MODE D'EMPLOI Baby Carrier One Air BabyBjörn
IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVAPER FUTURO RIFERIMENTO.
IMPORTANTE! LEELO
DETALLADAMENTE Y CONSERVATIO PARA PODERLO CONSULTAR MÁS ADELANTE.
IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
BELANGRIJK! LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK.
VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Félicitations! Choisir un Porte-bébe We BABYBJÖRN vous assurera pendant longtemps un portage ergonomique et un maximum de comport, de la naissance jusqu'à environ 3 ans. Ce porte-bébe convient aux enfants de min. 3,5 kg/53 cm, max. 15kg/100 cm. Veuillez dire ce manuel attentivement et visiter le site www.babybjorn.com pour en savoir plus sur votre nouveau portebébe.
Les éléments composant le porte-bebe

CHOISIR LA HAUTEUR
Glissiere de hauteur nouveau-ne, max. 68 cm.

Hauteur inférieure bébe, min. 62 cm.
Pour un nouveau-ne: fermez entierement la glissiere de hauteur nouveau-ne. Intervalle 62-68 cm et jusqu'à 100 cm: utilisez la Hauteur inférieure bébe (glissiere ouverte). Le moment où s'applique l'intervalle pour commencer à utiliser la Hauteur inférieure bébe dépend des proportions de bébe, de son comport et duvezre.
POSITIONS CORRECTES POUR PORTER VOTRE ENFANT



NOUVEAU-NE Face à vous
Hauteur nouveau-né De O à env. 4 mois Min. 3,5 kg/53 cm
BEBÉ À PARTIR DE 62~68 CM Face à vous
Hauteur inférieure bébe De 4 à 36 mois env. Max. 15 kg/100 cm
A PARTIR DE 1 AN Sur le dos
Hauteur inférieure bébe De 12 à 36 mois env. Max. 15 kg/100 cm



FR

1. Enfilez le porte-bébé comme un pull.

2. Placez l'emploiement dos à un endroit comfortable en l'ajustant verticallement et horizontally. Pour plus de comport, placez l'emploiement dos en position basse.

3. Bouclez la ceinture dans votre dos. Elle est verrouillée lorsque vous entendez un clic. Serrez en tirant uniformement les sangles de chaque cote.

1. Desserrez les bretelles en soulevant la partie extérieure des boucles.

2. Detachez l'appui-tete des deux cotés en appuyant sur le bouton et en tirant vers le haut. Detachez la boucle avant en poussant le bouton et en tirant vers le bas/vers l'intérieur.

3. Placez l'enfant dans le porte-bébe face à vous, avec les jambes des deux côtes et les bras passés dans les ouvertures prévues à cet effet.

4. Fermez la boucle avant ainsi que les deux boucles de l'appui-tete. Elles sont verwrouillées lorsque vous entendez un clic.

5. Ajustez l'appui-tete. Pour le serrer, tirez doucement sur les sangles d'ajustement. Pour le desserrer, soulevez la partie extérieure des boucles.

6. Serrez en tirant uniformement les bretelles de chaque cote. Fermez les attaches de jambes des deux cotés si vous enfant pese moins de 4,5 kg.

Detachez les attaches de jambes si elles sont utilisées. Ouvrez les boucles d'appuie-tête. Desserrez les bretelles et ouvre la boucle avant. Vous pouvez-retirer votre enfant du porte-bébe.

Dés 12 mois, votre enfant est suffisamment grand pour être porté sur votre dos. Commencez par positionner votre enfant dans le porte-bébe face à vous, voir images 1 à 3 et 1 à 6 sur la page précédente. Suivez ensuite les instructions ci-dessous.



-
Desserrez les bretelles en soulevant la partie extérieure des boucles.
-
Glissez votre bras droit vers le haut, sous la bretelle.
-
Glissez votre bras gauche vers le bas, sous la partie inférieure de la bretelle. La bretelle forme a present une boute fermée autour de votre corps.

IMPORTANT!
Ne maintenez pas la boute de sécurité lorsque vous faites passer votre bébé sur votre dos.


-
Glissez votre bras gauche vers le bas, sous la partie inférieure de la bretelle. La bretelle forme a present une boucle fermée autour de votre corps.
-
Remontez la bretelle droite pour la remetre en place. Veillez a ce qu'elle ne soit pas entortillée.
-
Faites glisser la Bretelle gauche pour la remettre en place. Placez l'empicement dos à un endroit comfortable en l'ajustant verticallement et horizontally. Resserrez la ceinture et les bretelles.
Avec vous enfant sur le dos, veuillez suivre les etapes 1 à 6. Mais cette fois, deplacez votre bébé vers votre buste en le faisant glisser autour de votre corps sous votre bras droit relevé.
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Laver séparément. Utilisez une lessive écologique, douce et sans produit javellisant. Nous vous recommendons l'utilisation d'un filet de lavage.
Coton





