TCWR681 - Magnétocassete SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCWR681 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Magnétocassette SONY TCWR681, compatible avec les cassettes audio standard. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile. |
| Poids | Poids léger pour une utilisation mobile. |
| Fonctionnalités | Lecture et enregistrement de cassettes, fonction d'auto-reverse. |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique sur cassettes ou pour des enregistrements personnels. |
| Entretien | Nettoyage régulier des têtes de lecture et d'enregistrement recommandé. |
| Réparation | Réparation possible par des techniciens spécialisés en électronique. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des cassettes avant utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCWR681 SONY
Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCWR681 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCWR681 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI TCWR681 SONY
Afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'electrocution, ne pas exposer cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.
Bienvenue!
Merci pour l'achat de cette platine à cassette stéreo Sony. Avant de la mesure en service, veuilles lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour toute reférence futuro.
A propos de ce manuel
Les instructions de ce mode d'emploi concernent les modèles TC-WE525, TC-WE425 et TC-WR681. Vérifiez le numéro de votre modèle sur le panneau arrêté de la platine. Les illustrations de ce mode d'emploi représentent le TC-WE525. Toute différence de fonctionnement est clairment indiquée dans le texte, par exemple "TC-WE525 uniquement".
Type de différences
| Modèle Fonction | WE525 | WE425 | WR681 |
| Contrôle de la vitesse | ● | ||
| Prise PHONES | ● | ● | |
| Enregistrement synchronisé du CD | ● | ● |
Convention
Le symbole suivant est utilisé dans ce mode d'emploi :

Indique des conseils et des suggestions qui facilitent une manipulation.
TABLE DES MATIÈRES
Preparatifs
Déballage 4
Raccordement de la platine 4
Lecture d'une cassette 5
Enregistrement sur une cassette 6
Fonctions elaborées pour l'enregistrement
Réglage automatique du niveau d'enregistrement
(fonction d'auto-réglage du son) 8
Fondu à l'ouverture et fondu à la fermeture (Fader) 9
Copie d'une cassette 9
Insertion d'un espace vierge pendant l'enregistrement
(Silencieux d'enregistrement) 10
Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD via un cordon à mini-fiche mono
(2 broches) (TC-WE525/WE425 uniquement) 11
Informations complémentaires
Precautions 13
Remarques sur les cassettes 13
Nettoyage 14
En cas de panne 15
Specifications 16
Index 17
Déballage
Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans l'emballage :
Cordons de liaison audio (2)
Raccordement de la platine
Cette partie explique comment raccarder la platine à l'amplificateur. N'oubliez pas d'etreindre les deux apparéils avant de les raccarder.
Pour les acheteurs du TC-WR681
Consultez le mode d'emploi de l'amplificateur TA-AV581 pour le raccordement de votre platine à cassette à cet apparéil.
Pour les acheteurs du TC-WE525/WE425
Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder chez une platine à cassette à un amplificateur.

Flux du signal
Raccordements
Raccordement de la platine a cassette a un amplificateur
Raccordez l'amplificateur aux connecteurs LINE IN/OUT avec les cordons de liaison audio fournis.
Quand vous branchez un cordon de liaison audio, vérifie la couleur de la prise et celle de la fiche du cordon : Fiche rouge (droite) dans la prise rouge et fiche blanche
(gauche) dans la prise blanche. Veiliez à bien enforcer les fiches pour éviter tout renflement ou bruit.
Raccordez la platine à l'amplificateur comme indiqué cidesous.

Platine à cassette Amplificateur
Flux du signal
Raccordement de la platine a cassette a un lecteur CD datede connecteurs CONTROL A1 (TC-WE525/WE425 uniquely)
Pour les informations sur les raccordements via les connecteurs CONTROL A1, voir le supplément inclus dans ce manuel.
Réglage du selecteur de tension (uniquement pour les modèles avec selecteur de tension)
Verifiez que le sélecteur de tension sur le panneau arrirée de la platine à cassette est reglé sur la tension du secteur local. Si ce n'est pas le cas, reglez-le sur la position correcte avec un tournevis avant de brancher le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur.

