WKL 3003 - Chauffage AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKL 3003 AEG au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AEG WKL 3003 - page 16
Caractéristiques techniques Chauffage électrique, puissance 3000 W, tension 230 V
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 40 cm, Profondeur : 20 cm
Poids 5 kg
Type de chauffage Chauffage à convection
Utilisation Idéal pour les pièces de taille moyenne, installation murale ou sur pied
Maintenance Nettoyage régulier de la grille, vérification des connexions électriques
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - WKL 3003 AEG

Comment allumer le chauffage AEG WKL 3003 ?
Pour allumer le chauffage, branchez-le à une prise électrique, puis tournez le bouton de réglage de température vers la droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Pourquoi le chauffage ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Quel est le niveau sonore du chauffage AEG WKL 3003 ?
Le chauffage AEG WKL 3003 est conçu pour fonctionner silencieusement, avec un niveau sonore d'environ 30 dB, ce qui le rend idéal pour une utilisation dans les chambres.
Comment nettoyer le chauffage AEG WKL 3003 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière de la surface. Ne pas utiliser d'eau ni de produits chimiques.
Quelle est la puissance du chauffage AEG WKL 3003 ?
Le chauffage AEG WKL 3003 a une puissance de 2000 W, ce qui le rend efficace pour chauffer rapidement des espaces jusqu'à 20 m².
Puis-je utiliser le chauffage AEG WKL 3003 dans une salle de bain ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le chauffage AEG WKL 3003 dans des environnements humides comme les salles de bain, car cela pourrait présenter un risque électrique.
Comment régler la température sur le chauffage AEG WKL 3003 ?
Utilisez le bouton de réglage de température situé à l'avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Le chauffage AEG WKL 3003 est-il équipé d'une fonction de sécurité ?
Oui, le chauffage AEG WKL 3003 est équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique en cas de basculement pour assurer votre sécurité.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le chauffage AEG WKL 3003 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site officiel d'AEG pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKL 3003 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKL 3003 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI WKL 3003 AEG

1.3 Consignes de sécurité

1.4 Entretien et maintenance

Que faire quand . . .? 18

Caractéristique techniques 19

2.2 Normes et spécifications

2.4 Raccordement électrique

C26_07_31_0037 L’essentielenbref 1 Marche / arrêt 2 Sélecteur de température 3 Tige d’arrêt

1. Noticed’utilisation

L’utilisation d’appareils électriques doit, bien entendu, faire l’objet de la prudence qui s’impose afin d’exclure tout risque potentiel d’incendie, d’électrocution ou de blessure. C’est pourquoi l’appareil peut uniquement s’utiliser conformément à la présente notice. Toute utilisation non conforme aux recommandations du fabricant risque d’entraîner des dom- mages ou blessures. L’utilisateur doit veiller à coordonner les besoins en chaleur dans la pièce et la capacité de chauffe de l’appareil. Avant utilisation, il convient de lire toutes les instructions et de suivre les consignes qu’elles contiennent en vue d’une utilisa- tion appropriée de l’appareil. Conserversoigneusementlanoticed‘utilisationetla remettre au propriétaire suivant en cas de changement de propriétaire.Encasdetravauxd’entretienéventuels,la remettre également au technicien.

1.1 Descriptiondel’appareil

Le WKL est un appareil à chauffage électrique direct destiné uniquement à un montage mural. Il con- vient, par exemple, au chauffage principal dans une salle de bain ou de chauffage d‘appoint pour des petites pièces, par exemple des salles de loisirs ou chambres d‘amis. Série WKL-S Après fixation murale et raccordement électrique au moyen d’une fiche secteur à insérer dans une prise de courant, l’appareil est prêt à l’usage. Série WKL-U Après fixation murale et raccordement électrique au moyen d‘un raccordement mural (respecter les con- signes nationales en vigueur!), l‘appareil est prêt à l‘usage). Fonctionnementdel’appareil L’air présent dans le convecteur est chauffé par un corps de chauffe et ressort par convection naturelle par la grille de sortie d’air (4) située dans la partie supérieure de l’appareil. L’air ambiant frais pénètre dans l’appareil par les ouvertures situées dans la partie inférieure de l’appareil. Dispositif de sécurité Le convecteur est doté d’un régulateur de température de protection (STR) qui éteint l’appareil en cas de surchauffe. Après avoir endigué la cause du problème (p.ex. les ouvertures de sortie ou d’entrée d‘air sont obstruées), après un délai de refroidissement de quelques minutes, l’appareil se remet en marche.

