OREGON SCIENTIFIC FAP101 - Sonneur d'alarme

FAP101 - Sonneur d'alarme OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAP101 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OREGON SCIENTIFIC FAP101 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilClimatiseur
AlimentationAdaptateur secteur
Fonction minuterieOui
Réglage de la températureOui
AffichageRétroéclairage
AlarmeOui
Horloge intégréeOui
ProjecteurOui
Mode de fonctionnementNon précisé
Capacité de refroidissementNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
SécuritéOui
EntretienOui
Diagnostic des pannesOui

FOIRE AUX QUESTIONS - FAP101 OREGON SCIENTIFIC

Comment réinitialiser mon OREGON SCIENTIFIC FAP101 ?
Pour réinitialiser votre sonneur d'alarme OREGON SCIENTIFIC FAP101, retirez les piles, attendez 10 secondes, puis réinsérez les piles.
Pourquoi mon sondeur d'alarme ne sonne-t-il pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et chargées. Assurez-vous également que le volume est réglé à un niveau audible.
Comment régler l'heure et la date sur mon OREGON SCIENTIFIC FAP101 ?
Appuyez sur le bouton 'SET' pour entrer en mode de réglage. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure et la date, puis appuyez à nouveau sur 'SET' pour enregistrer.
Mon OREGON SCIENTIFIC FAP101 émet un bip constant, que faire ?
Un bip constant peut indiquer que les piles sont faibles. Remplacez les piles par des neuves et vérifiez si le problème persiste.
Comment changer le son de l'alarme ?
Pour changer le son de l'alarme, accédez au mode de réglage et utilisez les boutons pour sélectionner le son souhaité, puis confirmez votre choix.
Est-ce que le OREGON SCIENTIFIC FAP101 fonctionne sur secteur ?
Non, le OREGON SCIENTIFIC FAP101 fonctionne uniquement sur piles et n'est pas conçu pour être alimenté par le secteur.
Que faire si l'écran est éteint ?
Si l'écran est éteint, vérifiez d'abord les piles. Si les piles sont en bon état, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment puis-je tester le son de l'alarme ?
Pour tester le son de l'alarme, appuyez sur le bouton de test situé sur l'appareil. Cela déclenchera un bref son d'alarme.
Le OREGON SCIENTIFIC FAP101 est-il étanche ?
Non, le OREGON SCIENTIFIC FAP101 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Où puis-je trouver des piles de remplacement ?
Vous pouvez trouver des piles de remplacement dans les magasins d'électronique, les supermarchés ou en ligne. Assurez-vous d'acheter le type de piles recommandé dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur FAP101 OREGON SCIENTIFIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sonneur d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAP101 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAP101 de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI FAP101 OREGON SCIENTIFIC

A propos de ce guide 2

Présentation du produit 3

Mise en service 7

Piles 7
Adaptatour secteur 7
Modification des réglages 7

Horloge 8
Alarme 10
Température 11
Retroeclairage 11
Projecteur 11

Réinitialisation du système 12
Sécurité et entretien 13
Avertissements 13
Autres sources d'information 14
Diagnostic des pannes 15
Caracteristiques techniques 16

À PROPOS DE CE GUIDE

Nous vous félicitons d'avoir besoin l'horloge radio pilotée à projection Silverstone d'Oregon Scientific, avec indication de température ambiente (FAP-101). Ce puissant apparéil réunit des fonctions horaires, d'alarme, de projecteur et de mesure de la température interieure.

Conserve ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez votre nouveau produit. Il contient les instructions pas à pas ainsi que les caractéristiques techniques et les avertissements dont vous devez avoir pris connaissance.

