YAMAHA YSTSW160 - Subwoofer

YSTSW160 - Subwoofer YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YSTSW160 YAMAHA au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA YSTSW160 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Subwoofer (Caisson de graves) avec technologie Active Servo
Marque YAMAHA
Modèle YST-SW160
Haut-parleur 2 haut-parleurs de grave de 20 cm (8") à cône, type à blindage magnétique
Puissance de l'amplificateur 150 W / 5 ohms
Filtre passe-bas 40 Hz - 140 Hz (-24 dB/octave)
Réponse en fréquence 20 Hz - 160 Hz (-10 dB)
Alimentation CA 110/120/220/240 V, 50/60 Hz (sélecteur de tension)
Consommation électrique 100 W
Dimensions (L × H × P) 235 mm × 602 mm × 463 mm
Poids 20 kg
Fonctions principales Advanced YAMAHA Active Servo Technology, mise en veille automatique, commutateur BASS (MOVIE/MUSIC), commutation de phase, réglage HIGH CUT
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser de diluants chimiques.
Sécurité Ne pas ouvrir le coffret. Ne pas exposer à la pluie ni à l'humidité. Débrancher en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
Pièces détachées et réparabilité Contacter un revendeur YAMAHA ou un service après-vente agréé. Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil.
Informations générales Subwoofer à Active Servo Processing. Peut être raccordé aux bornes d'enceintes ou de sortie ligne de l'amplificateur.

FOIRE AUX QUESTIONS - YSTSW160 YAMAHA

Comment brancher le caisson de graves YAMAHA YST-SW160 ?
Avant de faire les liaisons, coupez l'alimentation de tous les appareils. Vous pouvez raccorder le caisson soit aux bornes d'enceintes de l'amplificateur, soit à ses bornes de sortie de ligne (fiche Cinch). Si vous utilisez les bornes d'enceintes, débranchez les enceintes principales de l'amplificateur et raccordez-les aux bornes OUTPUT du caisson. Respectez la polarité (+ et -). Pour une connexion via sortie ligne, branchez la fiche Cinch à la borne INPUT 2 (L ou R) du caisson.
Quel est le réglage recommandé pour la commande HIGH CUT ?
Réglez la commande HIGH CUT sur la fréquence nominale la plus basse pouvant être reproduite par vos enceintes principales. Cette valeur est généralement indiquée dans le manuel des enceintes. Si la réponse souhaitée n'est pas obtenue, ajustez selon vos préférences.
Comment utiliser la fonction de mise en veille automatique ?
Le commutateur AUTO STANDBY à l'arrière permet d'activer la veille automatique. Laissez-le sur LOW pour une sensibilité normale, ou sur HIGH pour une sensibilité accrue. En position OFF, la fonction est désactivée. Lorsque vous lisez une source, le caisson s'allume automatiquement en détectant le signal ; si le signal est absent pendant plusieurs minutes, il se met en veille.
Que faire si le caisson ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le cordon d'alimentation est branché et que l'interrupteur principal POWER est sur ON. Si le caisson est en veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON. Assurez-vous que le commutateur AUTO STANDBY n'est pas sur OFF et que le signal d'entrée est suffisant.
Comment régler la phase ?
Le commutateur PHASE à l'arrière permet de choisir entre NOM (phase normale) et REV (phase inversée). En général, la position REV est recommandée. Faites des essais sonores pour déterminer la position qui donne les meilleures basses.
Quelle est la différence entre les positions MOVIE et MUSIC du commutateur BASS ?
Le commutateur BASS (sur le modèle YST-SW160) permet de choisir entre MOVIE pour une restitution optimale des basses des films, et MUSIC pour une meilleure reproduction des basses des sources audio musicales.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon propre et sec pour dépoussiérer l'appareil. N'utilisez jamais de diluants chimiques, d'alcool ou de produits abrasifs, car ils risquent d'endommager la finition.
Où trouver le numéro de série de l'appareil ?
Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Notez-le dans le manuel pour toute référence future.
Que faire en cas de distorsion ou de bruits anormaux ?
Si vous entendez une distorsion (petits coups secs ou martèlement), diminuez le niveau de volume du caisson. Si des sifflements apparaissent sur un tourne-disque, éloignez le caisson. En cas de ronflement, éloignez l'appareil des transformateurs ou moteurs. Pour les interférences avec un téléviseur, éloignez le caisson.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais ouvrir le coffret pour éviter les chocs électriques. N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Laissez un espace d'au moins 20 cm autour de l'appareil pour la ventilation. Débranchez la prise en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé longtemps.

