BAR310HG - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAR310HG OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (type non spécifié) |
| Connectivité | Sans fil (portée non spécifiée) |
| Utilisation | Idéale pour un usage domestique, jardinage, activités de plein air |
| Maintenance | Remplacement des piles, nettoyage de l'appareil |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur pour les conditions |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour les spécifications détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - BAR310HG OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur BAR310HG OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAR310HG - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAR310HG de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI BAR310HG OREGON SCIENTIFIC
Vue d'ensemble de l'horloge 2
Face avant 2
Face arriere 2
Affichage LCD 3
CapeuràDistance 4
Au Commencement 4
Files 4
Fixation Murale 4
Capeur A Distance 4
Transmission des Données du Capteur 5
Horloge 6
Réception de l'Horloge 6
Signal de Réception 6
Régler l'Horloge 6
Alarme 7
Barometre 7
Réglage de l'Altitude 7
Prévision Météorologique 7
Température et Humidité 8
Changements de Température et Variations de Pression et d'Humièté 8
Reset (Réinitialiser) 8
Précautions 8
Charactéristiques 9
APropos d'oregon Scientific 10
Merci d'avoir besoinie cette station meteorologique sans fil de Oregon ScientificTM.
REMARQUE Veuillez conserve rce manuel pour toutes
réferences ulterieures. Il contient toutes les instructions
pratiques,les caractéristiques techniques et les
avertissements a prendre en compte.
VUE D'ENSEMBLE DE L'HORLOGE

FACE AVANT
- SNOOZE (Rappel d'alarme) :
- MODE : Change les réglages / l'affichage
- (1) Visualisation du statut de l'alarme; réglage de l'alarme.
- MEM : Visualisation des températures actuelles, minima et maxima
- /Augmente / diminue les réglages; active / désactive le signal de réception de l'horloge.
- CH: Active l'affichage du capteur à distance

FACE ARRIÈRE
-
RESET (REINITIALISER) Réinitialise l'appareil aux réglages par défaut
-
PRESSURE (PRESSION): Sélection de l'unité de mesure de la pression, réglage de l'altitude
- ^ C / ^ : Permet de selectionner l'unité de mesure de la température
- Compartment des piles
- Fixation murale
- Pied pour position sur table
AFFICHAGE LCD

- Variation de pression
- Prévision météorologique
- Icione de températe Mini / Maxi
-
Icône de réception du capteur
-
Piles du capteur faibles
- Icène d'humidité Mini / Maxi
- Icône de réception de l'horloge
- Alarmé régée
- Icône du mode de l'alarme
- Altitude
- Piles faibles (Appareil principal)
- Variation de température
- Température
- Variation d'humidité
- Humidité
- Horloge
CAPTEUR A DISTANCE



-
Indicateur LED
-
Fixation murale
- Compartment des piles
- Couvercle du compartment des piles
- Fente RESET (Réinitialiser)
- Bouton CHANNEL (CANAL)
AU COMMENCEMENT
PILES
Insérez les piles avant la première utilisation, en respectant les polarités (+ et -). Appuyez sur REINITIALISER (RESET)
apres chaque changement de piles.



indique que les piles sont faibles.
REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables. Nous vous recommendons d'utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel.
FIXATION MURALE
Retirez le reposoir comme indiqué ci-dessous.


CAPTEUR A DISTANCE
Le capteur collecte les reliés de température toutes les 40 secondes environ et les envoie à l'appareil principal. L'appareil principal est à même de collector les données de 3 capteurs maximum.
Installation du capteur :
- Retirez le couvercle du compartment des piles.
- Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-). Réinitialisez (RESET) après chaque changement de piles.
- Sélectionnez un canal. Assurez-vous d'utiliser un canal différent pour chaque capteur.

- Fermez le compartment des piles.
- Placez le capteur à proximé de l'appareil principal.
- Lancez une recherche du capteur à partir de l'appareil principal pour que le capteur transmette les données relatives à la température
- Mettez le capteur à l'endetroit de votrechoix à l'aide du reposoir ou de la fixation murale.

