KENWOOD CMOS220 - Dashcam

CMOS220 - Dashcam KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMOS220 KENWOOD au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD CMOS220 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : CMOS220

Catégorie : Dashcam

Caractéristique Détails
Résolution vidéo Full HD 1080p
Angle de vue 120 degrés
Capteur CMOS
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Fonctionnalité de détection de mouvement Oui
Enregistrement en boucle Oui
Stockage Carte microSD jusqu'à 32 Go
Alimentation Adaptateur allume-cigare inclus
Dimensions 85 x 50 x 30 mm
Poids 150 g
Garantie 2 ans
Installation Facile à installer avec support adhésif
Maintenance Nettoyer l'objectif régulièrement
Sécurité Ne pas laisser à la vue dans un véhicule stationné
Accessoires inclus Support, câble USB, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - CMOS220 KENWOOD

Comment installer la KENWOOD CMOS220 dans mon véhicule ?
Pour installer la KENWOOD CMOS220, suivez les instructions fournies dans le manuel. Généralement, vous devez fixer la caméra sur le pare-brise à l'aide du support adhésif, puis connecter le câble d'alimentation à la prise allume-cigare.
Pourquoi ma dashcam ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la caméra est correctement connectée à l'alimentation. Assurez-vous que la prise allume-cigare fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la caméra en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment formater la carte mémoire de la KENWOOD CMOS220 ?
Pour formater la carte mémoire, insérez-la dans la dashcam, puis allez dans le menu des paramètres. Sélectionnez l'option 'Formatage' et suivez les instructions à l'écran.
Les vidéos ne se sauvegardent pas, que faire ?
Vérifiez l'espace disponible sur la carte mémoire. Si elle est pleine, formatez-la. Assurez-vous également que la carte mémoire est compatible avec la caméra et en bon état de fonctionnement.
Comment activer la détection de mouvement ?
Accédez aux paramètres de la caméra, recherchez l'option 'Détection de mouvement' et activez-la. Cela permettra à la dashcam de commencer à enregistrer lorsqu'un mouvement est détecté.
Puis-je utiliser la KENWOOD CMOS220 la nuit ?
Oui, la KENWOOD CMOS220 est équipée de la vision nocturne. Assurez-vous que la fonction est activée dans les paramètres pour une meilleure qualité d'enregistrement dans des conditions de faible luminosité.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez la dashcam à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB ou retirez la carte mémoire et insérez-la dans un lecteur de carte. Vous pourrez ensuite copier les fichiers vidéo sur votre ordinateur.
Quels types de cartes mémoire sont compatibles avec la KENWOOD CMOS220 ?
La KENWOOD CMOS220 est compatible avec les cartes microSD jusqu'à 128 Go, de classe 10 ou supérieure pour assurer une performance optimale.
Que faire si l'image est floue ?
Vérifiez que l'objectif de la caméra est propre et exempt de saleté ou de buée. Assurez-vous également que le réglage de la résolution est approprié et que la caméra est correctement positionnée.
Comment mettre à jour le firmware de la KENWOOD CMOS220 ?
Visitez le site Web de KENWOOD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour la caméra via un câble USB ou une carte mémoire.

Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMOS220 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMOS220 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI CMOS220 KENWOOD

