KM 34 - Machine à café Petra Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 34 Petra Electric au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café électrique |
| Capacité | Jusqu'à 10 tasses |
| Puissance | 800 W |
| Fonctionnalités | Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau |
| Matériaux | Plastique, verre |
| Dimensions | 25 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de commande intuitif |
| Entretien | Nettoyage facile, filtre amovible |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie avec arrêt automatique |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Carafe en verre, filtre permanent |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 34 Petra Electric
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 34 - Petra Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 34 de la marque Petra Electric.
MODE D'EMPLOI KM 34 Petra Electric
Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de cette machine à café-dosettes La machine à café-dosettes ne doit être utilisée qu‘aux fins prévues, conformé- ment à ce mode d‘emploi. C’est pourquoi veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service. Elle vous donne- ra les instructions pour l’emploi, le netto- yage et l’entretien de l’appareil. En cas de non respect, nous ne prenons aucune re- sponsabilité pour d‘éventuels dommages. Conservez soigneusement le mode d’emploi et donnez-le en même temps que l’appareil à son prochain utilisateur. Tenez aussi compte des indications de garantie à la fin de ce mode d’emploi. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans le ménage et pour applications simi- laires, telles que dans la cuisine pour les employés de - boutiques, bureaux et autres secteurs commerciaux ; dans une exploitation agricole ; - par des clients dans des hôtels, des - motels et autres établissements ; dans des pensions avec petit déjeu- - ner. L‘appareil n‘est pas conçu pour un emploi purement commercial. Le triangle d’avertissement caractérise toutes les instructions importantes pour la sécurité. Suivez-les toujours, sinon vous risquez de vous blesser ou de détériorer l’appareil. L’emballage original est aménagé spé- cialement pour garantir un transport sûr en cas de service. C’est pourquoi conser- vez l’emballage au moins durant la pério- de de garantie. Le fabricant a testé l’appareil avec de l’eau et ensuite à nouveau vidé. Cepen- dant il est possible que quelques gouttes d’eau soient restées dans le réservoir. Caractéristiques techniques Tension nominale : 220-240 V 50 Hz Puissance nominale : 1 600 W Puissance absorbée : État à l’arrêt : < 0,5 W Mode de veille : < 0,5 W Accessoires spéciaux Les accessoires spéciaux ne font pas partie de la livraison standard. Vous pou- vez vous les procurer dans le commerce spécialisé ou les commander directement auprès de petra-electric. Cassette à moulure PK 30 À l‘aide de la cassette à moulure PK 30, vous pouvez déguster votre marque de café préférée même moulue fraîchement avec une belle mousse crémeuse. Vous n‘êtes pas obligé d‘acheter les dosettes café proposées dans le commerce. Instructions de sécurité Ne raccorder l’appareil qu’à une prise de contact de sécurité installée conformé- ment aux prescriptions. Ne coincez pas le cordon d’alimentation et protégez-le contre les arêtes vives, l’humidité, la chaleur ou l’huile. Ne pas raccorder l’appareil si le cor- don d’alimentation est endommagé. Il doit alors être immédiatement remplacé par notre service après vente central ou par une personne qualifiée. Des dangers considérables pourraient se produire pour l’utilisateur si les réparations ne sont pas faites correctement. Ne remplir le réservoir d‘eau qu’avec de l‘eau fraîche froide, jamais d‘eau ga- zeuse ou d‘autres litres tels que le lait ou autres. Ne pas mettre l’appareil en service voire retirer immédiatement la fiche de courant s‘il est détérioré ou s‘il a une fuite ou s‘il y a un soupçon de défaillance après28