Branchement du cordon d'alimentation secteur
Branchez le cordon sur une prise secteur.
Que faire ensuite?
Maintenant la platine à cassette est préte.
Pour les fonctions de base, voir pages 5 à 7; pour les fonctions élaborées, voir les paragraphs à partir de la page 8.
Lecture d'une cassette

Voir page 4 pour le raccordement.
- Vous pouvez utiliser les deux platines pour la lecture.

Pour localiser le début d'une bande et commencer la lecture automatique (Auto Play)
Appuyez sur tout en maintenant enforcé. Pour la face arrête, appuyez sur en maintenant enforcé.

Pour écouter une cassette avec le système de réduction de bruit Dolby*
Selectionnez pour DOLBY NR le même réglage - B ou C - que lors de l'enregistrement de la cassette.

Qu'est-ce que le système de réduction de bruit Dolby?
Le système de réduction
Dolby élimine le renflement en accentuant les signaux de basses fréquences sur la plage de haute fréquences pendant l'enregistrement, puis en les réduisant pendant la lecture.
Le type C assure une réduction du bruit supérieure à celle du type B.

Vous pouvez brancher le casque sur PHONES (TC-WE525/WE425 uniquely)
- Reduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
1 Allumez l'amplificateur et selectionnez la fonction platine.
2 Appuyez sur ① fais sur et introduizez une cassette.
Tournez la face à dire vers vous

3 Reglez DIRECTION MODE.
Pour reproductive Reglez sur
Une face tableau
Les deux faces continuellement*
Les deux platines successivement* RELAY
- La platine s'arrête automatiquement au bout de cinq lectures consécutives.
4 Appuyez sur
La lecture commence. Reglez le volume sur l'amplificateur.
N'eteignez pas la platine pendant qu'elle fonctionne.
| Pour | Appuyez sur |
| Arrêté la lecture | ■ |
| Démarrer la lecture sur la face arrêté | <\(\square\) |
| Faire une pause (platine B uniquement) | PAUSE ☐. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre la lecture. |
Avancer rapidement ou rebobiner la bande ou
Sortir la cassette aepres avoir arrete la lecture
Pour régler la vitesse (Fonction de contrôle de la vitesse) (TC-WE525 uniquement)

Enforcez la touche PITCH CONTROL pour activer la fonction de contrôle de la vitesse, et tournez la commande dans le sens horaire pour augmenter la vitesse, ou dans le sens contraire pour la réduire.
La vitesse peut se regler pendant la lecture sur la platine A ou la copie à vitesse normale.
Enregistrement sur une cassette

Voir page 4 pour le raccordement.
Utilise la platine B (cote croit) pour l'enregistrement.
- Voir "Cople d'une casset (page 9) pour copier une cassette.
1 Allumez l'amplificateur et reproduisez la source de programme que vous poulez enregistrer.
2 Appuyez sur ① fais sur , et introduizez une cassette dans la platine B.
Tournez la face à enregistrer vers vous

Réglez DIRECTION MODE.
Pour enregistrer sur
Reglez sur
4 Appuyez sur REC. sallume pour ind
Une face seulment
Les deux faces*
* L'enregistrement s'arrête quand la face arrrière est finie.
s'allume pour indiquer que l'enregistrement commence sur la face tournée vers vous. Si ce n'est pas le cas, appuyez une fois sur .
La platine à cassette ajusté automatiquement le niveau d'enregistrement (voir page 8). ÀpRES l'allumage de I'indicateur AUTO, arrêtez la source de programme. Si vous souhaitez ajuster le niveau d'enregistrement manuelle, voir "Pour ajuster manuelle le niveau d'enregistrement" (page 7).

Pour protégé vos enregistements contre un effacement accidentel
Brisez la ou les languettes de protection (voir page 13).
5 Appuyez sur PAUSE Iou D>.
L'enregistrement commence.
6 Démarrez la source de programme.
| Pour | Appuyez sur |
| Arrête l'enregistrement | ■ |
| Démarrer l'enregistrement sur la face arrrière | <\> deux fois à l' étape 5 |
| Faire une pause | PAUSE ■. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre l'enregistrement. |
| Sortir la cassette | △ après avoir arrêté l'enregistrement |

Le système Dolby HX PRO* s'active
automatiquempendant I'enregistrement
La distorsion et le bruit sont réduits dans la réponse de haute fréquences pour développer un son de haute qualité dont on pourrait profiter même pendant la lecture sur d'autres platines à cassette.
Utilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs (commandes) suivants

Pour enregistrer avec le système de réduction de bruit Dolby
Réglez DOLBY NR sur B ou C avant de commencer l'enregistrement.
Pour ajuster manuellement le niveau d'enregistrement
Après avoir appuyé sur REC à l' étape 4 de la page 6, tournez REC LEVEL de sorte que les décibelmétres atteignent le niveau recommendé pour le type de cassette utilisée. Une fois ces réglages effectuels, arrêtez la source de programme et continuez la procédure à partir de l' étape 5.

