Moccamaster Cup One - Machine à café Technivorm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Moccamaster Cup One Technivorm au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 1 tasse (300 ml) |
| Temps d'infusion | Environ 4 à 6 minutes |
| Source d'alimentation | Électrique (220-240 V) |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique sans BPA |
| Fonctionnalités supplémentaires | Arrêt automatique, filtre permanent |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Durée de vie | Environ 5 ans avec un usage normal |
| Consommation énergétique | 800 W |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Dimensions | 25 x 12 x 18 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Couleurs disponibles | Noir, blanc, rouge, bleu |
FOIRE AUX QUESTIONS - Moccamaster Cup One Technivorm
Questions des utilisateurs sur Moccamaster Cup One Technivorm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Moccamaster Cup One - Technivorm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Moccamaster Cup One de la marque Technivorm.
MODE D'EMPLOI Moccamaster Cup One Technivorm
- Vérifiez si la tension de l’appareil correspond à votre tension secteur.
- L’appareil doit être branché sur une prise dotée d’une mise à la terre.
- Placez l’appareil sur une surface plane dans une pièce hors gel.
- Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
- Ne plongez pas le cordon, les fiches ou la cafetière dans l’eau ou d’autres liquides.
- Cette cafetière n’est pas conçue pour être utilisée par des personnes (notamment des enfants) souffrant d’un handicap physique, mental ou sensoriel, ou d’un manque de connaissances ou d’expérience, sauf si cette utilisation s’effectue sous la supervision et l’assistance d’une personne responsable de leur sécurité.
- Débranchez l’appareil de la prise en cas de non-utilisation et avant de procéder à son nettoyage.
- Laissez-le refroidir avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
- N’utilisez pas la cafetière si le cordon ou la fiche sont abîmés, ou si la cafetière présente des dysfonctionnements ou est endommagée. Retournez l’appareil au service d’entretien agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
- L’utilisation d’un accessoire non recommandé par le fabricant peut causer des blessures ou provoquer un incendie.
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- Ne laissez jamais le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ou reposer sur une surface chaude.
- Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou d’une plaque électrique, ou sur un four chaud.
- Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord l’interrupteur sur arrêt, puis retirez la fiche de la prise murale.
- N’employez jamais un appareil pour un usage autre que celui prévu.
- Ne retirez pas le panier d’infusion ni la tasse pendant l’infusion.
- Ne versez pas de liquides autres que de l’eau ou un produit de nettoyage recommandé dans le réservoir d’eau.
- Placez toujours les couvercles dans la position appropriée, comme dans l’illustration. Le retrait de ces pièces pendant les cycles d’infusion entraîne un risque de brûlure.
- Déballez la cafetière avec précaution et retirez tous les matériaux d’emballage. Conservez l’emballage (les sacs de plastique et le carton) hors de la portée des enfants.
- AVERTISSEMENT : Ne retirez pas le panneau inférieur de la cafetière; cela annulerait la garantie. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de cet appareil. La réparation doit être confiée uniquement à des techniciens qualifiés. LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE APPLIQUÉES, NOTAMMENT :
Fabriquées à la main aux Pays-Bas L’usine Technivorm Moccamaster se situe au cœur des Pays-Bas et sert ses clients partout dans le monde. La philosophie de l’inventeur, Gerald-Clement Smit, est de fabriquer des produits de haute qualité, durables et fiables, et a guidé les méthodes de fabrication de chaque cafetière produite depuis 1964. Même aujourd’hui, chaque cafetière est fabriquée à la main et testée individuellement dans une situation en temps réel, en utilisant uniquement les meilleurs matériaux disponibles. L’efficacité énergétique et la recyclabilité constituent des facteurs importants dans la conception de chaque cafetière Technivorm. Gerard-Clement SmitFondateur de la société et concepteur des produits. NOUS VOUS FÉLICITONS D’AVOIR ACHETÉ LA MEILLEURE CAFETIÈRE AU MONDE! LA MOCCAMASTER SE DÉMARQUE DE LA CONCURRENCE! La technique d’infusion avancée de la cafetière Technivorm Moccamaster a obtenu des certifications des associations SCAA et SCAE (Specialty Coffee Association of America et Specialty Coffee Association of Europe), ainsi que le sceau d’approbation du centre ECBC (European Coffee Brewing Center). Le sceau d’approbation ECBC est uniquement attribué aux produits ayant été soumis avec succès au contrôle de qualité étendu et aux tests de laboratoire de l’Association norvégienne pour le café. Technivorm Moccamaster est le seul fabricant ayant reçu l’approbation ECBC pour l’ensemble de ses appareils domestiques. Seules les cafetières qui produisent « la tasse parfaite », conformément aux normes et règlements très stricts de l’association, sont approuvées. QUELS SONT LES FACTEURS IMPORTANTS LORS DU CHOIX D’UNE CAFETIÈRE?