Questions des utilisateurs sur YSTSW160 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Subwoofer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YSTSW160 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YSTSW160 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI YSTSW160 YAMAHA

Caisson de grave avec asservissement actif

YAMAHA YSTSW160 - 1

Active

Servo

OWNER'S MANUAL

MODE D'EMPLOI

BRUKSANVISNING

  1. Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
  2. Installer l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d'endroits où les vibrations, la poussière, l'humidité ou le froid sont importants. Éviter les sources de bourdonnement (transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou chocs électriques, ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
  3. Ne jamais ouvrir le coffret. Si un objet pénètre dans l'appareil, contacter le revendeur.
  4. Ne pas forcer les commutateurs, boutons ou cordons. Lors du déplacement de l'appareil, débrancher d'abord la prise d'alimentation et les cordons le raccordant à d'autres appareils. Ne jamais tirer sur le cordon.
  5. Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec des diluants chimiques. Ceux-ci risquent d'endommager la finition. Utiliser un chiffon propre et sec.
  6. Bien lire la section "EN CAS DE DIFFICULTE" concernant les erreurs de fonctionnement communes avant de conclure que l'appareil est en panne.
  7. Si cet appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise de courant secteur.
  8. Pour éviter les dommages dus à la foudre, débrancher la prise d'alimentation CA en cas d'orage.
  9. Cet appareil contient un amplificateur et de la chaleur se dégagera par le panneau arrière. Par conséquent, placer l'appareil à une certaine distance des murs, en laissant un espace suffisant au-dessus, derrière et des deux côtés de l'appareil. Ne pas poser non plus cet appareil dos au plancher ou sur une autre surface. Laisser un espace de 20 cm au moins dessus, derrière et sur les deux côtés de l'appareil.
  10. Les très basses fréquences produites par cet appareil peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.
  11. Les vibrations provenant des fréquences très basses peuvent causer la distorsion sur l'image d'un téléviseur placé à proximité. Si c'est la cas, éloigner l'appareil du téléviseur.
  12. Bien que cet appare eur placé à proximité en soit affectée. Dans ce cas, éloigner cet appareil du téléviseur.
  13. Si une distorsion peut être perçue (par exemple des petits coups secs intermittents ou un "martèlement") sur cet appareil, diminue électeur de tension (modèle Général seulement et modèle pour la Chine) Le sélecteur de tension sur le panneau arrière de cet appareil doit être réglé sur la tension locale AVANT le raccordement du caisson de graves à une prise de courant CA. Les tensions du courant secteur sont de 110/120/220/240V, 50/60 Hz. 15. Le propriétaire est entièrement responsable du positionnement et de l'installation correcte du caisson de graves. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d'accident résultant d'un mauvais positionnement ou d'une mauvaise installation des enceintes.

Important

Noter le numéro de série de l'appareil dans l'espace ci-dessous.

No deserie:

Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Garder le mode d'emploi dans un endroit sûr pour toute référence future.

Avertissement

AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.