La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez experimenter plusieurs emplacements afin d'obtenir les valeurs résultats possibles.
Les piles alcalines standard sont composées d'un volume d'eau non négligeable. Par conséquent, elles peuvent geler lors de températures inférieures à -12^ ( 10^ ). Les piles aux lithium ont un seul inférieur lors de températures froides, elle ne peut en effet geler qu'à -30^ (-22°F).
Les ondes radios peuvent etre endommagées par divers facteurs comme les températures extrémente froides. En effet, le froid intense peut temporairement réduire le champ de transmission radio entre le capteur et la station de base. Si un disfonctionnement de I'appareil est remarqué en raison de températures froides, l'appareil reviendra en mode de fonctionnement normal des que la temperature repassera dans une gamme acceptable (ainsi aucun dommage permanent ne sera remarqué).
TRANSMISSION DES DONNÉES DU CAPTEUR
L'icone de réception du capteur vous indique le statut de la transmission.
| ICONE DESCRIPTION | |
| L'appareil principal est à la recherche du/des capteur(s) | |
| Un canal a été trouvé | |
| Le capteur 1 envoie des données | |
| et zone de température “--.” | Le capteur est introuvable. Recherche du capteur ou vérification des piles |
Recherche d'un capteur :
Appuyez simultanément et maintenez enfoncées les touches MEM et CH pendant 2 secondes.
REMARQUE Si le capteur n'est pas localisé, vérifie les piles, les obstructions possibles et l'emplacement du capteur à distance.
HORLOGE
RéCEPTION DE L'HORLOGE
Ce produit est concu de manière à synchroniser automatiquement l'horloge une fois placée dans le champ de transmission d'un signal radio.
- DCF-77 géné ré depuis Frankfort, Allemagne pour l'Europe centrale
L'horloge est à même de receivevoir les signaux radio, une fois placée dans un rayon de 1500 Km (932 miles) où peut se trouver un signal.
SIGNAL DE RÉCEPTION
Pour activer ou enclencher une recherche de signal :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes.
Pour désactiver la réception d'un signal :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes.
Indicateur de reception du signal de l'Horloge :
| SIGNAL FORT | SIGNAL FAIBLE | PAS DE SIGNAL |
RÉGLER L'HORLOGE
Si la réception du signal est activée et si un signal est en cours de réception, il est inutile de régler manuellement l'horloge.
- Appuyez et maintenez enforcée la touche MODE pendant 2 secondes.
- Appuyez sur ou pour changer les réglages.
- Appuyez sur MODE pour confirmer.
- L'ordre de réglage est le suivant: Fuseau hora, format 12/24 heures, heures, minutes, année, format jour/mois, mois, jour et la langue.
REMARQUE Utilisez le fuseau horsire pour regler l'horloge à + ou - 23 heures de l'heure du signal de l'horloge. Si la réception du signal de l'horloge est désactivée (réglage manuel de l'horloge par exemple), ne reglez pas de valeur pour le fuseau horsire.
REMARQUE Les langues disponibles sont l'anglais (E), le français (F), l'allemand (D), l'italien (I) et l'espagnol (S).
Appuyez sur MODE pourCHOISIR entre les modes d'affichage suivants:
Horloge avec les secondes
Horloge avec les jours de la semaine
Horloge avec le calendrier
Horloge avec fuseau hora
ALARME
Pour régler l'alarme :
- Appuyez sur () pour entrer dans le mode de l'alarme
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche (perdant 2 secondes.
- Appuyez sur / pour régler l'heure / les minutes.
- Appuyez sur pour confirmer. indique que l'alarme est activée.
Pour activer / désactiver l'alarme :
- Appuyez sur ( ) pour afficher l'heure de l'alarme.
- Appuyez une nouvelle fois sur pour la mesure sur ON/OFF.
Pour couper le son de l'alarme :
- Appuyez sur SNOOZE pour couper le son pendant 8 minutes.
OU - Appuyez sur n'importe qu'elle touche sauf SNOOZE pour eteindre l'alarme et pour qu'elle se déclenché 24 heures plus tard.
BAROMÉTURE
Les lectures du baromètre collectées lors des dernières 24 heures sont enregistrées par l'appareil principal et utilisées pour les prévisions météorologiques.
Pour selectionner l'unité de mesure du baromètre :
Appuyez sur PRESSURE pour passer des mb aux inHg
RéGLAGE DE L'ALTITUDE
Pour vous assurer que les lectures barométriques sont fiables, réglez l'altitude afin de reflérer la distance entre le niveau de la mer et le lieu où vous vous trouvez.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche PRESSURE pendant 2 secondes.
- Utilisez et pour regler l'altitude par incréements de 10 m (33 pieds) de -100 m (328 pieds) à 2500 m (8202 pied).
- Appuyez sur PRESSURE pour confirmer.
REMARQUE L'altitude de fonctionnement maximum pour les prévisions barométriques et météorologiques est de 2500 m (8202 pieds).
PREVISION MÉTEOROLOGIQUE
Ce produit vous donne les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures à partir dans un rayon de 30 à 50 Km (19 à 21 miles) basées sur les lectures de pression barométrique.
| ICONE DESCRIPTION | |
| Temps clair | |
| Partiellement nuageux | |
| Nuageux | |
| Plouvieux |
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
L'icone de réception du capteur vous indique les relevés de température affichés :
Pour la température interieure