- Température (200 °F ou 93 °C) • Longévité• Temps de saturation (4 à 6 minutes) • Fiabilité• Facilité de nettoyage • Garantie (5 ans)27 MESURES IMPORTANTES
- LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES.• Vérifiez si la tension de l’appareil correspond à votre tension secteur.• L’appareil doit être branché sur une prise dotée d’une mise à la terre.• Placez l’appareil sur une surface plane dans une pièce hors gel.• Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.• Ne plongez pas le cordon, les fiches ou la cafetière dans l’eau ou d’autres liquides.• Cette cafetière n’est pas conçue pour être utilisée par des personnes (notamment des enfants) souffrant d’un handicap physique, mental ou sensoriel, ou d’un manque de connaissances ou d’expérience, sauf si cette utilisation s’effectue sous la supervision et l’assistance d’une personne responsable de leur sécurité.• Débranchez l’appareil de la prise en cas de non-utilisation et avant de procéder à son nettoyage.• Laissez-le refroidir avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.• N’utilisez pas la cafetière si le cordon ou la fiche sont abîmés, ou si la cafetière présente des dysfonctionnements ou est endommagée. Retournez l’appareil au service d’entretien agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.• L’utilisation d’un accessoire non recommandé par le fabricant peut causer des blessures ou provoquer un incendie.• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.• Ne laissez jamais le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ou reposer sur une surface chaude.• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou d’une plaque électrique, ou sur un four chaud.• Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord l’interrupteur sur arrêt, puis retirez la fiche de la prise murale. • N’employez jamais un appareil pour un usage autre que celui prévu.• Ne retirez pas le panier d’infusion ni la tasse pendant l’infusion.• Ne versez pas de liquides autres que de l’eau ou un produit de nettoyage recommandé dans le réservoir d’eau.• Placez toujours les couvercles dans la position appropriée, comme dans l’illustration. Le retrait de ces pièces pendant les cycles d’infusion entraîne un risque de brûlure.• Déballez la cafetière avec précaution et retirez tous les matériaux d’emballage. Conservez l’emballage (les sacs de plastique et le carton) hors de la portée des enfants.• AVERTISSEMENT : Ne retirez pas le panneau inférieur de la cafetière; cela annulerait la garantie. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de cet appareil. La réparation doit être confiée uniquement à des techniciens qualifiés. LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE APPLIQUÉES, NOTAMMENT :
Fabriquées à la main aux Pays-Bas L’usine Technivorm Moccamaster se situe au cœur des Pays-Bas et sert ses clients partout dans le monde. La philosophie de l’inventeur, Gerald-Clement Smit, est de fabriquer des produits de haute qualité, durables et fiables, et a guidé les méthodes de fabrication de chaque cafetière produite depuis 1964. Même aujourd’hui, chaque cafetière est fabriquée à la main et testée individuellement dans une situation en temps réel, en utilisant uniquement les meilleurs matériaux disponibles. L’efficacité énergétique et la recyclabilité constituent des facteurs importants dans la conception de chaque cafetière Technivorm. NOUS VOUS FÉLICITONS D’AVOIR ACHETÉ LA MEILLEURE CAFETIÈRE AU MONDE! LA MOCCAMASTER SE DÉMARQUE DE LA CONCURRENCE! La technique d’infusion avancée de la cafetière Technivorm Moccamaster a obtenu des certifications des associations SCAA et SCAE (Specialty Coffee Association of America et Specialty Coffee Association of Europe), ainsi que le sceau d’approbation du centre ECBC (European Coffee Brewing Center). Le sceau d’approbation ECBC est uniquement attribué aux produits ayant été soumis avec succès au contrôle de qualité étendu et aux tests de laboratoire de l’Association norvégienne pour le café. Technivorm Moccamaster est le seul fabricant ayant reçu l’approbation ECBC pour l’ensemble de ses appareils domestiques. Seules les cafetières qui produisent « la tasse parfaite », conformément aux normes et règlements très stricts de l’association, sont approuvées.28
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce symbole vous avertit du risque d'incendie ou d'électrocution dans le message associé.Le symbole désigne des instructions d'utilisation et de service importantes.RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE, AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR, LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE CONFIÉES UNIQUEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT
DE PROCÉDER À L’UTILISATION
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans le tuyau de sortie.Avant la première utilisation de la cafetière, ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nous recommandons de d’abord rincer le réceptacle d’eau. Remplissez la cafetière d’eau froide et procédez à un ou deux cycles d’utilisation sans café.
CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d’alimentation fourni est court, afin de réduire le risque de trébuchement sur un cordon plus long ou de provoquer un étranglement. Si une rallonge est employée, les caractéristiques techniques de la rallonge doivent être au moins équivalentes à celles de la cafetière. La rallonge doit comprendre un cordon à 3 fils avec prise de terre. La rallonge doit être placée de manière à ne pas pendre sur le bord d’un comptoir ou d’une table où elle risquerait d’être saisie par un enfant ou de provoquer un trébuchement.
RECOMMANDATIONS D’ORDRE ENVIRONNEMENTAL
- Veuillez jeter le filtre et le marc de café en les mettant au rebut dans un contenant de déchets organiques ou un tas de compost. Si ces solutions ne sont pas accessibles, vous pouvez jeter les filtres et le marc de café avec les ordures ménagères ordinaires.• Pour respecter l’environnement, veuillez recycler l’appareil de façon responsable. Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à préserver l’environnement. Avertissement MESURES IMPORTANTES
MOCCAMASTER www.technivorm.com REMARQUE : Arrêt automatique La cafetière s’arrête automatiquement après le transfert de l’eau.29
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le symbole désigne des instructions d'utilisation et de service importantes.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT
DE PROCÉDER À L’UTILISATION
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans le tuyau de sortie.Avant la première utilisation de la cafetière, ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nous recommandons de d’abord rincer le réceptacle d’eau. Remplissez la cafetière d’eau froide et procédez à un ou deux cycles d’utilisation sans café.
CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d’alimentation fourni est court, afin de réduire le risque de trébuchement sur un cordon plus long ou de provoquer un étranglement. Si une rallonge est employée, les caractéristiques techniques de la rallonge doivent être au moins équivalentes à celles de la cafetière. La rallonge doit comprendre un cordon à 3 fils avec prise de terre. La rallonge doit être placée de manière à ne pas pendre sur le bord d’un comptoir ou d’une table où elle risquerait d’être saisie par un enfant ou de provoquer un trébuchement.
RECOMMANDATIONS D’ORDRE ENVIRONNEMENTAL
- Veuillez jeter le filtre et le marc de café en les mettant au rebut dans un contenant de déchets organiques ou un tas de compost. Si ces solutions ne sont pas accessibles, vous pouvez jeter les filtres et le marc de café avec les ordures ménagères ordinaires.
- Pour respecter l’environnement, veuillez recycler l’appareil de façon responsable. Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à préserver l’environnement. MOCCAMASTER PIÈCES www.technivorm.com REMARQUE : Arrêt automatiqueLa cafetière s’arrête automatiquement après le transfert de l’eau.30 FONCTIONNALITÉS Panier d’infusion
- Le panier d’infusion est spécialement conçu pour produire une tasse (10 onces ou 295 ml) de café avec une durée de contact aux normes SCAA, SCAE et ECBC.
- Attention : Assurez-vous que le panier d’infusion est propre et que le petit trou au fond du panier d’infusion n’est pas obstrué, afin d’éviter qu’il ne déborde. Remarque : Utilisez la petite brosse fournie pour nettoyer le petit trou au fond du panier d’infusion.
