Evoke D2 Mio Bluetooth - Radio PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Evoke D2 Mio Bluetooth PURE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio numérique avec Bluetooth |
| Dimensions | 220 x 130 x 120 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus, option de fonctionnement sur batterie |
| Connectivité | Bluetooth, prise AUX, port USB |
| Fonctionnalités audio | Réception DAB/DAB+/FM, son stéréo, haut-parleur intégré |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un écran LCD, commandes intuitives |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Evoke D2 Mio Bluetooth PURE
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Evoke D2 Mio Bluetooth - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Evoke D2 Mio Bluetooth de la marque PURE.
MODE D'EMPLOI Evoke D2 Mio Bluetooth PURE
Merci d’avoir choisi Evoke D2 Mio with Bluetooth. L’objectif de ce manuel est de vous aider à mettre en service votre appareil en un rien de temps, et de vous expliquer comment tirer le meilleur parti de toutes ses fonctionnalités. Pour une aide complémentaire, veuillez consulter la section de notre site Web consacrée au support, à l’adresse support.pure.com/fr. D2 Mio with Bluetooth Evoke Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 1 6/11/2014 12:10:48 PM2 Informations de sécurité
1. Veuillez lire les présentes instructions.
2. Veuillez conserver les présentes instructions.
3. Veuillez respecter tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. Conservez votre appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que des radiateurs, des appareils de chauffage ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
6. N'exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil.
7. N’utilisez pas votre appareil près de l’eau.
8. Évitez que des objets ou des liquides ne pénètrent dans l'appareil.
9. Ne retirez pas les vis du boîtier et n'ouvrez pas le boîtier.
10. Branchez l'adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT
l'adaptateur fourni.
L'appareil ne doit ni être immergé dans de l'eau, ni utilisé dans une douche ou une salle de bains s'il est branché au secteur. Instructions de sécurité relatives à la batterie ChargePAK B1
1. Prenez connaissance des instructions liées à l'utilisation de la batterie ChargePAK, figurant dans ce document.
2. Utilisez votre ChargePAK uniquement avec des produits originaux Pure.
3. Stockez votre ChargePAK dans un endroit sec, à température ambiante. Retirez-la des appareils amenés à être stockés
et non utilisés pendant une période prolongée. 4. Assurez-vous de ne pas percer, modifier, laisser tomber, lancer ou causer tout autre choc inutile à votre ChargePAK, qui peut constituer un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlures chimiques en cas de mauvaise utilisation.
5. Ne jetez pas votre ChargePAK dans les flammes ni dans un incinérateur, ne la laissez pas directement exposée aux
rayons du soleil ou dans des endroits chauds, par exemple à proximité d’un moteur de voiture. Ne conservez pas votre ChargePAK près d’un four, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur.
6. Ne branchez pas votre ChargePAK directement à une source électrique telle qu’une prise de courant ou l’allume-cigare
d’une voiture. Ne la mettez pas dans un four à micro-ondes ni dans tout autre conteneur haute pression. 7. Ne plongez pas votre ChargePAK dans l'eau. De manière générale, évitez toute projection de liquide sur votre ChargePAK.
8. Ne placez pas votre ChargePAK en court-circuit.
9. N'utilisez ou ne rechargez pas votre ChargePAK si elle présente des traces de fuite, de décoloration, de rouille ou de déformation, si elle émet une odeur suspecte ou si elle présente une autre anomalie, quelle qu'elle soit.
10. Ne touchez pas directement votre ChargePAK si elle fuit. Portez des équipements de protection individuelle pour
l'évacuer et la mettre au rebut dans les plus brefs délais.