Pour la température extérieure (le chiffre indique le canal du capteur affché)
REMARQUE L'appareil affichera l'humidité interieure à moins qu'un capteur d'humidité extérieur ne soit seLECTIONné (vendu séparation).
Pour visualiser le relevés des températures des capteurs :
Appuyez sur CH
Pour sélectionner l'unité de température :
Appuyez sur ^ C / ^F
Pour activer l'auto balayage entre les capteurs :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche CH pendant 2 secondes.
Pour désactiver l'auto balayage
Appuyez sur CH
Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum des capteurs sélectionnés :
Appuyez plusieurs fois sur MEM
Pour effacer les relevés :
Appuyez et maintenez enforcée la touche MEM pendant 2 secondes.
CHANGES DE TEMPERATURE ET VARIATIONS DE PRESSION ET D'HUMIDITE
Les icônes de variation sont basés sur des lectures récentes.
AUGMENTATION STABLE DIMINUTION



Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux réglages par défaut.
PRECAUTIONS
Ce produit est concu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipuez avec soins.
Voici quelques précautions à prendre en compte :
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, sechez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas soumettre l'appareil à une force excessive, aux chocs, à la poussière, la température ou l'humidité, ce qui pourrait rendre l'appareil défectieux, réduire sa durée de vie, endommager les piles et tordre les pièces.
- Ne pastrafiquer les composants internes. Ce qui pourrait causeer des dommages inutiles et annuler votre garantie. L'appareil est composé de parties non accessibles aux utilisateurs.
- N'utilise que des piles neuves comme indiquées dans le manuel. Ne pas mélanger des piles neuves et usages.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Retirez les piles si vous rangez l'appareil pour une période indéterminée.
- En raison des limitations d'impressions, les images de ce manuel peuvent etre differentes de l'affichage actuel.
- Le contenu duprésent manuel ne peut être produit sans la permission du fabriquant.
- Ne pas jeter ce produit dans les containers Municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapcé si nécessaire.
NOTA Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
CHARACTERISTQUES
| TYPE DESCRIPTION | |
| APPAREIL PRINCIPAL | |
| L X E x H | 86 x 28 x 159,5 mm(3,38 x 1,02x 6,28pouces) |
| Poids | 156 g (5,5 onces) sans piles |
| Unité de température °C /°F | |
| Plage de mesure de la température | -5°C à 50°C(23°F à 122°F) |
| Résolution 0,1°C (0,2°F) | |
| Fréquence de l'horloge | DCF-77 |
| Synchronisation | Automatique ou désactivée |
| Fréquence du signal 433 MHz | |
| Horloge | Automatique ou manuelle (désactivée) |
| Gamme de l'humidité 25% - 95% | |
| Résolution de l'humidité | 1% |
| Mémoire | Température et humidité relative maxi et mini. |
| Durée de l'alarme 2 minutes | |
| Snoopze (Rappel d'alarme) | 8 minutes |
| Affichage de l'horloge | HH:MM:SS HH:MM:Jour de la semaine |
| Format de l'heure | Format 12 ou 24 heures |
| Calendrier | JJ/MM ou MM/JJ Langues disponibles: E (anglais), I (italien), F (français), G (allemand), et S (espagnol) |
| Alimentation 3 piles de taile UM | |
| APPAREIL A DISTANCE THN132N | |
| L X E x H | 96 x 50 x 22 mm (3,8 x 2,0 x 0,9 pouces) |
| Poids 48 g (1,7 onces) | |
| Distance de transmission | 30 m (98 pieds) sans obstruction |
| Plage de mesure de la tempête | -30°C à 60°C (-22°F à 140°F) |
| Alimentation 1 pile UM-3 | (AA) 1,5V |
REMARQUE Nous vous recommendons d'utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits etieuxlectroniqueseducatifs;rendeils;sport et bien-etre; stationsmeteo;telephonie.Le site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouvrez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
ou
appelez le 1-800-853-8883 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
Par la presente Oregon Scientific déclare que Station Météo (Modèle : BAR310HG) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datede la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de I'UE, Suisse

et Norvège

Wetterstation Modell: BAR310HG
Tous les pays de I'UE, Suisse CH
et Norvege N
Ajuste de la altitude 7