Pour les consommateurs canadiens

POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Précautions d'usage 12

Caractéristiques 13

Positionnement 13

Raccordements 14

Les commandes et leurs fonctions 17

Réglage du volume 18

Advanced YAMAHA Active Servo Technology 20

En cas de difficulté 21

Caractéristiques techniques 21

  • Ce caisson de graves utilise Advanced YAMAHA Active Servo Technology mise au point par YAMAHA pour la reproduction de basses fréquences de meilleure qualité. (Pour ce qui concerne Advanced YAMAHA Active Servo Technology, se reporter à la page 20.) Ces basses fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique aux sons fournis par une chaîne stéréo.
  • Cet apparéil peut être facilement ajouté à votre châne actuelle en la raccordant soit aux bornes d'enceintes soit aux bornes de sortie de ligne (fiche Cinch) de l'amplificateur.
  • Pour utiliser au moins les possibilités de cet apparéil, les basses fréquences de ce caisson doivent être harmonisés avec les sons des enceintes principales. De plus, il est possible d'optimiser la qualité sonore suivant les conditions d'écoute au moyen de la commande HIGH CUT.
  • La fonction de mise en veille automatique évite d’avoir à appuyer sur la touche STANDBY/ON pour mettre le caisson sous et hors tension. L’effet de basses peut être réglé en fonction de la source à l’aide du commutateur BASS. YST-SW160 seulement

Positionnement

Caisson de graves, Enceintes principales

L'utilisation d'un seul caisson de graves dans une chaîne donne déjà de bons résultats, cependant l'utilisation de deux caissons de graves est recommandée pour accroître la présence du son.

Lorsqu'on utilise un seul caisson de graves, il est recommandé de le placer sur le côté extérieur de l'enceinte principale droite ou gauche. (Voir la fig. A.) Lorsqu'on utilise deux caissons de graves, il est recommandé de les placer sur le côté extérieur de chacune des enceintes principales. (Voir la fig. B.) Il est également possible de positionner les enceintes comme indiqué sur la fig. C; cependant, si le caisson de graves est placé directement contre le mur, l'effet de basse pourra se trouver supprimé car le son émis par l'enceinte et le son renvoyé par le mur s'annuleront. Pour éviter ce problème,

placer le caisson de graves obliquement par rapport au mur, comme indiqué sur la fig. A ou B.

Remarque

Les basses fréquences peuvent quelquefois être trop faiblement perçues depuis une position d'écoute en milieu de pièce. Les ondes renvoyées par deux murs parallèles peuvent en effet s'annuler mutuellement en supprimant les basses fréquences réfléchies.

Dans un tel cas, diriger l'appareil obliquement par rapport au mur. Il peut être également nécessaire de modifier le parallelisme des surfaces murales en plaçant des étagères etc. le long des murs.

Raccordements

Avant de faire les liaisons, couper l'alimentation du caisson et de tout autre appareil audio/video devant être relié.

Lors de la liaison de cet appareil aux autres composants, s'assurer que tous les branchements requis sont effectués correctement, c'est-à-dire entre L (gauche) et L, R (droite) et R, + et +, - et -. Cet appareil peut être raccordé soit aux bornes d'enceintes soit aux bornes de sortie de ligne (fiche Cinch) de l'amplificateur. Choisir parmi les possibilités illustrées ci-dessous celle qui convient le mieux à sa chaîne. Voir aussi mode d'emploi de la chaîne stéréo.

Raccordement d'un seul appareil

Si l'amplificateur est équipé d'une paire de bornes d'enceintes

  • Débrancher les enceintes principales de l'amplificateur si elles sont branchées et les raccorder aux bornes d'enceintes de cet appareil.

Les illustrations de ce mode d’emploi représentent le YST-SW160 sauf mention contraire.

YAMAHA YSTSW160 - Raccordement d'un seul appareil - 1

Si l'amplificateur est équipée de deux paires de bornes d'enceintes

Raccordement de deux appareils

Débrancher les enceintes principales de l'amplificateur si elles sont branchées et les raccorder aux bornes d'enceintes de cet appareil.

