WIKO Bloom 2 - Smartphone

Bloom 2 - Smartphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bloom 2 WIKO au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO Bloom 2 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque WIKO
Modèle Bloom 2
Type de produit Smartphone
Dimensions (approx.) 143.5 x 72 x 8.5 mm
Poids (approx.) 150 g
Écran 5.0 pouces IPS, résolution 720x1280 pixels
Système d'exploitation Android 5.0 Lollipop
Processeur Quad-core 1.3 GHz
Mémoire RAM 1 Go
Stockage interne 8 Go
Stockage extensible microSD jusqu'à 64 Go
Batterie 2000 mAh amovible
Alimentation Chargeur secteur 5V / 1A, câble micro USB
Cartes SIM Dual SIM (mini-SIM)
Appareil photo arrière 8 mégapixels avec flash LED
Appareil photo avant 5 mégapixels
Connectivité Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.0, GPS, 3G (HSPA+), 2G (EDGE/GPRS)
Capteurs Accéléromètre, capteur de proximité
Entretien et nettoyage Chiffon doux et sec, pas de solvants
Sécurité Respect des consignes : éviter chocs, liquides, températures extrêmes ; ne pas démonter
Pièces détachées et réparabilité Batterie amovible, chargeur, câble USB ; réparation par technicien agréé WIKO
Contenu du coffret Mobile WIKO Bloom 2, adaptateur secteur, câble micro USB, kit piéton, guide utilisateur, batterie
Garantie Garantie constructeur selon conditions WIKO

FOIRE AUX QUESTIONS - Bloom 2 WIKO

Comment insérer les cartes SIM dans le WIKO Bloom 2 ?
Éteignez le téléphone et retirez le cache arrière. Insérez les cartes SIM dans les emplacements prévus en suivant le schéma dans la notice. Replacez le cache et la batterie avant de rallumer.
Comment recharger la batterie du Bloom 2 ?
Branchez le chargeur secteur à une prise, puis connectez le câble micro USB au téléphone. Le voyant rouge indique la charge, qui passe au vert une fois terminée. Débranchez ensuite le chargeur.
Comment allumer et éteindre le smartphone ?
Pour allumer, maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que le téléphone vibre. Pour éteindre, maintenez le même bouton, puis appuyez sur Éteindre et confirmez avec OK.
Que faire si j'ai oublié le code PIN de la carte SIM ?
Après trois échecs, la carte SIM est bloquée. Saisissez le code PUK fourni avec la carte pour la débloquer. Si vous ne l'avez pas, contactez votre opérateur téléphonique.
Comment transférer des contacts de l'ancien téléphone vers le Bloom 2 ?
Utilisez la fonction d'import/export via la carte SIM ou la carte mémoire. Vous pouvez aussi synchroniser vos contacts avec votre compte Google via Paramètres > Comptes.
Comment activer la connexion de données mobiles ?
Faites glisser le panneau de notifications vers le bas, puis activez l'icône Données mobiles. Vous pouvez aussi aller dans Paramètres > Sans fil et réseaux > Cartes SIM pour sélectionner la SIM à utiliser.
Comment prendre une capture d'écran sur le WIKO Bloom 2 ?
Appuyez simultanément sur le bouton Volume - et le bouton Marche/Arrêt pendant environ une seconde. La capture sera enregistrée dans la galerie.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Allez dans Paramètres > Sauvegarde et réinitialisation > Réinitialisation des données d'usine. Confirmez l'opération. Attention, cela efface toutes les données du téléphone.
Comment connecter le téléphone à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans Paramètres > Wi-Fi, activez le Wi-Fi, puis sélectionnez votre réseau dans la liste. Saisissez le mot de passe si nécessaire et appuyez sur Connecter.
Comment nettoyer l'écran et le boîtier du smartphone ?
Utilisez un chiffon doux et sec, sans solvants ni produits chimiques. Évitez les liquides pour ne pas endommager l'appareil. Nettoyez délicatement sans appuyer fort.

Questions des utilisateurs sur Bloom 2 WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bloom 2 - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bloom 2 de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI Bloom 2 WIKO

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE

04/04/2015

1,rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

PRANCE

www.wikomobile.com

WIKO Bloom 2 - 1

Le désigné de ce guide peut contien certains différences avec celui de notre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de cetteopyroteur.

