FSP301 - Sonneur d'alarme OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSP301 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type de produit | Horloge radio pilotée à projection avec températures intérieure et extérieure / Sonneur d'alarme |
| Marque | Oregon Scientific |
| Modèle | FSP301 (Maranello) |
| Dimensions unité principale | 174 x 103 x 36 mm |
| Poids unité principale | 388 g (avec piles) |
| Dimensions unité extérieure | 92 x 60 x 20 mm |
| Poids unité extérieure | 100 g |
| Alimentation unité principale | 3 piles alcalines UM-3 (AA) 1,5 V ou adaptateur secteur 6 V |
| Alimentation unité extérieure | 2 piles alcalines UM-4 (AAA) 1,5 V |
| Température intérieure | -5°C à 50°C (23°F à 122°F) |
| Température extérieure | -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) |
| Précision température | 0,1°C (0,2°F) |
| Mémoire températures | Min / Max et tendance (écart +/- 0,5°C toutes les 30 minutes) |
| Horloge | Radio pilotée (DCF ou MSF), synchronisation automatique ou manuelle |
| Affichage horloge | HH:MM:SS, format 12h/24h, calendrier JJ/MM ou MM/JJ, jour de la semaine (5 langues) |
| Alarme | Moteur Ferrari ou bip sonore, crescendo 2 min, rappel d'alarme 8 min |
| Projecteur | Intégré, mise au point, rotation 180°, retournement d'image, projection continue avec adaptateur secteur |
| Fréquence radio extérieure | 433 MHz, portée 30 m sans obstacles, transmission toutes les 40 secondes |
| Canaux extérieurs | 3 (1, 2, 3) - unités extérieures supplémentaires vendues séparément |
| Prévisions météo | 12 à 24 h, rayon 30-50 km, précision 70-75 % |
| Rétroéclairage | Appui sur SNOOZE/LIGHT, durée 5 secondes |
| Sécurité | Ne pas immerger, ne pas utiliser de piles rechargeables, retirer les piles si inutilisé |
| Entretien | Chiffon légèrement humide et détergent non agressif |
| Réinitialisation | Bouton RESET à l'arrière de l'unité principale et dans le compartiment piles de l'unité extérieure |
| Garantie et conformité | Directives R&TTE, basse tension, CEM ; site internet : www.oregonscientific.fr |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSP301 OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur FSP301 OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonneur d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSP301 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSP301 de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI FSP301 OREGON SCIENTIFIC
A propos de ce guide 2
Présentation du produit 3
Mise en service 8
Piles 8
Adaptateur secteur. 8
Modification des réglages 9
Installation de I'unité extérieure 9
Horloge 10
Alarme 12
Prévisions météo 13
Température 14
Retroéclairage. 16
Projecteur 16
Réinitialisation du système 18
Sécurité et entretien 18
Avertissements. 18
Diagnostic des pannes. 19
Caracteristiques techniques 21
Autres sources d'information 22
À PROPOS DE CE GUIDE
Nous vous félicitons d'avoir choisi l'horloge Maranello d'Oregon Scientific radio pilotée à projection avec températures interieure et extérieure (FSP-301). Ce puissant apparéil réunit des fonctions sans fil d'indication de l'heure, d'alarme, de projection et des fonctions de mesure de la température interieure et extérieure.
Conserve ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez votre nouveau produit. Il contient les instructions pratiques pas à pas ainsi que les caractéristiques techniques et les avertissements dont vous doivent avoir pris connaissance.