une chute ou similaire. Envoyer dans ces cas l’appareil au service de réparation. Ne pas placer la machine à café-do- settes sur des surfaces chaudes, p. ex. plaques de cuisinière ou autre ou à pro- ximité de flammes de gaz nues, le boîtier pourrait fondre. Les surfaces sensibles à l’eau ne sont pas appropriées en tant que surfaces d‘emplacement, car elles pour- raient être détériorées par les projections d’eau. Cet appareil n’est destiné à un emploi par des personnes (y compris des en- fants) aux capacités physiques, sensori- elles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de savoir, sauf si elles sont sous surveillance d’une personne compétente pour sa sécurité ou si elles reçoivent des instructions pour se servir de l’appareil. Veillez à ce que les enfants n’aient pas l’occasion de jouer avec l’appareil. Retirez la fiche de courant quand l’appareil n‘est pas utilisé durant un cer- tain temps. Risque de brûlures dues à l’eau bouil- lonnante et à la vapeur. Tenez compte des instructions de ce mode d’emploi lors de la manipulation de l’appareil. Risque dû au gel! Après avoir purgé l’appareil, à savoir de l’avoir rempli d’eau, il ne doit être utilisé et entreposé que dans des pièces protégées du gel. Sinon l’appareil pourrait être endommagé. Les dommages dus au gel ne sont pas cou- verts par la garantie. Avant le premier emploi Indicateurs Indicateur de manque d‘eau clignote en jaune - Remplir le réservoir d’eau (5) Indicateur de disponibilité clignote en vert - Purger ou lancer le rinçage - Mode de programmation actif s’allume en vert - Ébouillantage disponible - Préparation voire rinçage fonc- tionne s’allume en rouge - L’appareil chauffe clignote en rouge - Mode économie d’énergie actif Indicateur d’entartrage clignote en jaune - Détartrage nécessaire s’allume en jaune - Programme de détartrage fon- ctionne Signal de l’éclair jaune - Réglage de la dureté de l’eau Emplacement Rentrez la longueur du cordon 1. d’alimentation pas nécessaire dans le fond de l’appareil. Placez l’appareil sur une surface stable 2. et non sensible à l’eau. L’appareil ne doit pas être exploité dans des lieux qui sont situés à plus de 1 500 m d’altitude au-dessus du niveau de la mer. Raccordez la fiche de courant à une 3. prise à contact de sécurité. Mise en service Branchez l’appareil avec la touche 1. Marche/Arrêt (8). Puisque le réservoir d’eau (5) est encore vide, l’indicateur de manque d’eau (10) clignote en jaune. Remplissez le réservoir jusqu’au repère 2. max avec de l’eau froide du robinet. Ne remplissez jamais d’eau chaude, d’eau gazeuse ou d‘autres liquides, tels que le lait ou autres. Placez le réservoir (5) sur l’appareil. 3. Peu après, l’indicateur de disponibilité clignote en vert.29
Assurez-vous que la cassette à dosette 4. (4) vide est introduite et tournez le bou- ton de réglage (7) sur la position
Remarque : Si la cassette à dosette n’est pas introduite (4), le bouton de réglage (7) ne pourra pas être tourné dans cette po- sition. Placez deux grandes tasses l’une tout 5. près de l’autre sur la grille (1). Appuyez sur l’une des deux touches 6. de départ (9) ou (13) pour lancer la purge. Pendant la mise en service, le nombre de rinçages nécessaires est déterminé de façon électronique. Si plusieurs rinçages sont nécessaires, le programme est interrompu après 45 secondes et l’indicateur de disponibili-
(11) clignote à nouveau en vert. Videz le cas échéant le bac collecteur 7. et appuyez à nouveau sur les deux touches de départ (9) ou (13). Dès que le rinçage est suffisant, 8. l‘indicateur de disponibilité (11) s‘allume en rouge et l‘eau est chauffée. Tournez le bouton de réglage (7) sur la position initiale
Ne pas intervenir pendant les opéra- tions de rinçage. Ne pas retirer le réservoir d‘eau (5) et ne pas tirer sur la fiche de cou- rant sinon vous devez relancer à nouveau la mise en service. Café Dosettes à café Vous pouvez utiliser toutes les dosettes à café usuelles dans le commerce avec un diamètre extérieur de 7 cm (quantité de café env. 7 g). Les dosettes à café avec un diamètre plus petit ne fournissent pas le café optimal. Les dosettes dures qui sont proposées pour les machines à espresso et les dosettes avec suppléments pour cappuccino ou autres ne peuvent pas être utilisées. Ne mettez jamais de dosettes détéri- orées, de