11. Ne conservez pas votre ChargePAK en un lieu où elle serait accessible par des enfants.
12. En fin de vie, procédez à la mise au rebut de votre ChargePAK comme vous le feriez avec des piles rechargeables
standard, en vous conformant aux lois et réglementations locales applicables. Certaines batteries peuvent être recyclées et sont donc susceptibles d'être acceptées par votre centre de recyclage local. Une perte d’audition peut survenir en cas d’exposition constante à un fort volume lors de l’utilisation des écouteurs. Vérifiez toujours le niveau du volume avant d’insérer les écouteurs dans vos oreilles. L’utilisation d’écouteurs lors de la conduite d’un véhicule n’est pas recommandée et est illégale dans certaines régions. N’écoutez pas votre Evoke si cela vous distrait lorsque vous conduisez ou manœuvrez tous types de véhicules, ou lorsque vous procédez à une autre activité nécessitant toute votre attention. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 2 6/11/2014 12:10:48 PMFR
Table des matières 4 Introduction 4 Commandes 4 Affichage 5 Panneau arrière 6 Pour commencer 6 Configuration rapide 7 Utilisation de votre Evoke 7 Sélection de la radio numérique 7 Sélection de la radio FM 8 Mise en pause et contrôle du texte défilant 9 Utilisation de la connexion Bluetooth 9 Préparation de votre Evoke pour diffuser de l’audio en continu via Bluetooth 10 Mémorisation et rappel des présélections 10 Pour mémoriser rapidement une station sur une touche de présélection (1-3) 10 Pour mémoriser une station dans la liste des présélections (1-10) 10 Pour rappeler une présélection lorsque vous écoutez une station radio numérique ou FM 11 Programmation de l'alarme et de la minuterie de mise en veille 11 Programmation de l'alarme 12 Annulation d’une alarme déclenchée 12 Interruption d'une alarme qui retentit 12 Désactivation d'une alarme 12 Programmation de la minuterie de mise en veille 12 Programmation de la minuterie de cuisine 13 Options et paramètres 13 Réglages généraux 14 Réglage de la radio numérique 14 Paramètres FM 15 Paramètres d’affichage 16 Paramètres de l’horloge 18 Paramètres audio 18 Paramètres Bluetooth 19 Annexe 19 Aide et conseils 19 Caractéristiques techniques 20 Installation de la batterie ChargePAK B1 21 Changer les capots amovibles d’Evoke Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 3 6/11/2014 12:10:48 PM4 Commandes Introduction 1. Touche d’activation/de mise en veille: Touche marche/veille (alimentation secteur) ou marche/arrêt (alimentation sur batterie ChargePAK).2. Touche Source: Appuyez appuyez sur cette touche pour sélectionner une radio numérique, une radio FM, une entrée auxiliaire ou le Bluetooth.3. Touche Menu: Appuyez sur cette touche pour accéder aux options de configuration.4. Bouton de réglage du volume: Tournez le bouton pour régler le volume. Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le mode silence.5. Bouton de sélection: Tournez ce bouton et appuyez dessus pour parcourir les stations de radio et en sélectionner une (reportez-vous à la page 7), pour sélectionner et modifier les options du menu ou bien pour mettre en pause et activer le texte défilant (reportez-vous à la page 8).6. Écran: Reportez-vous ci-dessous pour plus d’informations sur les affichage.
7. Touches de présélection (1 - 4+): Les présélections
permettent de mémoriser jusqu’à 10 stations numériques ou FM. the latest news BBC Radio 2
Affichage 1. Affiche le nom de la station.2. Affiche la date, du texte défilant, les réglages et des informations sur les stations (reportez-vous à la page 16).3. Puissance du signal.4. Indicateur d’alarme active (reportez-vous à la page 11).5. Indicateur de l’arrêt momentané du réveil (reportez-vous à la page 13).6. Indicateur de la minuterie de mise en veille (reportez-vous à la page 11) et du minuteur (reportez-vous à la page 12).7. Indicateur matin/après-midi (AM/PM).8. Heure.9. Témoin de charge de la batterie ChargePAK.10. Indicateur de la source sélectionnée.11. Indicateur du volume/mode silence.Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 4 6/11/2014 12:10:48 PMFR
1. Entrée 5,5VCC pour l’adaptateur secteur fourni.
2. Prise casque stéréo format mini-jack.
3. Entrée auxiliaire format mini-jack pour iPod, lecteur
4. Connecteur USB de type mini-B pour les mises à
5. Compartiment pour batterie rechargeable
ChargePAKB1 (vendue séparément).
6. Antenne télescopique.
1. Affiche le nom de la station.
2. Affiche la date, du texte défilant, les réglages et des
informations sur les stations (reportez-vous à la page 16).
3. Puissance du signal.
4. Indicateur d’alarme active (reportez-vous à la page 11).
5. Indicateur de l’arrêt momentané du réveil (reportez-vous
6. Indicateur de la minuterie de mise en veille (reportez-vous à
la page 11) et du minuteur (reportez-vous à la page 12).