- Utilisez uniquement des filtres papier no 1 dans le panier d’infusion. Porte-gobelet amovible
- Placez le porte-gobelet sur les couronnes noires de la base, di- rectement sous le panier d’infusion.
- Assurez-vous que le porte-gobelet repose à l’horizontale, qu’il est stable sur la base et qu’il est placé sur les couronnes.
- Le porte-gobelet est facultatif, les tasses à fond plus large peuvent être utilisées sans porte-gobelet. Bras de sortie rotatif
- Faites pivoter le bras de sortie pour accéder facilement au panier d’infusion. MISE EN GARDE : Le tuyau de sortie sera chaud tout de suite après l’infusion. Système d’arrêt automatique
- La cafetière s’arrête automatiquement après le transfert de l’eau dans le panier d’infusion.
- Remarque : Laissez au café le temps de s’écouler du panier d’infusion dans la tasse avant de la retirer. Tasses Moccamaster en porcelaine (en option)
- Tasses élégantes et pratiques avec manchon en silicone.
- Lavables au lave-vaisselle.
1. L’interrupteur doit être en position Arrêt.
2. Positionnez le bras de sortie tel qu’illustré.
- Fixez fermement la rondelle d’étanchéité en silicone en haut du réservoir d’eau froide.
- Retirez le bras de sortie uniquement à des fins de nettoyage.
- Poussez le bras de sortie de côté pour accéder facilement au panier d’infusion.
3. Remplissez le réservoir jusqu’au niveau indiqué (10 onces ou 295 ml) avec
4. Assurez-vous que le petit trou dans le panier d’infusion n’est pas obstrué,
ce qui, le cas échéant, entraînerait un débordement du panier d’infusion.
- Placez un filtre papier standard no 1 dans le panier d’infusion.
5. Ajoutez la quantité appropriée de café.
- La norme approuvée pour une tasse de 10 onces ou 295 ml (eau jusqu’au niveau indiqué sur le réservoir d’eau) est 2 cuillerées rases (4 cuillerées à soupe) de café moulu.
6. Placez le panier d’infusion sur le support et positionnez le bras de sortie
au-dessus du centre du panier d’infusion.
- MISE EN GARDE : Le retrait de ces pièces pendant les cycles d’infusion crée un risque de brûlure.
7. Positionnement du porte-gobelet :
- Placez le porte-gobelet sur les couronnes de la base, directement sous le panier d’infusion tel qu’illustré sur l’image en page 5.
- Placez une tasse (d’au moins 10 onces ou 295 ml) sur le porte-gobelet.
- REMARQUE : si on souhaite utiliser une tasse à fond plus large, on peut retirer le porte-gobelet.
- Nous recommandons de rincer la tasse avec de l’eau chaude pour éviter de refroidir le café.
8. Mettez l’interrupteur à la position « Marche »; le voyant s’allumera.
9. Le processus d’infusion commence rapidement; l’eau est amenée au point
d’ébullition, monte dans la cafetière, emprunte le bras de sortie et passe dans le panier d’infusion. Le processus d’infusion s’exécute en environ 4 minutes.
10. Nous recommandons de jeter la mouture de café une fois le cycle
d’infusion terminé et de rincer le panier d’infusion pour éviter l’engorgement.
- Remarque : Utilisez la petite brosse fournie pour nettoyer le petit trou au fond du panier d’infusion.
11. La cafetière s’arrête automatiquement après le transfert de l’eau du réser-
voir d’eau vers le panier d’infusion.
- Remarque : Laissez au café le temps de s’écouler du panier d’infusion dans la tasse avant de la retirer. Profitez maintenant d’une tasse de café parfaite, infusée selon les normes du marché avec votre nouvelle cafetière Technivorm Moccamaster Cup-one! Le café a un goût optimal immédiatement après l’infusion!31
- Le panier d’infusion est spécialement conçu pour produire une tasse (10 onces ou 295 ml) de café avec une durée de contact aux normes SCAA, SCAE et ECBC.
- Attention : Assurez-vous que le panier d’infusion est propre et que le petit trou au fond du panier d’infusion n’est pas obstrué, afin d’éviter qu’il ne déborde. Remarque : Utilisez la petite brosse fournie pour nettoyer le petit trou au fond du panier d’infusion.