Contenu de l'emballage :
-Unité principale
-Unitéextérieure
- Piles
Adaptateur de courant alternatif/continu
PRÉSENTATION DU PRODUIT
VUE DE DESSUS

DESCRIPTION
- Rappel d'alarme / éclairage (→ 13, 16)
- Canal ( 9,15)
- Mémoire ( 14)
- Lentille de projection ( 16)

ECRAN LCD

DESCRIPTION
- Indicateur de piles faibles ( 8)
- Prévisions météo (→ 13)
- Signal de réception radio ( 10)
- Horloge ( 10)
- Date / Alarme / Type d'alarme ( 10 - 12)
- Capteur extérieur ( 9,15)
- Tendance des températures ( 16)
- Température ( 14)
VUE DE DEVANT

DESCRIPTION DES BOUTONS
- Clock - réglage de l'heure / date ou affichage des secondes / du jour de la période ( 10, 12)
- Up / Down - Augmente / diminue le réglage ou active / désactivela synchronisation automatique ( 10,12)
- Alarm - règle / active / désactive l'alarme ( 12)
- Projecteur ( 16,17)
VUE ARRIÈRE

DESCRIPTION
- Bouton de mise au point du projecteur ( 17)
- Bouton de rotation à 180° (retourner l'image) ( 17)
- Bouton de rotation d'image ( 17)
- Commutateur ^/^( 9,15)
- Commutateur du projecteur ( 17)
- Commutateur de format du signal radio ( 10)
- Bouton de réinitialisation ( 18)
NOTE Adaptateur secteur et compartment à piles non presentés.
UNITE EXTERIEURE


DESCRIPTION
- Température ( 14)
- Signal radio ( 9,15)
- Numéro du canal ( 9,14)
- Commutateur ^ / ^( 9,15)
- Bouton Reset ( 18)
- Commutateur de canal ( 9,14)
- Pile ( 8)
- Compartiment des piles ( 8)
MISE EN SERVICE
PILES
Les piles des unités principale et extérieures sont fournies avec cet apparéil. Remplacez-les lorsque le signal Piles faibles (c) s'affiche. Le couvercle du compartment des piles se trouve sous l'unité principale. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour oter le couvercle du compartment de l'unité extérieure. Respectez la polarité indiquée dans le compartment des piles. Àpès avoir changé les piles, appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d'un objet quelconque (stylo).
NOTE Insérez les piles dans l'unité extérieure avant de régler l'unité principale. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
ADAPTATEUR SECTEUR
Un adaptateur secteur est fourni avec ce produit. Vous doivent le brancher si vous souhaitez utiliser la fonction projection continue. La prise se trouve a côté du compartment des piles.
NOTE Si l'alimentation secteur est en panne, I'unité bascule automatiquement sur l'alimentation par piles.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Appuyez sur CLOCK ou ALARM pendant 2 secondes pour passer en mode réglage. Ensuite, appuyez sur UP ou DOWN pour modifier chaque réglage. Maintenez la touche enforcée pour passer en mode réglage rapide. Appuyez sur CLOCK ou ALARM pour passer d'un réglage à l'autre.
INSTALLATION DE L'UNITE EXTERIEURE
Il est possible d'utiliser jusqu'à 3 unités extérieures avec ce produit pour surveiller la température extérieure. L'unité de mesure (°C ou °F) et les commutateurs de nombre de canal (1, 2 ou 3) se
trouvant dans le compartment des piles et doivent'être régles avant l'installation.
NOTE Les unités extérieures supplémentaires sont vendues séparément. Si vous utilisez plus d'une unité extérieure, sélectionnez un numéro de canal différent pour chaque unité.
INSTALLATION
Placez l'unité extérieur sur une surface plane à l'aide du trou de fixation situé à l'arrière de l'unité.
Pour deaillesures performances :
A v ant d'insérer les piles,CHOisissez l'unité dmestre et le numero de canal.
- Placez l'unité à l'abri du soleil et de l'humidité.
- N'éloignez pas l'unité extérieure de plus de 20 -30 mètres de l'unité principale (intérieure).
- Placez l'unité face à l'unité principale (intérieure). Évitez les obstacles tels que les portes les murs et les meubles.
Il peut être nécessaire d'essayer plusieurs emplacements avant d'obtenir la meilleure qualité de réception.