YAMAHA YSTSW160 - Raccordement de deux appareils - 1

Raccordement aux bornes output/input de cet appareil

Pour les raccordements, couper les cordons d'enceintes aussi court que possible. Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne sera fourni par les enceintes. S'assurer que la polarité des cordons d'enceintes est correcte, c'est-à-dire que les marques + et - sont respectées. Si ces cordons sont inversés, le son obtenu ne sera pas naturel et manquera de basses.

S'assurer aussi que les fils dénudés ne se touchent pas ou n'entrent pas en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Le caisson de graves, l'amplificateur et/ou les enceintes pourrait être endommagé.

Branchement:

Rouge: positif (+) Noir: négatif (-)

YAMAHA YSTSW160 - Branchement: - 1

  • Il est également possible d'utiliser des fiches banane (sauf sur les modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe). Il suffit d'introduire la fiche banane dans la borne correspondante.

YAMAHA YSTSW160 - Branchement: - 2

Raccordement aux BORNES de SORTIE de ligne (FICHE CINCH) de l'amplificateur

  • Laisser les enceintes principales raccordées aux bornes de sortie de l'amplificateur.
  • Les bornes de sortie de ligne de l'amplificateur s'appliquent généralement PRE OUT ou SUBWOOFER OUT. Pour relier le caisson de graves à un amplificateur YAMAHA DSP, raccorder la borne SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.) située à l'arrière de l'amplificateur DSP à la borne INPUT 2 gauche (L) ou droite (R).

YAMAHA YSTSW160 - Raccordement aux BORNES de SORTIE de ligne (FICHE CINCH) de l'amplificateur - 1

YAMAHA YSTSW160 - Raccordement aux BORNES de SORTIE de ligne (FICHE CINCH) de l'amplificateur - 2

Remarques

Lorsque le caisson de graves est raccordé aux bornes de sortie de ligne de l'amplificateur, aucune autre enceinte ne doit être raccordée aux bornes OUTPUT du panneau arrière du caisson, sinon elle ne produira aucun son. Pour relier le caisson de graves à une borne de sortie de ligne mono de l'amplificateur, raccorder la borne INPUT 2 gauche ou droite à cette borne. Pour pouvoir utiliser un amplificateur et un préamplificateur, le préamplificateur doit être équipé de deux paires de bornes PRE OUT. S'il n'a qu'une paire de bornes PRE OUT, relier le caisson de graves aux bornes d'enceintes. (Voir page 14.)

YAMAHA YSTSW160 - Remarques - 1

Panneau arrêté

YAMAHA YSTSW160 - Panneau arrêté - 1

YAMAHA YSTSW160 - Panneau arrêté - 2

Voyant d'alimentation Il s'allume lorsque le caisson de graves est en marche. * Si le commutateur AUTO STANDBY situé sur le panneau arrête se trouve sur la position LOW ou HIGH, ce voyant s'allumera faiblement si le caisson ne reçoit aucun signal. • Touche STANDBY/ON

Appuyer sur cette touche pour mettre le caisson de graves en marche ou en veille. Une petite quantité d'électricité est toujours consommée même lorsque l'appareil est en veille.

Commande HIGH CUT

Pour régler le point de coupure des fréquences.

Les fréquences supérieures au niveau réglé par cette commande sont toutes coupées (et ne sont donc pas émises).

Commande VOLUME

Pour régler le niveau de volume.

Interrupteur principal POWER

Ordinairement, laisser cet interrupteur sur la position ON. Si l'appareil ne doit pas être utiliser pendant longtemps, le mesure sur OFF.

Commutateur AUTO STANDBY

Ce commutateur permet d'activer la fonction de mise en veille automatique. Ordinairement, laisser ce commutateur sur la position LOW. Pour annuler cette fonction, mettre le commutateur sur la position OFF.

  • Changer le réglage du commutateur seulement lorsque le caisson est en veille (touche STANDBY/ON sur la position OFF).

Fonction de mise en veille automatique

Lors de la lecture d'une source, cet appareil se met automatiquement sous tension en détectant les signaux audio qui lui sont envoyés. Il se met automatiquement en mode veille si la source en cours de lecture est arrêtée ou si le signal d'entrée des basses fréquences est coupé pendant plusieurs minutes.

