex. IAN 12345) en tant que justifi catif de votre achat.

- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre mode d'emploi (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.

- Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le SAV cité ci-dessous par téléphone ou via notre formulaire de contact.

SILVERCREST SDT 1.9 B4 - Procédure en cas de garantie - 1

text_image PDF online www.fdi-service.com

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi et beaucoup d'autres, des vidéos de produit et des logiciels.

26.5. SAV

CHSAV SuisseHotline1 +41 44 2006089Lun - Ven: 08h00 à 20h00Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.mlap.info/contact
IAN : 288659

27. Fournisseur/producteur/importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas celle du service des retours. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

DE-70563 Stuttgart

ALLEMAGNE

SILVERCREST®

28. Index

A

Accès à distance .....167

Alarme 122, 128, 155, 156, 164, 182

Allumer et éteindre ....120

Appel direct 130

Appel prioritaire ....135

B

Base 106, 111, 117

Batterie....109, 118

Batteries

Consignes de sécurité .....109

Bloc d'alimentation .....105, 117

C

Capacité....151

Code PIN

Code PIN d'accès à distance 167

Code PIN système..... 131, 133, 134, 137, 138, 181

Code PIN système ....

Compatibilité....117

Conférence téléphonique ..... 146

Connector....117

Contenu de l'emballage .....111

Contraste 130

Correspondants multiples .....146

D

Date et heure ......128

Désactiver la sonnerie .....143

Désenregistrement du combiné...133

Durée d'enregistrement .....167

Durée flash 135, 142

E

Économiseur d'écran .....130

ECO plus complet 137

Écouter un message vocal .168, 173

Écran 112, 121, 129

Enregistrement du combiné .....133

L

Langue 121, 131, 181

Liste des appels .....112, 144

M

Maintien multiple .....146, 147

Mémo 170, 171

Mise au rebut ....182, 183

Mise en service ....117

Mise en sourdine

Muet....143

Mode Économiseur ....166

Mode Mains libres ..... 121, 141

N

Nom du combiné .....130

Nouvelle entrée ....147

P

SILVERCREST®

Paging....125,133

Passer un appel ....140

Polarité....118

Première sonnerie....136

Présentation du numéro ...... 139, 143, 157

Prise d'appel différée ....166

Processus de numérotation ...... 135, 136, 181

Puissance d'émission .....136, 137

R

Raccrocher 112, 140

Réinitialisation de la base .....138

Réinitialisation du combiné .....134

Répertoire ....

112, 141, 144, 145, 147, 148,

149, 150, 151, 155, 162

Numérotation directe .....152

Option....148

Répétition de la numérotation ..... 112, 145

Répondeur......

111, 119, 122, 125, 128, 165,

166, 167, 168, 169, 172, 173,

174, 175, 176, 177, 178, 182

Activation et désactivation ..165

Réponse automatique ....131

Réveil....125, 155

S

Sélection de base ....131

Services d'information .....155

Signaux sonores ....154

SMS

112, 122, 125, 126, 128, 156,

157, 158, 159, 160, 161, 162,

163, 164

Sonnerie ....

Surveillance de pièce .123, 132, 133

T

Touche de rappel ....142

Touches de commande

Base 111

Combiné 112

U

un message

Écouter 169

Enregistrer....170

V

Verrouillage clavier......

112, 123, 132, 142

Volume de l'écouteur ......139

SILVERCREST®

Indice

1. Introduzione

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SDT 1.9 B4

Catégorie : Téléphone