HORLOGE
Cet apparéil peut synchroniser automatiquement la date et l'heure avec les organismes officiels d'horlogerie de Francfort (Allemagne) et de Rugby (Angleterre). Quand l'unité se trouve dans un rayon de 1500km d'un signal radio, l'icone réception clignote pendant la réception.
FORMAT DU SIGNAL RADIO
Le commutateur RADIO SIGNAL FORMAT se trouve au dos de l'appareil. Sélectionnez EU (DCF) ou UK (MSF). Ensuite, appuyez sur RESET pour réinitialiser l'unité. La durée de réception est de 2 à 10 minutes. Une fois la réception terminée, l'icone)cesse de clignoter.
| Signal fort Signal faible Pas de signal | ||
NOTE Pour deailles performances, éloignez l'unité des objets métalliques ou des apparils électriques et place-la pres d'une fenêtre avec une ouverture dégagée sur le ciel.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE
Appuyez sur DOWN pendant 2 secondes pour désactiver la synchronisation automatique. L'unité ne répond pas aux signaux radio tant que vous n'avez pas réactivé la synchronisation.
Pour activer la réception automatique, appuyez sur UP pendant 2 secondes.
RéGLAGE DE L'HEURE
La synchronisation automatique doit être désactivée avant de régler l'horloge manuellement.
- Appuyez sur CLOCK pendant 2 secondes pour passer en mode réglage.
- Sélectionnez le format 12/24 heures, heures, minute, année, format date/mois, mois, date et affichez la langue. Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage. Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
NOTE Les langues en option sont (E) l'anglais, (F) le français, (D) l'allemand, (I) l'italien et (S) l'espagnol.
AFFICHAGE DU JOUR DE LA SEMAINE OU DES SECONDES
Appuyez sur CLOCK.
ALARME
Lorsqu'elle est activée, le volume de l'alarme musicale augmente pendant 1 minute. Elle s'éteint au bout de 2 minutes. L'écran LCD s'allume pendant les 5 premières secondes.
RéGLAGE DE L'ALARME
- Appuyez sur ALARM pendant 2 secondes pour passer en mode réglage.
-
Sélectionnez l'heure, les minutes et le type d'alarme (Pour l'Alarme Bip ou Moteur Ferrari). Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage.
-
Appuyez sur ALARM pour confirmer.
RAPPELD'ALARME
Appuyez sur SNOOZE/LIGHT pour temporairement désactiver l'alarme pendant 8 minutes. L'icone de l'alarme clignote pendant que l'appel d'alarme (Snoopze) est activé.
ACTIVATION/DESACTIVATION DE L'ALARME
Appuyez sur CLOCK, UP ou DOWN.
Pour eteindre l'alarme completement (la desactiver pour le lendemain), appuyez sur DOWN lorsque I'heure d'alarme est affichee. Appuyez a nouveau sur UP pour activer I'alarme.
PREVISIONS MÉTEO
Cet apparéil prévoit la météo pour les 12 à 24 heures à partir dans un rayon de 30 à 50 km avec une précision de 70 à 75%. Les prévisions météo sont affichées en permanence.
| Ensemblele | Partiellement nuageux | Nuageux | Pluvieux |
TEMPERATURE
En appuyant sur un bouton, vous pouvez consulter la température interieure et extérieure, la tendance et les mesures record. Les mesures extérieures sont collectées par l'unité extérieure.
AFFICHAGE DES MESURES MIN / MAX / ACTUELLES
Appuyez sur MEMORY.
EFFACEMENT DES MESURES MINIMALES / MAXIMALES
Appuyez sur MEMORY pendant 2 secondes jusqu'à l'émission d'un bip.
SELECTION DU CANAL DE L'UNITÉ EXTÉRIÉURE
Appuyez sur CHANNEL pour naviguer parmi les CANAUX 1, 2, 3 ou interieur. Sinon, appuyez pendant 2 secondes pour passer en mode Défilament automatique. Si vous sélectionnez «Auto», le canal change toutes les 3 secondes. Appuyez de nouveau sur CHANNEL ou MEMORY pour désactiver cette fonction auto.