FÉLICITATIONS!

Vouserez d'acquitter notre mobile WIKO BLOOM2.
Vousrouvenez dans ce guide loutes les informations relatives a l'utilisation de ce téléphone portable a nnn
ous le souhaons, de vous familiarisnerrapidement
avecUniversWIKO.

Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent être enaucun cas transmises ou reproculées sous quelsique forme que ce soit et sans l'autorisation écrite ce WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO SAS.
Axis

Décidant:
1. Manuel a été réalisée avec la plus grande attention à l'année pour lequel du qu'en cas d'être poursuivis dans l'utilisation de ce

appareil. Les infinmetions et reconnardations qu'uy figurent ne constituent cependant pas une garantie e au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la Consommation.WIKO se reserve le droit de modifier a tout moment les infinmetions contenues dans ce manuel.

Limpite de responsabilité

L'intégrité des services et contens accessibles de plus que celui sont à la propriété exclusive du tiers et sont donc préliées par des lors (Droit d'auteur, brével, licence, et autres bois sur la propriété intellectuelle). Cas services sont réservés à leur usage personnel, et non pour une utilisation commerciale. Il est impossiblo d'utiliser ces contens ou services sans commande orecrite au propriétariat du contenu. Vous ne pouvez en aucune maniere copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelques support que ce soit, des contiens ou des services édés par le paiis de cel appeil ou d'un produit des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS ONT DELIVRES EN L'EtAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELLIVRES,QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSU OUI MIPLICITE, A QUELUQE FIN QUE SOIT, IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITE MARCHEANDE ET I'ADEQUATION A UN USACE PARTICULARI. WIKO N'ASSURE PAS L'EXACTITUDE, LA VALIDITE, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BAIS DE CET APPAREL.

WIKO n'a accun controle sur les contents et services qui sont transmis par des hers vias ou theresénaux ou des disposibles de transmission. Par alliers,les services d'heurs peuvent etro introrpmus ou résités à tout moment. A ce titre,WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité d tout content ou service tiers et décliné expressément tout roposibilité en lien avec une dette interruptorp ou suspENSION.

WIKO ne peut etre en aucune maniere tenu pour

responsible du traitement et suivi des contenus et services tiors accèsciés par le bas de cet apparéel. Técute question au rèquête concernant lesudiats contenus ou services doit être transmise instantaneously, au fournisseur des contenus ou des services concernés.

Un opérateur tiers, indépendant, fournir la carte SIM et le réseau ou système (cellulaire ou autres) sur lequel cet apparéil fonctionne. WIKO rejette expressément toute responsabilité relative au fonctionnement, à la réserve, à la couverture, aux services au la capacité du réseau ou système (cellulaire ou autre). La responsabilité de WIKO et de son service aïros-vente agree se limite uniquement au coût de la réparation etou du remplacement de l'unité pendant la période de garantie.

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NC BLGENCE,QUE CSOT AUNNEAU DE LA RESPONSA BASILITE CONTRACTUELLE DU DÉLICTUÉ,DES DOMMAGES DIRECTES OUINDIRECTS,ACCESSORIES. SPECAUX DES FONDAIRÉS ADJOCAT,DES FRAIS OU DE TOUT ALTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILITION PAR VOUS - MÉME OU PAR UN TIER DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAIS DE CET APPAREL. CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIÉS IMPLICITES OU L'ALIMINATION DES DROITS LEGAUX DU CONSOMMATEUR,IL SE PEUT DUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Contenu du coffret:

  1. Mobile WIKO BLOCM2
  2. Acaptaleur secteur
  3. Cable micro USB
  4. Kit pieton
  5. Guide d'utilisateur
  6. Batterie

WIKO Bloom 2 - Contenu du coffret: - 1
Découvir vosétéléphone

BoutonsFonction
Marché/ArrêtMaintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Apuyer légarement : verrouiller l'écran tactile.
AccueilRevenir à l'écran d'accueil, ouvrir Google NOW /maintenir le bouton on/officiel.
MenuOuvrir la liste des applications récantes.
RétourRevenir à l'écran prédicté, Fermer le clavier à l'écran.
VOLUME +/-Augmenter par réduire le volume de l'appel, sonnerie, musique, jours et autres fonctions audio. Lorsque le téléphone sonne, passer la sonnec en mode silon-cieux. Activer le mode réunion en appuyant longuelement sur Volume-

Préparer la mise en routeLes boutons du téléphone

- Insertion des cartes SIM

L'utilisation de toute téléphone nécessite l'opération de toute carte SIM. La carte arrêtée du téléphone est fixe avec des clips. Veilleux la déciplinaire le jour de l'onceanche de la carte et on suivant le contour du téléphone. Insérez les cartes SIM selon les schémas ci-dessus.

