OREGON SCIENTIFIC FSP301 - Sonneur d'alarme

FSP301 - Sonneur d'alarme OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSP301 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OREGON SCIENTIFIC FSP301 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Horloge radio pilotée à projection avec températures intérieure et extérieure / Sonneur d'alarme
Marque Oregon Scientific
Modèle FSP301 (Maranello)
Dimensions unité principale 174 x 103 x 36 mm
Poids unité principale 388 g (avec piles)
Dimensions unité extérieure 92 x 60 x 20 mm
Poids unité extérieure 100 g
Alimentation unité principale 3 piles alcalines UM-3 (AA) 1,5 V ou adaptateur secteur 6 V
Alimentation unité extérieure 2 piles alcalines UM-4 (AAA) 1,5 V
Température intérieure -5°C à 50°C (23°F à 122°F)
Température extérieure -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Précision température 0,1°C (0,2°F)
Mémoire températures Min / Max et tendance (écart +/- 0,5°C toutes les 30 minutes)
Horloge Radio pilotée (DCF ou MSF), synchronisation automatique ou manuelle
Affichage horloge HH:MM:SS, format 12h/24h, calendrier JJ/MM ou MM/JJ, jour de la semaine (5 langues)
Alarme Moteur Ferrari ou bip sonore, crescendo 2 min, rappel d'alarme 8 min
Projecteur Intégré, mise au point, rotation 180°, retournement d'image, projection continue avec adaptateur secteur
Fréquence radio extérieure 433 MHz, portée 30 m sans obstacles, transmission toutes les 40 secondes
Canaux extérieurs 3 (1, 2, 3) - unités extérieures supplémentaires vendues séparément
Prévisions météo 12 à 24 h, rayon 30-50 km, précision 70-75 %
Rétroéclairage Appui sur SNOOZE/LIGHT, durée 5 secondes
Sécurité Ne pas immerger, ne pas utiliser de piles rechargeables, retirer les piles si inutilisé
Entretien Chiffon légèrement humide et détergent non agressif
Réinitialisation Bouton RESET à l'arrière de l'unité principale et dans le compartiment piles de l'unité extérieure
Garantie et conformité Directives R&TTE, basse tension, CEM ; site internet : www.oregonscientific.fr