Contenu de l'emballage :

  • Unité principale
  • Piles
  • Adaptateur de courant alternatif/continu

PRÉSENTATION DU PRODUIT

VUE DE DESSUS

OREGON SCIENTIFIC FAP101 - VUE DE DESSUS - 1

DESCRIPTION

  1. Bouton Snooze / Light (veille/éclairage)
    (10, 11, 12)
  2. Lentille de projection (→ 12)

OREGON SCIENTIFIC FAP101 - DESCRIPTION - 1
ECRAN LCD

DESCRIPTION

1.Horloge(8)
2. Signal de réception radio (8)
3. Date / Alarme ( 9, 10)
4.Type d'alarme 10
5. Température (11)
6. Pile ( 7)

FAÇADE DESCRIPTION DES BOUTONS

OREGON SCIENTIFIC FAP101 - FAÇADE DESCRIPTION DES BOUTONS - 1

  1. Clock - réglage de l'heure / date ou affichage des secondes / du jour de laSEMaine (8,9,10)
  2. Up / Down - augmente / diminue le réglage ou active / désactive la synchronisation automatique (7, 9)
  3. Alarm - règle / active / désactive l'alarme (10)
  4. Projecteur (→ 11)

VUE ARRIÈRE DESCRIPTION

OREGON SCIENTIFIC FAP101 - VUE ARRIÈRE DESCRIPTION - 1

  1. Bouton de mise au point du projecteur (12)
  2. Bouton de rotation à 180^ (retourner l'image) (12)
  3. Rotation de l'image (、12)
  4. Commutateur de format du signal radio (8)
  5. Bouton Reset (12)
  6. Commutateur du projecteur (、12)
  7. Commutateur ^/^ (→ 11)

NOTE Adaptateur secteur et compartment des piles non presentes.

MISE EN SERVICE

PILES

Les piles sont fournies avec ce produit. Remplacezles lorsque le signal Piles faibles ( s'affiche. Le couvercle du compartment des piles se trouve sous l'unité. Faites-le coulisser pour l'ouvrir. Respectez la polarité indiquée dans le compartment des piles. Apre's avoir changé les piles, appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d'un objetquelconque (stylo).

NOTE Ne pas utiliser de piles rechargeables.

ADAPTATEUR SECTEUR

Un adaptateur secteur est fourni pour ce produit.
Vous doivent le brancher si vous souhaitez utiliser la fonction de projection continue. La prise se trouve au fond de l'unité.

NOTE Si l'alimentation secteur est en panne, l'unité bascule automatique sur l'alimentation par piles.

MODIFICATION DES RÉGLAGES

Appuyez sur CLOCK ou ALARM pendant

2 secondes pour passer en mode réglage. Ensuite, appuyez sur ▲ UP ou ▼ DOWN pour modifier chaque réglage. Maintenez la touche enfonnée pour passer en mode réglage rapide. Appuyez sur CLOCK ou ALARM pour passer d'un réglage à l'autre.

HORLOGE

Cet apparéil peut synchroniser automatiquement la date et l'heure avec les organismes officiels d'horlogerie de Francfort (Allemagne) et de Rugby (Angleterre). Quand l'unité se trouve dans un rayon de 1500km d'un signal radio, l'icone de réception clignote pendant la réception.

FORMATDU SIGNAL RADIO

Le commutateur RADIO SIGNAL FORMAT se trouve au dos de l'appareil. Sélectionnez EU (DCF) ou UK (MSF). Puis appuyez sur RESET pour réinitialiser l'unité.

La durée de réception est de 2 à 10 minutes. Une fois la réception terminée, l'icone)cesse de clignoter.

Signal fortsignal faible Pas designal

NOTE Pour deailles performances, éloignez l'unité des objets métalliques ou des apparils électriques et placez-la pres d'une fenêtre avec une ouverture dégagée sur le ciel.

ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DE LA SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE

Appuyez sur DOWN pendant 2 secondes pour désactiver la synchronisation automatique. L'unité ne répond pas aux signaux radio tant que vous n'avez pas réactivé la synchronisation.

Pour activer la réception automatique, appuyez sur UP pendant 2 secondes.

RéGLAGE DE L'HEURE

La synchronisation automatique de l'horloge doit etre desactivée avant de regler l'horloge manuellement.