Maille flet





AGRÉMENT DE SECURITÉ
Le Porte-bébe We BABYBJÖRN est conforme aux normes de sécurité EN 13209-2:2015.
Coton Matiere principale: 100% coton.
Autres textiles: 100% polyester.
Maille filet 100% polyester
A VERTISSEMENT!
- Ce porte-bébé est concu pour être utilisé uniquement par desadultes.
- Pour les bébés de faible poids à la naissance et les enfants atteints d'affections, sollicitez l'avis d'un médecin ou d'un autre professionnel de santé avant d'utiliser ce produit.
Utilise ce porte-bébe uniquement pour des enfants pesant entre 3,5 et 15kg
- De la naissance à environ 4 mois, utilisez toujours la hauteur nouveau-né, plus haute.
- Un enfant de petite taille peut tomber en glissant par une ouverture de jambe. Utilisez les attaches de jambes pour les bébés pesant entre 3,5 et 4,5 kg.
- Ce porte-bébe ne doit pas être utilisé pour un portage sur le dos d'enfants de moins de 12 mois.
- Ce porte-bébé doit être utilisé uniquement durant la marche, en position assise ouABOUT.
- Le porte-enfant n'est pas adapté aux activités sportives.
-
Ce porte-bébe ne doit pas être utilisé comme siège-auto.
L'équilibre de la personne peut être affecté par tout mouvement qu'elle et l'enfant peuvent faire.
-
Faites attention lorsque vous vous penchez en avant ou sur le côte. Pour vous baisser, vous doivent plier les genoux et NON basculer la taille.
Assurez-vous que le nez et la bouche de l'enfant soient suffisamment dégagés pour permettre à celui-ci de respirer librement dans le porte-bébe.
- Evitez d'habiller vous enfant trop chaudement.
- Vérifiez que toutes les bouches sont correctement attachées ou fermées avant d'utiliser le porte-bébe.
- Cessez d'utiliser le porte-bébé si des pieces manquent ou sont endommagées.
- Ne vous allongez et ne vous endormez jamais avec votre enfant dans le portebébe.
- Vérifiez régulierement que votre enfant est assistément et en toute sécurité dans le portebébe, sur tout si vous le portez sur le dos.
- Faites attention aux risques liés à l'environnement domestique tels que les sources de chaleur ou les déversements de boissons chaudes.
Marsupio We
Sadan tager du barnet op

1.Φopéotérovápapoinoovnouλεp.

2. BαIe to λoupi πλatnc oIou εφαρóει ανετa puθμiζovrác to katakópuopa ka πλayia. Kpatnote to λoupi tnc πλatnc xαμηλa yα πληρn aνεη.

3.Koupiwote tn wyn neong otny nAton oac. Exia aphiaioei otav akouoete eva kuk. 2phi tny npawvtoc ooiopopa touc maivec kal otic dou nAeupc.
Pioc 0a bale to naiδi oac otov apoiio

1. Xaapwote touc maTec wou Onkovovtac tic ekpc TAW npwnv.

2. EKouptwote to pookefoa KAI OIC DNO PAAUPEc TIEOVTAC TO KOUPTI KAI TpaBnETo TPOC ta NAOV. EKouptwote TIV MPOOTIVN npOIN TIEOVTAC To KOUPTI KAI TpaBnETo TIV NPOCTA KATW/EOA.

EHMANTIKO!Toa#i
PtoeivaoKouupaTa
Ppatoaounawanto
taoXeTikavoiymuata
ovivaiopeydo
kai dev npoeite va ta
xpoiaopoioie.

4.Koupiwottnpnoivnnpn KAI TIV TOpTn TOI Pookefou KAI OTC DIO POeupc. Exel aOaiaoei otav AOKOOET EVA KAIK.

5.PuOmuTo PpOKeAao.Fa va To aEETe, TpaBnTe PPOeKtik Taouicavtecpuoians.fa va To xalapwote,OnkwoteTIC Ewakpec Twv TnpWv.

6. ΣξiEτo Tpaβwτac oμοιδρα
TOU iαvτε ωou KA OIC δUO
πλeupες. Δεοτe TOU iαvτε πδιων
KAI OTIC DIO πλeupες av to naiδi
ELVαI KATW aT4,5 kA.
Pioc 0a Bvale to naidi oac
Aoue Touc iavte noiow av Touc xpoiopoite. Aataofoaiote tic npie c Tou npookeafou. Xaapwote touc iavte wou kai Eekoumuote tvv ppoativn npin. Byale to naidi oac.

Pioc 0a eTaoepet to nai6i oac otyn n aon
Moic yive 12 mnvov to nai di oac, 0eiv apket aevalo wote va u npopeite va to eaepepe tntn aoac. ApxioTe baoovtac to otov apouto otpauevo npoc eoac. dite tic eikovec 1-3 kai 1-6 otnyoeyn oelia. Yotepa akolouhote tic npakatw obnyiec.



To find the answers to most questions and contact our customer service, please visit www.babybjorn.com | Pour couver des réponses à la plupart des questions et pour communiquer avec notre service à la clientèle, veuillez visiter www.babybjorn.com
BABYBJÖRN
Art. 092. The Parallel Line Design is a sign of a genuine BABYBJORN product. The mark BABYBJORN is protected by trademark registrations in several countries. Canada TM Reg. No TMA328091. BabyBjorn AB. This product is protected by design and patent registrations in several countries. Baby Carrier We/Air BabyBjorn AB, 2013-2015. BabyBjorn AB, 2016. | Les lignes parallles sont l'un des signes de l'authenticité des produits BABYBJORN. La marque BABYBJORN est protégée par des enregistements de marque dans plusieurs pays. Marque déposée au Canada n° TMA328091. BabyBjorn AB. Ce produit est protégé par des enregistements de dessin industriel et de brevet dans plusieurs pays. Porte-bèbe We/Air BabyBjorn AB, 2012-2016. BabyBjorn AB, 2016.
For more information, please contact | Pour de plus amples informations, veuillez communiquer avec : info@babybjorn.se, BabyBjorn AB, 330 10 Bredaryd, Sweden/Suède, www.babybjorn.com