FOIRE AUX QUESTIONS - FSP301 OREGON SCIENTIFIC

Comment synchroniser automatiquement l'horloge avec le signal radio ?
Assurez-vous que le commutateur RADIO SIGNAL FORMAT est réglé sur EU (DCF) ou UK (MSF) selon votre région. Placez l'unité près d'une fenêtre dégagée, éloignée des objets métalliques. La synchronisation démarre automatiquement ; l'icône de réception clignote pendant 2 à 10 minutes. Pour activer manuellement, appuyez sur UP pendant 2 secondes. Pour désactiver, appuyez sur DOWN pendant 2 secondes.
Comment régler l'heure manuellement ?
La synchronisation automatique doit être désactivée. Appuyez sur CLOCK pendant 2 secondes pour entrer en mode réglage. Utilisez UP ou DOWN pour modifier les valeurs (format 12/24h, heures, minutes, année, format date, mois, jour, langue). Appuyez sur CLOCK pour confirmer chaque étape.
Comment configurer l'alarme ?
Appuyez sur ALARM pendant 2 secondes pour entrer en mode réglage. Utilisez UP ou DOWN pour régler l'heure, les minutes et le type d'alarme (bip ou moteur Ferrari). Appuyez sur ALARM pour confirmer. Pour activer/désactiver l'alarme, appuyez sur CLOCK, UP ou DOWN.
Que faire si l'unité extérieure n'est pas détectée ?
Vérifiez les piles de l'unité extérieure et leur polarité. Assurez-vous que le commutateur de canal est réglé sur 1, 2 ou 3 et qu'il correspond à celui de l'unité principale. Placez l'unité extérieure à moins de 30 m de l'unité principale, à l'abri du soleil et de l'humidité, et face à celle-ci. Appuyez simultanément sur CHANNEL et MEMORY pour lancer une recherche manuelle.
Comment afficher les températures min/max ?
Appuyez sur MEMORY pour faire défiler les mesures actuelles, minimales et maximales. Pour effacer les enregistrements, maintenez MEMORY enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à entendre un bip.
Que signifie l'affichage 'LLL' ou 'HHH' pour la température ?
Ces codes indiquent que la température mesurée est hors des limites de l'appareil. 'LLL' signifie température trop basse, 'HHH' trop élevée. Vérifiez la plage de mesure : intérieure -5°C à 50°C, extérieure -20°C à 60°C.
Comment utiliser le projecteur en continu ?
Branchez l'adaptateur secteur fourni à l'unité principale. Faites glisser le commutateur du projecteur situé à l'arrière sur la position ON. La projection reste allumée en continu. Pour une projection temporaire, appuyez sur SNOOZE/LIGHT dans l'obscurité.
Comment régler la mise au point et la rotation de l'image projetée ?
Utilisez le bouton FOCUS à l'arrière de l'unité pour ajuster la netteté. Tournez le bouton ROTATION pour orienter l'image. Appuyez sur le bouton 180° Rotation pour retourner l'image verticalement.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Utilisez un objet pointu (stylo) pour appuyer sur le bouton RESET situé à l'arrière de l'unité principale et dans le compartiment des piles de l'unité extérieure. Cette action efface tous les réglages et mémoires.
Quel type de piles utiliser ?
Unité principale : 3 piles alcalines UM-3 (AA) 1,5 V. Unité extérieure : 2 piles alcalines UM-4 (AAA) 1,5 V. N'utilisez jamais de piles rechargeables. Respectez la polarité indiquée et retirez les piles si l'appareil reste inutilisé longtemps.

Questions des utilisateurs sur FSP301 OREGON SCIENTIFIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sonneur d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSP301 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSP301 de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI FSP301 OREGON SCIENTIFIC

A propos de ce guide 2

Présentation du produit 3

Mise en service 8

Piles 8

Adaptateur secteur. 8

Modification des réglages 9

Installation de I'unité extérieure 9

Horloge 10

Alarme 12

Prévisions météo 13

Température 14

Retroéclairage. 16

Projecteur 16

Réinitialisation du système 18

Sécurité et entretien 18

Avertissements. 18

Diagnostic des pannes. 19

Caracteristiques techniques 21

Autres sources d'information 22

À PROPOS DE CE GUIDE

Nous vous félicitons d'avoir choisi l'horloge Maranello d'Oregon Scientific radio pilotée à projection avec températures interieure et extérieure (FSP-301). Ce puissant apparéil réunit des fonctions sans fil d'indication de l'heure, d'alarme, de projection et des fonctions de mesure de la température interieure et extérieure.

Conserve ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez votre nouveau produit. Il contient les instructions pratiques pas à pas ainsi que les caractéristiques techniques et les avertissements dont vous doivent avoir pris connaissance.

Contenu de l'emballage :

-Unité principale
-Unitéextérieure
- Piles
Adaptateur de courant alternatif/continu

PRÉSENTATION DU PRODUIT

VUE DE DESSUS

OREGON SCIENTIFIC FSP301 - VUE DE DESSUS - 1

DESCRIPTION

  1. Rappel d'alarme / éclairage (→ 13, 16)
  2. Canal ( 9,15)
  3. Mémoire ( 14)
  4. Lentille de projection ( 16)

OREGON SCIENTIFIC FSP301 - DESCRIPTION - 1

ECRAN LCD

OREGON SCIENTIFIC FSP301 - ECRAN LCD - 1

DESCRIPTION

  1. Indicateur de piles faibles ( 8)
  2. Prévisions météo (→ 13)
  3. Signal de réception radio ( 10)
  4. Horloge ( 10)
  5. Date / Alarme / Type d'alarme ( 10 - 12)
  6. Capteur extérieur ( 9,15)
  7. Tendance des températures ( 16)
  8. Température ( 14)

