AEG STM3400 - Blender

STM3400 - Blender AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STM3400 AEG au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AEG STM3400 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Mixeur plongeant
Puissance 600 W
Vitesse 2 vitesses réglables
Accessoires inclus Bol mixeur, fouet, et pied en inox
Matériau du pied Inox
Longueur du cordon 1,5 m
Poids 1,2 kg
Dimensions 25 x 6 x 6 cm
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner, et fouetter
Entretien Pied et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage de sécurité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - STM3400 AEG

Pourquoi mon mixeur plongeant AEG STM3400 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer mon mixeur plongeant AEG STM3400 ?
Démontez les accessoires et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Le corps principal peut être essuyé avec un chiffon humide. Ne plongez pas le moteur dans l'eau.
Mon mixeur plongeant AEG STM3400 fait des bruits étranges, que faire ?
Arrêtez l'appareil immédiatement et vérifiez s'il y a des objets coincés dans les lames. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le mixeur plongeant AEG STM3400 pour mixer des aliments chauds ?
Oui, mais assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale recommandée et évitez de plonger l'appareil dans des liquides bouillants.
Quelle est la capacité maximale du mixeur plongeant AEG STM3400 ?
La capacité maximale est généralement indiquée dans le manuel d'utilisation. Ne dépassez pas cette limite pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment changer les accessoires du mixeur plongeant AEG STM3400 ?
Pour changer d'accessoire, débranchez l'appareil, puis dévissez ou déclipsez l'accessoire actuel et remplacez-le par le nouveau.
Le mixeur plongeant AEG STM3400 est-il garanti ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Vérifiez votre reçu ou la documentation pour plus de détails.
Comment puis-je contacter le service client pour mon mixeur plongeant AEG STM3400 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web d'AEG ou en appelant le numéro de support indiqué dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur STM3400 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STM3400 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STM3400 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI STM3400 AEG

D • GR • NL • F • GB

AEG

F Mode d'emploi....3-17

Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité en page 7.

D. Pied mixeur en métal

E. Lame double action : verticale et horizontale

F. Cordon d'alimentation

G. Récipient gradué 800 ml

H. Fouet traditionnel*

I. Bol hachoir*

J. Couvercle du bol hachoir*

K. Couteau*

L. Pied mixeur en plastique*

M. Presse-purée*

*selon le modèle

SICHERHEITSHINWEISE

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.

  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
  • L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
  • Ne jamais utiliser ou prendre l'appareil si
    — le cordon d'alimentation est endommagé,
    – le boîtier est endommagé.
  • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée, afin d'éviter tout danger.
  • Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance et avant toute opération de montage, de démontage ou de nettoyage.
  • Éteignez l'appareil et débranchez son câble d'alimentation avant de remplacer des accessoires ou d'être en contact avec des éléments qui sont en mouvement lorsqu'il fonctionne.
  • Ne jamais toucher de lame, de support ou d'outil lorsque l'appareil est branché.
  • Lors du vidage du bol et lors du nettoyage, manipulez les lames avec précaution ; celles-ci sont très tranchantes.
  • Les lames et les accessoires sont très coupants ! Risque de blessure ! Attention lors du montage, du démontage après utilisation ou du nettoyage! S'assurer que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique.
  • Le pied mixeur ne doit pas être utilisé pour piler de la glace ou mixer des aliments durs ou secs, tels que les noix, grains de café... cela endommagerait la lame. Utilisez pour cela l'assessoire prévu à cet effet : le mini-hâchoir.
  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Lors d'une utilisation intensive, ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 30 secondes d'affilée. Laisser l'appareil refroidir avant de le remettre en marche.
  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil.
  1. Avant d'utiliser votre appareil, retirez tous les emballages, plastiques, étiquettes ou autocollants susceptibles de se trouver sur la base moteur, les bols ou les accessoires.

Avertissement! Ne plongez jamais le bloc moteur, la prise ou le cordon dans l'eau ou dans un autre liquide.

Attention! Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation avant de remplacer les accessoires ou d'approcher les éléments en mouvement en cours d'utilisation.

  1. Lavez toutes les pièces à l'eau chaude savonneuse, à l'exception de la base moteur. Séchez soigneusement chaque élément avant utilisation.

Toutes les pièces, à l'exception du pied du presse-purée, de l'adaptateur du fouet et de la partie supérieure du hachoir, peuvent être lavées dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

  1. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et humide et séchez-le à l'aide d'un autre chiffon.

