Milano - Radio PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Milano PURE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM/AM avec affichage numérique, antenne intégrée, puissance de sortie de 2W. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des boutons de réglage du volume et de la fréquence, fonction de recherche automatique des stations. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles de haut-parleur, vérifier les connexions et les câbles, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, débrancher lors d'un orage. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un transport facile, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Milano PURE
Questions des utilisateurs sur Milano PURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Milano - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Milano de la marque PURE.
MODE D'EMPLOI Milano PURE
Manuel de l'utilisateur
Manuale dell'utente
Brugsvejledning
Safety instructions
⚠ Consignes de sécurité
Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur.
Ne pas utiliser la radio à proximité d'un point d'eau. Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l'intérieur de la radio.
Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis.
Branchez l'adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT l'adaptateur fourni.
Copyright
Copyright 2009 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise, retranscite, stockée dans un système de récupération de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited.
Marques commerciales
Milano, textSCAN, Intellitext, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Version 1. Février 2009.
Détail des commandes et de la connectique .... 3
Symboles à l'écran 3
Utiliser la radio 4
Sélection des modes DAB et FM 4
Changement de station.... 4
Utilisation de la fonction textSCAN™ 4
Sélection des informations affichées à l'écran 5
Mémorisation et sélection des présélections .... 5
Programmation des alarmes ......6
Programmation d'une alarme - guide rapide 6
Programmation d'une alarme – guide pas-à-pas 6
Réveil....8
Annulation d'une alarme 8
Interruption d'une alarme 8
Annulation d'une alarme déjà interrompue 8
Modification du délai avant rappel d'alarme 8
Fonctions supplémentaires ....9
Programmer la minuterie de mise en veille 9
Annuler la minuterie de mise en veille 9
Intellitext ^® 9
Options 10
Options disponibles en mode DAB 10
Options disponibles en mode FM 10
Options générales 11
Assistance et caractéristiques techniques .....12
Stations annexes et inactives 12
Dépannage....12
Caractéristiques techniques 12
F
Configuration rapide

Déroulez le fil d'antenne et fixez-le verticalement, puis branchez le transformateur de courant sous l'appareil, comme indiqué sur la figure.

Branchez le transformateur dans une prise de courant et appuyez sur la touche Standby.

Programmez le mode d'économie d'énergie.
Appuyez sur la touche Select lorsque vous voyez s'afficher le message "Enable energy saving?" (Activer l'économie d'énergie?). Appuyez une seconde fois sur la touche Select pour activer le mode d'économie d'énergie.




Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, votre radio-réveil Milano consomme moins de courant électrique, en veille. Cela s'explique par le fait que, en veille, l'appareil ne s'occupe pas de recueillir et de mémoriser les messages Intellitext, et ne commence à le faire qu'à partir du moment où vous syntonisez sur une station émettant des informations Intellitext.
Avec le mode d'économie d'énergie activé, votre radio-réveil Milano consomme moins de 1 Watt en moyenne.
Intellitext > page 9 mode d'économie d'énergie > page 11

Patientez que votre radio-réveil Milano ait terminé de syntoniser automatiquement sur les stations radio disponibles (environ 1 minute).


Détail des commandes et de la connectique

flowchart
graph TD
A["Source"] --> B["Alterner entre modes DAB et FM > page 4"]
B --> C["Menu"]
C --> D["Ouvrir le menu des options Affichage des informations > page 8"]
C --> E["Naviguer dans les messages Intellitext > page 9"]
C --> F["Autres options > ps 10-11"]
G["Presets"] --> H["Mémoriser les stations présélectionnées et les sélectionner > page 8"]
I["Alarm"] --> J["Programmer 3 alarmes différentes > page 6"]
K["Sleep"] --> L["Programmer la minuterie de mise en veille > page 9"]
M["sooze"] --> N["Interrompre une alarm > page 8"]
O["Select et +/-"] --> P["Explorer les stations radio et les sélectionner > page 4"]
O --> Q["Appuyez sur Select pour passer en mode textSCAN > page 4"]
O --> R["Naviguer dans les options de menu, les modifier et les confirmer"]
Côté

Prise casque jack 3,5 mm
Dessous

Port USB (type mini B) pour mises à niveau

5.5V DC -ۥ
Prise pour alimentation électrique par transformateur 5,5 Vc.c. fourni
Symboles à l'écran

text_image
Volume sonore Témoins d'alarme active > page 7 07:00 BBC Radio 2 Now Playing: How Puisance du signal Alarme interrompue > page 8 Minuterie de mise en veille > page 9 Mise en routeSélection des modes DAB et FM
Appuyez sur la touche Source pour passer du mode DAB au mode FM et inversement.



