SILVERCREST

SDBE 2600 A1 - Fer à repasser SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDBE 2600 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 89 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SDBE 2600 A1 - page 30
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SDBE 2600 A1

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Puissance : 2600 W, Semelle en céramique, Réservoir d'eau : 350 ml, Fonction vapeur, Système anti-calcaire
Utilisation Idéal pour le repassage de tous types de tissus, Réglage de la température selon le type de tissu, Fonction vapeur verticale pour défroisser les vêtements suspendus
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la semelle, Dépôt de calcaire à nettoyer, Vérification du cordon d'alimentation
Sécurité Arrêt automatique après une période d'inactivité, Protection contre la surchauffe, Cordon avec protection anti-torsion
Informations générales Poids : environ 1,5 kg, Garantie : 3 ans, Accessoires inclus : gobelet pour le remplissage du réservoir

FOIRE AUX QUESTIONS - SDBE 2600 A1 SILVERCREST

Le fer à repasser SILVERCREST SDBE 2600 A1 ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température adéquate.
Comment nettoyer le réservoir d'eau du fer à repasser ?
Débranchez le fer et laissez-le refroidir. Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau claire. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Le fer laisse des traces sur les vêtements, que dois-je faire ?
Assurez-vous que la semelle du fer est propre. Si nécessaire, utilisez un chiffon doux pour enlever les résidus. Vérifiez également que la température est adaptée au type de tissu.
Comment utiliser la fonction vapeur correctement ?
Remplissez le réservoir d'eau, réglez le thermostat sur la position vapeur et attendez quelques minutes. Appuyez sur le bouton de vapeur pour libérer la vapeur.
Le fer émet des bruits étranges, cela signifie-t-il qu'il est défectueux ?
Des bruits peuvent être normaux lors de l'utilisation de la fonction vapeur. Si le bruit persiste ou s'accompagne de vibrations, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Quelle est la puissance du fer à repasser SILVERCREST SDBE 2600 A1 ?
Le fer à repasser SILVERCREST SDBE 2600 A1 a une puissance de 2600 watts.
Comment éviter que le fer ne colle aux tissus ?
Assurez-vous que la semelle est propre et que la température est adaptée au type de tissu. Ne laissez pas le fer immobile sur les vêtements.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans le réservoir ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée pour éviter les dépôts de calcaire.
Le fer a une fonction d'arrêt automatique, comment fonctionne-t-elle ?
Le fer s'éteint automatiquement après un certain temps d'inactivité pour des raisons de sécurité. Il redémarre lorsque vous le déplacez.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDBE 2600 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDBE 2600 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SDBE 2600 A1 SILVERCREST

Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit est prévu pour repasser des vêtements. Ne l’utilisez pas à d’autres fins. Ce produit n'est prévu que pour une utilisation domestique; il n'est pas approprié à des fins commerciales. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.31FR/BE Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. 1x Fer à repasser vapeur 1x Socle 1x Verre doseur 1x Mode d'emploi Description des pièces [1] Pulvérisateur d'eau [2] Orifice de remplissage (réservoir d'eau) [3] Bouton de réglage de la vapeur [4] Bouton de la fonction pulvérisation [5] Bouton pour effet pressing [6] Voyant de contrôle de la température (chauffage) [7] Talon d'appui [8] Cordon d'alimentation (avec protection anti- pliage et clip pour câble) et fiche de secteur [9] Verrouillage du socle [] Socle [] Bouton du thermostat [] Bouton d'auto-nettoyage [] Repère max (contenance maximale d'eau 320ml) [] Semelle [] Verre doseur (contenance maximale d'eau 320ml) Données techniques Tension d’entrée: 220–240 V

, 50/60 Hz Consommation d'énergie: 2000‒2400 W Classe de protection: I Consignes de sécurité

DONNEZ À UN TIERS! Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages consécutifs! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité! mAVERTISSEMENT! DANGER