VUE DE DEVANT

OREGON SCIENTIFIC FSP301 - VUE DE DEVANT - 1

DESCRIPTION DES BOUTONS

  1. Clock - réglage de l'heure / date ou affichage des secondes / du jour de la période ( 10, 12)
  2. Up / Down - Augmente / diminue le réglage ou active / désactivela synchronisation automatique ( 10,12)
  3. Alarm - règle / active / désactive l'alarme ( 12)
  4. Projecteur ( 16,17)

VUE ARRIÈRE

OREGON SCIENTIFIC FSP301 - VUE ARRIÈRE - 1

DESCRIPTION

  1. Bouton de mise au point du projecteur ( 17)
  2. Bouton de rotation à 180° (retourner l'image) ( 17)
  3. Bouton de rotation d'image ( 17)
  4. Commutateur ^/^( 9,15)
  5. Commutateur du projecteur ( 17)
  6. Commutateur de format du signal radio ( 10)
  7. Bouton de réinitialisation ( 18)

NOTE Adaptateur secteur et compartment à piles non presentés.

UNITE EXTERIEURE

OREGON SCIENTIFIC FSP301 - UNITE EXTERIEURE - 1

OREGON SCIENTIFIC FSP301 - UNITE EXTERIEURE - 2

DESCRIPTION

  1. Température ( 14)
  2. Signal radio ( 9,15)
  3. Numéro du canal ( 9,14)
  4. Commutateur ^ / ^( 9,15)
  5. Bouton Reset ( 18)
  6. Commutateur de canal ( 9,14)
  7. Pile ( 8)
  8. Compartiment des piles ( 8)

MISE EN SERVICE

PILES

Les piles des unités principale et extérieures sont fournies avec cet apparéil. Remplacez-les lorsque le signal Piles faibles (c) s'affiche. Le couvercle du compartment des piles se trouve sous l'unité principale. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour oter le couvercle du compartment de l'unité extérieure. Respectez la polarité indiquée dans le compartment des piles. Àpès avoir changé les piles, appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d'un objet quelconque (stylo).

NOTE Insérez les piles dans l'unité extérieure avant de régler l'unité principale. Ne pas utiliser de piles rechargeables.

ADAPTATEUR SECTEUR

Un adaptateur secteur est fourni avec ce produit. Vous doivent le brancher si vous souhaitez utiliser la fonction projection continue. La prise se trouve a côté du compartment des piles.

NOTE Si l'alimentation secteur est en panne, I'unité bascule automatiquement sur l'alimentation par piles.

MODIFICATION DES RÉGLAGES

Appuyez sur CLOCK ou ALARM pendant 2 secondes pour passer en mode réglage. Ensuite, appuyez sur UP ou DOWN pour modifier chaque réglage. Maintenez la touche enforcée pour passer en mode réglage rapide. Appuyez sur CLOCK ou ALARM pour passer d'un réglage à l'autre.

INSTALLATION DE L'UNITE EXTERIEURE

Il est possible d'utiliser jusqu'à 3 unités extérieures avec ce produit pour surveiller la température extérieure. L'unité de mesure (°C ou °F) et les commutateurs de nombre de canal (1, 2 ou 3) se

trouvant dans le compartment des piles et doivent'être régles avant l'installation.

NOTE Les unités extérieures supplémentaires sont vendues séparément. Si vous utilisez plus d'une unité extérieure, sélectionnez un numéro de canal différent pour chaque unité.

INSTALLATION

Placez l'unité extérieur sur une surface plane à l'aide du trou de fixation situé à l'arrière de l'unité.

Pour deaillesures performances :

A v ant d'insérer les piles,CHOisissez l'unité dmestre et le numero de canal.

  • Placez l'unité à l'abri du soleil et de l'humidité.
  • N'éloignez pas l'unité extérieure de plus de 20 -30 mètres de l'unité principale (intérieure).
  • Placez l'unité face à l'unité principale (intérieure). Évitez les obstacles tels que les portes les murs et les meubles.

Il peut être nécessaire d'essayer plusieurs emplacements avant d'obtenir la meilleure qualité de réception.