7. Indicateur matin/après-midi (AM/PM).
9. Témoin de charge de la batterie ChargePAK.
10. Indicateur de la source sélectionnée.
11. Indicateur du volume/mode silence.
Vous devez retirer le capot arrière pour accéder le compartiment pour batterie rechargeable ChargePAK B1 (voir page 21 pour plus d’informations). Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 5 6/11/2014 12:10:49 PM6 Pour commencer Remarque: si vous disposez d’une batterie rechargeable ChargePAK B1 (vendue séparément), installez-la maintenant, avant de brancher votre Evoke. Reportez-vous à la page 20 pour obtenir plus d’informations.
Configuration rapide SelectSelect
Sélectionnez la langue lorsque vous y êtes invité. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour sélectionner la langue, puis appuyez sur le bouton pour confirmer.
English Language * Attendez que la radio ait terminé la syntonisation automatique, visant à rechercher toutes les stations numériques disponibles. Lorsque la syntonisation automatique est terminée, une station est sélectionnée.
- Détachez l’antenne et déployez-la à fond (étapes A et B).
- Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise correspondante à l’arrière de la radio (étape C).
- Branchez l’adaptateur secteur sur la prise de courant (étape D) puis appuyez sur le bouton Standby ( ). 5.5V DC 5.5V DC
Utilisation de votre Evoke Sélection de la radio numérique Appuyez sur la touche Source jusqu'à ce que la mention «DR» (Digital Radio, radio numérique) apparaisse en haut de l'écran.Sélection d'une station numérique
1. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour accéder à la station que
vous souhaitez écouter.
2. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour syntoniser la radio
sur cette station. Sélection de la radio FM Appuyez sur la touche Source jusqu'à ce que la mention «FM» apparaisse en haut de l'écran.Syntonisation automatiqueTournez le bouton Select (Sélectionner) vers la gauche ou la droite et relâchez-le afin de syntoniser automatiquement la radio sur la prochaine station FM émettant un signal assez puissant sur la bande de fréquences.Syntonisation manuelle1. Modifiez le mode de syntonisation de la radio FM pour le définir sur « Manual » (Manuel) (reportez-vous à la page 14).
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) vers la droite ou la gauche
pour avancer ou reculer de 0,05 MHz dans la gamme de fréquences. the latest news BBC Radio 2
Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 7 6/11/2014 12:10:50 PM8 Mise en pause et contrôle du texte défilant 1. Lorsque vous avez sélectionné l'option «Scrolling text» (Texte défilant) comme type d'informations affichées, que ce soit en mode numérique ou radio FM, appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour arrêter le défilement du texte.2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour faire défiler vers l'avant ou l'arrière le texte affiché. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour quitter la fonction de texte défilant. Utilisation de l'entrée auxiliaire 1. Reliez la sortie ligne ou la prise casque de votre lecteur auxiliaire à l'entrée auxiliaire de votre Evoke, en utilisant le câble idoine. 2. Appuyez sur la touche Source jusqu'à ce que la mention «AUX» apparaisse en haut de l'écran.3. Le message « Auxiliary input » (Entrée auxiliaire) va s'afficher à l'écran et votre Evoke va diffuser le contenu audio lu sur le périphérique relié à l'entrée auxiliaire. Pick of the po BBC Radio 2 BBC Radio 2
Utilisation de la connexion Bluetooth Si votre téléphone ou votre tablette peut stocker des fichiers audio, vous pouvez également utiliser le Bluetooth pour diffuser en streaming de la musique enregistrée sur votre téléphone ou votre tablette sur Evoke. Remarque : l’ajout d’un appareil Bluetooth varie selon les appareils mobiles. Reportez-vous au manuel de votre appareil mobile pour obtenir des informations spécifiques. Préparation de votre Evoke pour diffuser de l’audio en continu via Bluetooth
1. Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile.
2. Sur ce dernier, sélectionnez l’option permettant d’ajouter un nouvel appareil Bluetooth. Sur certains
appareils mobiles, vous devrez peut-être sélectionner l’option de recherche ou d’analyse.