- HX Pro headroom extension d'origine Bang & Olufsen et fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
et HX PRO sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Réglage automatique du niveau d'enregistrement (fonction d'auto-réglage du son)
La fonction d'auto-reglage du son assure le réglage automatique du niveau d'enregistrement en fonction du niveau de créée de la source.

1 Suivez les étapes 1 à 3 "Enregistrement sur une cassette (voir page 6). Verifiez que les languettes de protection de la cassette n'ont pas ete brises.
2 Appuyez sur REC Levoyant AUTO clignote et la platine regle automatiquement le niveau d'enregistrement. Une fois que le niveau d'enregistrement est regle, levoyant AUTO cesse de clignoter et reste allumé.
3 Appuyez sur PAUSE I ou L'enregistrement commence.
Pour annuler la fonction d'auto-réglage du son Appuyez sur ARL ou tournez REC LEVEL de sorte que le voyant AUTO s'éteigne. En agissant de l'une de ces deux manières pendant l'enregistrement, l'enregistrement continua, mais la fonction Auto Rec Level sera annulée.
Pour arrêté l'enregistrement
Appuyez sur

Qu'est-ce que la fonction d'auto-reglage du son?
La fonction d'auto-reglage du son règle automatiquement le niveau d'enregistrement en fonction du niveau de crête de la source de programme. Pendant le clignotement du voyant AUTO, la platine règle le niveau d'enregistrement aussi haut que possible sans qu'il y ait de distorsion. En cas d'entree sonore excessive après le début de I'enregistrement, la platine réduit graduèlement le niveau d'enregistrement.

Réglez le niveau d'enregistrement manuelle avec la commande REC LEVEL dans les cas suivants :
—Le niveau d'enregistrement ne peut pas etre regle correctement a cause de bruits excessifs dans la source de programme.
—Le niveau de la source de programme est trop faible et le niveau d'enregistrement n'augmente pas. Pendant un passage calme dans la source de programme, par exemple dans de la musique classique, le niveau d'enregistrement peut rester faible pendant un certain temps. Si la source contient des passages à niveau sonore plus élevé plus loin sur la piste, reproduissez le passage au niveau le plus élevé pour pouvoir régler correctement le niveau.
—Le niveau d'enregistrement ne diminue pas pendant un certain temps. La fonction d'auto-reglage du son risque de ne pas fonctionner correctement si vous essayez d'enregistre le son traité par un égalisateur graphique de niveau très élevé.

Pour enregistrer avec un niveau d'enregistrement optimal
- Appuyez sur la touche REC ● pendant la lecture du passage au niveau le plus élevé à enregistrer pour éviter que le niveau d'enregistrement change après le commencement de l'enregistrement. Vous obtiendrez un enregistrement plus naturel.
- Si vous reproductivez la source de programme jusqu'à la fin après l'arrêt du clignotement duvoyant AUTO et son allumage, la platine réglera le niveau d'enregistrement optimal en fonction du passage de la source de programme contenant le niveau le plus élevé.

Le réglage du niveau d'enregistrement est maintainé même après la fin de l'enregistrement
Après l'enregistrement avec la fonction d'auto-reglage du son, levoyant AUTO reste allumé et le réglage du niveau d'enregistrement resté inchangé. Procedez de l'une des manières suivantes pour annuler ce réglage :
- Appuyez sur ARL pour êtreindre levoyant AUTO.
- Tournez REC LEVEL.
- Mettez la platine hors tension.
Fondu à l'ouverture et fondu à la fermeture (Fader)
Vou puez graduallement augmenter le niveau sonore au début de l'enregistrement (fondu à l'ouverture) ou le diminuer à la fin de l'enregistre (fondu à la fermetre).
Cette fonction est très pratique, par exemple quand la cassette se termine avant la fin du disque, car ainsi la dernière plage n'est pas coupée abruptement.