  • Avantd'installerdénitivementl'appareil,connectezlesls temporairementpourvérierqueleraccordementestcorrectet quel'appareiletlesystèmefonctionnent.
  • Lorsdumontagedecetappareil,vériezqu'aucunlnereste coincéentrel'appareiletlespiècesmétalliquesetdemontage quil'entourent.
  • Nemontezpascetappareilprèsdelasortieduchauage,où ilpourraitêtreendommagéparlachaleur,niprèsdesportes, oùilrisqueraitd'êtreéclabousséparl'eaudepluie.(N'installez jamaisl'appareildansdesemplacementstelsquementionnés ci-avant,enraisondudangerdedysfonctionnementcausépar destempératuresélevées.)
  • Avantdepercerlestrouspourlemontage,examineztoujoursle versodelasurfacequevoussouhaitezpercer.Nepaspercerdans laligned'échappement,lesduritesdefrein,lecâblageélectrique oud'autresélémentsimportants.
  • Sicetappareilestinstallédansl'habitacle,xez-lefermement desortequ'ilnesedétachepaslorsquelevéhiculeesten mouvement,and'évitertoutaccidentoublessure.
  • Sicetappareilestinstallésousunsiègeavant,vériezqu'il n'entravepaslemouvementdusiège.Acheminezavecsoin tousleslsetcordonsautourdumécanismedeglissement demanièreàcequ'ilsnesoientpascoincésoupincés parle mécanisme,cequipourraitcauseruncourt-circuit. Nettoyage et entretien
  • Sil'appareilestsale,nettoyez-leàl'aided'unchionsiliconé oud'unchiondoux.S'ilesttrèssale,nettoyez-leàl'aided'un chionimbibédedétergentneutrepuisessuyez-le.N'utilisez pasdechionrêchenideliquidevolatil(telquedel'alcoolou dudissolvant)pournettoyerl'appareil.Celapourraitlerayer,le déformer,l'abîmeret/oul'endommager.
  • Sil'objectifestsale,nettoyez-lesoigneusementavecunchion douximbibéd'eau.Nefrottezpasl'objectifavecunchionrêche ;vousrisqueriezdelerayer. Procédure d’installation 1 And'évitertoutcourt-circuit,enlevezlaclédu systèmed'allumageetdéconnectezla-batterie. 2 Eectuezlesbonnesconnexionsdecâbled'entréeet desortiepourchaqueappareil. 3 Connectezleslsducâblagededistribution électriquedansl’ordresuivant:terre,systèmede démarrageetcaméra. 4 Installezl’appareildansvotrevoiture. 5 Reconnectezlabatterie-. AVERTISSEMENT Afin d'éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes :
  • And'évitertoutcourt-circuit,neplacezetnelaissezjamais d'objetsmétalliques(telsquedespiècesdemonnaieoudes outilsenmétal)dansl'appareil.
  • L'installationetlecâblagedeceproduitnécessiteles compétencesetl'expérienced'unspécialiste.Pourgarantirla sécurité,veuillezdemanderàuntechnicienspécialiséd'installer l'unité.
  • Lorsquevousréalisezunperçagepourinstallerlacaméra, vériezl'emplacementdestuyauteries,desréservoirsetdes câblesand'évitertoutcontactavecceséléments.Danslecas contraire,ilexisteunrisqued'incendie.
  • Encasd'utilisationd'uneperceusepourréaliserletrou,portez deslunettesdeprotection. ATTENTION Afin d'éviter d'endommager l'appareil, prenez les précautions suivantes :
  • Assurez-vousdemettrel’appareilàlamassesurune alimentationnégativede12VCC.
  • Siunfusibledoitêtrechangé,remplacez-leuniquement parunfusibleneuf,delavaleurspéciée.L’utilisationd’un fusibled’unevaleurdiérentepeutêtrelacaused’unmauvais fonctionnementdevotreappareil.
  • N'utilisezpasvospropresvis.Utilisezuniquementlesvis fournies.Sivousutilisezdesvisinappropriées,vousrisquez d'endommagerl'appareil. REMARQUE
  • Unecaméradereculoudevuearrièreestunecaméraquifournit desimagesinversesdelamêmefaçonquelerétroviseurcentral etlesrétroviseurslatéraux.
  • Laconnexionàuntéléviseurdotéd'uneprised'entréevidéo RCAestpossible,àconditionquecetéléviseursoitconçupour détecterl'enclenchementdelamarchearrière.
  • Ceproduitestconçupourcompléterlavuearrièreduconducteur, maislesimagesdelacaméranepermettentpasdevoirtousles dangersetlesobstacles.Veillezàregarderderrièrevouslorsque vousreculezpourcontrôlerlavue.
  • Ceproduitestéquipéd'unobjectifgrandangle,desortequeles vuesdeprèssontlargesetlesvuesdeloinsontétroites,cequi peutfausserl'impressiondedistance.Veillezàregarderderrière vouslorsquevousreculezpourcontrôler lavue.
  • Nelavezpasvotrevoituredansunestationdelavage automatiqueouavecunjetàhautepression.Del'eaupourrait pénétrerdanslacaméraoubiencelle-cirisqueraitdetomber.
  • Vériezlesupportdemontagedelacaméraavantdeconduire. Lesvissont-ellesdesserrées? -Lesupportdelacaméraest-ilbienxé? -Silacaméradereculsedétachelorsquevousconduisez,cela peutprovoquerunaccident. Avant utilisation / Procédure d’installation LVT2720-001A.indb 16 14/02/14 15:10CMOS-320/CMOS-220
  • Placezlescâblesdefaçonàéviterleszonessoumisesàde fortestempératures.Utilisezdestubesonduléspoureectuer lecâblagedanslecompartimentmoteur.Siuncâbleentreen contactavecunezonechaudeduvéhicule,sagainepeutfondre etprovoqueruncourt-circuit,quipourraitàsontourentraînerun incendieouunedéchargeélectrique. Accessoires Avant utilisation / Procédure d’installation AVERTISSEMENT