ENFANTS! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.32 FR/BE mDANGER! Risque d’électrocution! N’essayez pas de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée. mAVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Ne plongez jamais les composants électriques du produit dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. mPRUDENCE! Risque d’électrocution! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant. mAVERTISSEMENT! Risque de blessures! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage. mAVERTISSEMENT! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière. Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.33FR/BE Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit ne doit pas rester sans surveillance tant qu'il est branché sur le réseau électrique. Avant de remplir le réservoir d'eau avec de l'eau, la fiche de secteur doit être obligatoirement débranchée de la prise de courant. Le produit doit être uniquement positionné ou utilisé sur une surface plane et stable. Si le produit est placé sur le support pour la semelle, celui-ci doit être placé sur une surface stable. Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de dommages ou s'il fuit. Le produit doit être utilisé seulement avec le socle fourni. Aucune opération de la part de l’utilisateur n’est requise pour régler le produit sur 50ou 60Hz. Le produit se règle automatiquement sur 50ou 60Hz. Veillez à ce que la tension nominale indiquée sur l'étiquette signalétique corresponde bien à la tension de réseau de votre alimentation en électricité. Le produit a besoin de beaucoup d'énergie. Ne faites pas fonctionner d'autres appareils (par ex. chauffage, climatiseurs, etc.) sur le même circuit électrique. Il est recommandé de ne pas utiliser de rallonge. Si une rallonge est absolument nécessaire, elle doit assurer une intensité de courant d'au moins 10A. Installez une rallonge en bon état afin que personne ne puisse trébucher dessus et qu'elle ne cause aucun dommage. Ne mettez pas le produit en service, si le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur est endommagé(e), si le produit ne fonctionne pas ou est endommagé d'une quelconque manière.34 FR/BE Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. N'utilisez pas le produit avec des mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide. Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées. Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages. Vérifiez régulièrement l'état de la fiche de secteur et du cordon d'alimentation afin de détecter tout dommage éventuel. Si le câble électrique de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par une main d’œuvre qualifiée afin d’éviter tout danger. Protégez le cordon d’alimentation de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez- vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou le tirer par erreur. N’utilisez plus le produit, si la protection anti-pliage, présente sur le cordon d’alimentation, est endommagée! Ne débranchez jamais la fiche secteur en tirant sur le cordon d’alimentation et n’enroulez pas ce dernier autour du produit. Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur de la poussière, de la lumière directe du soleil, des projections et des égouttements d'eau. Éteignez toujours le produit avant de le débrancher de l'alimentation en électricité.35FR/BE Conservez le produit au moins à 50cm de distance des autres objets (rideaux, parois, etc.). Rangezle produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants Risques de brulures Lorsque le produit est chaud, prenez-le en main uniquement par sa poignée. La vapeur est très chaude. Ne mettez jamais vos mains devant la production de vapeur. Ne saisissez jamais la semelle lors du fonctionnement du fer ou lorsqu'elle est chaude (par ex. pour vérifier la température). Maintenez le fer et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants qui ont moins de 8 ans lorsqu'il est branché ou qu'il refroidit. Avant la première utilisation Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes. Pour éliminer d'éventuels résidus dus soit à la fabrication soit au transport, repassez un simple chiffon (p. ex. un morceau de tissu ou un torchon) avant toute utilisation sur un vêtement. REMARQUE: À la première utilisation, le produit peut laisser échapper des vapeurs ou odeurs légères. Ce sont des résidus de fabrication ou dus au transport qui disparaissent rapidement. En plus, des bruits légers peuvent apparaître comme des petits craquements ou crépitements. Ceux-ci disparaissent également rapidement, après que les pièces en matière plastique se soient définitivement adaptées aux conditions de fonctionnement. Fonctionnement Réglage de la température La flèche derrière le bouton du thermostat[] indique le réglage de la température en cours. Tournez le bouton du thermostat [] dans le sens des aiguilles d'une montre vers le réglage minimal MIN pour régler la température souhaitée. Le bouton du thermostat [] est divisé en 3secteurs. Ils correspondent à des recommandations approximatives pour les différents types de matière: Symbole Réglage Basse température Pour des matières synthétiques (p. ex. nylon) Température moyenne Pour des matières délicates (p. ex. soie ou laine) Haute température Pour des matières plus résistantes (p. ex. coton ou lin) La température la plus élevée Pour repassage à la vapeur36 FR/BE Repassage

ATTENTION! Avant le repassage, vérifiez toujours les indications de repassage sur les vêtements et tissus. Vous les trouverez normalement sur l'étiquette cousue. m ATTENTION! Utilisez toujours le produit sur une surface plane et stable. REMARQUES: Le produit peut fonctionner sans fil. De cette manière, le produit devient peu plus léger. Le cordon d'alimentation [8] n'est plus un obstacle durant le repassage. Dès que le produit est posé sur le socle [], la semelle [] chauffe. Le voyant de contrôle de la température [6] s'allume jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.