  1. Appuyez sur CLOCK pendant 2 secondes pour entrer en mode réglage.
  2. Sélectionnez le format 12/24 heures, heures, minute, année, format date/mois, mois, date et affichez la langue. Appuyez sur ↑UP ou ↓DOWN pour modifier le réglage. Appuyez sur CLOCK pour confirmer.

NOTE Les langues en option sont (E) l'anglais, (F) le français, (D) l'allemand, (I) l'italien et (S) l'espagnol.

AFFICHAGE DU JOUR DE LA SEMAINE OU DES SECONDES

Appuyez sur CLOCK.

ALARME

Lorsqu'elle est activée, le volume de l'alarme musicale augmente progressivement pendant 1 minute. Elle s'esteint au bout de 2 minutes. L'écran LCD s'allume pendant les 5 premières secondes.

RéGLAGE DE L'ALARME

  1. Appuyez sur ALARM pendant 2 secondes pour passer en mode réglage.
  2. Sélectionnez l'heure, les minutes et le type d'alarme (pour l'Alarme Bip ou pour un moteur Ferrari). Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage.
  3. Appuyez sur ALARM pour confirmer.

RAPPELD'ALARME

Appuyez sur SNOOZE/LIGHT pour désactivertemporairement l'alarme pendant 8 minutes. L'icone de l'alarme clignote pendant que I'appel d'alarme (Snoopze) est activé.

ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'ALARME

Appuyez sur CLOCK, UP ou DOWN.

Pour éteindre l'alarme complètement (la désactiver pour le lendemain), appuyez sur DOWN quand l'heure d'alarme est affichée. Appuyez à nouveau sur UP pour activer l'alarme.

TEMPÉRATURE

Cet apparéil mesure la température interieure.

RÉGLER L'UNITE

Réglez le commutateur °C/°F qui se trouve à l'arrière de l'appareil sur les degrés Celsius ou Fahrenheit.

RETROECLAIRAGE

Presse le bouton SNOOZE/LIGHT pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes.

PROJECTEUR

Cet apparéil dispose d'un projecteur intégré pour afficher l'heure.

NOTE La portée de la projection est de 2 mètres au maximum. La taille de l'image augmente avec la distance de projection.

PROJECTION DE L'HEURE

Dans une piece someday, appuyez sur SNOOZE/

LIGHT pour afficher l'heure pendant 5 secondes.

Déplacement de L'IMAGE

Ajustez le bras du projecteur.

RETOURNEMENT DE L'IMAGE

Appuyez sur le bouton 180^ Rotation pendant que le projecteur est allumé.

ROTATION DE L'IMAGE

Le bouton ROTATION se trouve à l'arrière du projecteur. Tournez pour ajuster.

MISE AU POINT DE L'IMAGE

Le bouton FOCUS se trouve à l'arrière du projecteur. Tournez pour ajuster.

PROJECTION CONTINUE

Pour utiliser cette fonction, l'adaptateur secteur doit être branché (7). Faites coulibser le commutateur du PROJECTEUR situé au dos de l'appareil sur la position ON.

RéINITIALISATION DU SYSTEME

Le bouton RESET se trouve au dos de l'appareil. Appuyez dessus lorsque vous changez les piles

ou à chaque fois que l'unité ne fonctionne pas normalement (par exemple, impossibilité d'établier une liaison radio avec l'horloge automatique). Cela réinitialise tous les réglages et vous perdez toutes les informations mémorisées (réglages de l'horloge et de l'alarme).

Nettoyez l'unité avec un chiffon légarement humide et un détergent non agressif. Evitez de laisser tomber l'unité ou de la placer dans un endroit ou l'adaptateur secteur risque d'être piétiné.

AVERTISSEMENTS

Cet apparéil est concu pour plusieurs années d'utilisation s'il est utilisé correctement. Respectez les instructions suivantes:

  • Ne jamais immerger l'unité dans l'eau. Cela peut provoquer un choc électrique et endommager l'unité.
  • Ne pas soumettre l'unité principale à une force extréme, un choc, ou des fluctuations de température ou d'humidité.
  • Ne pas toucher aux composants internes.

  • Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou dissemblables.

  • Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
  • Retirer les piles si l'appareil demeure inutilisé pendant une période prolongée.
  • Ne pas rayer l'écran LCD.
  • Ne pas effectuer de modifications sur cet apparéil. Toute modification non autorisée annule la garantie du produit.
  • Le contenu de ce guide utilisateur est sujet à modification sans préavis.
  • Les illustrations ne sont pas à l'échelle. Les couleurs réelles peuvent différer.

AUTRES SOURCES D'INFORMATION

Consultez notre site Internet (www.oregonscientific.fr) pour en savoir plus sur nos nouveaux produits et les apparciels Oregon Scientific tels que les apparciels photo numériques, les organiseurs, les équipements de sport et les stations météorologiques. Vous y trouvez également les coordonnées de notre service clientèle au cas où vous auriez besoin de nous joindre.

DIAGNOSTIC DES PANNES

Lisez ce tableau avant de contacter notre service après-venture.

ProblèmeSymptômeSolution
TempératureAffiche "LLL" ou "HHH"La température est hors limite.
CalendrierDate incohérenteChangez de langue (→10)
Problème Symptôme Solution
HorlogeNe parvient pas à synchroniser automatiquementInstallez les piles, Appuyez sur RESET (→12) et activez manuellement la synchronisation automatique (→9). Si le problème persisté, il se peut que vous soyez trop éloigné d'un signal.
Neparvientpas à modifier l'horlogeDésactivez la synchronisation automatique (→9)

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions de l'unité principale

LxIXH168x42x93mm

Poids 272g (avec les piles)

Température

Unité °C ou °F

Plage de temp. -5°C à 50°C (23°F à 122°F)

Exactitude 0,1 ^ C (0,2° F)

Horloge radio pilotee

Synchronisation Auto ou désactivée

Affichage delhorloge HH:MM:SS

Format heure 12 h AM/PM (format MSF)

24 h (format DCF)

Calendrier JJ/MM ou MM/JJ au choix de

l'utilisateur; selection du jour

de la semaine en 5 langues

(ang, all, fr, it, es)

Alarme Moteur Ferrari ou bip ; 2

minutes crescendo pour le bip

Rappel d'alarme 8 minutes

Alimentation

Unité principale 2 piles alcalines UM-3 (AA)

de 1,5 V

Adaptateur secteur de 4,5 V

(pour projecteur en continu)

DECLARATION DE CONFORMITE-EC

Lors d'une utilisation adequate et si les standards suivants ont ete respectés, cet appeareil est conforme aux specifications de I'article 3 de la directives R&TTE 1999/5/EC

Utilisation efficace du spectre de fréquence radio

(artic1e 3.2 de la directive R&TTE)

Standards appliqués: N/A

Compatibilité electromagnetique

(artic1e 3.1 de la directive R&TTE)

Standarts appliqués : ETS 300 683 / 1997

Protection de l'information de l'équipement technologique

(artic1e 3.1 de la directive R&TTE)

Standards appliqués : EN 60950 : 1997

Information supplémentaire :

Ce produit est conforme à la directive 73/23/EC de basse tension, à la directive EMC 89/336/EC, à la directive R&TTE 1999/5/EC (appendice 2) et est marqué du sigle CE respectif.

VS-Villingen/Allemagne Aout 2003

Gerard Preis

Representant européen du fabricant

OREGON SCIENTIFIC FAP101 - DECLARATION DE CONFORMITE-EC - 1

Pays concernés RTT&E

Tous les pays de l'UE, Suisse CH

et Norvège N

© 2003. Oregon Scientific. Tous droits de reproduction et

d'adaptation réservés

Horloge radio pilotée à projection avec température ambiente

(Référence : FAP-101 Silverstone)

Manuel de l'utilisateur

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : FAP101

Catégorie : Sonneur d'alarme