moulure de café en vrac ou de café instantané dans la casette à dosette (4), elle se boucherait et bloquerait le bou- ton de réglage (7) de sorte que la cassette à dosette (4) ne pourra plus être retirée. Si cela devait se produire une fois quand même, veuillez lire les indications au para- graphe « Aide en cas de dysfonctions ». La quantité de moulure de café dans une dosette est parfaitement adaptée à une tasse de 125 ml. À l’état de livraison, les quantités de remplissage suivantes ont été préréglées : Touche départ (9) env. 125 ml optimal pour 1 dosette Touche départ (13) env. 250 ml opti- mal pour 2 dosettes Vous pouvez varier la quantité de remplis- sage par tasse selon vos souhaits perso- nnels et donc modifier l’intensité du café. Veuillez lire à ce propos le paragraphe « Mode de programmation ». Cassette à dosette Tournez le bouton de réglage (7) jusqu’à la position et revenez aussitôt après à la position initiale . La cassette à do- sette (4) sera soulevée un peu hors de la chambre d’ébouillantage afin d’en faciliter le prélèvement. La cassette à dosette (4) peut être utilisée des deux côtés. Le côté caractérisé par un est prévu pour une dosette et le côté caractérisé par un pour deux dosettes. Plus vous posez la dosette avec soin, mi- eux le café réussira. C’est pourquoi suivez les indications suivantes : Répartissez la moulure dans la doset-• te de façon homogène jusqu’au bord avant de l‘insérer. Emploi d’une dosette : Après l’insertion, • tapotez légèrement sur la dosette avec le bout des doigts de sorte qu’un petit creux se forme dans son milieu. Veillez à ce que le bord en papier de la dosette repose à plat dans le creux de la cas- sette à dosette (4) et ne dépasse pas ou ne se plie pas vers l’intérieur.30
Emploi de deux dosettes: Appuyez • fortement sur la dosette du bas dans le creux de la cassette à dosette (4), son bord en papier se dirigeant alors vers le haut. Posez ensuite la deuxième dosette conformément à la manière de procéder décrite plus haut pour une dosette. Lors de l‘insertion de la cassette à do-• sette (4), veillez à ce que la dosette ne se déplace pas, sinon le joint ne ferme pas de façon sûre. Préparation Glissez la cassette à dosette préparée 1. comme décrit auparavant (4) dans la chambre d’ébouillantage et tournez le bouton de réglage (7) dans la zone aussi loin que possible vers la droite. Placez une tasse au milieu ou deux 2. tasses l’une tout près de l’autre sur la grille (1). Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de 3. disponibilité (11) s’allume en vert. Selon ce que vous avez préparé, une 4. ou deux tasses, appuyez sur la touche départ correspondante (9) ou (13). L’indicateur de disponibilité (11) s‘allume en vert pendant la préparati- on. Fonction de pré-ébouillantage La pom- pe ne refoule d‘abord qu’une petite quan- tité. Ce n’est qu’après une brève pause au cours de laquelle la moulure de café peut gonfler, que le processus d‘ébouillantage se poursuit. Ceci permet d‘obtenir un arôme particulièrement intensif. Si vous souhaitez interrompre préma-5. turément, appuyez une fois encore sur la touche départ. Tournez à nouveau le bouton de régla-6. ge (7) en position initiale dès que l’écoulement est achevé. Conseil Remuez le café avant de le boire, ceci • vous permettra d’obtenir une intensité homogène du café dans la tasse. Retirez les dosettes usagées le plus • rapidement possible de la cassette (4) pour des raisons d’hygiène. Refermez soigneusement le paquet de • réserve de dosettes afin d’éviter des pertes d‘arôme. Remplissez tous les jours d’eau fraîche. • Rincez brièvement auparavant le réser- voir (5). Exécutez ensuite un rinçage. Modifier la quantité de café La machine à café-dosettes offre la possi- bilité pratique de programmer individuelle- ment la quantité de café souhaitée pour chaque touche de départ (9) ou (13) indépendamment l’une de l’autre. Vous pouvez ainsi modifier l’intensité du café selon vos souhaits personnels. Insérez la dosette comme cela est 1. décrit plus haut, tournez le bouton de réglage (7) dans la zone le plus loin possible vers la droite et attendez jusqu’à ce que l’indicateur