  • Sivousconnectezleld'allumage(Rouge)auchâssisdela voiture(Masse),celapeutcauseruncourt-circuitquipeutlui- mêmeentraînerunincendie.Connecteztoujoursceslsàla sourced'alimentationexécutéevialaboîteàfusibles.
  • Nedéconnectezpaslefusibleduld'allumage(Rouge).La sourced'alimentationdoitêtreconnectéevialefusible. ATTENTION
  • Sil'allumagedevotrevoiturenedisposepasd'unepositionACC, connectezlescâblesd'allumageàunesourced'alimentation pouvantêtreactivéeetinactivéeaveclaclédecontact.Sivous connectezlecâbled'allumageàunesourced'alimentationavec unetensionconstante,tellequelescâblesdebatterie,labatterie risquedes'épuiser.
  • Siunfusiblesaute,assurez-vousd’abordquelescâblesn’ont pascausédecourt-circuitpuisremplacezlevieuxfusibleparun nouveaudemêmevaleur.
  • Isolezlescâblesnonconnectésavecunrubanenvinyleou unautrematériausimilaire.And'évitertoutcourt-circuit, n'enlevezpaslesemboutsdesextrémitésdescâblesnon connectésoudesterminaux.
  • Unefoisl'appareilinstallé,vériezquelesvoyantsdefrein,les clignotants,lesessuie-glaces,etc.fonctionnentcorrectementsur lavoiture.
  • Installezlacaméradesortequ'ellenegênepaslechampde visionàl'arrière.
  • Installez-ladesortequ'ellenedépassepasd'uncôtédela voiture.
  • N'eectuezpasl'installationsouslapluieoudanslabrume.
  • Encasdefortehumidité,séchezlasurfacesurlaquellel'appareil doitêtremontéavantdel'installer.
  • Silasurfacedemontageesthumide,l'adhérenceseramoins forteetl'appareilpourraitsedétacher.
  • Nexezpasle supportdelacamérasurdessurfacesduvéhicule quiontététraitéesavecdelarésineuorocarbonée,nisurdu verre.• Lacamérapourraittomber. - Nemouillezpasl'appareil. - N'exposezpasl'appareilàlapluie. - Nesoumettezl'appareilàaucuneforceexcessive. - Nettoyezminutieusementlessurfacesdel'appareilsurlesquelles vousallezappliquerlerubanadhésif.
  • Référez-vousaumoded'emploipourconnaîtrelesdétails concernantlaconnexionàd'autresappareils,puiseectuezles raccordementsappropriés.
  • Attachezleslsavecdescollierspourcâblesoudurubanadhésif. Pourprotégerlesls,entourez-lesderubanadhésifauxendroits oùilstouchentdespiècesmétalliques.
  • Acheminezetxeztouslescâblesdemanièreàcequ'ilsne touchentaucunepiècemobile,commeparexemplelelevierde vitesses,lefreinàmainoulesrailsdessièges.
  • Nefaitespaspasserlescâblespardeszonespouvantdevenir chaudes,commeparexempleàproximitéd'unesortiede chauage.Sil'isolationducâblagefondouesttordue,lecâblage risquedecourt-circuiterlecorpsduvéhicule.
  • Lesréglageseffectuéslorsduparamétragedelacaméra peuventêtreaffectésparlapositiond'installationdelacaméra.Nefixezpascomplètementlacaméraavantd'avoirterminéleparamétragedecelle-ci. Position d'installation recommandée Exemples d'installation correcte de la caméra à l'arrière du véhiculeLieu d'installationLe CMOS-320 doit être installé à une hauteur de 50 cm (1,64 pied) ou plus.Le montage doit être effectué avec le logo "KENWOOD" vers le haut.Exemples d’installation correcte de la caméra à l’avant du véhicule (CMOS-320 uniquement)Le CMOS-320 doit être installé à une hauteur de 30 à 80 cm (0,98 à 2,62 pieds).Le montage doit être effectué avec le logo "KENWOOD" vers le haut.Position d'installation (standard)Position d'installation (abaissée) Installation de la caméra/Réglage de l'angle 1 Déterminez le lieu d'installation de la caméra. 2 Nettoyez la surface de montage de la caméra. Utilisez un produit de nettoyage classique pour éliminer les impuretés et toute trace d'humidité et de graisse sur la surface où le support de la caméra doit être monté. 3 Desserrez les vis de fixation du support de la caméra.À l'aide d'un tournevis cruciforme classique, desserrez les deux vis de fixation.Le cas échéant, suivez les instructions des étapes 4 et 5. 4 Si cela est nécessaire, détachez le support de la caméra et adaptez sa forme à la surface de montage.PlierPlierSupport de la caméraAdaptez la forme du support de la caméra à la surface d'installation de la caméra. 5 Montez la caméra sur son support. Le montage doit être effectué avec le logo "KENWOOD" vers le haut. 6 Fixez momentanément la caméra avec du ruban adhésif, etc.À l’aide de ruban adhésif, etc., fixez provisoirement la caméra. Installez la caméra au centre du véhicule, en évitant de masquer la plaque d'immatriculation. De même, positionnez-la vers l'avant/arrière dans l'axe longitudinal du véhicule. Veillez à ne pas incliner la caméra dans d'autres directions, etc. Installation LVT2720-001A.indb 18 14/02/14 15:10CMOS-320/CMOS-220