WIKO Bloom 2 - - Insertion des cartes SIM - 1

WIKO Bloom 2 - - Insertion des cartes SIM - 2

WIKO Bloom 2 - - Insertion des cartes SIM - 3

~ Installation de la carte mémoire

Voté t'éplophone prond en charge une carte mécroujusà 64 Go.

Insérezla cartememoire en suivantle schermacdessous.

WIKO Bloom 2 - ~ Installation de la carte mémoire - 1

Chargement de la batterie

Votre tefephane est alimenté par une batterie rechargeable.

Le rouge et quantité indique que la batterie est très faible, veilleur rechargez la batterie, un trop faible nivea de charge risque de réduire sa durée de vie. Branche le chargeur a une prioré de courant et Combout mon USB au port USB du téléphone.

Le voyant d'etat du téléphone passé au rouge, indiquant qu'il est en charge.

Une fouke que le changement est étimmé, le voyant d'état passée au vert, débranché le du changeur.

Pour plus d'information, reportez-vous à la section «Consignes de sécurité».

WIKO Bloom 2 - Chargement de la batterie - 1

\~Demarrage et arret

Pour allumer le téléphone, appuyez sur le boutan MARCHE/ARRET de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone virite.

Sivore carie SIM est verrouillée, vous devriez saisir la code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la m'a sous tandon du téléphone.

Au bout de trois mauvaises sages ou code PIN, le portable de bleque et il faut le débloquer à l'aide de toute code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez-vous opérateur (déphonique).

Pourmetrelletelephorhorsension,appuyezde maniere prolongee sur le bouton MARCHEC/ARRET jusqu'aouverturedu menu,appuyezsur Feindre. Appuyezensuite surOIPour confirmater

La téléphone vibre légarrement quand I est complètement brain.

Opérations basiques

- Connexion réseau

Au premier démarriage du téléphone, ou lorsque vous changez de carels) SIM et ruminé le téléphone, le menu Paramétrés des points d'accès d'affichée, apuyez en Sélectomer. Appuyez sur le nom de la carte SIM à l'afficher la Istée des points d'accès. Choisissez celui qui correspond à votre opération en apuyant sur le bouton à droite, appuyez ensuite sur RETOUR pour revenir au menu préférent.

APN non disponible

S-votre opérateur ne figure aag sur la liée ou que la liée est vide, renseignez-vous auprès de yourself opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce lauapey, approuvés sur le bouton saisiscoes les informations toulmoparvoire opérateur.Vous revise en le menu prédicteur,chois saee TAPN que vous venez d'entreigner.

\~Gestion SIM

Lorsqueyouallumezvoitrétephoehponpourela pre-mierefois,youslesinfiméquelescarlesSIMontchachangmeineFina

Failes glisser le panneau de notifications vers le bas.
Cliquez sur l'icone, le menu des cartes SIM's affiche.Mantenant vous pouverez:

  1. Personaliser les informations surles carles SIM en clouant sur la carte a modifier. La couleur d'arri
    rière-plan permet de difféencer les deux cartes SIM. 2. Regier la SIM par défaut pour les Appels vocaux, Les Appels videocs, les SMS/MMS, et la Connexion de
    données pour internet:

*You've always chosen to SIM avant chaque action, par exemple, ayant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS. Faites gusser le panéau de notifications vers le bas et selectionnez la carte SIM que vous pouvée. La carte SIM par défaut sera soulignée.