Changement de station
Lorsque vous êtes en mode DAB
- Appuyez sur les touches +/- pour passer en revue les stations parmi la liste de celles disponibles.




- Appuyez sur la touche Select pour syntoniser.


Lorsque vous êtes en mode FM
Appuyez sur les touches +/- pour avancer/reculer de 0,05 MHz dans la gamme de fréquences.


Appuyez longuement sur les touches +/- pour explorer la gamme de fréquences, jusqu'à la première station trouvée de signal assez puissant.

Utilisation de la fonction textSCAN™
- Que vous soyez en mode DAB ou FM RDS, appuyez sur la touche Select; le texte cesse de défiler et s'arrête.



- Appuyez sur les touches +/- pour faire avancer/reculer le texte défilant. Pour quitter le mode textSCAN, appuyez sur la touche Select.
Utiliser la radio
Sélection des informations affichées à l'écran (Menu > Info display)
- En mode DAB ou FM, appuyez sur la touche Menu, puis sur Select pour accéder aux options du menu "Info display" (Informations affichées).
- Utilisez les touches +/- pour passer d'une option à l'autre des informations affichées à l'écran, et la touche Select pour valider celle de votre choix :
Scrolling text Informations diffusées par la plupart des stations DAB et FM (avec RDS).
Date La date du jour est affichée sous l'intitulé de la station.
Programme type Contenu diffusé par la station écoutée, musique pop ou variétés par ex.
Sig. strength Un barregraphe s'affiche pour indiquer la puissance du signal.
Sig. quality Indication de la qualité du signal DAB : de 85 à 100 : bonne ; de 70 à 84 : correcte ; de 0 à 69 : faible.
Bit Rate Indication du débit numérique du signal DAB et affichage d'un pictogramme stéréo ou mono.
Multiplex name Affichage de l'intitulé du multiplex DAB dans lequel diffuse la station écoutée.
Multiplex info Affichage du canal et de la fréquence du multiplex sélectionné.
Mono/stereo (FM) Indique si le son est en stéréo ou en mono (uniquement en mode FM).
Mémorisation et sélection des présélections
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations DAB et 10 stations FM, pour pouvoir accéder très facilement à vos programmes favoris.
Pour mémoriser une présélection
- Syntonisez sur la station DAB ou FM que vous souhaitez mémoriser.
- Appuyez sur la touche Presets et utilisez les touches +/- pour sélectionner un numéro de présélection, entre 1 et 10.





- Appuyez sur la touche Presets ou Select pendant au moins 3 secondes ; l'appareil affiche le message "Preset saved" (Présélection mémorisée).



Pour sélectionner une présélection
En mode d'écoute DAB ou FM, appuyez sur la touche Presets pour ouvrir la liste des présélections DAB ou FM. Utilisez les touches +/- pour naviguer dans les numéros des présélections mémorisées, jusqu'à Preset 2 par ex., puis appuyez sur la touche Select pour l'écouter.
Programmation des alarmes
Guide rapide > Guide pas-à-pas > Modification d'une alarme déjà programmée
Programmation d'une alarme – guide rapide
Alarm

Programmation d'une alarme – guide pas-à-pas
Votre radio-réveil Milano dispose de 4 alarmes, que vous pouvez programmer pour qu'elles se déclenchent à des heures différentes, et au choix en mode DAB, FM ou bruiteur. En modes DAB et FM, les alarmes mettent en marche la radio (si l'appareil est en veille) et syntonisent sur la station DAB ou FM précédemment écoutée ; en mode bruiteur, l'alarme émet un son tonal.
- Appuyez sur la touche Alarm pour ouvrir le menu des alarmes.