Pour effectuer Effectuez les démarches suivantes :
| un fondu à l'ouverture | 1 Suivez les étapes 1 à 4 de "Enregistrement sur une cassette" (voir page 6).2 Appuyez sur FADER. Levoyant AUTO clignote pendant le fondu à l'ouverture. A la fin du fondu à l'ouverture, le voyant AUTO s'estint. (Il est continuallyment allumé si la fonction de réglage automatique du niveau d'enregistrement est activée.) |
| un fondu à la fermeture | Appuyez sur FADER au moment où vous souhaitez commencer le fondu à la fermeture pendant l'enregistrement. Une fois le fondu à la fermeture terminé, "REC" clignote dans l'afficheur et la platine passée en pause d'enregistrement. |
Remarque
Le fondu à l'ouverture ou à la fermeture est impossible quand REC LEVEL est réglé à 0 (minimum).
Copied'une cassette
Vou puez copier une cassette de la platine A sur une cassette de la platine B à vitesse normale ou rapide.

1 Introduisez une cassette enregistrée dans la platine A et une cassette vierge dans la platine B. Assurez-vous que les languettes de protection de la cassette dans la platine B n'ont pas ete enlevees.
2 Sélectionnéz la ou les faces sur lesquelles enregistrer.
| Pour enregistrer sur | Réglez DIRECTION MODE sur |
| Une face | → |
| Les deux faces | ←. L'enregistrement sur la face arrière de la cassette dans la platine B commence indépendamment de la lecture de la cassette dans la platine A. |
| RELAY. L'enregistrement sur la face arrière de la cassette dans la platine B commence simultanément avec la lecture de la face arrière de la cassette dans la platine A. |
3 Sélectionnéz la vitesse de copie.
| Pour sélectionner Appuyez sur HIGH/NORMAL | |
| Vitesse normale Une fois | |
| Vitesse rapide Deux fois | |
| “HIGH” ou “NORM” apparait dans l'afficheur. La platine se met en pause de copie. | |
| électionnez la face à partir de laquelle la copie doit commencer. | |
| Pour enregistrer à appuyez sur partir de | |
| La face avant ▶ | |
| La face arrêté < ▼ |
5 Appuyez sur PAUSE II pour commencer la copie.
(Voir page suivante)
Pour arrerter la copie
| Pendant | Appuyez sur |
| La copie normale | ■ sur la platine B |
| La copie rapide | ■ sur les deux platines |

Pendant la copie rapide
Seule la touche ne peut être utilisé.

Vous n'avez pas besoin de regler le niveau d'enregistrement ou de selectionner le systeme de reduction de bruit Dolby pendant la copie
La copie est automatiquement effectue au même niveau d'enregistrement et le système Dolby selectionné est le même que celui de l'enregistrement original dans la platine A. Si toutfois vous voulez contrôler le son pendant la copie normale, réglez DOLBY NR sur le système utilisé pour la cassette dans la platine A (voir page 5).

La vitesse de lecture est ajustable pour la platine A (TC-WE525 uniquement)
Voir page 5.
Remarque
Si un téléviseur se trouve aproximiete de la platine a cassette, du bruit peut etre audible pendant la copie rapide. Dans ce cas, eteignez le televiseur ou eoignez-le de la platine.
Copie de passages particuliers
Cecin'estpossiblequependantlacopiernormale.
1 Appuyez sur de la platine A au début du passage que vous pouze omettre. La platine B se met en pause d'enregistrement.
2 Localisez le point où vous voulez poursuivre l'enregistrement sur la platine A, puis arrêtez la cassette.
3 Appuyez sur PAUSE II pour poursuivre la copie.
Insertion d'un espace viergependant I'enregistrement (Silencieux d'enregistrement)
Il est possible d'insérer un espace vierge de 4 secondes entre les pistes ou d'effacer des parties inutiles sur une bande.