L’interrupteur (1) situé à droite de l’appareil permet d’allumer le convecteur ou de l’éteindre. La tempé- rature ambiante souhaitée peut être réglée en continu entre +6°C et +30°C au moyen du sélecteur de température (2). Dès que la température ambiante réglée est atteinte, elle est maintenue en permanence grâce à des périodes de chauffage intermittentes (la capacité de chauffe de l‘appareil doit correspondre au moins aux besoins en chaleur de la pièce). Si plusieurs appareils de chauffage sont installés dans une même pièce, les réglages du sélecteur de tem- pérature peuvent différer pour chaque appareil. Afin d’éviter une consommation trop importante en électricité lorsque les fenêtres sont ouvertes afin d’aérer une pièce, l’appareil doit être éteint au moyen de l’interrupteur (1). Protection hors-gel Si l’appareil doit faire office de protection hors-gel, le sélecteur (2) de température doit être placé sur la butée droite ( ). Dans cette position le régulateur de température enclenche automatiquement le chauf- fage lorsque la température ambiante tombe et la maintiens à environ +6° C.17 Pour l’utilisateur

C26_07_31_0038 Français Limitation du régulateur de température Les deux butées (3) situées à l’arrière du capot de l’appareil permettent de bloquer le régulateur de température sur une température déterminée ou de limiter la plage de réglage des tem- pératures. Pour bloquer le régulateur sur la température souhaitée, il suffit d’insérer une butée a dans le trou correspondant. Pour limiter la plage de réglage des températures, il faut régler la valeur minimale et la valeur maximale sur le sélecteur en insérant une butée b dans un trou correspondant.

1.2.1 Régulateur externe de température

En cas de besoin, l’appareil peut être utilisé avec un régulateur externe de température que l’on trouve généralement dans le commerce. Pour ce faire, le sélecteur de température doit être tourné jusqu’à la butée de droite (MAX). Il convient de placer le régulateur de température le plus loin possible de l’appareil et à une hauteur de minimum 1,5 mètre.

1.2.2 Mise hors service

Pour la mise hors service de l’appareil, l’interrupteur doit être placé sur AUS (éteint) et la fiche doit être retirée de la prise de courant (ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation).

1.3 Consignes de sécurité

L’appareilnepeutpasêtreutilisé – Dansdespiècesoùdesproduitschimiques,poussières,gazouvapeursrisquentdeprovoquer des incendies ou explosions – Aproximitédirectedeconduitesouderécipientscontenantoutransportantdesmatières risquant de provoquer des incendies ou explosions – Lorsquelesdistancesminimalesparrapportauxsurfacesenvironnantesnesontpasrespectées. Le montage (installation électrique) ainsi que la première mise en service et les travaux d’entretien peu- vent uniquement être effectués par un installateur agréé conformément à la présente notice. L’appareil ne peut en aucun cas être utilisé lorsque, dans la pièce où il est installé, des travaux de pose, de polissage, de scellement, de nettoyage à l’essence ou des travaux d’entretien (avec des aérosols, cires encaustiques) de revêtements de sols etc., sont en cours. Lorsque l’appareil fonctionne, la surface du capot devient très chaude (plus de 80°C). Attention au risque de brûlures! Lesenfantsdoiventabsolumentêtretenuséloignésdel’appareil! Il est interdit de poser des objets sur l’appareil, d’en suspendre ou d’en placer entre le convecteur et le mur (par exemple, pour faire sécher le linge). A proximité directe de l’appareil, il est également interdit de poser des objets inflammables, combustibles ou isolants ou des tissus, tels que linge, couvertures, des magazines, récipients contenant des cires encaustiques ou de l’essence, des aérosols etc. Attentionaurisqued’inflammation! Pourévitertoutesurchauffedel’appareil,ilestinterditdelerecouvrir.18 Pour l’utilisateur Contrôlez . . . . . . si l’interrupteur d’allumage /d’extinction de l’appareil est activé. . . . si dans votre armoire à fusibles, le fusible correspondant a sauté ou si le disjoncteur s’est déc- lenché. Supprimez la cause ! Si, après avoir contrôlé ces points, le radiateur ne chauffe toujours pas, appelez l’installateur ! Contrôlez si l’appareil est recouvert de sorte qu’une surchauffe a pu se produire (par exemple, les ouvertures d’arrivée ou de sortie d’air sont obturées). Supprimez la cause ! Si, après avoir laissé l’appareil refroidir pendant quelques minutes, il ne chauffe toujours pas, appelez l’installateur ! Lisez le type (Typ) et le numéro (Nr.) de l’appareil sur la plaquette signalétique (8) et communiquez-les au service clientèle.