  • Activer la connexion des données
    Pour vérifier cette configuration de connexion des dénominés:
  • Accederé au Paramétrés > SANS-FIL & RESEEAUX > Plus, > Réséaux mobaux > Noms des points d'accès, activé le point d'accès suivant laopyrèmeur/for-fait. 2. Pour activer la connexion des données, faits glesse sur le panneau de notificats jusqu'à bas de l'écran et activé la connexion des données.
  • Vous peuvent désigner pour chaque carte SIM vous souvenir.itez accorder la connexion des données dans Paramétris > Sens fil et réseau > Cartes SIM > Activités

    Enconnées mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous souhaïrez activer.
    Quandyouchoisiezelaconnexiondedonnéespourt unecartSIM,leresocu36nepeutéreactiv Que pourcecartSIM.

Itinérance des données

Notez que pour les cartes SiM on itinérance, vous oèvriérez activer son itinérance des données dans le menu Paramétres > Sans bis et reseaux > Plus... > Réséaux mobilières > Activier itinérance des données. Autrement la connexion internel sera désaïvee par défau.

Notifications

Icones de notification sur la barre d'etat

all

Pulsance du signal

H+

HSPA+ [3G++] connecté

H

HSPA (3G+) connecté

3G

Réseau 3G connecté

E

Réseau EDGE connecté

G

Réseau GPRS connecté

.

Aucun signal

R

En itinurance

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 1

Wi-Fi disposibles

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 2

Wi-Fi connecté

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 3

Bluetooth activé

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 4

GPS en service

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 5

Appel vocalen cours

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 6

Ann el attente

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 7

Appel manqué

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 8

Nouvel e-mail

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 9

Alarme activée

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 10

Mode silencieux activé

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 11

Nouveau message vocal

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 12

TéléchargeMENT

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 13

Connecté à l'ordinateur

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 14

Niveau de charge de la batterie

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 15

Nouveau SMS ou MMS

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 16

Mode avion activé

Selont les applications, les notifications peuvent être accompagnées d'un signal soncre, d'une vibration ou du clignement de voyageurs.

leursaftiche en bas du parneau.

Apuyec sur la pour effacer toutes les notifications penchillées, les applications en cours sont conservés dans laiste. Gusse une notification vers la gauche ou la trinde pour l'effacer. Pour fermer le parneau, tardes glissier vers la haut ou apuyec sur RETOUR

Pour acceder au panneau des reglages, appuyez sur

WIKO Bloom 2 - Icones de notification sur la barre d'etat - 17

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigts vers ce bas.

Le panneau de notifications

Peur compteira le détiail de l'oules yours actifs calciers, glisséz que la barre d'état lors de la boc du écoron. Les informations concernant l'enviennent de nouveaux messages, d'élevations et d'agenda à lever, l'établissement les échéances mènts est créé alors affichées. Le nom de l'opéra

\~Utilisation des menus

Les menus de vous la téléphone sont représentés sous forme de Menu contextual du Menu d'options.

Pour fairo apparaitre un menu contextual, appuyez de manière prolongée sur un élément de l'écran, le menu contextual propose des actions associées à ce élément.

Par exemple, appuyez de manere prolongée sur un SMS, les options liées à ce message apparaisant.

Attention: Tous les éléments ne disposcoit: pas de menu contextual. Lorsque vous effectuez un apqui prolongé sur un élément lié à chaque menu, il ne se passée ricon.

Pour faie aparaître un menu d'options, appuyez sur l'ence ! Le menu d'options propose des actions ou réglages liés à l'application ou l'écran actuel, mais posse à un élément précisé comme le menu contextual.

Attention: certains écrans ne disposant pas déments d'options.

Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veulieztile attentivement les consignes de sécurité :

  1. Enfants: Soyez tresvigilant avec les enfants. Un téléphone portable content de nombreuses pieces détaghées, i s agistdond nontroresvigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pieces qui peuvent être ingénieures ou enraigner la sufficiale en cas d'ingestion. Dans le cas où vous appearel, est équité d'un appel photoc ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilisation pas trop risps des yeux des enfants ou des animaux.
  2. Audition: À piène puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écoutteurs peuvent endormer monieur或者其他 audition. Valloz à réduir le volume au minimum nécessaire lorsqu vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonères pendant de longues périodes.
  3. Au volant: Prudence lorsque vous condusez. La

conduite demande une attention extrémé et régulière pour réduire au maximum le risque d'accident. Utilisér un téléphone portable peut obtraire son utilisateur et le conduir à un accident. Il s'agit de respecter scrupulésement la législation et les réglementations locales an vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil ou volant. Il est donc interdié de téléphoner en conduitant et l'utilisation d'un kit manil libre ne peut pas étre considérée comme une solution.