de disponi- bilité (11) s’allume en vert. Maintenez la touche départ à pro-2. grammer (9) ou (13) aussi longtemps enfoncée (3 à 4 secondes) jusqu’à ce que l’indicateur de disponi- bilité (11) clignote en vert. Pendant l’ébouillantage, le mode de program- mation est actuellement actif. Ob- servez comment la tasse se remplit. Quand la quantité souhaitée est att- einte, appuyez à nouveau sur la même touche départ. L’ébouillantage s’arrête et la durée d’ébouillantage (durée de branchement de la pompe) est pro- grammée. Chaque nouvel ébouillan- tage avec cette touche départ se fera à partir de maintenant toujours avec la même durée. La quantité de café préparée ne divergera alors que très peu selon la qualité du café.31
Remarques sur le mode de programmation Le mode de programmation est actif du- rant l’ébouillantage durant 30 secondes voire 60 secondes environ. N’appuyez pas sur la touche départ avant que l’ébouillantage prenne fin automatique- ment, la quantité de remplissage la plus maximale que possible est programmée. Remise à zéro à l’état de livraison Pour remettre la quantité de remplissage à l’état de livraison, procédez de la maniè- re suivante : Débranchez l’appareil.1. Maintenez les deux douches départ 2. (9) et (13) aussi longtemps enfon- cées (3 à 4 secondes) jusqu’à ce que tous les indicateurs étincellent briève- ment. Fonctions économie d’énergie Votre machine à café-dosette est équipée de plusieurs fonctions qui réduisent la consommation en énergie. Ébouillantage écologique Si vous envisagez de débrancher l’appareil après la préparation d’une boisson pré- férée, vous avez la possibilité d’activer l’ébouillantage écologique au départ. Vous évitez ainsi un maintien ultérieur du chauffage devenu inutile. Pour lancer l’ébouillantage écologique, appuyez en même temps sur la touche départ et la touche Marche/Arrêt (8). L’indicateur de disponibilité (11) s’allume pendant la préparation comme d’habitude en vert, cependant le clignotement rouge signale que la machine sera débranchée ensuite. Mode de veille Si l’appareil n’est plus utilisé durant 5 mi- nutes env., le mode de veille est activé automatiquement. L‘indicateur de dispo- nibilité (11) clignote alors en rouge. Pour rétablir le mode de disponibilité, appuyez sur n’importe quelle touche départ. Débranchement automatique Si l’appareil n‘est plus utilisé durant 30 minutes env., il se met automatiquement à l‘arrêt. La puissance absorbée est alors inférieure à 0,5 watts. L‘appareil remplit ainsi les exigences ren- forcées en vigueur à partir de 2013 de la Directive européenne 2005/32/CE en ce qui concerne la fixation d‘exigences du design écologique pour la consommation en courant d’appareils ménagers élec- triques. Autres fonctions Rinçage Rincez l’appareil s’il n’a pas été utilisé du- rant plusieurs jours. Ceci permet de rem- placer le contenu du système de chauffa- ge par de l’eau fraîche. Conseil Commencez le rinçage toujours immé-• diatement après la mise en marche, en- core avant le réchauffement, ceci vous permet de faire des économies. Remplissez le réservoir (5) jusqu’au 1. repère max. et placez-le dans l’appareil. Assurez-vous que la cassette à dosette 2. (4) vide est introduite et tournez le bou- ton de réglage (7) sur la position
Placez deux grandes tasses l’une tout 3. près de l’autre sur la grille (1). Branchez l’appareil avec la touche 4. Marche/Arrêt (8). Appuyez en même temps sur les deux 5. touches départ (9) ou (13) pour lancer le rinçage. L’indicateur de dis- ponibilité (11) s‘allume en rouge pen- dant le rinçage.32