Cette fonction s'activera en détectant un certain niveau du signal d'entrée de basses fréquences. Sa sensibilité est élevée à la position HIGH et elle est BASSE à la position LOW du commutateur AUTO STANDBY. En position HIGH,

L'alimentation électrique sera rétablie même avec un bas niveau de signal d'entrée; toutefois, il est possible que cet appareil ne passe pas au mode veille lorsqu'un signal d'entrée est reçu, même si son niveau est extrêmement bas.

  • Il se peut que l'appareil se mette sous tension de manière inattendue s'il détecte du bruit provenant d'autres appareils. Si ceci se produit, mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position OFF ou LOW.
  • Le niveau du signal d'entrée de basse fréquence diffère selon chaque source, et chaque partie de la même source. Par conséquent, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas correctement avec certaines sources.

Cette fonction est utilisable seulement lorsque cet appareil est en marche (touche STANDBY/ON 2 sur ON).

Commutateur PHASE

Ordinairement, ce commutateur doit se trouver en position REV (phase inversée). Cependant, selon les enceintes utilisées ou les conditions d'écoute, une meilleure qualité sonore pourra être obtenue dans certains cas en mettant ce commutateur sur la position NOM (phase normale). Faire des essais de son pour sélectionner la meilleure position.

Commutateur BASS YST-SW160 seulement

Mettre en position MOVIE pour une bonne restitution des basses des films et en position MUSIC pour une bonne restitution des basses des sources audio.

Reglage du volume

Le réglage de la commande HIGH CUT et de la commande VOLUME devra éventuellement être changé en fonction des enceintes principales, des conditions d'écoute, de la source, etc.

YST-SW160

STANDBY/ON

351,6351,6 HIGH CUT

YAMAHA YSTSW160 - YST-SW160 - 1

YAMAHA YSTSW160 - YST-SW160 - 2

STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME

YAMAHA YSTSW160 - YST-SW160 - 3

YAMAHA YSTSW160 - YST-SW160 - 4

Panneau arrêté

YAMAHA YSTSW160 - Panneau arrêté - 1

1 Mettre la commande VOLUME au minimum (0). 2 Mettre les autres appareils en marche. 3 Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour mettre l'appareil en marche. 4 Enclencher la lecture d'une source sonore et mettre la commande de volume de l'amplificateur sur le niveau d'écoute souhaité. 5 Ajuster la commande HIGH CUT en fonction des enceintes principales raccordées.

Ordinairement, régler la commande sur la fréquence* nominale la plus petite qui peut être reproduite par les enceintes principales. Si la réponse souhaitée ne peut pas être obtenue, régler la commande au niveau préféré.

  • La fréquence nominale la plus petite des enceintes principales est indiquée dans le catalogue ou le mode d'emploi des enceintes.

Augmenter doucement la commande VOLUME afin de régler l'équilibre de volume entre le caisson de graves et les enceintes principales.

Ordinairement, régler la commande au niveau où vous obtenez un peu plus d'effet de basse que lorsque cet appareil n'est pas utilisé.

Si la réponse souhaitée ne peut pas être obtenue, régler la commande au niveau préféré.

Régler le commutateur PHASE sur la position restituant au besoin le grave.

Ordinairement, régler le commutateur sur la position REV (phase inversée). S'il n'est pas possible d'obtenir la réponse souhaitée, régler le commutateur sur la position NOM (phase normale).

Lorsque le volume du caisson de graves et des enceintes principales est réglé de façon équilibrée, le volume de tout le système acoustique peut être ajusté par la commande de réglage du volume de l'amplificateur.

Caractéristiques des fréquences

YST-SW160

YST-SW90

Les chiffres ci-dessous montrent le réglage optimal de chaque commande et les caractéristiques des fréquences lorsque l'appareil est associé à des enceintes principales classiques.