En avion: Étégnez-vous téléphone dans l'avion. Pensez à étreindre vosures電話 lorsqu vous étés dans un avion [GSM - Ruelcoil]. Celaï-cipe provençou des interférences.
4. Milieu hospitalier: Étienne nez vise rébéphone à proximé de cet patienté medical.
Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximé d'un apparatus Médicinal. Ceu il peut creer des intérêncos avec des apparatusés Médicinal. Il faut

dencorrecter toutes les consignes et avertissements dans les hoiitaux ou centers de coi.

Persaze a direncre voire,telephone dans,les stations service.Nu utilisez pas cette apparle dans une station essence,aproximale de carburanis.

I est dangereux dutilisirervtelphone a linterieur d'un garge professionnel.

  1. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes équipées d'un implant électronique ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côte opposé à l'impôt lors d'un appel. Si certains remèrques que voïte vous approuvés provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éliguezment immédiement la téléphone et contactée le fabriquant du simulant cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.

  2. Risques d'incidence: Na la sassy pas vaille apaparié à proximé de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuinie réelle. Ne mettez pas toute téléphérique en charge à proximé de maladies inflammables (les risques d'incidence sont réelés).

  3. Contact avec des liquides: Ne mette pas le

telephone en contact avec des liquides, ni avec les mains moulées, tous les dégats provocés par l'oupevent étrembreables.

  1. Nutilise que les accessoires homologues par WIKC.

L'utilisation d'accessories non homologues peut défigérer toute téléphone ou préquerçer des r squés.

  1. Ne déruièx pas les batteries éles chargesurs.
    Not licez jamais un batterie ou un chargeur ondon magé.

No pas soit en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les personnes plus et moins de vos bailiers et de défriuire la batterie ou la téléphone en manière définitive.

D'une maniere générale, il ne cas le pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées [inériéures à 0^ ou supérieures à 45^] . Ces si-dessus rençés de températures peuvent réduire l'autonomie et la durée de vie des batteries.

  1. Choc ou impacts: Utilisez et manipuliez voir le téléphone avec le plus grand son.

Protegey voire telephone:des chocs ou impacis

sourraient I'endemmager. Certaines partes de cette téléphone sont en voro, et pourraient donc so briser en cas de chule au de gros impacts. Evitez de laisser tomber sur la apparcel. No touchoz pas I'ocran avec un objet parliu.

  1. Décharge électrique: Ne cherché pas à démonier voslé téléphone,les risques de décharge elektriques sont réels.

  2. Entretien: Si vous yooz nottoyor votro combino, uniez qu an cn fioe sec pas de salvant, tel que du ben-zno, ou de la calool.

  3. Rechargez voire telephone dans une zone bien aener. Ne pas rechargeur voire appellre si il est posse sur du tssu.

  4. Attération des bandes magnetiques: Ne placez ou saûvait le téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommonger les données des bandes magnetiques. 15. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à temperature trop élevée ou trop basse, ne jamais exposé le téléphone portable sous un fort ensollement ou environnement trop humide. La

température aporprée pour le téléphone est ce - 10°c +45°C, la temporature maximale pondont to chargement indiquée par le fabricané est +40°C.

  1. Le matériel au dont est fait le botier du téléphone mobile exigea une connexion a une interface USB de version 2.0 ou supérieure, la connexion a une alimentation die USB est interdite.

  2. L'adaptableur doit dire instanté à proximité de l'opératoire et soit rarefaction d'accès.

  3. Le chargeur est conçu pour un usage en inférieur uniquement. Le chargeur est de type:

WIKO Bloom 2 - Consignes de sécurité - 1

\~ Consignes d'utilisation importantes

Batteries-SIM Appel d'urgence -DAS - Reparation

  1. Àfin d'augmenter la durée de vie de chaque batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la bailerie par un modele non-conformé peut entrainer une Explosion de cette dernière.

  2. Nejelz jammais les banliees au teu et veillees respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des telephones usages.

  3. Veilizane pas endommoer etecrarla batore. Cela risquerai de provequer un court-circuit interne et une surchauffe.

  4. N de mnte z das la batterie

  5. La batterie peut être rechargeé des contênés de fais avant devoir la remploacor. Lorsque la batterie presente des signes de faiblesse, vous pouvez procédér à son remplacement.