- Utilisez les touches +/- et Select pour choisir entre l'alarme 1, 2, 3 ou 4.

text_image
10:32 07:00 Daily Off *Alarm 1 - + Select- Sélectionnez "Set alarm" (Programmer l'alarme) et choisissez "On" (Marche) pour activer l'alarme.

text_image
10:32 Off Set alarm Select + 10:32 Alarm Off Alarm On Select- Sélectionnez "Set time" pour programmer l'heure à laquelle vous souhaitez que l'alarme se déclenche. Utilisez les touches +/- pour régler l'heure et appuyez sur la touche Select pour confirmer. Réglez les minutes de la même façon.

text_image
Get 10:32 07:00 +07:00 Set hour+ Get 10:32 07:00 +07:30 Set mins+ - + SelectProgrammation des alarmes
- Sélectionnez "Set days" (Programmer les jours). Utilisez les touches +/- pour choisir les jours auxquels vous voulez que l'alarme se répète et appuyez sur la touche Select pour confirmer. Les options disponibles sont les suivantes :
Daily Tous les jours.
Weekday Du lundi au vendredi, toutes les semaines.
Sunday Tous les dimanches.
Tip
Si vous avez besoin que l'alarme ne se déclenche qu'une seule fois, choisissez l'option 'Once only'.
Once only L'alarme se déclenchera à l'heure que vous aurez programmée, une seule fois ; elle n'est pas répétée un autre jour.
- Sélectionnez "Set Mode" (Programmer le mode) pour choisir le type d'alarme souhaité : DAB, FM ou Tone (bruiteur).

Si vous optez pour le mode DAB ou FM, l'alarme syntonise sur la dernière station écoutée.
- Enfin, pour les alarmes en mode radio uniquement, réglez entre 1 et 20 le volume de l'alarme.

text_image
4 08 10:32 Alarm volume + - 10:32 09 11 set volume Select Select
C'est tout! Vous pouvez très facilement vérifier quelles alarmes sont activées, en regardant les pictogrammes numérotés affichés à l'écran, que l'appareil soit en marche ou en veille. Lorsqu'une alarme est déclenchée, le pictogramme correspondant clignote.
Par exemple :

Modification d'une alarme déjà programmée
Pour modifier une alarme déjà programmée, appuyez sur la touche Alarm alors que votre radio-réveil Milano est en marche ou en veille, sélectionnez le numéro d'alarme et en modifier les réglages, comme expliqué précédemment.
Programmation des alarmes
Annulation d'une alarme
Pour annuler une alarme par bruiteur


ou

ou

Pour annuler une alarme par radio


(l'appareil passe en mode veille)
Interruption d'une alarme
Pour réduire temporairement au silence une alarme, appuyez sur la touche snooze. L'alarme s'arrête aussitôt. Votre radio-réveil Milano se remet en mode veille avant de déclencher à nouveau l'alarme après un délai de 9 minutes.



Annulation d'une alarme déjà interrompue
Pour annuler le délai avant rappel de l'alarme et laisser l'appareil en mode veille, appuyez au choix sur la touche Alarm ou Select, ou appuyez sur la touche Standby pour allumer la radio et annuler le délai de rappel de l'alarme.


ou


Modification du délai avant rappel d'alarme (alarme > délai avant rappel d'alarme)
Appuyez sur la touche Alarm et faites défiler les options jusqu'à "Snooze time" (délai de rappel). Utilisez les touches +/- pour modifier le délai, entre 5 et 60 minutes, puis appuyez sur Select.

text_image
Alarm 07:45 Snoze time - + SelectFonctions supplémentaires
Programmer la minuterie de mise en veille > Annuler la minuterie de mise en veille > Intellitext
Programmer la minuterie de mise en veille
La minuterie de mise en veille éteint votre radio-réveil à l'expiration d'un délai de plusieurs minutes. Appuyez une première fois sur la touche Sleep, puis une seconde pour sélectionner la durée de la minuterie de mise en veille, entre 15 et 90 minutes, puis appuyez sur Select pour confirmer.

text_image
22:00 Planet Rock erosmith - on to Sleep 22:00 Planet Rock Sleep 15 mins Sleep 22:00 Planet Rock Sleep 30 mins Select 22:00 Planet Rock aroline by StatuAnnuler la minuterie de mise en veille
Appuyez sur la touche Sleep pendant 3 secondes au moins, jusqu'à afficher (ou sélectionner) "Sleep off" (Mise en veille sur arrêt).