FRANÇAIS Installation de la caméra/Réglage de l'angle 1 Déterminez le lieu d'installation de la caméra. 2 Nettoyez la surface de montage de la caméra. Utilisez un produit de nettoyage classique pour éliminer les impuretés et toute trace d'humidité et de graisse sur la surface où le support de la caméra doit être monté. 3 Desserrez les vis de fixation du support de la caméra. À l'aide d'un tournevis cruciforme classique, desserrez les deux vis de fixation. Le cas échéant, suivez les instructions des étapes 4 et 5. 4 Si cela est nécessaire, détachez le support de la caméra et adaptez sa forme à la surface de montage. Plier Plier Support de la caméra Adaptez la forme du support de la caméra à la surface d'installation de la caméra. 5 Montez la caméra sur son support. Le montage doit être effectué avec le logo "KENWOOD" vers le haut. 6 Fixez momentanément la caméra avec du ruban adhésif, etc. À l’aide de ruban adhésif, etc., fixez provisoirement la caméra.

Installez la caméra au centre du véhicule, en évitant de masquer la plaque d'immatriculation. De même, positionnez- la vers l'avant/arrière dans l'axe longitudinal du véhicule. Veillez à ne pas incliner la caméra dans d'autres directions, etc. 7 Effectuez tout le câblage requis. 8 Affichez les images de la caméra. Avant de regarder les images, enclenchez le frein à main et calez les roues pour que le véhicule ne bouge pas. Dans le cas contraire, vous risqueriez un accident.Pour afficher les images de la caméra, veuillez consulter le mode d’emploi de votre moniteur vidéo. En cas d’installation de la caméra en tant que caméra de vue arrière : Passez la marche arrière pour voir les images filmées derrière le véhicule. En cas d’installation de la caméra en tant que caméra de vue avant (CMOS-320 uniquement) : Référez-vous au mode d’emploi de l’appareil que vous avez raccordé à cette caméra et affichez l’image de l’avant du véhicule. 9 Réglez l’angle de la caméra. Lors du réglage de l’angle de la caméra, veillez à ne pas tirer sur le câble de la caméra. En cas d’installation du CMOS-220 en tant que caméra de vue arrière : Réglez l’angle de sorte que l’arrière du véhicule ou le pare-chocs apparaisse en bas de l’écran du moniteur.Arrière du véhicule ou pare-choc En cas d’installation du CMOS-320 en tant que caméra de vue arrière : Référez-vous à la section «Alterner les vues affichées» (page 28) et modifiez l’image en [Vue de dessus]. Réglez l’ange de la caméra de sorte que la ligne de guidage et les lignes de place de parking soient verticales. Installation Ligne de guidage En cas d’installation du CMOS-320 en tant que caméra de vue avant : Avant de régler l’angle de la caméra, effectuez les étapes des sections «Réglage de l’ID de la caméra» (page 27) et «Procédure de réglage de la caméra» (page 24). Lorsque vous sélectionnez [Standard] pour «Réglage de position de montage», modifiez l’image en [Vue de dessus] (page 28) et réglez l’angle de caméra de sorte que la ligne de guidage et les lignes de place de parking soient verticales. Lorsque vous sélectionnez [Lower] (Abaissée) pour «Réglage de position de montage», modifiez l’image en [Vue d’angle] (page 28), puis réglez l’angle de la caméra afin que les lignes au sol soient horizontales sur les écrans gauche et droit. 10 Réglez la caméra. En cas d’utilisation du CMOS-320 en tant que caméra de vue arrière : Référez-vous aux pages 23 à 27 et effectuez les procédures «Avant le réglage de la caméra», «Réglages de l’image vue de dessus» et «Réglage des lignes de guidage grand angle». En cas d’utilisation du CMOS-320 en tant que caméra de vue avant : Lorsque vous sélectionnez [Standard] pour «Réglage de position de montage» , référez-vous aux pages 23 à 27 et effectuez les procédures «Avant le réglage de la caméra», «églages de l’image vue de dessus» et «Réglage des lignes de guidage grand angle».Page suivante 3 LVT2720-001A.indb 19 14/02/14 15:1020

CMOS-320/CMOS-220 Installation Clédecontact Caméra Installation du commutateur (CMOS-320 uniquement) 1 Nettoyez la surface d'installation du commutateur. Utilisez un produit de nettoyage classique pour éliminer les impuretés et toute trace d'humidité et de graisse sur la surface où le commutateur doit être monté. 2 Fixez le ruban adhésif double face au verso du commutateur puis fixez celui-ci à un endroit facilement accessible, comme par exemple près du tableau de bord, à côté du siège conducteur.