Tournez à nouveau le bouton de régla-6. ge (7) en position initiale dès que l’écoulement est achevé. Indicateur d’entartrage Votre appareil est doté d’un indicateur d’entartrage automatique (12) qui vous demande selon votre consommation en café après 4 à 10 semaines de détartrer l’appareil par un étincellement jaune. Vous pouvez alors continuer à préparer du café mais vous ne devriez pas attendre trop longtemps pour effectuer le détartrage en attente afin d‘éviter des dommages sur l’appareil. Pour protéger l’appareil contre un entar- trage élevé, il a été réglé en usine sur une eau très dure. Demandez à votre usine de distribution des eaux ou votre administra- tion communale le degré de dureté de vo- tre eau du robinet. Modifiez le réglage si le degré de dureté de l‘eau est inférieur à 21 dH. La machine ne vous demandera alors plus si souvent de détartrer la détartrer. Réglage de la dureté de l’eau L’appareil est à l’arrêt. 1. Maintenez la touche départ pour deux 2. tasses (13) aussi longtemps enfon- cée (3 à 4 secondes) jusqu’à ce que l’indicateur d’entartrage (12) étincel- le. Le nombre d’impulsions Appuyez à plusieurs reprises la touche 3. départ (13). Chaque pression de la touche modifie le réglage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. (8) quand le degré de dureté de l‘eau correct est réglé. Il sera ainsi enregis- tré ! Signal de l’éclair Dureté Ions Ca et
- ••••••••••• >21° dH >3,8 mmol/l Remarque : Lors du réglage de la dureté de l’eau ne faites pas de pause de plus de 10 secondes. Sinon l’appareil se remet automatiquement à l’arrêt et conserve la valeur réglée initialement. Vous pouvez vérifier à tout moment le réglage en exé- cutant les étapes 1 et 2. Détartrage Détartrant Le programme de détartrage automa- tique de votre machine à café-dosette est optimisé pour l’emploi d’une portion (125 ml) de durgol
C’est pourquoi n’utilisez que ce produit dans la quantité indiquée pour détartrer l’appareil. C’est la seule manière de ga- rantir un détartrage intégral durant la brè- ve durée de détartrage et le traitement en douceur des matériaux. durgol
a été spécialement développé pour les machines à café et espresso. Il est très efficace et garantit un détartrage fiable et donc une longue durée de vie de l‘appareil. Vous pouvez vous procurer durgol
dans le commerce spécialisé ou les commander directement auprès de petra-electric. Ne jamais utiliser de vinaigre ou de vinaigre concentré, car ceci pourrait en- dommager les matériaux dans l’appareil. Le détartrage à l’acide citrique dure trop longtemps. C‘est pourquoi un dé- tartrage intégral ne peut pas être garanti dans ce cas. Il n’existe aucun droit à garantie pour les dommages résultant de l’emploi d’un détartrant inapproprié ou le non respect des prescriptions de détartrage. Maniez le détartrant avec prudence afin de ne causer aucun dommage sur les meubles ou les vêtements.33
Programme de détartrage Votre machine à café-dosettes dispose d’un programme de détartrage automa- tique. Il dure env. 15 à 20 minutes et sera interrompu deux fois afin de pouvoir rem- plir à nouveau de l’eau. Remarque: Une fois que le programme de détartrage est lancé, il ne peut plus être interrompu par la pression d‘une touche. Ceci assure la sécurité de tous les utilisateurs. Il convient d’empêcher l‘ébouillantage de café par ignorance jusqu’à ce que la solution de détartrage n‘ait pas été rincée intégralement. Vous pouvez en cas d’urgence retirer la fiche de courant. Dans ce cas, vous devriez ensui- te rincer deux fois, comme cela est décrit au paragraphe « Rinçage ». Placez un récipient d’une contenance 1. de 1,2 litres au moins sur la grille (1). Glissez la cassette à dosette vide (4) 2. dans la chambre d’ébouillantage et tournez le bouton de réglage (7) sur le symbole
Remplissez une portion (125 ml) de 3. dur- gol
et ensuite 1 litre d‘eau fraîche dans le réservoir d‘eau vide (5) et le placer sur l‘appareil. Branchez l’appareil avec la touche 4. Marche/Arrêt (8). Maintenez les deux douches départ 5. (9) et (13) aussi longtemps enfon- cées (3 à 4 secondes) jusqu’à ce que la pompe se mette en marche. Jusqu’à la fin du programme de détartrage, l’indicateur d’entartrage (12) reste allumée en jaune. Après 15 minutes env., l’indicateur de 6. manque d’eau (10) clignote en jaune. Videz le bac collecteur et replacez-le sous la sortie de café (3). Remplissez le réservoir d‘eau (5) bien rincé au préala- ble d‘1 litre d‘eau fraîche. L‘indicateur de disponibilité (11) clignote alors en vert. Appuyez sur n’importe quelle touche 7. départ (9) ou (13) afin de pour- suivre le premier rinçage. Après 2 minutes env., l’indicateur de 8. manque d’eau (10) clignote en jaune. Videz le bac collecteur et replacez-le sous la sortie de café (3). Remplissez le réservoir d‘eau (5) d‘1 litre d‘eau fraîche. L‘indicateur de disponibilité (11) clignote alors en vert. Appuyez sur n’importe quelle touche 9. départ (9) ou (13) afin de pour- suivre le deuxième rinçage. Encore 2 minutes env. après, le pro-10. gramme de détartrage prend fin, l’appareil se débranche automatique- ment. Mettez de préférence la cassette à doset- te (4) et la sortie de café (3) avec le porte- filtre (6) dans le lave-vaisselle après le dé- tartrage. Nettoyage et entretien Retirez la fiche de courant avant le nettoyage. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Ne laissez jamais l’appareil sans réser- voir (5) durant une longue période. Essuyez l’appareil à l’extérieur unique- ment avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs, ils endommageraient la surface. Videz le bac collecteur (2) régulièrement afin d’éviter un débordement. Mis à part le réservoir (5), toutes les pi- èces amovibles peuvent être lavées dans le lave-vaisselle. Nettoyer le réservoir (5) avec de l’eau de rinçage chaude et le rincer à l’eau claire. Cassette à dosette Vérifiez régulièrement si l’ouverture du milieu de la cassette à dosette (4) est li- bre. Elle pourrait être bouchée p. ex. par des fibres de cellulose de serviettes en papier.34
Cassette de sortie avec porte-filtre Dès que les plus faibles dépôts se pré- sentent dans le porte-filtre (6), la qualité de la mousse crémeuse se dégrade nette- ment. Ceci pourrait être le cas déjà après 100 tasses si l’eau est très dure et a dé- posé du tartre. C’est pourquoi nettoyez le porte-filtre régulièrement. Les deux filtres placés l’un au-dessus de l’autre ne doi- vent pas être pressés l’un contre l’autre. Retirez la cassette de sortie vers le bas 1. et prélevez le porte-filtre. Enlevez les restes de café avec une 2. brosse douce dans de l’eau de rinça- ge ou mettez les pièces dans le lave- vaisselle. S’il reste encore des dépôts de tartre 3. dans le porte-filtre (6), posez-le dans la solution de détartrant. Rincez ensuite une fois encore le porte-filtre. Remettez le porte-filtre (6) dans la cas-4. sette de sortie après le nettoyage. Replacez la cassette de sortie et 5. appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Aide en cas de dysfonctions Les indications suivantes vous aideront à éliminer les dysfonctions. Si vous n’y réus- sissez pas, envoyez l’appareil à notre service après-vente central pour les réparations. Tenez compte des remarques de garantie. Dysfonction Remède L’indicateur de man- que d’eau clignote bien que le réservoir soit plein. Vérifiez si la capsule flottante dans le réservoir se déplace librement. • Retirez le cas échéant les corps étrangers ou détartrez le réservoir. Le bouton de réglage s’arrête loin avant le symbole
Vérifiez si la dosette repose correctement dans la cassette à dosette. • En présence de 2 dosettes, la dosette du bas doit être bien enfoncée • dans le creux. Tapotez sur la dosette de sorte qu’un petit creux se forme au milieu.• L’intensité du café n‘est pas suffisante. Plus vous posez la dosette avec soin, mieux le café réussira.• Le café sera plus intensif si vous programmez une quantité de rem-• plissage plus faible.35
Dysfonction Remède Les tasses se rem- plissent à gauche et à droite de façon irrégulière. Il n’est jamais possible d’éviter complètement de faibles différences • de remplissage. Si l’appareil n‘est utilisé durant un certain temps, son comportement s‘améliore. Vérifiez si l’appareil est posé sur une surface horizontale.• La quantité de rem- plissage se réduit peu à peu. Tournez toujours le bouton de réglage aussi loin que possible vers la • droite Vérifiez régulièrement si l’ouverture du milieu de la cassette à dosette • est libre pour éviter les engorgements. Détartrez l’appareil à temps.