  6. Si vous nuiissez pasVBreiltelephore portabledependant une durée prolongee, penonce de rechange la

batterie atin dcplimiser sa durée d'utilisation.

  1. Ne vous débarrassée que des batteries avec les déchets menagers, pensez au recyclage et suivez les cons gnos ou fair court. Si la batterie est endommage, veillelez la rapporter au service après-venture au再度 revuencier WIKO agrise le plus propre.

  2. Ahn do rérouir cette consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murelle lorsqu'elle chargement de la batterie est terminé.

  3. Ne pas laisser la ballerie se charger perdant plus d'une somme, cette pourrait creer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.

  4. Maniquez les cartes SIM avec précaution, essayez les cartes avec un chiffon deux si elles sembient sales.

  5. Appel d'urgence: Il peut arriver que les nombres d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les niveaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, sansigneignez-vous au préalable après de votre opérateur.

  6. Exposition aux radioféquences :

Votte tellefonseortableaetérelaisede construitde laconaetrespeclesdesdirectivesimmaterielles.

(ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radiodéciuques. Ces directives ont été mise en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d'études et de rocherches vont à garantir la sécurité de l'oules des personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.

Les consignes de sécurité reliés à l'exposition aux ondes radiouilient sens une unité de measure appellée DAS [Idoit d'absorption spécifique]. Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg. Au cours des testspermittant d'identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnemen, standard.

1Commission Internationale de Protection contre les rayonnements Non ionisants

Meme si le taux d'absorption specifique esclè déterminé sous le niveau de puissance le plus élovié, le taux d'absorption specifique réel du téléphore en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximaile.

Un teléphone est concu pour marcher à différents

niveau de puissance de façon à utiliser unquielement la puissance dont il a besoin pour être reté ou résoû. De plus, n'importe qu'une méthode de téléphone, ayant sa commercialisation doit sousir des tests visant à garantir la conformité à la directe française R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir l'insque risque sanitaire.

La valeur maximale du DAS testee sur ce modele pour une utilisation precede du oreille est de O.XXX W/kg et de X.XXX W/kg pour une utilisation precede du corps, aune distance minimale de 1,5cm. il est conforme aux ralgues en maitiere d'exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou aune distance minimale de 1,5cm du corps. Pour transmettre des fichiers, dos données, ou des messages, cet apport utilise une connexion de qualite au réseau. Partois, la transmission de fichiers ou de messages peut etre retarcée jusqu'à ce que la connexion soit possible.Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions

concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilisés un étui, un clip de ceinite, ou un support utilisé à des fins de transport, il doit soit contirn der parties mottalliques, et doit être une distance minimale de 1,5cm entre le produit et le corps.

*A limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 wats/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent éleverer selon les normes de presentation des informations en vigueur dans différents pays.

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnements recus, nous vous recommendons d'utiliser或者其他 téléphone dans les bonnes conditions de réception. Il est conseillement un limiteur l'utilisation reliqurement dans: les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont incluées par l'intérimière de barrettes apparaissant sur toute téléphone. Plus il y a de barrettes de réception inclu

quees sur toute téléphone, plus la qualité de réception est bon.
Ain de limiter l'exposition aux rayonnements, nous
voure reconnaimons l'usage ou kit mains libres.
Ain de limiter les mauvaises conséquences de l'exposi
tation a un rayonnement prolongé, nous considérions
aux adolescentes et tenir le téléphone élogné de leur
bas venire, et aux femmes enceintes de tenir le tel
phone élogné du ventro.
13. La réparation de cetteiphone peut être effectue par un technicien agé 56 . Si vous confizc la réparation de cetteiphone à des personnes non habitées, WIKCO n'assure pas la garantie du téléphone.
14. Le code IMEI est le nombre de séné qui permet d'identification de toute année et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façon pour retrouver cette code IMEI : Taper N 06 N sur le clavier numérique de toute téléphone mobile.
- Consultier la boite d'emballage de votre téléphone. - Retirer la batterie de voir apparaïs sur le dos, vous verrez une étaguerée avec cette code IMEI.