  • Le radiateur ne chauffe pas?
  • L’appareils’arrêteauto- matiquement?
  • Vousappelezleservice clientèle? Que faire quand . . . ?

Il convient de respecter les distances suivantes vis-à-vis d’objets de toutes sortes tels que meubles, rideaux, tentures et textiles ainsi que par rapport aux autres matières inflammables: Par rapport à la grille de sortie d’air ⇒ 500 mm aux côtés de l’appareil ⇒ 100 mm à la partie supérieure de l’appareil ⇒ 150 mm à la partie inférieure de l’appareil ⇒ 100 mm à la partie arrière de l’appareil ⇒ 26 mm Lasortied’airchaudnedoitpasêtreentravée. L’appareil ne peut jamais être placé sur le sol. Il est interdit de grimper sur l’appareil ! Il est interdit d’apporter des modifications quelles qu’elles soient à l’appareil. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance. Une prudence toute particulière s’impose lorsque l’appareil est utilisé en présence d’enfants, de per- sonnes handicapées ou d’animaux. Risque de blessure! Si un composant est endommagé, si l’appareil est tombé ou si un problème de fonctionnement s’est pré- senté, il est interdit de l’utiliser. Si le câble d‘alimentation de cet appareil était détérioré, il devra être remplacé par le fabricant, ou son service après vente, ou tout autre personne qualifiée, afin d‘éviter tous risques.

1.4 Entretien et maintenance

Si le capot de l’appareil présente des légères décolorations brunâtres, il faut les éliminer le plus rapi- dement possible au moyen d’un chiffon humide et d’eau claire. L’appareil doit être nettoyé quand il est froid et au moyen de nettoyants usuels. L’utilisation de produits abrasifs ou mordants est à éviter. L’humidité ne peut pas pénétrer dans l’appareil. Ne pas pulvériser d’aérosols dans les fentes d’aération. Pour les entretiens réguliers, nous recommandons d’également faire vérifier les organes de contrôle et de réglage. Les organes de sécurité, de contrôle et de réglage doivent être vérifiés par l’installateur au plus tard 10 ans après la mise en service. Typ: WKL . . . . E-Nr.: . . . . . . F-Nr.: . . . . . .19 Pour l’installateur

2. Instructions de montage

Le montage et le raccordement électrique peuvent uniquement être effectués par un installateur agréé, conformément aux présentes instructions. Déballer l’appareil et retirer l’emballage contenant les accessoires à l’endroit où l’appareil sera installé et bien faire attention à l’emballage secondaire ! Lors du déballage, veiller à ce que des composants des accessoires ne soient pas restés dans le matériel d’emballage.

2.1 Compositiondel’appareil

4 Grille de sortie d’air chaud 5 Support mural 6 Boulons de serrage 7 Câble d’alimentation 8 Plaquette signalétique Caractéristiques techniques Type WKL503SWKL503UWKL753SWKL753UWKL1003SWKL1003UWKL1503SWKL1503UWKL2003SWKL2003UWKL2503SWKL2503UWKL3003SWKL3003UHauteur mm 450Largeur mm 370 445 445 590 740 890 1040Profondeuravec support mural