1 Commencez l'enregistrement.
2 Appuyez sur REC MUTING a l'endroit où vous poulez insérer un espace vierge. "REC" clignote dans l'afficheur et un espace vierge est enregistré sur la cassette. Au bout de 4 secondes, s allume et la platine se met en pause d'enregistrement.
3 Appuyez sur PAUSE ou pour poursuivre l'enregistrement.

Si vous foulez insérer un espace vierge de plus de secondes
Tenez REC MUTING enforcée tant que nécessaire. Au bout de 4 secondes, "REC" clignote plus rapidement. Quand vous relâchez REC MUTING , s'allume et la platine se met en pause d'enregistrement. Appuyez sur PAUSE ou pour poursuivre l'enregistrement.
Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD via un cordon à mini-fiche mono (2 broches) (TC-WE525/WE425 uniquement)
En appuyant sur SYNCHRO, vous pouvez sur toute platine effectuer un enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony raccardé aux connecteurs CONTROL A1 via un cordon à mini-fiche mono (2 broches) en option (voir page 4). Ce cordon permet des fonctions avances non disponibles avec la fonction d'enregistrement synchronisé avec un lecteur CD par télécommande des modèles précédents. Le supplément annexe à ce manuel donne des informations complémentaires sur les opérations rendues possibles par le cordon à mini-fiche mono (2 broches).

1 Reglez le selecteur de source de l'amplificateur à lecteur CD.
2 Insérez un CD dans le lecteur CD.
3 Sélectionnéz le mode de lecture (CONTINUE, SHUFFLE ou PROGRAM) sur le lecteur CD.
4 Insérez une cassette dans la platine B.
5 Sélectionnéz la ou les faces à enregistrer.
| Pour enregistrer sur Réglez DIRECTION MODE sur | |
| ↔Une face | |
| Les deux faces | ↔ou RELAY |
6 Appuyez sur SYNCHRO.
7 Sélectionné la face à partir de laquelle l'enregistrement doit commencer sur la platine B.
| Pour enregistrer à partir de | Appuyez sur |
| La face avant ▶ | |
| La face arrêté <□ |
Si le lecteur CD est pourvu d'une fonction de recherche de crete :
L'indicateur de la touche SYNCHRO s'allumera et le lecteur CD localisa le niveau de signal maximum parmi les plages à enregistrer pendant que la platine ajustera le niveau d'enregistrement. Une fois l'ajustement du niveau d'enregistrement terminé, l'enregistrement synchronisé du CD demarrera.
Si vous lecteur CD est sans fonction de recherche de crête :
Le lecteur CD passé en pause de lecture et la platine B en pause d'enregistrement. Appuyez sur PAUSE II sur la platine B pour démarrer l'enregistrement synchronisé. Avant d'appuyer sur la touche SYNCHRO, ajustez le niveau d'enregistrement automatiquement (voir page 8).
Pour arrêté l'enregistrement synchronisé d'un CD
Appuyez sur la platine B ou sur le lecteur CD.

Vos pouvez utiliser la télécommande en option pour opérer le lecteur CD
Pour demarrer le lecteur CD, appuyez deux fois sur ; pourmettrelelecteurCDen pause,appuyezune fois sur ;pourlocaliser uneplaguduCD,appuyez sur ou

Si l'indicateur de la touche SYNCHRO s'esteint après trois clignotements
L'enregistrement sur la bande est impossible parce que la ou les langucttes de protection de la cassette ont ete enlevees.

Longueur de bande utilisée pour l'enregistrement
Les plages sur un CD sont de longueur variable. Les CD de musique classique et d'autres ont souvent des plages dépassant le temps d'enregistrement d'une seule face d'une cassette. Dans ce cas, passez à l'enregistrement manuel.

Pour enregistrer depuis le milieu de la bande
Une cassette insérée, qui n'a pas été lue ou enregistrée sur la platine, est considérée comme une cassette neue par la platine, même si l'emplacement actuel est au milieu de la bande. La platine fera défiler la bande pendant 10 secondes avant de démarrer l'enregistrement synchro du CD en évitant la partie correspondant à l'amorce. Pour démarrer l'enregistrement synchronisé du CD sans les 10 secondes de retard, liquez ou enregistrez quelques secondes sur la bande avant de commencer la procédure d'enregistrement synchronisé du CD.
(Voir page suivante)