[Pour les batteries non-amovibles, consuluter l'établissement sur la coque arrêté du téléphoné]

ATTENTION

WIKO ne garantir pas l'usine normale du produit bettes, écans, claviers, objectifs d'appareil photoc, etc.)

Accord sur l'utilisation de données

L'enroglement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, yoursoleme et, en retour, de vous tirer informé des mises à jour dispondibles pour votre système, de vous alerter en cas de déailleurance technique reconnaue sur un modele ou une sore. Parailleures, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d'anomalie aimd'y apporter une solution technique dans les mêlures derniers. La collecte de ces informations est nécessaire pour permettre a

WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour toute téléphone.

Par l'engagement de cette téléphone, vous reconnuissez à WIKO ainsi qu'à ses technionics la capacité de recueilier, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et affériences, incluant, sans limites, des informations concernant toute appearance. WIKO, vos logiciels système et vos applications, nous reculons régulément ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour des logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers propres au client (les cas échéant) relatifs aux logiciels de cette appearance.

WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilitaire.

Ce service ne nous donnera pas accès à vos contiens ou fichiers proporcions.

L'enregistrement de votre téléphone WIKC nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Ce pouarait entrainer des frais de communication, 3 voirecharge, en fonction de l'abonnement saucrilot autres

de cette opérateur de téléphérique mobile. Nous vous rençonnons certains sociétés récococciées ci

Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data (si vos abronnements téléphonique limite l'échange de Data) et la connexion est plusrapide.

Le informationes requiesont le ciblet d'un traitement informatique destiné à acceder aux connées mairielles de VOIRIÉ Telephone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace dédié et sécurisé, pour une durée maximaile de trois ans à compter de leur collecte, selon la nature des données. Le destinaté des données est WIKO SAS.

Conformément à la loi «Informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiaz d'un droit d'accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernent, que vous pouce exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaire Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

Recyclage

WIKO Bloom 2 - Recyclage - 1

Sur ce manufé, le symbole de la pôbelle barrière d'une croix, ind qu que le produit est saumis à une directive européen 2002/96/EC les produits électriques, électructiques, les bettes et les accès

mulaeres, accessories donnent imperialenl faitie I'bjectc d'un trisdictet.

Veillez à déposer le téléphone hors usage dans une poubellewoman,oué restiter dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aie zu réduire les dangere pour l'environnement et la santé.

Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeurs vous démonnent les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien appropiel.

Detalls and conditions of notic gamne constructor disabables sur la site internet www.wikimobile.com

DECLARATION DE CONFORMITE

WIKO Bloom 2 - DECLARATION DE CONFORMITE - 1

Nois, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dussemond, 1307 Marseille. FRANCE, décorans par la présence que le telephone mobile BLOOM2 est en conformité avec les standardiés et dispositions des directives.

SAFETY:FN69A30.206A11.2013A2.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.2013.201

Le procédé de déclaration de conformité, définié dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle du organisme suivant:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10

Lo texte integrel de la déclaration de confortément d'ocappe le dispos bio sur simple commande par voie aotato à l'acresse suivant: WIKO SAS - 1, rue Capitale Dessoymont, 13007 Marseille, FRANCE

04/04/2015

WIKO Bloom 2 - DECLARATION DE CONFORMITE - 2

[Nom e. signature du responsable d'oment habitile]

WIKO Bloom 2 - DECLARATION DE CONFORMITE - 3

Service: Client WKO: Telephone: 06.88.08.95.25 Mailing: sales@particularwko.com

WIKO SAS

1,rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

RANCE

www.wikomobile.com

WIKO Bloom 2 - WIKO SAS - 1

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endomager l'orelle de l'utilisateur.

WIKO Bloom 2 - WIKO SAS - 2

WIKO Bloom 2 - WIKO SAS - 3

Manuale d'uso

1, rue Capitane Dessemord

13007 Marsiglia

RANCIA

www.wikomobile.com

WIKO Bloom 2 - Manuale d'uso - 1

- Avisos de'utilisation importantes

Anabou de accuerir un seu , élimève . WIKO BLOOM . Vai enconnir cette guía todas as informations relatives à utilization cette liévelové par nous familiarisésrapidément, comme desjeçars , comme universo WIKO .

Allem disso, qualier modelo de téléphone de submème : sa etés anlles da sùs coméstaticizzazione

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : Bloom 2

Catégorie : Smartphone