HORLOGE

Cet apparéil peut synchroniser automatiquement la date et l'heure avec les organismes officiels d'horlogerie de Francfort (Allemagne) et de Rugby (Angleterre). Quand l'unité se trouve dans un rayon de 1500km d'un signal radio, l'icone réception clignote pendant la réception.

FORMAT DU SIGNAL RADIO

Le commutateur RADIO SIGNAL FORMAT se trouve au dos de l'appareil. Sélectionnez EU (DCF) ou UK (MSF). Ensuite, appuyez sur RESET pour réinitialiser l'unité. La durée de réception est de 2 à 10 minutes. Une fois la réception terminée, l'icone)cesse de clignoter.

Signal fort Signal faible Pas de signal

NOTE Pour deailles performances, éloignez l'unité des objets métalliques ou des apparils électriques et place-la pres d'une fenêtre avec une ouverture dégagée sur le ciel.

ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE

Appuyez sur DOWN pendant 2 secondes pour désactiver la synchronisation automatique. L'unité ne répond pas aux signaux radio tant que vous n'avez pas réactivé la synchronisation.

Pour activer la réception automatique, appuyez sur UP pendant 2 secondes.

RéGLAGE DE L'HEURE

La synchronisation automatique doit être désactivée avant de régler l'horloge manuellement.

  1. Appuyez sur CLOCK pendant 2 secondes pour passer en mode réglage.
  2. Sélectionnez le format 12/24 heures, heures, minute, année, format date/mois, mois, date et affichez la langue. Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage. Appuyez sur CLOCK pour confirmer.

NOTE Les langues en option sont (E) l'anglais, (F) le français, (D) l'allemand, (I) l'italien et (S) l'espagnol.

AFFICHAGE DU JOUR DE LA SEMAINE OU DES SECONDES

Appuyez sur CLOCK.

ALARME

Lorsqu'elle est activée, le volume de l'alarme musicale augmente pendant 1 minute. Elle s'éteint au bout de 2 minutes. L'écran LCD s'allume pendant les 5 premières secondes.

RéGLAGE DE L'ALARME

  1. Appuyez sur ALARM pendant 2 secondes pour passer en mode réglage.
  2. Sélectionnez l'heure, les minutes et le type d'alarme (Pour l'Alarme Bip ou Moteur Ferrari). Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage.

  3. Appuyez sur ALARM pour confirmer.

RAPPELD'ALARME

Appuyez sur SNOOZE/LIGHT pour temporairement désactiver l'alarme pendant 8 minutes. L'icone de l'alarme clignote pendant que l'appel d'alarme (Snoopze) est activé.

ACTIVATION/DESACTIVATION DE L'ALARME

Appuyez sur CLOCK, UP ou DOWN.

Pour eteindre l'alarme completement (la desactiver pour le lendemain), appuyez sur DOWN lorsque I'heure d'alarme est affichee. Appuyez a nouveau sur UP pour activer I'alarme.

PREVISIONS MÉTEO

Cet apparéil prévoit la météo pour les 12 à 24 heures à partir dans un rayon de 30 à 50 km avec une précision de 70 à 75%. Les prévisions météo sont affichées en permanence.

EnsemblelePartiellement nuageuxNuageuxPluvieux

TEMPERATURE

En appuyant sur un bouton, vous pouvez consulter la température interieure et extérieure, la tendance et les mesures record. Les mesures extérieures sont collectées par l'unité extérieure.

AFFICHAGE DES MESURES MIN / MAX / ACTUELLES

Appuyez sur MEMORY.

EFFACEMENT DES MESURES MINIMALES / MAXIMALES

Appuyez sur MEMORY pendant 2 secondes jusqu'à l'émission d'un bip.

SELECTION DU CANAL DE L'UNITÉ EXTÉRIÉURE

Appuyez sur CHANNEL pour naviguer parmi les CANAUX 1, 2, 3 ou interieur. Sinon, appuyez pendant 2 secondes pour passer en mode Défilament automatique. Si vous sélectionnez «Auto», le canal change toutes les 3 secondes. Appuyez de nouveau sur CHANNEL ou MEMORY pour désactiver cette fonction auto.