En cas d’utilisation de la caméra à l’avant avec un système de navigation Kenwood, ce commutateur sert uniquement au réglage d’ID de l’appareil CMOS-320. Ainsi, il est inutile de fixer le commutateur avec de l’adhésif double face. Pour le réglage d’ID, reportez-vous à la section «Réglage de l’ID de la caméra» (page 27). Lorsque vous sélectionnez [Lower] (Abaissée) pour «Réglage de position de montage», référez-vous aux pages 23 à 27 et effectuez les procédures «Avant le réglage de la caméra» et «Réglages de l’image vue de dessus». Vous ne pouvez pas effectuer la procédure «Réglage des lignes de guidage grand angle». 11 Après avoir réglé l’angle de la caméra, serrez fermement les vis de fixation. Vérifiez le serrage des vis de fixation de temps à autre. Si elles se desserrent, revissez-les fermement. 12 Fixez fermement la caméra à sa place. Enlevez la protection du ruban adhésif double face sur le support de la caméra, puis fixez celui-ci. Ensuite, poussez du doigt le support de la caméra pour vérifier qu’il reste bien en place.Ne touchez pas la surface adhésive avec la main et ne décollez pas le ruban adhésif pour le recoller. L’adhérence en serait amoindrie et le support de la caméra risquerait de se détacher. Si besoin est, fixez le support sur le véhicule à l’aide de la vis de serrage du support de la caméra.Le support de la caméra comporte deux trous pour la vis. Sélectionnez l’un d’eux pour ajuster la position de fixation.Vis de serrage du support de la caméra (M3 x 8 mm) LVT2720-001A.indb 20 14/02/14 15:10CMOS-320/CMOS-220

FRANÇAIS Cordonvidéo Systèmedenavigation/moniteurvidéo(disponibleséparément) CordonGND(noir) Cordonaccessoire(rouge) Terre Batterie Fusibleprincipal Fusible Clédecontact Àconnecteràunepartiemétalliqueduvéhicule(unepartieduchâssisconnectéeaupôlenégatifdel'alimentation). ATTENTION

  • Silaclédecontactdevotrevéhiculen’apasdepositionACC,branchezlecâblequiestsoustensionlorsquelaclédecontactest surONetraccordez-leaucordond'alimentationdesaccessoires.
  • Avantd'effectuerlesraccordements,vérifiezquelaclédecontactn'estpasinséréeetdébranchezlaborne(-)delabatterie pourévitertoutcourt-circuit.Àraccorderàl'alimentationcommutableON-OFF.Nepasconnecteràunesourced'alimentationalluméeenpermanence. Fusible(2A) Caméra Connectezlacaméraaucâblederaccordementdelacaméra. Àraccorderàlaprised'entréevidéodelacaméradevuearrièreouàlaprised'entréevidéoexternedumoniteurvidéo. Cordond'alimentation Alimentationaccessoires (ACC) Commutateur(CMOS-320uniquement)1m(3,28pieds) Raccordements de base Longueurducâbledelacaméra:1,5m(4,92pieds),Cordond'alimentation:7,5m(24,6pieds) Raccordements CAM+(vert/rouge)CAM-(vert/blanc)LVT2720-001A.indb 21 14/02/14 15:1022

CMOS-320/CMOS-220 Cordonvidéo Cordonvidéo Caméra1(utiliséeentantquecaméradevuearrière) Caméra2(utiliséeentantquecaméradevueavant) Àraccorderàlaprised'entréevidéospécialepourcaméradevuearrière.Àraccorderàlaprised'entréevidéoexterne.Sélectionnezlasourcevidéoexternepourvérifierl'imagetransmiseparlacaméra.Àraccorderauxterminauxdecontrôlecaméradel'unitédecontrôle.CAM+(vert/rouge)CAM-(vert/blanc) Raccordement de 2 caméras Cordond'alimentation Raccordement du système (CMOS-320 uniquement) Cordond'alimentation Àlasourced'alimentation

  • LorsquevousconnectezlacaméraàunsystèmedenavigationKenwood,parexemple,(unitédecontrôle)équipédelafonction decontrôleparcaméra,utilisezlecordonderaccordementdel'unitédecontrôlefourni.Celapermetàl'unitédecontrôlede basculerl'affichageetderéglerlacaméralorsquel'utilisateurtouchel'écrandecelle-ci.
  • SivoussouhaitezutiliserdeuxcamérasCMOS-320(pourl'avantetl'arrière),ilvousfautdéfinirunidentifiant(ID)pourlacaméra avant.Pourplusd'informations,reportez-vousàRéglagedel'IDdelacaméra(page27).
  • Connectezlasourced'alimentationdelafaçonindiquéedansRaccordementsdebase.
  • Lecommutateurfournin'estpasutilisépourleraccordementdusystème.LVT2720-001A.indb 22 14/02/14 15:10CMOS-320/CMOS-220

FRANÇAIS Fonctionnement du commutateur Lecommutateurpeutêtreutilisépourmodifierlemoded'affichagedesimages,afficher/masquerleslignesdeguidageetréglerlacaméra.Bouton Vue•Permetd'alternerlemoded'affichagedesimages.•Permetdesélectionnerunélémentenmodederéglage.•Maintenirenfoncépourafficheroumasquerleslignesdeguidage.Bouton +/−Permetdesedéplacerentrelesélémentsdumodederéglageetdedéfinirunevaleurderéglage. Avant le réglage de la caméra En cas d’installation de la caméra en tant que caméra de vue arrière : 1 Arrêtez le véhicule. Garez le véhicule au centre d'une place de parking bordée de lignes blanches et d'une butée de roues. 2 Faites avancer le véhicule.