- Utilisez uniquement des filtres papier no 1 dans le panier d’infusion. Porte-gobelet amovible
- Placez le porte-gobelet sur les couronnes noires de la base, di- rectement sous le panier d’infusion.
- Assurez-vous que le porte-gobelet repose à l’horizontale, qu’il est stable sur la base et qu’il est placé sur les couronnes.
- Le porte-gobelet est facultatif, les tasses à fond plus large peuvent être utilisées sans porte-gobelet. Bras de sortie rotatif
- Faites pivoter le bras de sortie pour accéder facilement au panier d’infusion. MISE EN GARDE : Le tuyau de sortie sera chaud tout de suite après l’infusion. Système d’arrêt automatique
- La cafetière s’arrête automatiquement après le transfert de l’eau dans le panier d’infusion.
- Remarque : Laissez au café le temps de s’écouler du panier d’infusion dans la tasse avant de la retirer. Tasses Moccamaster en porcelaine (en option)
- Tasses élégantes et pratiques avec manchon en silicone.
- Lavables au lave-vaisselle.
1. L’interrupteur doit être en position Arrêt.
2. Positionnez le bras de sortie tel qu’illustré.
- Fixez fermement la rondelle d’étanchéité en silicone en haut du réservoir d’eau froide.
- Retirez le bras de sortie uniquement à des fins de nettoyage.
- Poussez le bras de sortie de côté pour accéder facilement au panier d’infusion.
3. Remplissez le réservoir jusqu’au niveau indiqué (10 onces ou 295 ml) avec
4. Assurez-vous que le petit trou dans le panier d’infusion n’est pas obstrué,
ce qui, le cas échéant, entraînerait un débordement du panier d’infusion.
- Placez un filtre papier standard no 1 dans le panier d’infusion.
5. Ajoutez la quantité appropriée de café.
- La norme approuvée pour une tasse de 10 onces ou 295 ml (eau jusqu’au niveau indiqué sur le réservoir d’eau) est 2 cuillerées rases (4 cuillerées à soupe) de café moulu.
6. Placez le panier d’infusion sur le support et positionnez le bras de sortie
au-dessus du centre du panier d’infusion.
- MISE EN GARDE : Le retrait de ces pièces pendant les cycles d’infusion crée un risque de brûlure.
7. Positionnement du porte-gobelet :
- Placez le porte-gobelet sur les couronnes de la base, directement sous le panier d’infusion tel qu’illustré sur l’image en page 5.
- Placez une tasse (d’au moins 10 onces ou 295 ml) sur le porte-gobelet.
- REMARQUE : si on souhaite utiliser une tasse à fond plus large, on peut retirer le porte-gobelet.
- Nous recommandons de rincer la tasse avec de l’eau chaude pour éviter de refroidir le café.
8. Mettez l’interrupteur à la position « Marche »; le voyant s’allumera.
9. Le processus d’infusion commence rapidement; l’eau est amenée au point
d’ébullition, monte dans la cafetière, emprunte le bras de sortie et passe dans le panier d’infusion. Le processus d’infusion s’exécute en environ 4 minutes.
10. Nous recommandons de jeter la mouture de café une fois le cycle
d’infusion terminé et de rincer le panier d’infusion pour éviter l’engorgement.
- Remarque : Utilisez la petite brosse fournie pour nettoyer le petit trou au fond du panier d’infusion.
11. La cafetière s’arrête automatiquement après le transfert de l’eau du réser-
voir d’eau vers le panier d’infusion.
- Remarque : Laissez au café le temps de s’écouler du panier d’infusion dans la tasse avant de la retirer. Profitez maintenant d’une tasse de café parfaite, infusée selon les normes du marché avec votre nouvelle cafetière Technivorm Moccamaster Cup-one! Le café a un goût optimal immédiatement après l’infusion!32
- Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de la prise murale!
- Nettoyez régulièrement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide, puis essuyez-le. Après chaque utilisation, lavez à la main le panier d’infusion avec un détergent doux.
- Utilisez une petite brosse pour nettoyer le petit orifice au fond du panier d’infusion.
- Assurez-vous qu’il ne reste pas de marc de café dans le panier d’infusion, il pourrait obstruer le petit orifice dans le panier d’infusion.