RECHERCHE DE CAPTEUR

Appuyez sur CHANNEL et MEMORY pour activer manuellement la recherche de canaux. L'icone Recherche clignote jusqu'à ce que le signal extérieur soit détecté ou que la période de recherche prenne fin.

RechercheSignal fortSignal faiblePas de signal

NOTE Les signaux en provenance des apparêls électriques de la maison tels que les sonnettes et les systèmes de sécurité peuvent cause des défaillances temporaires de réception entre les unités interieures et extérieures. Ce phénomène est normal et n'affecte pas les performances générales du produit. La réception reprend immédiatement après la fin des interférences.

NOTE S'il n'y a pas de signal, vérifie les piles des unités extérieures.

RéGLAGE DE L'UNITÉ

Le commutateur ^ C / F se trouve a l'arriere de I'unité principale et dans le compartment des piles pour I'unité extérieur. Sélectionnez ^ C ou ^ F .

TENDANCES

La flèche tendance des températures des 30 dernières minutes s'affiche en permanence.

Tendance Température
-+ 0.5 °C
Stable
-- 0.5 °C

RETROECLAIRAGE

Appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes.

PROJECTEUR

Cet apparéil dispose d'un projecteur intégré pour afficher l'heure.

NOTE La portée de la projection est de 2 metres au maximum. La taille de l'image augmente avec la distance de projection.

PROJECTION DE L'HEURE

Dans une pieceASFobre,appuyez sur SNOOZE/ LIGHT pour afficher l'heure pendant 5 secondes.

Déplacement de L'IMAGE

Ajustez le bras du projecteur.

RETOURNEMENT L'IMAGE

Appuyez sur le bouton 180^ Rotation pendant que le projecteur est allumé.

ROTATION DE L'IMAGE

Le bouton ROTATION se trouve à l'arrière du projecteur. Tournez pour effectuer le réglage.

MISE AU POINT DE L'IMAGE

Le bouton FOCUS se trouve à l'arrière de l'unité. Tourner pour ajuster.

PROJECTION CONTINUE

Pour utiliser cette fonction, l'adaptateur secteur doit être branché ( 8) . Faites coulibser le commutateur du PROJECTEUR qui se trouve à l'arrête de l'appareil sur la position ON.

RéINITIALISATION DU SYSTÉME

Les boutons RESET se trouvent à l'arrête de l'unité principale et dans le compartment des piles pour l'unité extérieur. Appuyez sur ces boutons avec la pointe d'un object quelconque (stylo) lorsque vous remplacez les piles ou chaque fois qu'une performance n'est pas satisfaisante (par exemple, s'il s'avere impossible d'étabrir une liaison radio avec l'unité extérieur ou l'horloge automatique). Tous les réglages reconnent alors leur valeur par défaut et vous perdrez toutes les informations mémorisées (réglages de l'horloge et de l'alarme).

Nettoyez l'unité avec un chiffon légèrement humide et un détergent non agressif. Évitez de laisser tomber l'unité ou de la placer dans un endroit ou l'adaptateur secteur risque d'être piétiné.

AVERTISSEMENTS

Cet apparéil est concu pour plusieurs années d'utilisation s'il est correctement manipulé. Respectez les instructions suivantes :

  • Ne jamais immerger l'un—ité dans l'eau. Cela peut provoquer un choc électrique et endommager l'unité.

  • Ne pas soumettre l'unité principale à une force extréme, un choc, ou des fluctuations de température ou d'humidité.

  • Ne pas toucher aux composants internes.
  • Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou dissemblables.
  • Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
  • Retirer les piles si l'appareil demeure inutilisé pendant une période prolongée.
  • Ne pas rayer l'écran LCD.
  • Ne pas effectuer de modifications sur cet apparéil. Toute modification non autorisée annule la garantie du produit.

  • Le contenu de ce guide utilisateur est sujet à modification sans préavis.