1. Tournez le bouton du thermostat

[] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'enclenchement sur la position MIN.

2. Branchez la fiche secteur

[8] sur une prise de courant compatible. Lorsque le produit est sous tension, le voyant de fonctionnement vert s'allume en haut, sur la poignée.

3. Assurez-vous que le cordon d'alimentation

[8] soit positionné en toute sécurité.

4. Réglez le bouton du thermostat

[] sur la température désirée. Voyant de contrôle de la température [6] Marche Le produit n'a pas encore atteint la température réglée et continue de chauffer. Arrêt La température réglée est atteinte.

5. Vous pouvez commencer le repassage dès que

la température régléeest atteinte. Repassage sans fil REMARQUE: Les flèches sur le produit et sur le socle [] doivent être alignées l'une en face de l'autre.

1. Placez le produit sur le socle

2. Attendez que le voyant de contrôle de la

température [6] s'éteigne.

et sont alignées lorsque le produit est fermé (ill.C). Poussez le verrouillage du socle [9] dans le sens et soulevez le produit vers le haut.

4. Vous pouvez débuter le repassage.

5. Pour de nouveau chauffer le produit, replacez-le

REMARQUE: Le produit est fermement verrouillé sur le socle [] lorsque les flèches sur le produit et sur le socle sont alignées les unes en face des autres. Repassage avec le cordon d'alimentation

1. Placez le produit sur le socle

[]. Assurez-vous que et sont alignées les unes en face des autres (ill.C).

2. Attendez que le voyant de contrôle de la

température [6] s'éteigne.

3. Vous pouvez commencer le repassage dès que

la température régléeest atteinte. REMARQUE: Si vous voulez repasser avec un grand nombre d'éjections de vapeur pour un effet pressing, il est recommandé de repasser avec le cordon d'alimentation [8]. Sinon, la température de la semelle [] pourrait descendre en dessous de la température réglée plus rapidement que la normale à cause des nombreuses éjections de vapeur.37FR/BE Remplissage du réservoir

DANGER! Risque d’électrocution! Avant de remplir le réservoir d'eau, débranchez toujours la fiche de secteur [8] de la prise de courant. m ATTENTION! Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet ou de l'eau distillée sans additifs. Si vous avez dans votre région une eau dure, utilisez de l'eau distillée. Avec une eau dont la dureté est moyenne, utilisez de l'eau distillée mélangée à l'eau du robinet en suivant le ratio1:1. m ATTENTION! Utilisez le verre doseur[] pour remplir le réservoir d'eau. REMARQUE: La capacité du réservoir d'eau s'élève à environ 320 ml. REMARQUE: Le repère max[] pour le niveau de remplissage de l'eau est valable, lorsque le produit est positionné à la verticale sur son socle

1. Inclinez le produit à un angle d'env. 45° vers

2. Ouvrez le couvercle de l'orifice de

3. Versez prudemment l'eau dans le réservoir d'eau.

Ne dépassez pas le repère max

4. Refermez le couvercle de l'orifice de

remplissage [2]. Fonction pulvérisation En cas de besoin, vous pouvez humidifier légèrement le tissu devant la semelle [] avec de l'eau. Appuyez sur le bouton de pulvérisation [4]. Effet pressing En cas de besoin, vous pouvez envoyer de la vapeur sur le tissu au travers de la semelle

du fer. Appuyez donc sur le bouton pour effet pressing [5]. REMARQUES:

Vous pouvez aussi utiliser l'effet pressing à la verticale. Plus la température réglée est élevée, plus l'envoi de vapeur sera fort. Repassage à la vapeur En cas de besoin, vous pouvez régler le débit de vapeur sur continu. Le bouton du thermostat [] doit être positionné sur le niveau le plus fort sinon il n'y aura pas assez de production de vapeur. Le bouton de réglage de la vapeur [3] a 3positions de réglage: Aucune vapeur Vapeur moyenne Vapeur maximale REMARQUE: Le débit de vapeur en continu n'est possible qu'à la position horizontale. Si vous tenez le produit à la verticale ou l'arrêtez, le débit de vapeur sera interrompu. Fin de repassage

1. Tournez le bouton du thermostat[] dans le

sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'enclenchement sur la position MIN.