- Remarque : Utilisez la petite brosse fournie pour nettoyer le petit orifice au fond du panier d’infusion.
- Ne plongez pas la cafetière dans du liquide. Nettoyage de la cafetière (intérieur)
- La cafetière doit être nettoyée périodiquement.
- Nettoyez la cafetière toutes les deux semaines si vous l’utilisez tous les jours.
- Nous recommandons le produit Cleancaf® de Urnex®.
- Suivez les directives sur le sac ou la boîte de Cleancaf®. Détartrage de la cafetière
- Votre cafetière doit être détartrée régulièrement pour maintenir des performances optimales.
- Lorsque des dépôts minéraux se forment dans l’élément chauffant de votre Technivorm Moccamaster, ils peuvent diminuer le débit d’eau et affecter la température d’infusion ainsi que le temps de saturation. Si l’appareil n’est pas détartré régulièrement, la cafetière peut tomber en panne.
- Technivorm Moccamaster recommande de procéder à un détartrage de la cafetière tous les 80 cycles (correspondant à la consommation d’une boîte de 80 filtres) ou tous les 3 mois au minimum.
- Nous recommandons l’utilisation du produit Dezcal™ par Urnex®; suivez les directives sur l’emballage Dezcal™. Instructions de protection antigel et d’entreposage prolongé
- Mettez la cafetière hors tension et retirez la fiche électrique de la prise.
- Retirez le bras de sortie, glissez-le délicatement hors du panier de silicone.
- Videz l’eau restante dans la cafetière en la renversant au-dessus de l’évier.
- Replacez le bras de sortie avant d’utiliser à nouveau la cafetière, insérez-le avec soin dans le panier de silicone par-dessus le réservoir d’eau froide.
- Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de la prise murale!
- Nettoyez régulièrement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide, puis essuyez-le. Après chaque utilisation, lavez à la main le panier d’infusion avec un détergent doux.
- Utilisez une petite brosse pour nettoyer le petit orifice au fond du panier d’infusion.
- Assurez-vous qu’il ne reste pas de marc de café dans le panier d’infusion, il pourrait obstruer le petit orifice dans le panier d’infusion.
- Remarque : Utilisez la petite brosse fournie pour nettoyer le petit orifice au fond du panier d’infusion.
- Ne plongez pas la cafetière dans du liquide. Nettoyage de la cafetière (intérieur)
- La cafetière doit être nettoyée périodiquement.
- Nettoyez la cafetière toutes les deux semaines si vous l’utilisez tous les jours.
- Nous recommandons le produit Cleancaf® de Urnex®.
- Suivez les directives sur le sac ou la boîte de Cleancaf®. Détartrage de la cafetière
- Votre cafetière doit être détartrée régulièrement pour maintenir des performances optimales.
- Lorsque des dépôts minéraux se forment dans l’élément chauffant de votre Technivorm Moccamaster, ils peuvent diminuer le débit d’eau et affecter la température d’infusion ainsi que le temps de saturation. Si l’appareil n’est pas détartré régulièrement, la cafetière peut tomber en panne.
- Technivorm Moccamaster recommande de procéder à un détartrage de la cafetière tous les 80 cycles (correspondant à la consommation d’une boîte de 80 filtres) ou tous les 3 mois au minimum.
- Nous recommandons l’utilisation du produit Dezcal™ par Urnex®; suivez les directives sur l’emballage Dezcal™. Instructions de protection antigel et d’entreposage prolongé
- Mettez la cafetière hors tension et retirez la fiche électrique de la prise.
- Retirez le bras de sortie, glissez-le délicatement hors du panier de silicone.
- Videz l’eau restante dans la cafetière en la renversant au-dessus de l’évier.
- Replacez le bras de sortie avant d’utiliser à nouveau la cafetière, insérez-le avec soin dans le panier de silicone par-dessus le réservoir d’eau froide.