  • Les illustrations ne sont pas à l'échelle. Les couleurs peuvent différer.

DIAGNOSTIC DES PANNES

Lisez ce tableau avant de contacter notre service après-vente.

ProblèmeSymptômeSolution
Calendrier Date incohérenteChangez de langue (→ 12)
HorlogePas de synchronisation automatique1. Installez les piles 2. Appuyez sur RESET (→18). 3. Activez manuellement la synchronisation automatique (→11). Si le problème persististe, il se peut que vous soyez trop éloigné d'un signal.
ProblèmeSymptômeSolution
Impossible de régler l'heureDésactive la synchronisation automatique(→11)
Unité extérieurDétection impossibleVérifiez les piles (→9) Vérifiez l'emplacement (→9)
TempératureAffiche « LLL « ou « HHH «La température est hors limite.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions de l'unité principale

LxIXH174×103×36mm

Poids 388g (avec les piles)

Dimensions de l'unité extérieure

LxIX92x60x20mm

Poids 100 grammes

Température

Unité °C ou °F

Intérieur -5°C à 50°C

(23°F à 122°F)

Exterieur -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)

Precislon 0,1^ (0,2^)

Memoire Minimum / maximum

Tendance Écart de +/- 0.5°C (toutes les

30 minutes)

Horloge radio pilotee

Synchronisation Auto ou désactivée

Affichage de l'horloge HH:MM:SS

Format heures 12 h AM/PM (format MSF)

24 h (format DCF)

Calendrier JJ/MM ou MM/JJ au choix

de l'utilisateur; selection du

jour de la semaine en 5

langues (ang, all, fr, it, es)

Alarme

Moteur Ferrari ou bip; 2

minutes crescendo pour le bip

Rappel d'alarme 8 minutes

Adaptatour secteur de 6 V

(pour projecteur en continu)

Unité extérieur 2 piles alcalines UM-4 (AAA)

de 1,5 V

Unité extérieure

Fréquence radio 433 MHz

Intervalle 30 mètres sans obstacles

Transmission Toutes les 40 secondes

Canal n^1 2,or 3

Unité °C ou °F

Alimentation

Unité principale 3 piles alcalines UM-3 (AA)

de 1,5 V

AUTRES SOURCES D'INFORMATION

Consultez notre site Internet (www.oregonscientific.fr) pour en savoir plus sur nos nouveaux produits et les apparêils Oregon Scientific tels que les apparêils photo numériques, les organiseurs, les apparêils de sport et les stations météo. Vous y apprendrez également comment joindre notre service après.

Déclaration EUROPÉENNE DE CONFORMITE

Ce produit intègre le module émetteur certifié TX 01 et il est conforme aux conditions de l'Article 3 des Directives R&TTE 1999/5/EC, s'il est utilisé à bon escient et que la ou les normes suivantes sont respectées :

Utilisation efficace du spectre des fréquences radio (Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive) norme(s) appliquée(s) EN 300 220-1(2,3):1997

Compatibilité electromagnetique (Article 3.1.b de la directive R&TTE) norme(s) appliquée(s) ETS 300 683 :1997

Sécurité des équipements informatiques (Article 3.1.a de la directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s) EN 60950 :1997

Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73/23/EC, la Directive EMC 89/336/EC et la Directive R&TTE 1999/5/EC (appendice II) et porte la mention CE correspondante.

VS-Villingen / Allemagne Aout 2003
Gerhard Preis
Representant du fabricant R&TTE

OREGON SCIENTIFIC FSP301 - Déclaration EUROPÉENNE DE CONFORMITE - 1

© 2003. Oregon Scientific. Tous droits de reproduction et d'adaptation réservés

OREGON SCIENTIFIC FSP301 - Déclaration EUROPÉENNE DE CONFORMITE - 2

OREGON

SCIENTIFIC

Ferrari

Horloge radio pilotée à projection avec températures interieure et extérieure

(Reference:FSP-301 Maranello)

Manual de i'utilisateur

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : FSP301

Catégorie : Sonneur d'alarme