  • Déplacez le véhicule vers l'avant jusqu'à ce que l'ensemble de la place de parking soit visible à l'écran.• Enclenchez le frein à main et appuyez sur la pédale de frein pour vous assurer que le véhicule est stationnaire. Effectuez les réglages dans un endroit non gênant pour les autres. Lors de l’installation de la caméra avant à une hauteur supérieure ou égale à 50 cm : Effectuez les mêmes préparatifs que pour la caméra de vue arrière. Lors de l’installation de la caméra avant à une hauteur inférieure à 50 cm : 1 Installez la caméra au centre du véhicule (page 18).
  • Dans le cas contraire, l’image ne peut pas être symétrique dans la «Vue d’angle». 2 Amenez le véhicule au centre de la ligne de places de parking.
  • Vous pouvez employer un bâton long au lieu de la ligne de places de parking s’il est impossible d’utiliser 2 places de parking, etc.• Enclenchez le frein à main et appuyez sur la pédale de frein pour vous assurer que le véhicule est stationnaire. Effectuez les réglages dans un endroit non gênant pour les autres. 3 Réglez la caméra. Effectuez la procédure de la section «Réglages de l’image vue de dessus» (page 24, 25), afin que la ligne de place de parking s’affiche verticalement au centre. Réglage de la caméra (CMOS-320 uniquement) LVT2720-001A.indb 23 14/02/14 15:1024

CMOS-320/CMOS-220 Procédure de réglage de la caméra 1 Effectuez tous les raccordements nécessaires au préalable. 2 Affichez les images de la caméra. Pour afficher les images de la caméra, veuillez consulter le mode d’emploi de votre moniteur vidéo. 3 Maintenez les boutons Vue et + du commutateur enfoncées simultanément pour entrer en mode de réglage de la caméra. 4 Sélectionnez tout d’abord l’emplacement de la caméra. Utilisez les boutons + ou – pour sélectionner un élément puis appuyez sur le bouton Vue pour confirmer la sélection.

  • Sivousutilisezlacaméraentantquecaméradevue arrière,sélectionnez[OK].Passezensuiteàl’étape6.
  • Sivousutilisezlacaméraàl’avant,sélectionnez [Normal](Normal),puis[OK].Passezensuiteàl’étape
  • Pourrevenirauxparamètrespardéfautdelacaméra, sélectionnez[ResetAll]. 5 Réglez la position de montage de la caméra avec les boutons + ou - du commutateur. Sélectionnez [Standard] en cas d’installation de la caméra à une hauteur de 50 à 80 cm (1,64 à 2,62 pieds). Sélectionnez [Lower] (Abaissée) en cas d’installation de la caméra à une hauteur de 30 à 50 cm (0,98 à 1,64 pied). 6 Sélectionnez un paramètre de la caméra puis réglez-le. Les éléments suivants peuvent être réglés sur la caméra :

1. Réglages de l'image vue de dessus

(Centrée, angle droit et gauche, angle haut et bas)2. Réglages des lignes de guidage grand angle (Dimension, horizontales, emplacement de la ligne rouge)Pour sélectionner un élément :Appuyez sur les boutons + ou – pour sélectionner un élément puis appuyez sur le bouton Vue pour confirmer la sélection. Lorsque vous sélectionnez un élément de réglage, le cadre de l'icône correspondante passe du bleu au jaunePour régler un élément :Après avoir sélectionné l'élément, appuyez sur le bouton + ou – pour le régler puis appuyez sur le bouton Vue pour confirmer le paramètre saisi. 7 Terminez les réglages. Réglages de l'image vue de dessus (centrée) Cetélémentpermetderéglerlecentredelapositiond'installationdelacaméra. 1 Sélectionnez “OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (CENTERING)”. 2 Appuyez sur le bouton + ou – du commutateur pour que les deux lignes blanches s'affichent à l'emplacement correspondant à la ligne centrale du véhicule. Pour faire le réglage, décalez les lignes de deux points vers la gauche ou vers la droite. S'il est impossible d'effectuer un réglage dans une gamme disponible, changez la position de la caméra avant de réessayer. Réglage de la caméra (CMOS-320 uniquement) LVT2720-001A.indb 24 14/02/14 15:10CMOS-320/CMOS-220