Dimensions A mm 121 195 195 343 491 639 787Poids kg 4,0 4,6 4,6 6,0 7,2 8,4 9,9Raccordement 1/N ~ 230 V Puissance kW 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Plage de rélage des températuresºC environ 6 à 30Protection hors-gel ºC environ 6Classe de protection IIIndice de protection IP 24, protection contre les projections d‘eauAgréments voir plaquette signalétique de l‘appareil

2.2 Normes et spécifications

L’appareilnepeutpasêtreutilisé – Dansdespiècesoùdesproduitschimiques,poussières,gazouvapeursrisquentdeprovoquer des incendies ou explosions – Aproximitédirectedeconduitesourécipientscontenantoutransportantdesmatièresrisquant de provoquer des incendies ou explosions – Quandlesdistancesminimalesparrapportauxsurfacesavoisinantesnesontpasrespectées. Dans les ateliers ou autres locaux, soumis à des gaz d’échappement, à des odeurs d’huile ou d’essence, etc. et où l’on utilise des solvants et produits chimiques, le risque de surcharges olfactives durables et, le cas échéant, de pollution est présent. L’appareil peut uniquement être placé à la verticale sur un mur résistant au moins à des températures de 80°C. Les distances minimales par rapport aux surfaces avoisinantes doivent être respectées. Tous les travaux de raccordement électrique et d’installation doivent être effectués conformément aux dispositions de la norme VDE (0100), aux normes des fournisseurs d’électricité concernés et aux spécifi- cations nationales et régionales en vigueur. Français20 Pour l’installateur L’appareil ne peut pas être placé directement en dessous d’une prise de courant murale. En cas de raccordement fixe de l’appareil à du courant alternatif (boîte de raccordement de l’appareil), il doit pouvoir être séparé du réseau, sur tous les pôles, au moyen d’une section de séparation de minimum 3 mm. A cet effet, l’installateur peut utiliser des protections, interrupteurs LS, fusibles, etc. L’installation au moyen d’une conduite de raccordement fixe est interdite.

2.3.1 Montage du support mural

Le support mural s’utilise également en guise de gabarit pour la fixation et garantit la distance néces- saire par rapport au sol. Pour fixer l’appareil, procédez comme suit : I Placer le support mural (5) orienté sur le point central à l’horizontale sur le sol et marquer les trous indiqués par les lettres a et d sur le mur où l’appareil sera installé ;

Soulever le support mural de façon telle à que les trous b dans le support mural coïncident parfaite- ment avec les marquages indiqués sur le mur ; Marquer les trous c et d dans le support mural sur le mur ; Forer des trous au niveau des 4 marquages et suspendre le support mural au moyen de matériels de fixa- tion appropriés (vis, chevilles) en fonction du type de mur. Les trous verticaux longitudinaux permettent de mettre le support d’aplomb.

Le convecteur est suspendu par les fentes situées dans la partie arrière simultanément sur les 4 pattes du support mural et est ensuite calé. Ensuite, les boulons de serrage (6) du support mural doivent être vissés à fond dans le sens des aiguilles d’une montre afin que la fixation soit verrouillée. Pour démonter le convecteur, après avoir desserré les boulons de serrage, l’appareil doit être soulevé légèrement et retiré du support en tirant vers soi.

2.4 Raccordement électrique

L’appareil peut uniquement être raccordé sur du courant alternatif de 230 V ~. Pour le raccordement, il faut prévoir une prise de courant avec contact de protection ou installer une boîte de raccordement pour raccordement fixe sur le côté de l’appareil, à une distance de minimum 10 cm.

2.5 Remisedel’appareil

Expliquez les fonctions de l’appareil à l’utilisateur. Attirez tout particulièrement son attention sur les consignes de sécurité. Remettez la notice d’utilisation et de montage à l’utilisateur.21 Français Pour l’utilisateur

La garantie est à faire valoir dans le pays où l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut prendre contact avec la filiale AEG concernée, à défaut l’importateur agréé. Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un installateur qualifié. Le fabricant ne saurait être rendu responsable des dommages causés par un appareil qui n’aurait pas été installé ou utilisé conformément à la notice de montage et d’utilisation jointe à l’appareil..

3.1 Environment et recyclage

Collecte et recyclage des produits en fin de vie Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doi- vent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux.22 Voor de gebruiker

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : WKL 3003

Catégorie : Chauffage