RECHERCHE DE CAPTEUR
Appuyez sur CHANNEL et MEMORY pour activer manuellement la recherche de canaux. L'icone Recherche clignote jusqu'à ce que le signal extérieur soit détecté ou que la période de recherche prenne fin.
| Recherche | Signal fort | Signal faible | Pas de signal |
NOTE Les signaux en provenance des apparêls électriques de la maison tels que les sonnettes et les systèmes de sécurité peuvent cause des défaillances temporaires de réception entre les unités interieures et extérieures. Ce phénomène est normal et n'affecte pas les performances générales du produit. La réception reprend immédiatement après la fin des interférences.
NOTE S'il n'y a pas de signal, vérifie les piles des unités extérieures.
RéGLAGE DE L'UNITÉ
Le commutateur ^ C / F se trouve a l'arriere de I'unité principale et dans le compartment des piles pour I'unité extérieur. Sélectionnez ^ C ou ^ F .
TENDANCES
La flèche tendance des températures des 30 dernières minutes s'affiche en permanence.
| Tendance Température | |
| - | + 0.5 °C |
| → | Stable |
| - | - 0.5 °C |
RETROECLAIRAGE
Appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes.
PROJECTEUR
Cet apparéil dispose d'un projecteur intégré pour afficher l'heure.
NOTE La portée de la projection est de 2 metres au maximum. La taille de l'image augmente avec la distance de projection.
PROJECTION DE L'HEURE
Dans une pieceASFobre,appuyez sur SNOOZE/ LIGHT pour afficher l'heure pendant 5 secondes.
Déplacement de L'IMAGE
Ajustez le bras du projecteur.
RETOURNEMENT L'IMAGE
Appuyez sur le bouton 180^ Rotation pendant que le projecteur est allumé.
ROTATION DE L'IMAGE
Le bouton ROTATION se trouve à l'arrière du projecteur. Tournez pour effectuer le réglage.
MISE AU POINT DE L'IMAGE
Le bouton FOCUS se trouve à l'arrière de l'unité. Tourner pour ajuster.
PROJECTION CONTINUE
Pour utiliser cette fonction, l'adaptateur secteur doit être branché ( 8) . Faites coulibser le commutateur du PROJECTEUR qui se trouve à l'arrête de l'appareil sur la position ON.
RéINITIALISATION DU SYSTÉME
Les boutons RESET se trouvent à l'arrête de l'unité principale et dans le compartment des piles pour l'unité extérieur. Appuyez sur ces boutons avec la pointe d'un object quelconque (stylo) lorsque vous remplacez les piles ou chaque fois qu'une performance n'est pas satisfaisante (par exemple, s'il s'avere impossible d'étabrir une liaison radio avec l'unité extérieur ou l'horloge automatique). Tous les réglages reconnent alors leur valeur par défaut et vous perdrez toutes les informations mémorisées (réglages de l'horloge et de l'alarme).
Nettoyez l'unité avec un chiffon légèrement humide et un détergent non agressif. Évitez de laisser tomber l'unité ou de la placer dans un endroit ou l'adaptateur secteur risque d'être piétiné.
AVERTISSEMENTS
Cet apparéil est concu pour plusieurs années d'utilisation s'il est correctement manipulé. Respectez les instructions suivantes :
-
Ne jamais immerger l'un—ité dans l'eau. Cela peut provoquer un choc électrique et endommager l'unité.
-
Ne pas soumettre l'unité principale à une force extréme, un choc, ou des fluctuations de température ou d'humidité.
- Ne pas toucher aux composants internes.
- Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou dissemblables.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
- Retirer les piles si l'appareil demeure inutilisé pendant une période prolongée.
- Ne pas rayer l'écran LCD.