3. Démarrez le processus de couplage sur votre appareil mobile. Pour ce faire, sélectionnez votre Evoke
à partir de la liste des appareils disponibles qui s’affiche sur votre appareil mobile. Ce processus vous connectera automatiquement une fois le couplage réalisé. Vous pouvez alors commencer à diffuser de l’audio en continu sur votre Evoke depuis votre appareil Bluetooth. Remarque : vous devrez déconnecter tout appareil Bluetooth connecté d’Evoke pour diffuser à partir d’un autre appareil Bluetooth. Le Bluetooth se déconnecte automatiquement si vous vous trouvez hors de portée de votre Evoke. Pour vous déconnecter manuellement, vous devez en général passer par les paramètres Bluetooth de votre appareil mobile. Remarque : pour vous aider à utiliser le Bluetooth, consultez section “Aide et conseils” en page 19. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 9 6/11/2014 12:10:50 PM10 Pour mémoriser rapidement une station sur une touche de présélection (1-3) Recherchez la station numérique ou FM que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur l'une des touches de présélection numérotées (1–3) et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes afin d'y assigner la station active. L'enregistrement d'une présélection peut se faire par-dessus une présélection existante, la précédente étant alors remplacée par écrasement. Pour mémoriser une station dans la liste des présélections (1-10) 1. Recherchez la station radio numérique ou FM que vous souhaitez mémoriser.2. Appuyez sur la touche 4+ et relâchez-la aussitôt pour afficher les présélections mémorisées dans leur ordre numérique, puis tournez le bouton Select (Sélectionner) pour sélectionner le numéro d'une présélection, entre 1 et 10. L'enregistrement d'une présélection peut se faire par-dessus une présélection existante, la précédente étant alors remplacée par écrasement.3. Maintenez le bouton Select (Sélectionner) enfoncé jusqu'à ce que le message « Preset stored » (Présélection enregistrée) s'affiche à l'écran.Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10stations radio numériques et 10stations radio FM pour y accéder rapidement. Mémorisation et rappel des présélections Pour rappeler une présélection lorsque vous écoutez une station radio numérique ou FM Pour choisir la présélection 1, 2 ou 3, appuyez sur la touche correspondante sur votre Evoke (touches 1 à 3).Pour accéder à la liste complète des présélections (de 1 à 10) :1. Appuyez sur la touche 4+ et relâchez-la aussitôt.2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) vers la gauche ou la droite pour parcourir la liste des présélections. Une fois la station souhaitée sélectionnée, appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour syntoniser l'appareil sur cette présélection.
Programmation de l'alarme et de la minuterie de mise en veille Votre Evoke est équipé d'une alarme qui allume la radio (lorsqu'elle est en veille) en la syntonisant sur une station radio numérique ou FM, ou en émettant une sonnerie d'alarme. Remarque: la fonction d'alarme est inopérante lorsque votre Evoke est alimenté par la batterie ChargePAK B1. Programmation de l'alarme 1. Appuyez sur la touche Menu.2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Alarm » (Alarme). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.3. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « On » (Activer). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.4. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour régler l'heure de l'alarme. Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Répétez cette opération pour régler les minutes de l'alarme.5. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour définir la fréquence de répétition de l'alarme parmi les options suivantes : « Once » (Une seule fois), « Daily » (Tous les jours), « Weekdays » (Uniquement les jours de la semaine), « Weekends » (Uniquement le week-end), « Every Saturday » (Tous les samedis) ou « Every Sunday » (Tous les dimanches). Appuyez ensuite sur le bouton Select (Sélectionner) pour valider.6. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour spécifier le signal audio à associer à l'alarme parmi les options suivantes : « FM » (Alarme basée sur une station FM), « DAB » (Alarme basée sur une station numérique) ou « Tone » (Alarme basée sur une sonnerie). Si vous spécifiez une alarme basée sur une sonnerie, passez directement à l'étape 9.7. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour définir la station à diffuser lors du déclenchement de l’alarme. Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Vous avez la possibilité de sélectionner une des stations présélectionnées ou bien vous pouvez sélectionner l’option « Last Used » (Dernière station écoutée) pour que la radio se syntonise sur la dernière station que vous écoutiez.8. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour régler le volume sonore de la radio lors du déclenchement de l’alarme. Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.9. L’icône d’alarme apparaît alors pour indiquer que l’alarme est définie. Alarm the latest news BBC Radio 2
Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 11 6/11/2014 12:10:50 PM12 Annulation d’une alarme déclenchée Pour annuler une alarme sonore déclenchée, appuyez sur le bouton 3, 4+, Menu ou Source ou appuyez sur la molette Select (Sélectionner). Remarque : si vous avez configuré votre alarme pour qu’elle se syntonise sur une station radio, vous pouvez uniquement annuler l’alarme en appuyant sur le bouton Standby ( ) (Veille). Interruption d'une alarme qui retentit Pour interrompre momentanément une alarme qui s'est déclenchée, appuyez sur les touches d'accès aux présélections 1 ou 2. Désactivation d'une alarme
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Alarm » (Alarme). Appuyez ensuite sur
ce même bouton pour valider.
3. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Off » (Désactiver). Appuyez ensuite sur
ce même bouton pour valider.
4. L'icône d'alarme disparaît.
Programmation de la minuterie de mise en veille Il est possible de définir une minuterie de mise en veille, qui va éteindre automatiquement votre Evoke après un certain laps de temps.
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Sleep
timer » (Minuterie de mise en veille). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour régler la période précédant la mise en veille (jusqu'à 90
minutes), ou bien sélectionnez l'option Sleep off (Mise en veille désactivée) pour annuler. Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
L'icône de la minuterie the latest news BBC Radio 2 PMDR apparaît alors pour indiquer que celle-ci est définie. Programmation de la minuterie de cuisine Evoke offre une fonction de minuterie dont le compte à rebours déclenche une alarme après une durée définie. Pour programmer la minuterie de cuisine:
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu’à afficher l’option « Kitchen timer » (Minuterie de cuisine).
Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
3. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour modifier les heures, puis appuyez dessus pour confirmer.
Recommencez pour changer les minutes et appuyez pour confirmer et déclencher le compte à rebours de la minuterie.
4. L’icône de la minuterie
the latest news BBC Radio 2 PMDR apparaît alors pour indiquer que celle-ci est définie. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 12 6/11/2014 12:10:50 PMFR
Réinitialisation La réinitialisation de votre Evoke vous permet d'en effacer toutes les présélections, toutes les stations mémorisées et toutes les alarmes, et de rétablir toutes les autres options sur les réglages par défaut.
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option «
Settings » (Réglages). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Factory reset » (Réinitialisation).
Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
3. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour confirmer que vous souhaitez réinitialiser votre Evoke
sur ses réglages par défaut. Affichage des informations de version Pour afficher la version du firmware de votre Evoke :
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option «
Settings » (Réglages). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Version ». Appuyez ensuite sur ce
même bouton pour valider. Mise à jour Contactez le support technique de Pure (http://support.pure.com) pour obtenir davantage d'informations sur la mise à jour du firmware de votre Evoke selon la dernière version disponible. Options et paramètres Réglages généraux Modification de la langue
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option
« Settings » (Réglages). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Language » (Langue). Appuyez ensuite
sur ce même bouton pour valider.
Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour définir la langue du menu parmi « English » (Anglais), « French » (Français), « German » (Allemand) ou « Italian » (Italien). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 13 6/11/2014 12:10:50 PM14 Paramètres FM Option FM stéréo Vous pouvez choisir entre la réception stéréoou mono lorsque vous écoutez la radio FM. Vous pourrez notamment vouloir profiter d'une réception stéréo si vous écoutez la radio au casque. Remarque: l'option de réception FM stéréo est uniquement visible si vous avez sélectionné «FM» comme source radio. Pour permuter entre la réception stéréo ou mono:
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « FM
stereo » (Réception FM stéréo). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour définir la réception FM sur « Stereo » (Stéréo) ou « Mono ».
Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Mode de recherche FM Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « FM Tuning Mode » (Mode de recherche FM). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Définissez ensuite le mode de recherche FM parmi les deux proposés : Réglage de la radio numérique Syntonisation automatique Vous pouvez utiliser la fonction de syntonisation automatique pour rechercher automatiquement de nouvelles stations de radio numérique et supprimer celles qui sont inactives. Remarque: cette fonction est uniquement disponible si vous avez sélectionné «Digital» (Numérique) comme source radio. Pour effectuer une syntonisation automatique appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Autotune » (Syntonisation automatique). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Le nombre de stations trouvées s'affiche pendant la syntonisation automatique. Lorsque la syntonisation automatique est terminée, votre Evoke se syntonise sur la dernière station que vous écoutiez. Seek (Recherche automatique) : Lorsque vous tournez le bouton Select (Sélectionner), la radio se syntonise sur la première station qu'elle trouve dont le signal est assez puissant. Manual (Recherche manuelle) : Lorsque vous tournez le bouton Select (Sélectionner), la radio avance ou recule de 0,05MHz dans la gamme des fréquences FM. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 14 6/11/2014 12:10:50 PMFR
Paramètres d’affichage Modification du niveau de luminosité du rétroéclairage
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) pour choisir l’option « Display »
2. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir « Backlight » (Rétroéclairage).
3. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour régler le niveau de luminosité lorsque
l’affichage d’Evoke est « Active » (En marche) ou « Standby » (En veille).
4. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir « Level » (Niveau).
5. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour définir un niveau de luminosité compris
entre « 1 » (peu lumineux) et « 5 » (lumineux). Modification de la durée d’illumination du rétroéclairage
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) pour choisir l’option « Display »
2. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir « Backlight » (Rétroéclairage).
3. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour régler la durée d’illumination du
rétroéclairage lorsque l’affichage d’Evoke est « Active » (En marche) ou « Standby » (En veille).
4. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir « Duration » (Durée).
5. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir l’une des options suivantes :
Always on (Toujours activé) : Le rétroéclairage sera toujours allumé selon le niveau de luminosité que vous avez défini. Timed off (Temporisé) : Le rétroéclairage sera toujours allumé selon le niveau de luminosité que vous avez défini dès lors que vous appuyez sur une touche, et s’éteint après 7 secondes d’inactivité. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 15 6/11/2014 12:10:51 PM16 Informations Vous pouvez définir le type d’informations à afficher à l’écran.
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir
l’option « Display » (Affichage).
2. Appuyez sur la touche Menu puis tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir
l’option « Information » (Informations).
3. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir l’une des options suivantes :
Scrolling text (Texte défilant) : permet d’afficher les informations textuelles diffusées par la station. Signal strength (Puissance du signal) : l’affichage d’un bloc clair indique un niveau de réception fiable. Date : permet d’afficher la date du jour. Signal quality (Qualité du signal) : (uniquement pour les radios numériques) permet d’afficher une valeur indicative de la qualité du signal, comprise entre 0 (signal de très faible qualité) et 100 (signal d’excellente qualité). Paramètres de l’horloge Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure de votre Evoke sont automatiquement définies par le signal radio (FM ou numérique). Si la date/l’heure ne se met pas à jour automatiquement, vous pouvez la régler manuellement à l’aide de cette option. Remarque: si la synchronisation de l’horloge est activée, toutes les mises à jour d’heure ou de date reçues par une transmission FM ou numérique seront prioritaires par rapport aux paramétrages manuels (voir la page suivante pour obtenir plus d’informations). Réglage manuel de la date et de l’heure
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu’à afficher l’option
« Clock » (Horloge). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu’à afficher l’option « Set Time/Date » (Régler l’heure/la date).
Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
3. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour régler l’heure. Appuyez ensuite sur ce même bouton pour
valider. Répétez l’opération pour régler les minutes.
4. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour régler le jour. Répétez cette opération pour régler le mois et
Modification du format de l'heure
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option
« Clock » (Horloge). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Set 12/24 hour » (Horloge sur 12 ou 24
heures). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Réglez le format d'heure requis en utilisant le bouton Select (Sélectionner) comme précédemment. Modification du format de date
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option «
Clock » (Horloge). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Set date format » (Régler le format de
date). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Réglez le format de date requis en utilisant le bouton Select (Sélectionner) comme précédemment. Modification du délai avant rappel d’alarme
1. Appuyez sur le bouton Menu, puis sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir « Clock » (Horloge).
2. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir « Set snooze time » (Définir le rappel
3. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir un délai avant rappel d’alarme
compris entre 5 et 59 minutes. Mode de synchronisation de l'horloge Vous pouvez sélectionner les sources radio que vous souhaitez utiliser pour le paramétrage de l'heure. Votre Evoke utilise par défaut les signaux radio des stations numériques et FM pour synchroniser l'heure. Procédez comme suit pour définir le mode de synchronisation :
1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option «
Clock » (Horloge). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Clock synch » (Synchronisation de
l'horloge). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
3. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher le mode de synchronisation de l'horloge
souhaité. Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 17 6/11/2014 12:10:51 PM18 Paramètres audio Les paramètres audio vous permettent de régler les basses et les aigus:
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Audio ». Appuyez ensuite sur ce même
bouton pour valider.
Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour afficher l'option « Bass » (Basses) ou « Treble » (Aigus). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
4. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour définir le niveau des basses/des aigus entre les valeurs -6
(faible) et 6 (élevé). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Paramètres Bluetooth Vous pouvez utiliser le menu Bluetooth pour rendre Evoke visible (découvrable) ou invisible (masqué) pour d’autres appareils Bluetooth.
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Bluetooth ». Appuyez ensuite sur ce
même bouton pour valider.
Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour afficher l'option « On » (Activé) ou « Off » (Désactivé). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 18 6/11/2014 12:10:51 PMFR
Annexe Caractéristiques techniques Aide et conseils Je n’arrive pas à voir Evoke dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur mon appareil mobile Cela peut être venir du fait que votre paramètre de visibilité Evoke Bluetooth est défini sur « Off » (Désactivé) (voir page 18). Votre paramètre Evoke doit être défini sur « On » (Activé (visible)) pour être associé à votre appareil mobile. Mon appareil mobile m’invite à saisir un mot de passe lorsque je tente de l’associer à Evoke Certains appareils Bluetooth existants vous invitent à saisir un mot de passe lorsque vous tentez d’associer votre Evoke. Si tel est le cas, saisissez le code « 0000 ». Radio Radio numérique et FM Fréquences La stéréo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu’à 256kbit/s, radio FM87,5 - 108MHz Bluetooth Support A2DP Audio 1,6 W RMS. Haut-parleur 3” à gamme étendue. Connectique d'entrée Prise pour adaptateur secteur 230 V-5,5V CC (fourni), port USB (type mini-B) pour les mises à jour produit, entrée ligne format mini-jack pour appareils auxiliaires. Connectique de sortie Prise casque stéréo format mini-jack. Adaptateur secteur Adaptateur : Entrée: 100-240~ VC.A., 50/60 Hz, 0.18A Sortie: 5,5VCC , 1,0 A Unité principale : 5,5 VCC , 1,0 A ChargePAK Bloc-batterie rechargeable ChargePAK B1 Pure (disponible séparément) Consommation électrique En veille: 0,8W, en fonctionnement: 1,7W. Dimensions 115 mm x 180 mm x 120 mm (largeur x hauteur x profondeur) Homologations Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108/CE et 2006/95/CE). Conformité ETSIEN300401. Marquage C-Tick N1600 et de sécurité électrique pour l'Australie. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 19 6/11/2014 12:10:51 PM20 Remarque: si vous chargez votre batterie ChargePAK pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation, il est recommandé de respecter un temps de charge d’environ 24heures pour qu’elle soit complètement rechargée. Si votre batterie ChargePAK est complètement déchargée, il peut s’écouler un moment avant l’affichage du témoin de charge. Installation de la batterie ChargePAK B1 Remarque : éteignez Evoke et débranchez-le de la prise secteur avant d’installer la batterie ChargePAK B1. ChargePAK B1 ChargePAK B1 5.5V DC Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 20 6/11/2014 12:10:52 PMFR
Changer les capots amovibles d’Evoke Remarque : éteignez Evoke et débranchez-le de la prise secteur avant de changer les capots amovibles. 5.5V DC Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 21 6/11/2014 12:10:53 PM22 Informations sur la garantie Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le support technique de Pure à l'adresse http://support.pure.com/fr. Avis de non-responsabilité Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications. Marques déposées Evoke D2 Mio with Bluetooth, ChargePAK, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées d'Imagination Technologies Limited. Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguée à des tiers, sans le consentement écrit préalable d'Imagination Technologies Limited. Version 1 juin 2014. Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous contribuez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Pour tout complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 22 6/11/2014 12:10:54 PMES
Notice Facile