Pourquoi ma cafetière ne chaue-t-elle pas à 200 °F ou 93 °C? Les cafetières Technivorm Moccamaster fonctionnent en amenant l’eau à ébullition. C’est cette ébullition qui provoque le passage de l’eau dans le panier d’infusion. L’appareil est conçu pour transférer la quantité appropriée d’eau (10 onces ou 295 ml) dans la période prévue (environ 4 minutes). C’est le temps de contact adéquat de l’eau pour assurer une extraction appropriée. Quel est le temps total d’infusion de ma cafetière Technivorm? Le cycle d’infusion complet dure environ 4 minutes. Cependant, si la cafetière n’est pas détartrée régulièrement, les dépôts de calcaire pourraient allonger le temps d’infusion ou simplement compromettre le bon fonctionnement de l’appareil; les voyants seront allumés, mais le transfert de l’eau ne fonctionnera pas tant qu’un détartrage n’aura pas été effectué avec un produit tel que Dezcal™ par Urnex®. Pourquoi la cafetière Technivorm n’a-t-elle pas de minuterie? Pour préparer une bonne tasse de café, il faut d’abord de l’eau fraîche, filtrée, ou de l’eau en bouteille, et du café fraîchement moulu ou prémoulu. Lorsque l’eau est laissée dans le réservoir toute la nuit, elle s’appauvrit en oxygène, composant essentiel pour préparer une tasse de café parfaite. REMARQUE : La cafetière Technivorm Moccamaster est rapide; il lui faut seulement 40 secondes pour commencer le processus d’infusion, qui s’exécute en environ 4 minutes. La cafetière s’arrête-t-elle automatiquement après une période prédénie? Oui, la cafetière s’arrête automatiquement après le transfert de l’eau. REMARQUE : Laissez au café le temps de s’écouler du panier d’infusion vers la tasse avant de la retirer. Pourquoi cette cafetière comporte-t-elle autant de pièces amovibles? Les pièces qui entrent en contact avec le café ont été conçues pour être amovibles à des fins de nettoyage et de remplacement. Un équipement propre est essentiel pour préparer un bon café. Comment commander des pièces de rechange? Contactez votre revendeur local pour obtenir des pièces, qui peuvent également être commandées en ligne à l’adresse www.moccamaster. com/parts ou en appelant le service clientèle de Technivorm Moccamaster au 1 855 662-2200. Reportez-vous à la page 11 pour les pièces de rechange.
FOIRE AUX QUESTIONS34
DÉPANNAGE Le tableau suivant fournit des solutions aux problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre cafetière Technivorm Moccamaster. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème, ou si le problème persiste après dépannage, veuillez communiquer avec votre revendeur ou le service à la clientèle Technivorm Moccamaster au 1 855 662-2200.
Mauvaise quantité de café utilisée lors de l’infusion Le petit orifice au fond est bouché *REMARQUE : L’engorgement et le reflux d’eau/café dans le panier d’infusion peuvent être provoqués par l’une des conditions suivantes ou toute combinaison de celles-ci : l’utilisation de café trop finement moulu, l’emploi de plusieurs filtres papier, un mauvais nettoyage des huiles résiduelles ou du marc dans le panier d’infusion, ou encore le débordement de la mouture de café dans le filtre. La cafetière ne fonctionne pas; aucun voyant n’est allumé. Le voyant d’alimentation est allumé, mais la cafe- tière ne fonctionne pas. Le panier d’infusion déborde*. Le tube de verre dans le réservoir d’eau est voilé. La cafetière doit être détartrée. Consultez les instructions sur le détartrage dans le manuel. Le café est faible ou son goût est amer. Le cycle d’infusion dure plus de 4 minutes. La cafetière doit être détartrée. Consultez les instructions sur le détartrage dans le manuel. L’eau s’égoutte très lentement. La cafetière peut être bouchée par des dépôts de minéraux et doit être détartrée. Consultez les instructions sur le détartrage dans le manuel. Absence d’eau Dépôt de minéraux sur l’élément chauffant Alimentation électrique Mauvaise mouture de café Remplissez le réservoir avec de l’eau froide. Vérifiez que la cafetière est branchée dans une prise de courant. Consultez les instructions sur le détartrage dans le manuel. Rincez le panier d’infusion et assurez-vous que le petit orifice au fond n’est pas obstrué. Utilisez la brosse fournie ou un cure-dents pour retirer l’obstruction. Use 2 cucharadas de café al ras para preparar una taza de 10 onzas (agua hasta el nivel indicado en el depósito de agua) Veuillez utiliser la mouture standard pour un café filtre.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION35
Le tableau suivant fournit des solutions aux problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre cafetière Technivorm Moccamaster. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème, ou si le problème persiste après dépannage, veuillez communiquer avec votre revendeur ou le service à la clientèle Technivorm Moccamaster au 1 855 662-2200.
Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Notez le modèle et le code de date avant toute utilisation (situés en bas de la cafetière). CONSERVEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. Type Modèle NuMéro de Série daTe d'achaT prix d'achaT achaT lieu MODÈLE : Cup-one CAPACITÉ : 1 tasse, 10 onces ou 295 ml Tasse en porcelaine (en option) papier no 1 Cuillère de mesure Couvercle Panier d’infusion Porte-gobelet amovible Bras de sortie Filtres papier no 1
DISPONIBILITÉ . OÙ ACHETER CES PRODUITS
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre revendeur local, en ligne au www.moccamaster.com ou par l’entremise du service à la clientèle Technivorm-Moccamaster au 1 855 662-220036 Cet appareil Technivorm Moccamaster, sauf la carafe, est garanti par Technivorm Moccamaster USA contre tout défaut de main-d’œuvre et de matériaux existant au moment de la fabrication et apparaissant au cours des périodes de garantie suivantes : Cinq (5) ans à partir de la date d’achat initiale d’une NOUVELLE CAFETIÈRE. Un (1) an à partir de la date d’achat initiale d’une CAFETIÈRE REMISE À NEUF. Si après inspection par Technivorm-Moccamaster USA la cafetière s’avère défectueuse, elle sera réparée ou remplacée, à la discrétion de Technivorm- Moccamaster USA, sans frais pour le client. Si un produit de remplacement est fourni, le reste de la période de garantie du produit d’origine s’y appliquera. Cette garantie ne s’applique pas à tout défaut dû à la mauvaise utilisation du produit par le client, à une négligence, au manque de détartrage, au non-respect des instructions de Technivorm, à des conditions d’utilisation inappropriées, à des modifications ou des réparations non autorisées par Technivorm-Moccamaster USA. Si vous choisissez de confier l’entretien de la cafetière à une personne ne faisant pas partie d’un centre de service agréé, CETTE GARANTIE SERA AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE. Toute responsabilité est expressément limitée à un montant égal au prix d’achat, et toutes les réclamations pour des dommages spéciaux, induits ou fortuits sont donc exclues. Sauf indication contraire, Technivorm-Moccamaster USA n’apporte aucune autre garantie, explicite ou implicite, quant à la qualité marchande ou l’adéquation d’un produit à un usage particulier. Technivorm-Moccamaster USA décline expressément toutes les garanties et conditions non mentionnées dans cette garantie limitée. Technivorm-Moccamaster USA décline toute responsabilité pour toute réclamation effectuée par un tiers ou par vous pour un tiers; la garantie Technivorm couvre uniquement l’acheteur d’origine et n’est pas transférable à quiconque acquiert à tout moment la propriété du produit de l’acheteur d’origine. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits légaux variant d’un État à l’autre. Certains États ne permettent pas la limitation ou l’exclusion de dommages incidents ou consécutifs, auquel cas la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à votre cas. LA GARANTIE EST VALIDE UNIQUEMENT AVEC LA PREUVE D’ACHAT D’ORIGINE OU LE REÇU DE CAISSE. Si vous pensez que le produit est défectueux, renvoyez-le à votre point d’achat (au cours des 30 premiers jours) ou appelez le service à la clientèle de Technivorm-Moccamaster au 1 855 662-2200 et demandez un numéro d’autorisation de retour (RMA) adresse et numéro de centre de service. Envoyez la cafetière port prépayé, avec une preuve d’achat et une lettre expliquant la nature du défaut constaté à : Veuillez conserver tous les matériaux d’emballage et le carton d’emballage d’origine pour protéger la cafetière si vous deviez l’expédier pour une intervention de maintenance. CONSERVEZ LE REÇU DE VENTE COMME PREUVE D’ACHAT À DES FINS DE GARANTIE. GARANTIE
Appelez le service à la clientèle de Technivorm-Moccamaster USA au 1 855 662-2200 84112 / 2 01 4
Notice Facile