La fonction Intellitext fournit sur demande des informations textuelles (sport, actualités etc.) diffusées par les stations DAB. Le texte est actualisé par les diffuseurs, et mémorisé par l'appareil pendant que vous écoutez une station. Intellitext est groupé par stations, et il est divisé en catégories qui sont déterminées par le diffuseur (par ex. football, cricket, actualités, etc.).

Pour afficher les informations Intellitext (Menu > Intellitext > view > station name)
- Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez l'option "Intellitext" pour afficher la liste des stations diffusant des informations Intellitext. Sélectionnez une station et utilisez les touches +/- et Select pour afficher les catégories Intellitext de la station en question. Les informations sélectionnées défilent à l'écran.

text_image
Menu 22:01 Intellitext View Select 22:01 View talkSPORT Select- Vous pouvez utiliser la fonction textSCAN pour consulter les informations; pour cela, appuyez sur la touche Select (page 4).
Les informations Intellitext ne sont disponibles que sur les stations qui en diffusent (renseignez-vous auprès des diffuseurs pour le savoir).
Fonctions supplémentaires
Options disponibles en mode DAB > Options disponibles en mode FM > Options générales
Menu

Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux options suivantes. Utilisez les touches +/- et Select pour régler les options.
Options disponibles en mode DAB
Options Intellitext (Menu > Intellitext > Options)
Set timeout (Programmer le délai d'expiration)
Vous pouvez choisir que les informations Intellitext périmées soient supprimées après 1 semaine (choix par défaut) ou 1 journée.
Clear all (Supprimer tout)
Suppression immédiate de toutes les informations Intellitext mémorisées.
Niveau DRC (Menu > DRC value)
Le niveau DRC permet d'accroître l'audibilité des sons faibles dans un programme DAB, lorsque le bruit ambiant est important ou le volume du radio-réveil n'est pas réglé assez fort. La technologie DRC n'est pas disponible sur toutes les stations.
DRC off Le niveau DRC éventuellement transmis n'est pas pris en compte.
DRC half Le niveau DRC est réduit de 50% par rapport à celui du signal transmis.
DRC full Le niveau DRC appliqué est identique à celui du signal transmis.
Ordre des stations (Menu > Station order)
Alphanumeric Toutes les stations sont classées dans l'ordre alphanumérique.
Active station Les stations actives sont affichées en tête de liste.
Multiplex Les stations sont classées par groupes Multiplex.
Syntonisation automatique (Menu > Tuning > Autotune)
Cette fonction permet d'explorer toutes les fréquences DAB en bandes III et L à la recherche des stations, et de compléter automatiquement la liste des stations reçues avec celles nouvellement trouvées. L'opération peut nécessiter quelques minutes. Pour désactiver la fonction Autotune, appuyez sur Menu.
Options disponibles en mode FM
Mode FM stéréo (Menu > FM stereo mode)
Vous avez le choix entre Stéréo et Mono (choix par défaut) – le mode mono permet parfois d'obtenir un son de meilleure qualité lorsque le signal reçu en stéréo est trop faible.
Options générales
Économie d'énergie (Menu > Energy saving)
Votre radio-réveil Milano est conçu pour consommer le moins d'énergie possible lorsqu'il est allumé, et moins de 1 Watt en veille. Cette faible consommation est obtenue en partie par le fait que les messages Intellitext ne sont pas recueillis ni mémorisés lorsque le radio-réveil est en veille. C'est une option qu'il vous est possible de neutraliser, en désactivant le mode d'économie d'énergie, mais en contrepartie, cela augmente la consommation électrique en veille. Les 2 options disponibles sont les suivantes :
Energy saving On (Économie d'énergie sur marche, choix par défaut)
Votre radio-réveil Milano actualise les informations Intellitext dès lors que vous syntonisez sur une station qui en diffuse. Ces informations Intellitext ne sont pas recueillies en mode veille.
Energy saving Off (Économie d'énergie sur arrêt)
Votre radio-réveil Milano recueille les informations Intellitext en mode veille, par la dernière station utilisée pour consulter les messages Intellitext, ce qui augmente la consommation électrique en veille.
Mise à niveau (Menu > Upgrade)
La fonction "Upgrade" vous permet de mettre à niveau votre radio-réveil Milano, avec un PC connecté à son port USB. Des mises à niveau peuvent être mises à disposition pour enrichir les fonctionnalités de l'appareil ou en améliorer les performances. Pour effectuer une mise à niveau, sélectionnez l'option "Upgrade" et suivez les instruction fournies avec le logiciel de mise à jour. Enregistrez votre produit et communiquez une adresse de courriel pour être averti de la mise à disposition des mises à niveau, ou consultez notre site web sur www.pure.com/support.
Remarque : la mise à niveau par USB nécessite un PC (pas un Mac) équipé de Microsoft® Windows™ XP/Vista ainsi qu'un câble USB adapté (non fourni).
Heure (Menu > Clock)
Set Clock
Au besoin, vous pouvez régler manuellement l'heure et la date. Si la réception numérique DAB est de bonne qualité, elles sont automatiquement actualisées par le signal radio DAB.
12/24 Hr clock
Vous avez le choix d'afficher l'horloge au format 12 ou 24 heures.

Garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l'utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-d'œuvre, dans le cadre d'une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l'usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l'appareil sans notre autorisation. Veuillez renvoyer votre carte de garantie ou visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d'assistance PURE, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel. Si vous souhaitez retourner votre article, veuillez le renvoyer dans son emballage d'origine et ne pas oublier de retourner également tous les éléments/accessoires du produit. Nous nous réservons le droit de refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.
Assistance et caractéristiques techniques
Stations annexes et inactives
(>>/<<) Services DAB annexes
Des services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Le symbole “<<” précède un service annexe.
(?) Stations DAB inactives ou indisponibles
Les stations inactives figurent toujours dans la liste, mais ne sont pas disponibles actuellement. Le symbole “?” précède les stations inactives, dans la liste des stations. Si vous choisissez une telle station, la chaîne essaye de la capter ou revient sur la précédente station.
Dépannage
L'affichage indique "No stations available" (pas de stations disponibles)
Utilisez la fonction de syntonisation automatique (page 10) pour rechercher les stations. Essayez de changer le radio-réveil ou l'antenne de position.
L'écran est très sombre
Vérifiez que le capteur de luminosité (situé sous le logo PURE) n'est pas masqué.
Réinitialisation du radio-réveil
Réinitialiser votre radio-réveil vous permet d'en effacer tous les réglages touchant aux présélections et aux stations mémorisées, et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut. Pour réinitialiser :
- Appuyez sur la touche Menu pendant au moins 3 secondes.
- Appuyez sur la touche Select pour confirmer la réinitialisation, ou sur aucune touche pour l'annuler.
Caractéristiques techniques
DAB Radio numérique, réception de toutes les fréquences FM RDS et DAB. Compatible ETSI EN 300 401 et capable de décoder tous les modes 1 à 4 de transmission DAB, jusqu'à 256 kb/s de débit. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.pure.com.
Gammes
de fréquences 174-240 MHz en bande III DAB, 87,5-108 MHz en FM.
Audio Haut-parleur 2,75 à gamme étendue. Amplificateur 1,7 W efficace. Filtre d'égalisation actif pour le haut-parleur.
Connectique
d'entrée Prise pour transformateur de courant 230 Vc.a.-5,5 Vc.c. (fourni). Port USB pour mises à niveau.
Connectique Prise jack 3,5 mm stéréo pour casque d'écoute.
Écran LCD 2 x 16 caractères, plus pictogrammes de fonctions. Rétroéclairage à gradation automatique de luminosité.
Transformateur
de courant externe 230 Vc.c.-5,5 Vc.c., 1 A (fourni).
Consommation
électrique Veille : 0.9 watt Activité : 2.4 Watts en moyenne, selon usage.
Homologations Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108 EC et 2006/95 EC).
Antenne Fil d'antenne non-démontable.
Dimensions (mm) L 170 x P 145 x H 62.
Sommario
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