Si la bande arrive à sa fin pendant l'enregistrement synchronisé d'un CD sur la face avant de la bande (s'allume) et que DIRECTION MODE est régle sur ou RELAY
L'enregistrement de la plage s'arrête immédiatement, la direction de la bande est inversée, et l'enregistrement reprend depuis le début de la plage. Si la bande arrive à sa fin sur la face arrière (« s'allume), l'enregistrement synchronisé du CD s'arrête et le lecteur CD arrête la lecture.
Remarques
- Pour éviter l'arrêt de l'enregistrement, n'appuyez pas sur les touches de fonctionnement du lecteur CD pendant l'enregistrement synchronisé du CD.
- Certaines touches de fonctionnement de la platine sont inopérantes pendant l'enregistrement synchronisé d'un CD.
Précautions
Sécurité
- Ne pas démonter le coffret car il y a risque d'électrocution. Pour toute réparation adressez-vous uniquement à un technicien qualifié.
- Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret, débranche la platine et faites-la contrôle par un technicien qualifié avant de la remetre en service.
Sources d'alimentation
- Avant demettre la platine en marche,verifie que sa tension de fonctionnement est identique a celle du secteur local.La tension de fonctionnement est indiquee sur la plaque signaletique a l'arriere de la platine.
- Si la platine ne doit pas etre utiliser pendant longtemps, débranchez-la de la prise secteur. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être changé que par un technicien compétent.
Fonctionnement
- A cause d'un mécanisme de sécurité, les touches de fonction sont inopérantes si le logement de la cassette n'est pas complètement clos, si aucune cassette ne se trouve dans le logement ou si la cassette a été mal introduite.
- N'oubliez pas d'arrêter la bande avant demettre la platine à cassette hors tension. Sinon, la bande pourrait être endommagée.
Installation
- Installez la platine à cassette dans un endroit où la ventilation est suffisante afin d'éviter toute surchauffe interne.
- Ne pas installer la platine :
— sur une surface molle comme une couverture, car les orifices de ventilation pourrait être bouchés;
— prés d'une source de chaleur;
—en plein soleil;
—en position inclinée;
— dans un lieu exposé à de la poussière ou à ces chocs mécaniques.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement impregné d'une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant, comme l'alcool ou la benzine.
Pour toute question ou problème au sujet de la platine, veuillez contacter vous revendeur Sony le plus proche.
Remarques sur les cassettes
Pour protéger un enregistrement sur la face A ou B
Brisez la languette appropriée.

Languette pour la face B Languette pour la face A
Pour enregistrer une cassette sans languette de protection
Recouvre l'orifice approprié avec du ruban adhésif.

Quand vous utilisez une cassette de type II ou IV, veilles a ne pas recouvrir les orifices de détction servant à déterminer le type de cassette.


Orifices de détction Orifices de détction
A propos des cassettes de plus de 90 minutes
Il n'est pas conseilé d'utiliser des cassettes de plus de 90 minutes, sauf pour un enregistrement ou une lecture de longue durée. Les bandes de ces cassettes sont très fines et se détendent facilement.
Manipulation des cassettes
- Afin de ne pas salir les têtes et le parcours de la bande, évitez de toucher la surface de la bande.
- Evitez deposer des cassettes près d'appareils contenant un aimant, comme un haut-parleur ou un amplificateur, car ils risquent de causeurs des distorsions et d'effacer l'enregistrement.
- Ne pas exposer les cassettes au soleil, à des températures extrémentement basses ni à l'humidité.
Nettoyage