Remarque: n'utilisez ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour nettoyer les surfaces de l'appareil.

Première utilisationHet eerste gebruik /

AEG STM3400 - Première utilisationHet eerste gebruik / - 1

  1. Setzen Sie den Mixfuß in das Handteil, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (A), bis er einrastet. Zum Abnehmen drehen Sie den Mixfuß im Gegenuhrzeigersinn (B).
  2. Εισαγάγετε το άκρο για ανακάτεμα στο τμήμα χειρός, γυρίστε δεξιόστροφα (Α) και ασφαλίστε το στη θέση του. Για να το αφαιρέσετε, γυρίστε το άκρο για ανακάτεμα αριστερόστροφα (Β).
  3. Bevestig de mixvoet aan het bedieningsgedeelte, draai de mixvoet met de klok mee (A) en vergrendel deze op de juiste positie. Als u de mixvoet wilt verwijderen, draait u deze tegen de wijzers van de klok in (B).
  4. Fixer le pied mixeur au bloc moteur, le faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour retirer le pied mixeur, le faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B).

AEG STM3400 - Première utilisationHet eerste gebruik / - 2

  1. Setzen Sie den Stabmixer tief in den Becher und beginnen Sie den Mixvorgang durch Starten mit normaler Geschwindigkeit. Achten Sie darauf, dass der Becher nicht mehr als 2/3 (600 ml) gefüllt ist. Wenn der Becher nicht verwendet wird, darauf achten, dass der Mixfuß nicht mehr als 2/3 seiner Länge eintaucht. Leichtes Auf- und Abbewegen des Stabmixers ermöglicht das bestmögliche Durcharbeiten der Masse. Lassen Sie zum Beenden die Taste los.
  2. Εισαγάγετε βαθιά τον αναδευτήρα μέσα στο μικρό δοχείο και ξεκινήστε να ανακατεύετε σε κανονική ταχύτητα. Βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο του μικρού δοχείου δεν υπερβαίνει τα 2/3 (600 ml) της χωρητικότητάς του. Εάν δεν χρησιμοποιήσετε το μικρό δοχείο, μη βυθίσετε το άκρο για ανακάτεμα περισσότερο από τα 2/3 του μήκους του. Απελευθερώστε το διακόπτη για να σταματήσει.
  3. Plaats de staafmixer zo ver mogelijk in de beker en begin met mixen op een normale snelheid. Zorg dat de beker voor maximaal tweederde (600 ml) is gevuld. Als u de beker niet gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de mixvoet voor niet meer dan tweederde van de lengte ervan wordt gebruikt. Beweeg de staafmixer enigszins op en neer om de inhoud zogoed mogelijk te mixen. Laat de aan-/ uitknop los om het apparaat uit te zetten.
  4. Plongez le mixeur plongeant dans le récipient, puis commencer à mixer à vitesse normale. Veillez à ce que le récipient gradué ne soit pas rempli au delà des 2/3 (600 ml) de sa capacité. Si vous utilisez un autre récipient que celui fourni, veillez à ne pas immerger le pied mixeur au delà des 2/3 de sa longueur. Appliquer au mixeur plongeant un léger mouvement de va et vient vertical pour s'assurer du meilleur mixage du contenu. Relâcher le bouton pour l'arrêter.

AEG STM3400 - Première utilisationHet eerste gebruik / - 3

Première utilisationHet eerste gebruik /

AEG STM3400 - Première utilisationHet eerste gebruik / - 1

  1. Remplir le bol hachoir d'aliments ^* . Le poids des aliments à hacher ne doit pas dépasser 300 g (Quantité maximale). Fermez le couvercle.

AEG STM3400 - Première utilisationHet eerste gebruik / - 2

text_image A B
  1. Setzen Sie das Handteil in den Zerkleinererdeckel ein, und drehen Sie es im Uhrzeigersinn (A), bis es einrastet. Schießen Sie den Netzstecker an und schalten Sie das Gerät durch Drücken auf die Taste für normale Geschwindigkeit ein. Zum Ausschalten lassen Sie die Taste los. Nehmen Sie das Handteil durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ab (B).