EX.1 En combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 4" ou 5" (10 cm ou 13 cm)

YST-SW160

  • Une graduation de cette commande correspond à 10 Hz.

PHASE-Mètre sur la position REV (phase inversée)

YAMAHA YSTSW160 - Caractéristiques des fréquences - 1

YST-SW90

  • Une graduation de cette commande correspond à 10 Hz.

PHASE-Mètre sur la position REV (phase inversée)

YAMAHA YSTSW160 - Caractéristiques des fréquences - 2

EX.2 En combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 8" ou 10" (20 cm ou 25 cm)

YST-SW160

  • Une graduation de cette commande correspond à 10 Hz.

PHASE-Mètre sur la position REV (phase inversée)

YAMAHA YSTSW160 - Caractéristiques des fréquences - 3

YST-SW90

  • Une graduation de cette commande correspond à 10 Hz.

PHASE-Mètre sur la position REV (phase inversée)

YAMAHA YSTSW160 - Caractéristiques des fréquences - 4

La théorie de l'Active Servo Technology Yamaha repose sur deux principes : cavité résonnante de Helmholtz et circuit d'attaque d'amplificateur à impédance négative. Des enceintes à Active Servo Processing actif produisent les basses fréquences à travers un "woofer à air" qui est un évent pratiqué sur la face avant de l'enceinte. Côté évent simule le fonctionnement – et est utilisé à la place – du haut-parleur électrodynamique spécial pour basses que l'on trouve dans une enceinte conventionnelle. Suivant la théorie de la cavité résonnante de Helmholtz, de petites oscillations à l'intérieur de la cavité donnent lieu à des oscillations de grandes amplitudes à la sortie de l'évent, si toutes l'enceinte est conçue de telle manière que la taille de l'évent et le volume de la cavité sont correctement proportionnés selon un certain taux. Les oscillations de l'air contenu dans la cavité doivent de plus satisfaire à des conditions précises et être d'amplitude suffisante pour vaincre l'inertie de la masse d'air de l'enceinte.

Ce problème est résolu électroniquement grâce à un amplificateur spécial qui fournit le signal satisfaisant à toutes les conditions. Si la résistance électrique de la bobine du haut-parleur pouvait être réduite à zéro, le côté du haut-parleur répondrait de façon linéaire aux variations de voltage du signal; ceci peut être simulé grâce à un circuit d'attaque à impédance

négative qui soustrait l'impédance du haut-parleur de l'impédance de sortie de l'amplificateur.

Le circuit d'attaque à impédance négative délivre de façon précise le signal basses fréquences à faible amplitude et à facteur d'amortissement supérieur qui donne lieu à des oscillations importantes à la sortie de l'évent. Ce système qui combine un circuit d'attaque à impédance négative et une cavité résonnante de Helmholtz produit le son sur une plage de fréquences ultra-large avec une fidélité surprenante et moins de distorsion.

Les caractéristiques décrites ci-dessus constituent ce que nous appelons ici l'Active Servo Technology classique.

Notre nouvelle Active Servo Technology – Advanced Yamaha Active Servo Technology – a adopté les circuits ANIC (Advanced Negative Impedance Converter) qui permettent au convertisseur d'impédance négative classique de s'adapter de manière dynamique à la valeur optimale de la variation d'impédance du caisson. Avec ces nouveaux circuits ANIC, la Servo Technology Yamaha avancée peut atteindre des performances plus stables et améliorer la pression sonore maximale par rapport à l'Active Servo Technology classique de Yamaha. Le résultat est une restitution plus naturelle et énergétique des basses fréquences.

YAMAHA YSTSW160 - Caractéristiques des fréquences - 5

Avant de conclure que l'appareil est en panne, s'il ne fonctionne pas, vérifier les points suivants pour voir où se situe le problème. S'il n'est pas possible de le corriger ou si la cause n'est pas indiquée dans la colonne SYMPTOME, débrancher le cordon d'alimentation secteur et contacter un revendeur YAMAHA ou un service après-vente.