Nettoyage des têtes et du parcours de la bande
Nettoyez les têtes et le parcours de la bande toutes les 10 heures de fonctionnement pour prévenir :
- une dépréciation de la qualité du son
- une diminution du niveau sonore
- un pleurage et un scintillagement excessifs
- une perte de son
- un effacement incomplet
- une alteration de la fonction d'enregistrement
Pour obtenir un enregistrement optimal, il est conseilé de nettoyer les têtes et le parcours de la bande avant chaque enregistrement.
1 Appuyez sur pour ouvrir le logement de la cassette. Saisissez le volet avant des deux cotés et soulevez-le avec précaution pour l'enlever.
2 Arretez la platine et essuyez les têtes, les galets presseurs et les cabestans avec un coton-tige légèrement impregné d'alcool ou de liquide de nettoyage pour platine en vente dans le commerce.
3 Remettez le volet du logement en place.
Démagnetisation des têtes
Au bout de 20 à 30 heures d'utilisation, ou quand vous remarquez un sifflement ou une perte des hauteures féquences, demagnetisez les têtes avec un demagnetisé pour platines à cassette en vente dans le commerce. Veuillez suivre les instructions du demagnetiséur.
En cas de panne
Si vous rencontres une des difficultés suivantes quand vous utilisez la platine à cassette, consultez ce guide pour résoudre le problème. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony.
Les touches de fonction ne sont pas opérantes.
La platine vient juste d'être allumée et ne fonctionne pas pendant 3 secondes. Attende que l'cessé de clignoter.
Vérifiez que la cassette est bien introduite et que le logement de la cassette est complètement fermé.
La lecture ou I'enregistrement est impossible.
Il n'y a pas de cassette dans le logement.
La cassette est terminée.
La bande est detendue. Retendez-la.
La languette de protection a ete enlevee de la cassette (voir page 13).
Vérifiez si le réglage de l'amplificateur est correct.
Vérifiez si les fiches ne sont pas desserrées.
Les têtes et le parcours de la bande sont sales. Nettoyez-les (voir page 14).
La tete d'enregistrement/lecture est magnétisée. Demagnétisez-la (voir page 14).
Pleurage et scintillagement excessifs ou perte de son.
Les cabestans et les galets presseurs sont sales. Nettoyez-les (voir page 14).
Diminution du niveau sonore, perte de son ou mauvaise reproduction des hautes fréquences./Effacement incomplet de la cassette./Augmentation du bruit.
La tete d'enregistrement/lecture ou d'effacement et le parcours de la bande sont sales. Nettoyez-les (voir page 14).
La tete d'enregistrement/lecture ou d'effacement est magnétique. Demagnétique-la (voir page 14).
Bourdonnement ou bruit.
La platine à cassette est pres d'un téléviscur ou d'un magnétoscope. Eloignez la platine du téléviscur ou du magnétoscope.
La platine est installee sur ou sous l'amplificateur. Eloignez-la de I'amplificateur.
Son déséquilibre.
Verifiez que la position de la commande DOLBY NR est la même que lors de l'enregistrement de la cassette.
La platine a cassette est installee pres d'un téléviseur ou d'un magnetooscope. Eloigne la platine du téléviseur ou du magnetooscope.
La bande s'arrête avant d'être entiement rebobinée.
La bande est detendue. Retendez-la.
Le boitier de la cassette est déformé. Utilisç une autre cassette.
La fonction DOLBY NR ne fonctionne pas correctement pendant le lecture.
La fonction Contrôle de vitesse est en service et les caractéristiques de fréquence du son sont déformées. Appuyez sur la touche PITCH CONTROL pour annuler cette fonction (TC-WE525 uniquement).
Pendant l'avance rapide ou le reboinage, le bruit de la bande est excessif.
Ce bruit est causé par la cassette et ne provient pas d'un problème mécanique.
ne fonctionne pas.
Il y a eu une panne de courant ou le cordon d'alimentation a ete debranche en cours de fonctionnement. Remettez sous tension.
Courte coupure dans le son pendant la lecture.