-
Ne pas effectuer de modifications sur cet apparéil. Toute modification non autorisée annule la garantie du produit.
-
Le contenu de ce guide utilisateur est sujet à modification sans préavis.
- Les illustrations ne sont pas à l'échelle. Les couleurs peuvent différer.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Lisez ce tableau avant de contacter notre service après-vente.
| Problème | Symptôme | Solution |
| Calendrier Date incohérente | Changez de langue (→ 12) | |
| Horloge | Pas de synchronisation automatique | 1. Installez les piles 2. Appuyez sur RESET (→18). 3. Activez manuellement la synchronisation automatique (→11). Si le problème persististe, il se peut que vous soyez trop éloigné d'un signal. |
| Problème | Symptôme | Solution |
| Impossible de régler l'heure | Désactive la synchronisation automatique(→11) | |
| Unité extérieur | Détection impossible | Vérifiez les piles (→9) Vérifiez l'emplacement (→9) |
| Température | Affiche « LLL « ou « HHH « | La température est hors limite. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de l'unité principale
LxIXH174×103×36mm
Poids 388g (avec les piles)
Dimensions de l'unité extérieure
LxIX92x60x20mm
Poids 100 grammes
Température
Unité °C ou °F
Intérieur -5°C à 50°C
(23°F à 122°F)
Exterieur -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Precislon 0,1^ (0,2^)
Memoire Minimum / maximum
Tendance Écart de +/- 0.5°C (toutes les
30 minutes)
Horloge radio pilotee
Synchronisation Auto ou désactivée
Affichage de l'horloge HH:MM:SS
Format heures 12 h AM/PM (format MSF)
24 h (format DCF)
Calendrier JJ/MM ou MM/JJ au choix
de l'utilisateur; selection du
jour de la semaine en 5
langues (ang, all, fr, it, es)
Alarme
Moteur Ferrari ou bip; 2
minutes crescendo pour le bip
Rappel d'alarme 8 minutes
Adaptatour secteur de 6 V
(pour projecteur en continu)
Unité extérieur 2 piles alcalines UM-4 (AAA)
de 1,5 V
Unité extérieure
Fréquence radio 433 MHz
Intervalle 30 mètres sans obstacles
Transmission Toutes les 40 secondes
Canal n^1 2,or 3
Unité °C ou °F
Alimentation
Unité principale 3 piles alcalines UM-3 (AA)
de 1,5 V
AUTRES SOURCES D'INFORMATION
Consultez notre site Internet (www.oregonscientific.fr) pour en savoir plus sur nos nouveaux produits et les apparêils Oregon Scientific tels que les apparêils photo numériques, les organiseurs, les apparêils de sport et les stations météo. Vous y apprendrez également comment joindre notre service après.
Déclaration EUROPÉENNE DE CONFORMITE
Ce produit intègre le module émetteur certifié TX 01 et il est conforme aux conditions de l'Article 3 des Directives R&TTE 1999/5/EC, s'il est utilisé à bon escient et que la ou les normes suivantes sont respectées :
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio (Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive) norme(s) appliquée(s) EN 300 220-1(2,3):1997
Compatibilité electromagnetique (Article 3.1.b de la directive R&TTE) norme(s) appliquée(s) ETS 300 683 :1997
Sécurité des équipements informatiques (Article 3.1.a de la directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s) EN 60950 :1997
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73/23/EC, la Directive EMC 89/336/EC et la Directive R&TTE 1999/5/EC (appendice II) et porte la mention CE correspondante.
VS-Villingen / Allemagne Aout 2003
Gerhard Preis
Representant du fabricant R&TTE

© 2003. Oregon Scientific. Tous droits de reproduction et d'adaptation réservés

OREGON
SCIENTIFIC
Ferrari
Horloge radio pilotée à projection avec températures interieure et extérieure
(Reference:FSP-301 Maranello)
Manual de i'utilisateur