SYMPTOME CAUSE SOLUTION
Le caisson ne se met pas en marche.Le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché ou l'interrupteur principal POWER est réglé sur la position OFF.Brancher le cordon d'alimentation sur la prise secteur et/oumettre l'interrupteur principal POWER sur la position ON.
Pas de son.La commande VOLUME est sur 0.Tourner la commande VOLUME vers la droite.
Les cordons d'enceintes ne sont pas fermement raccordés.Les raccarder fermement.
Le niveau sonore est trop bas.Les cordons d'enceintes sont incorrectly raccordés.Les raccarder correctement, c'est-à-dire L (gauche) à L, R (droite) à R, + à + et - à - .
Le réglage du commutateur PHASE est incorrect.Mettre le commutateur sur l'autre position.
Le son de la source contient peu de basses fréquences.Reproduire une source contenant des basses fréquences.Mettre la commande HIGH CUT sur une position plus haute.
Le son est influencé par les ondes stationnaires.Changer la position du caisson de graves ou modifier le parallélisme des surfaces murales en plaçant des étagères etc. le long des murs.
Le caisson ne s'active pas automatiquement.L'interrupteur principal POWER est réglé sur la position OFF.Mettre l'interrupteur principal POWER sur la position ON.
La touche STANDBY/ON est sur OFF.Régler la touche STANDBY/ON sur ON.
Le commutateur AUTO STANDBY est réglé sur la position OFF.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position HIGH ou LOW.
Le niveau du signal d'entrée est trop bas.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position HIGH.
Le caisson s'eteint (veille) de façon inattendue.Le niveau du signal d'entrée est trop bas.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position HIGH.
Le caisson s'active de façon inattendue.Bruit géné par un autre apparéil, etc.Eloigner le caisson de l'autre apparéil et/ou changer la position des cordons des enceintes raccordées.Sinon,mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position OFF.

YST-SW160

Type Subwoofer à Active Servo Processing

Haut-parleur 2 haut-parleurs de grave de 20 cm (8") à cône (JA2160), type à blindage magnétique

Puissance de l'amplificateur 150W/5 ohms

Filtre passe-bas 40 Hz-140 Hz (-24 dB/oct.)

Réponse en fréquence 20 Hz-160 Hz (-10 dB)

Alimentation

Modèle pour les États-Unis et le Canada

CA120V,60Hz

Modèle pour l'Australie CA 240V, 50 Hz

Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe

CA230V,50Hz

Modèle général et modèle pour la Chine

CA 110/120/220/240V, 50/60 Hz

(avec sélecteur de tension)

Consommation 100 W

Dimensions (L·H·P) 235 mm·602 mm·463 mm

(9-5/16"·23-3/4"·18-1/4")

Poids : 20 kg (44 lb 1 oz.)

  • La conception et les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.

YST-SW90

Type Subwoofer à Active Servo Processing

Haut-parleur......... haut-parleur de grave de 20 cm (8") a ccone (JA2161), type a blindage magnetique

Puissance de l'amplificateur 100 W/5 ohms

Filtre passe-bas 50 Hz-150 Hz (-24 dB/oct.)

Réponse en fréquence 23 Hz-170 Hz (-10 dB)

Alimentation

Modèles pour les États-Unis et le Canada

CA 120V, 60 Hz

Modèle pour l'Australie CA 240V, 50 Hz

Modèle pour le Royaume-Uni et l'Europe

CA 230V, 50 Hz

Modèle général et modèle pour la Chine

CA 110/120/220/240V, 50/60 Hz

(avec sélecteur de tension)

Consommation 80W

Dimensions (L·H·P) 235 mm·485 mm·409 mm

(9-5/16"·19-1/8"·16-1/8")

Poids : 14 kg (30 lb 13 oz)

  • La conception et les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.

YAMAHA YSTSW160 - YST-SW90 - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : YSTSW160

Catégorie : Subwoofer