2. Placez le produit sur son socle

[] sur une surface plane et stable.

3. Débranchez la fiche de secteur

[8] de la prise de courant.

4. Laissez refroidir le produit (cela dure

env.15minutes). Ne laissez pas le produit sans surveillance tant qu'il est encore chaud.

5. Pour prévenir les dépôts de calcaire, videz le

réservoir d'eau après chaque utilisation. Ouvrez le couvercle de l'orifice de remplissage [2] pour cette opération. Videz l'eau du réservoir par l'orifice de remplissage en tenant le fer à repasser la tête en bas au-dessus d'unévier.38 FR/BE D'autres caractéristiques du produit Système anti-goutte Ce produit dispose d'un système anti-goutte. Il empêche que l'eau sorte par la semelle

si la température est trop basse pour produire suffisamment de vapeur. Cela empêche les tâches d'eau sur les vêtements. Filtre anticalcaire Le produit dispose d'un filtre anticalcaire. Il s'agit d'un filtre à eau permanent. Celui-ci ne doit être ni remplacé ni entretenu. Pour maintenir la fonction du filtre, remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau du robinet ou de l'eau distillée. N'utilisez aucun additif. Cela pourrait endommager le filtre à eau. Nettoyage et entretien

DANGER! Risque d’électrocution! Avant de nettoyer le produit, débranchez toujours la fiche de secteur [8] de la prise de courant. m AVERTISSEMENT! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit. N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurants ou de brosses dures pour le nettoyage. Nettoyez la semelle [] avec un chiffon humide et un produit de nettoyage doux, non récurant. Laissez sécher toutes les pièces après le nettoyage. Fonction d'auto-nettoyage Le produit dispose d'une fonction autonettoyante, qui élimine les saletés et le calcaire des tuyaux de vapeur. Utilisez au moins la fonction autonettoyante 2fois par mois. Si vous utilisez de l’eau du robinet: Utilisez la fonction autonettoyante après chaque utilisation. REMARQUE: Demandez à votre fournisseur local d'eau quelle est la dureté de l'eau de votre logement. m DANGER! Risque d’électrocution! Avant de remplir le réservoir d'eau, débranchez toujours la fiche de secteur [8] de la prise de courant.

1. Ne remplissez jamais le réservoir d'eau au-dessus

du repère max []. Refermez le couvercle de l'orifice de remplissage

2. Placez le produit sur le socle

[]. Assurez-vous que et sont alignées les unes en face des autres (ill.C).

3. Tournez le bouton du thermostat

[] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'enclenchement sur la position MIN.

4. Branchez la fiche secteur

[8] sur une prise de courant compatible.

5. Réglez le bouton du thermostat

[] sur la température la plus forte (tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'enclenchement).

6. Placez le bouton de réglage de la vapeur

[3] sur la position de vapeur maximale.

7. Attendez que le produit chauffe et que le voyant

de contrôle de la température [6] s'éteigne.

8. Maintenez le produit horizontalement au-dessus

9. Maintenez le bouton d'auto-nettoyage

enfoncé jusqu'à ce que la sortie de vapeur soit finie et que l'écoulement d'eau chaude et usée soit complètement terminé.

10. Videz le réservoir de l'eau éventuellement

restante en la faisant couler par l'orifice de remplissage [2].39FR/BE Rangement Placez le produit sur le socle[]. Assurez-vous que et sont alignées les unes en face des autres (ill.C). Rangez le produit dans son emballage d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas. Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants. Rangez le produit seulement avec le réservoir d'eau vide. Assurez-vous que le cordon d'alimentation [8] soit enroulé uniformément et sans pli autour du talon d'appui [7] (ill. D). Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;