  2. Εισάγετε το τμήμα χειρός στο καπάκι του μπολ τεμαχισμού, γυρίστε δεξιόστροφα (Α) και ασφαλίστε το στη θέση του. Συνδέστε το στην πρίζα και πατήστε το διακόπτη για να εκκινήσει. Απελευθερώστε το διακόπτη για να σταματήσει. Αφαιρέστε το τμήμα χειρός γυρίζοντάς το αριστερόστροφα (Β).

  3. Bevestig het bedieningsgedeelte op het deksel van de hakker, draai het met de wijzers van de klok mee (A) en vergrendel het op de juiste positie. Plaats de stekker van het apparaat in het stopcontact en druk op de aan-/uitknop om het apparaat aan te zetten. Laat de aan-/uitknop los om het apparaat uit te zetten. Verwijder het bedieningsgedeelte door het tegen de wijzers van de klok in te draaien (B).

  4. Insérer le bloc moteur dans le couvercle du hachoir et le faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Brancher l'appareil à la prise de courant et appuyer sur l'interrupteur pour le mettre en marche. Relâcher le bouton pour l'arrêter. Retirer la partie poignée en la faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B).

AEG STM3400 - Première utilisationHet eerste gebruik / - 3

  1. Arbeiten mit dem Schneebesen ^* . Befestigen Sie den Schneebesen am Handteil, indem Sie dieses im Uhrzeigersinn festdrehen. Zum Abnehmen drehen Sie im Gegenuhrzeigersinn.

  2. Χρήση του παραδοσιακού χτυπητηριού*. Για να συνδέσετε το χτυπητήρι με το τμήμα χειρός, γυρίστε το τμήμα χειρός δεξιόστροφα έως ότου σφίξει καλά. Για να το αφαιρέσετε, γυρίστε το αριστερόστροφα.

  3. Gebruik van de garde*. Als u de garde aan het bedieningsgedeelte wilt bevestigen, draait u het bedieningsgedeelte met de wijzers van de klok mee totdat dit goed vast zit. Als u het wilt verwijderen, draait u het tegen de wijzers van de klok in.

  4. Utilisation du fouet traditionnel ^* . Pour assembler le fouet au bloc moteur, faire pivoter celui-ci dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le démontage, le faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

AEG STM3400 - Première utilisationHet eerste gebruik / - 4

7. Utilisation du presse-purée\*.

Pour installer la partie amovible du presse-purée, tournez-la vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit serrée. Pour la démonter, tournez-la vers la gauche.

Remarque : Les pommes de terres doivent être cuites, puis écrasées à vitesse maximale pendant 60 secondes.

Reinigung und Pflege /Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud /Nettoyage et entretien

AEG STM3400 - Reinigung und Pflege /Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud /Nettoyage et entretien - 1

  1. Éteignez l'appareil, débranchez la fiche de la prise électrique et attendez que les outils soient complètement arrêtés.

Avertissement ! Ne plongez jamais le bloc moteur, la prise ou le cordon dans l'eau ou dans un autre liquide.

AEG STM3400 - Reinigung und Pflege /Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud /Nettoyage et entretien - 2

  1. Lavez toutes les pièces à l'eau chaude savonneuse, à l'exception de la base moteur. Séchez soigneusement chaque élément avant utilisation.

Toutes les pièces, à l'exception du pied du presse-purée, de l'adaptateur du fouet et de la partie supérieure du hachoir, peuvent être lavées dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

AEG STM3400 - Reinigung und Pflege /Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud /Nettoyage et entretien - 3

  1. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et humide et séchez-le à l'aide d'un autre chiffon.

Remarque: n'utilisez ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour nettoyer les surfaces de l'appareil.

Avant de ranger le presse-purée, retirez la fiche de la prise électrique. Assurez-vous que l'appareil est propre et entièrement sec.

Quantités à mixer et durées de mixage

Accessoire Pied mixeur en métal et gobelet

Recette Ingrédients Quantité DuréeVitesse
Smoothie à l'ananas et à l'abricot Tranches d'ananas 250 g60 s TurboAbricots secs 40 g
Yaourt 300 g
Smoothie à la framboise Framboises surgelées 250 g60 s Turbo
Banane 1⁄2 fruit
Eau 100 g
Sucre en poudre 1 cuil. à soupe
Yaourt 300 g