  • Sélectionnez[Back]pourreveniràl'élémentde réglageprécédent.
  • Sélectionnez[Next]pourpasseràl'élémentderéglage suivant.
  • Sélectionnez[Reset]dansunélémentderéglage individuelpourrevenirauxparamètrespardéfautde lacamérapourcetélément.
  • Sélectionnez[ ]pourinverserlesensdel'icône. 3 Après avoir effectué tous les réglages nécessaires, appuyez sur le bouton Vue. Passe au “OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Right-and-Left ANGLE)”. Réglage de l'image vue de dessus (angle droit et gauche) Cetélémentrèglel'anglehorizontal(danslesensderotation)delapositiond'installationdelacaméra. 1 Sélectionnez “OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Right-and-Left ANGLE)”. 2 Appuyez sur le bouton+ ou – du commutateur pour afficher le centre de la place de parking verticalement. Pour faire le réglage, décalez les lignes d'un point vers la gauche ou vers la droite. S'il est impossible d'effectuer un réglage dans une gamme disponible, changez la position de la caméra avant de réessayer. 3 Après avoir effectué tous les réglages nécessaires, appuyez sur le bouton Vue. Passe au “OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Up-and-Down ANGLE)”. Réglage de l'image vue de dessus (angle haut et bas) Cetélémentpermetderéglerl'anglevertical(inclinaison)delapositiond'installationdelacaméra. 1 Sélectionnez “OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Up-and-Down ANGLE)”. 2 Appuyez sur le bouton+ ou – du commutateur pour que les lignes qui indiquent la largeur du véhicule s'affichent verticalement. Pour faire le réglage, décalez les lignes d'un point vers le haut ou vers le bas. S'il est impossible d'effectuer un réglage dans une gamme disponible, changez la position de la caméra avant de réessayer. 3 Après avoir effectué tous les réglages nécessaires, appuyez sur le bouton Vue. 4 Sélectionnez [Next]. Passe au “GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)”. Réglage de la caméra (CMOS-320 uniquement) LVT2720-001A.indb 25 14/02/14 15:1126

CMOS-320/CMOS-220 Réglages des lignes de guidage

  • Les réglages suivants permettent de configurer la taille, la longueur et l’emplacement des lignes de guidage affichées en vue grand angle et en vue de dessus. Par défaut, les lignes de guidage présentées ci-dessous sont affichées à condition que la caméra soit installée à une hauteur de 80 cm (2,62 pieds) et que la distance entre les lignes gauche et droite de la place de parking soit de 2,2 mètres (7,22 pieds).• La ligne rouge sert à indiquer l'emplacement de la place de parking et peut être définie indépendamment des autres lignes de guidage. Vert Rouge2,7m(8,86pieds)2,2m(7,22pieds) Réglage des lignes de guidage grand angle (dimension) Cetélémentpermetderéglerladimensionglobaledeslignesdeguidageaffichéesenvuegrandangle. 1 Sélectionnez “GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)”. 2 Appuyez sur le bouton + ou – du commutateur pour régler la dimension des lignes. 3 Après avoir effectué tous les réglages nécessaires, appuyez sur le bouton Vue. Passe au “GUIDELINE ADJUSTMENT (Horizontal direction)”. Réglage des lignes de guidage grand angle (horizontales) Cetélémentpermetderéglerlepositionnementverslagauche/droitedeslignesdeguidageaffichéesenvuegrandangle. 1 Sélectionnez “GUIDELINE ADJUSTMENT (Horizontal direction)”. 2 Appuyez sur le bouton + ou – du commutateur pour régler le positionnement vers la gauche/ droite. 3 Après avoir effectué tous les réglages nécessaires, appuyez sur le bouton Vue. Passe au “GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)”. Réglage des lignes de guidage grand angle (Emplacement de la ligne rouge) Cetélémentpermetderéglerlapositiondelalignerougeaffichéeenvuegrandangle.Lalignerougepeutêtreutiliséeindépendammententantquelignederepèrepourlapositiondestationnementduvéhicule. 1 Sélectionnez “WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)”. Réglage de la caméra (CMOS-320 uniquement) LVT2720-001A.indb 26 14/02/14 15:11CMOS-320/CMOS-220

FRANÇAIS 2 Appuyez sur le bouton + ou – du commutateur pour régler la position de la ligne rouge. Placez la ligne rouge au bord du pare-choc de votre véhicule. Si le bord du pare-choc de votre véhicule n'est pas visible sur le moniteur, placez la ligne rouge autour du bord de votre véhicule. 3 Après avoir effectué tous les réglages nécessaires, appuyez sur le bouton Vue. 4 Sélectionnez [Next]. Passe à “SETTING COMPLETE”. Terminer le réglage de la caméra 1 Appuyez sur le bouton+ ou – du commutateur pour sélectionner [Finish] puis appuyez sur le bouton Vue. Réglage de la caméra (CMOS-320 uniquement) Réglage de l'ID de la caméra Lorsdelaconnexiond’unCMOS-320entantquecaméraavantàunsystèmedenavigationKenwoodéquipédelafonctiondecommandedecaméra,ilestnécessaired’affecterl’IDà[FrontCamera](Avant). 1 Installez le commutateur. Référez-vous à la section “Raccordements de base” (page 21) pour le branchement. 2 Affichez l’image de la caméra avant sur le moniteur du système de navigation Kenwood. Pour l’affichage de l’image, référez-vous au mode d’emploi du système de navigation. 3 Appuyez sur le bouton + du commutateur pendant plus de 2 secondes, puis appuyez sur le bouton – pendant plus de 2 secondes. 4 Appuyez sur le bouton + ou – du commutateur pour sélectionner l’ID de la caméra, puis appuyez sur le bouton Vue. 5 Une fois ce réglage effectué, appuyez sur le bouton + ou – du commutateur pour sélectionner [Finish] puis appuyez sur le bouton Vue. 6 Coupez le contact, lequel était sur ACC. 7 Débranchez le commutateur. 8 Branchez CAM+/CAM- au système de navigation Kenwood. 9 Remettez le contact sur la position ACC. LVT2720-001A.indb 27 14/02/14 15:1128