Vous avez appuyé sur ,ou de l'une des platines pendant la lecture sur l'autre. Ou bien vous avez appuyé sur PAUSE I, ou e la platine B pendant la lecture sur la platine A.
"E--" s' affiche.
Aucune des touches et commandes de la platine ne fonctionne.
Éteignez la platine, puis rallumez-la.
Informations complémentaires
Specifications
Système
Système d'enregistrement
4 pistes, 2 canaux stereo
Temps d'avance rapide (approx.)
100 sec. (avec une cassette Sony C-60)
Courant de polarisation
Courant alternative
Rapport signal sur bruit (à niveau de crête et pondéré avec Dolby NR hors service)
Cassette type I, Sony Type I (NORMAL) : 55 dB
Cassette type II, Sony Type II (HIGH) : 57 dB
Cassette type IV, Sony Type IV (METAL): 58 dB
Amélioration du rapport signal/bruit (valeurs approximatives)
Avec Dolby Ben service: 5 dB à 1 kHz, 10 dB à 5 kHz
Avec Dolby C en service: 15 dB à 500 Hz, 20 dB à 1 kHz
Distorsion harmonique
0.4% (avec cassette type I, Sony Type I (NORMAL) :
160 nWb/m 315 Hz, 3e H.D.)
1,8% (avec cassette type IV, Sony Type IV (METAL):
250 nWb/m 315 Hz, 3e H.D.)
Réponse en fréquence (Dolby hors service)
Pleurage et scintillage
± 0,15% W. crête (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
± 0,2% W. crête (DIN)
Entrées
Entrées de ligne (prises cinch)
Sensibilité: 0,16 V
Impedance d'entrée: 47 kohms
Sorties
Sorties de ligne (prises cinch)
Niveau de sortie nominal: 0,5 V à impédance de
charge de 47 kohms
Impédance de charge: Supérieure à 10 kohms
Casque (pris estereo 6,35) TC-WE525/WE425 uniquely)
Niveau de sortie : 0,25 mW à impédance de charge de
32 ohms
Généralités
Alimentation
Lieu d'achat Source d'alimentation
| Europe continentale | CA 220 – 230 V, 50/60 Hz |
| Autres pays | CA 120/220/230 – 240 V, 50/60 Hz |
Consummation
18W
Cordons de liaison audio (2 fiches cinch - 2 fiches cinch) (2)
Accessaire en option
Telecommande RM-J920
S'adresser au revendeur Sony le plus proche pour la
disponibilité de la télécommande.
La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis.
Index
A,B,C
Accessoires en option 16 fournis 4, 16
Cassette
Ejection 5,7
Nettoyage du parcours de la bande 14
Protection de l'enregistrement 13
Remarques 13
Types 13
Copie
Copie à vitesse normale 9, 10
Copie rapide 9
de passages particuliers 10
Cordon à mini-fiche mono (2 broches) 4,11 de liaison audio 4,16
D, E, F, G, H
Déballage 4
Différences entre les modèles 3
En cas de panne 15
Enregistrement de base 6 synchronisé d'un CD 11
Fader 9 Fonction de réglage du son 5
Fondu à la fermeture. Voir Fader à l'ouverture. Voir Fader
I, J, K, L, M, N, O, P, Q
Insertion d'un espace vierge 10 d'une cassette 5,6
Lecture Lecture automatique 5 Lecture de base 5
Lecture automatique 5
Localisation du début de la bande 5
Nettoyage Coffret 13 Tetes et parcours de la bande 14
Niveau d'enregistrement automatique 8
R, S
Raccordement
Aperçu 4
Raccordements 4
Réglage
Réglage automatique du niveau d'enregistrement. Voir Niveau d'enregistrement automatique
Réglage manuel du niveau d'enregistrement 7 Volume 5
Silencieux d'enregistrement 10
Spcifications 16
Système de réduction de bruit Dolby 5,7
Système Dolby HX PRO 7
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 16
Têtes
Démagnetisation 14
Nettoyage 14
Nomenclature
Touches
ARL (reglage automatique du niveau d'enregistrement) 8
FADER 9
HIGH/NORMAL 9
PAUSE 5,7-10,15
PITCH CONTROL 5
REC (enregistrement) 6-8
REC MUTING (silencieux d'enregistrement) 10
SYNCHRO 11 (ejection) 5-7,14,15
(arryet) 5,7-11,15
(lecture face avant) 5-11,15
(lecture face arriere) 5,7,9,11,15
(avance rapide et rembobinage) 5,15
Sélecteurs et interrupteurs
DIRECTION MODE 5,6,9,11
DOLBY NR 5,7,10,15
① (alimentation) 5,6
Commandes
PITCH CONTROL 5
REC LEVEL (niveau d'enregistrement) 7-9
Prises
CONTROL A1 4
LINE IN 4
LINE OUT 4
PHONES 5
Divers
Decibelmetres 7 Logement de cassette 5,6,14 Voyant AUTO 6,8,9
ADVERTENCIA
Portacassette 5,6,14
ADVERTÉNCIA
Paraeatingorisco de incendiooudechoque electrico,naoexponha o aparelhoàchuva nemahumidade.
Notice Facile