Quantités à hacher et durées de hachage

Accessoire Mini hachoir

IngrédientsQuantitéQualitéDuréeQualitéDuréeQualitéDuréeVitesse
Carottes 100-200 gGGrossier-Moyen5-10 secFin10-20 secTurbo
Oignons100-200 g3-5 sec10-20 secTurbo
Amandes100-200 g3-5 sec7-10 sec10-20 secTurbo
Viande100-200 g-5 secTurbo
Glaçons100-200 g-5 impulsions sur MARCHE pendant 3 secondes, AR-RÊT pendant 2 secondes10 impulsions sur MARCHE pendant 3 secondes, AR-RÊT pendant 2 secondesTurbo

Quantités à fouetter et durées de fouettage

Accessoire Fouet traditionnel*

IngrédientsQuantitéDuréeVitesse
Crème500 g50 à 70 sTurbo
Blancs d'oeufs 4 unités 60 sTurbo
Remarque : Il est possible d'utiliser le fouet traditionnel* pour fouetter de la crème dans le gobelet tant que la température de la crème se situe entre 4 et 8 °C. Pour battre des oeufs, utilisez le bol contenant 1,5 litre.

Quantités à écraser et durées du processus

Accessoire Presse-purée*

IngrédientsQuantité maximaleDuréeVitesse
Morceaux de pommes de terre cuites, morceaux de potiron cuit (de 20 mm x 20 mm x 20 mm)300 g30 sHaute vitesse

Gestion des pannes

ProblèmeCause possibleSolution
Les lames ne tournent pas durant le fonctionnement.Le verre doseur contient trop d'aliments.Les morceaux d'aliments sont trop gros.Des aliments sont collés autour des lames.Réduisez la quantité d'aliments.Réduisez la taille des aliments.
Le bruit du moteur fait penser qu'il ne peut pas écraser les aliments.Vous n'avez pas sélectionné la bonne vitesse.Reportez-vous au guide de fonctionnement pour consulter les vitesses adaptées.
Le mini-hachoir* ne fonctionne pas.Le couvercle du hachoir n'est pas fixé correctement.S'assurer que le couvercle et le bol hachoir sont assemblés correctement.
Le pied mixeur/fouet traditionnel* ne fonctionne pas.Le pied mixeur/fouet traditionnel* n'est pas assemblé correctement.Veiller à bien enclencher le pied mixeur/fouet traditionnel*.
Le presse-purée* ne fonctionne pas.Le presse-purée* n'est pas correctement monté.Veillez à bien verrouiller le presse-purée* en position.Assurez-vous que les lames sont correctement installées à la base du pied.
* selon le modèle

Entsorgung / Απόρριψη Verwijdering / Mise au rebut

DRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie verantwortungsvoll und fördern die nachhaltige Wiederverwertung von materiellen Ressourcen, um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch eineunkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte verwenden Sie für die Rückgabe Ihres gebrauchten Geräts die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde. Diese können dieses Produkt für eine sichere Verwertung zurücknehmen.
GRAvakuklώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο. Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλες τις χώρες της Ε.Ε. Για να αποφύγετε τις επιζήμιες επιπτώσεις στο περιβάλλον ή στην ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη των αποβλήτων, ανακυκλώνετε υπεύθυνα ώστε να προσθείτε την ανανεώσιμη χρήση των υλικών πόρων.Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή σας, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράστηκε το προϊόν. Μπορούν να πάρουν αυτό το προϊόν για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
NLRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.Dit symbool geeft aan dat dit product in de EU niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval. Om mogelijke schade aan het milieu of de gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient u het op verantwoorde manier te recyclen ter bevordering van het duurzaam hergebruik vanmateriële middelen. Als u uw apparaat wilt terugsturen, kunt u gebruikmaken van de retour- en verzamelsystemen of contact opnemen met het verkooppunt waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product op milieuvriendelijke manier laten recyclen.
FRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager dans toute l'U.E. Afin d'éviter les conséquences négatives qu'une mauvaise gestion des déchets peut avoir sur l'environnement, recyclez l'appareil de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable desressources de matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de ramassage ou bien contacter le magasin où vous avez acheté le produit. Ils peuvent venir chercher ce produit pour le recycler sans danger pour l'environnement.

AEG STM3400 - Reinigung und Pflege /Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud /Nettoyage et entretien - 4

AEG STM3400 - Reinigung und Pflege /Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud /Nettoyage et entretien - 5

AEG STM3400 - Reinigung und Pflege /Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud /Nettoyage et entretien - 6

AEG STM3400 - Reinigung und Pflege /Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud /Nettoyage et entretien - 7

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : STM3400

Catégorie : Blender