CMOS-320/CMOS-220 Alterner les vues affichées (CMOS-320 uniquement) Alterner les vues achées LesystèmeCMOS-320permetd'afficher4typesd'imagesàpartirdelacaméra. 1 Lorsqu'une image est affichée à l'écran, appuyez sur le bouton Vue du commutateur. À chaque pression du bouton, le mode d'affichage des images change dans l'ordre suivant :Très grand angleImage grand angle couvrant un angle horizontal d'environ 195°.Grand angleImage couvrant un angle horizontal d'environ 135°.Vue de dessusImage montrant le véhicule vu d'en haut.Selon la position d’installation de la caméra, l’image vue de dessus peut ne pas s’afficher correctement.• La vue de dessus peut apparaître deux fois, selon le système de navigation connecté.Vue d'angleLes images filmées aux deux angles arrière du véhicule sont affichées à gauche et à droite de l'écran.Lorsque vous connectez la caméra à un système de navigation Kenwood, par exemple, (unité de contrôle) équipé de la fonction de contrôle par caméra, utilisez le cordon de raccordement de l'unité de contrôle fourni. Cela permet à l'unité de contrôle de basculer l'affichage lorsque l'utilisateur touche l'écran de celle-ci (page 22).LVT2720-001A.indb 28 14/02/14 15:11CMOS-320/CMOS-220

FRANÇAIS Caméra (CMOS-320) Vidéoensortie : Image inverse grand angle (pour la vue arrière)/ image normale grand angle (pour la vue avant) Capteur:capteur CMOS couleur 1/3,6'' Nombredepixels: Approx. 330 000 pixels Objectif : Grand angle, longueur focale f = 1,05 mm, valeur F 2,0 Anglesdevue : Horizontal : Approx. 195° : Vertical : Approx. 145° Sortievidéo:1 Vp-p/ 75 Ω Valeurd'éclairage: approx. 0,9 à 100 000 lux SystèmeIris: Iris électronique Systèmedebalayage: entrelacé Systèmedesynchronisation: synchronisation interne Dimensions(LxHxP): 23,4 x 23,4 x 26,1 mm Poids:Approx. 23 g (sans le câble) Caméra (CMOS-220) Vidéoensortie : image inverse grand angle (pour la vue arrière) Capteur:capteur CMOS couleur 1/3,6'' Nombredepixels : Approx. 330 000 pixels Objectif : Grand angle, longueur focale f = 1,12 mm, valeur F 2,2 Anglesdevue : Horizontal : Approx. 128° : Vertical : Approx. 103° Sortievidéo:1 Vp-p/ 75 Ω Valeurd'éclairage: approx. 0,9 à 100 000 lux SystèmeIris: Iris électronique Systèmedebalayage: entrelacé Systèmedesynchronisation: synchronisation interne Dimensions(LxHxP): 23,4 x 23,4 x 23,9 mm Poids:Approx. 22 g (sans le câble) Commutateur (CMOS-320 uniquement) Dimensions(LxHxP): 27,5 x 32,8 x 12 mm Poids:Approx. 10 g (sans le câble) Généralités Tensiondefonctionnement: 14,4 V (9.0 V – 16.0 V) Consommationélectriquemax.(CMOS-320) : 100 mA Consommationélectriquemax.(CMOS-220) : 50 mA

  • Uneimageinverseestuneimagevidéodanslaquellela gaucheetladroitesontinversées,exactementcomme pourl'imagequel'onpeutvoirdanslerétroviseurcentral oulatéral.
  • Lesspécificationssontsusceptiblesd'êtremodifiéessans préavis. Informations sur l'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de tri sélectif des déchets) Lesproduitsetpilesélectriquessurlesquelsle pictogramme(poubellebarrée)estapposéne peuventpasêtreéliminéscommeordures ménagères. Lesancienséquipementsélectriqueset électroniquesetpilesélectriquesdoiventêtre recycléssurdessitescapablesdetraiterces produitsetleursdéchets.Contactezvosautorités localespourconnaîtrelesitederecyclageleplus proche.Unrecyclageadaptéetl’éliminationdes déchetsaiderontàconserverlesressourcesetà nouspréserverdesleurseffetsnocifssurnotre santéetsurl’environnement. Remarque:Lesymbole“Pb”ci-dessoussurdes pilesélectriqueindiquequecettepile contientduplomb. Spécifications LVT2720-001A.indb 29 14/02/14 15:1130