• Lors de l’ébouillantage, le café ne sort pas et il n’est plus possible de tourner le bouton de réglage. Si l’ouverture du milieu de la cassette à dosette est bouchée, le bouton de réglage bloque après l’ébouillantage et la cassette à dosette ne peut pas être retirée. Retirer la fiche de courant et laisser l’appareil se refroidir durant une heure. Si le blocage n‘a pas encore disparu après cela, il est possible de procéder à une ouverture de secours: Pour ce, vous avez besoin d’un trombone déplié droit. Veillez à ce que l’extrémité du fil soit sans ébarbure afin de ne pas détériorer le joint dans l’appareil. Du café qui pourrait être encore très chaud, jaillira de l’appareil. C’est pourquoi tenez le fil avec un chiffon de cuisine. Juste à côté de la poignée de la cassette à dosette, vous trouverez • sur les deux côtés une petite ouverture dans le boîtier. Introduisez le fil à l’horizontale dans l’ouverture la mieux accessible et enfoncez-le légèrement vers l’intérieur. Après 3 cm env., la pression disparaîtra sou- dainement et un peu de café en sortira. Ensuite le bouton de réglage se débloquera. Retirez la cassette à dosette et nettoyez-la minutieu- sement. Vérifiez à l’Avenir avant chaque ébouillantage si l’ouverture du milieu de la cassette à dosette est libre et si les dosettes ne sont pas endommagées. La qualité de la mous- se crémeuse n’est pas suffisante. Sur l’appareil neuf, la qualité optimale de la mousse crémeuse se • règlera quand l’appareil aura été utilisé un certain temps. C’est pourquoi nettoyez et détartrez le porte-filtre régulièrement.• Les filtres dans le porte-filtre ne doivent pas être pressés les uns • contre les autres. Si cela arrivait, il doit être remplacé. La sortie du café goutte longtemps. Remettez le bouton de réglage toujours à la position initiale • après l’ébouillantage, ceci empêchera l‘égouttage trop long. L’appareil s'éteint lors du chauffage. L’appareil ne doit pas être exploité dans des lieux qui sont situés à • plus de 1 500 m d’altitude au-dessus du niveau de la mer. Le rinçage ne démar- re pas. Il est important d’appuyer en même temps sur les deux touches. •36
Dysfonction Remède Le programme de dé- tartrage ne démarre pas. Il est important d’appuyer en même temps sur les deux touches. Es-• sayez une fois encore et ne lâchez la touche que lorsque l’indicateur d’entartrage reste allume durablement et que la pompe marche. De l’eau sort de la poignée de la casset- te à dosette. Vérifiez si la dosette repose correctement dans la cassette à dosette. • Si le bord de papier de la dosette dépasse du bord de renfonce ment, ceci empêche l‘étanchéité lors de l‘ébouillantage. Même si la cassette à dosette est bouchée, de l’eau pourrait sortir • soudainement. De l’eau se trouve sous l’appareil. Videz régulièrement le bac collecteur.• Remplissez le réservoir au maximum jusqu’à son repère • max. Ne laissez jamais l’appareil sans réservoir durant une longue période.• L’appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2005/32/CE. Ce produit ne doit pas être éliminé à la fin de sa vie via les déchets ménagers nor- maux mais il doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils élec- triques et électroniques. Les matériaux sont recyclables confor- mément à leur caractérisation. Avec la réutilisation, le recyclage des matériaux ou d’autres formes d’utilisation des vieux appareils, vous apportez une contribution importante pour la protection de notre en- vironnement. Demandez à votre administration com- munale où se trouve le centre de collecte compétent.37
Détartrant spécial durgol
est très efficace, d’un emploi facile et sûr et garantit ainsi un détartrage simple et rapide sans temps d’action supplémentaire. Son emploi régulier garantit une qualité optimale de votre café et rallonge la durée de vie de votre KaffeePad- Automat grâce à une formule de protection spéciale. durgol
ne laisse aucun résidu. Si votre machine est rincée après le détartrage comme décrit dans le mode d‘emploi, vous pourrez ébouillanter vo- ter café sans scrupules. Veuillez tenir compte aussi des informations détaillées sur le détartrage avec durgol
ainsi que les avertisse- ments que vous trouverez dans la brochure jointe au détartrant. Vous pouvez vous procurer durgol
dans le commerce spécialisé ou les commander directement auprès de petra- electric. Un paquet DED 18 contient deux portions à 125 ml. Une portion est conçue pour un détartrage intégral.38
Notice Facile