Espresso & Coffee centre 242152 - Machine à café PRINCESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Espresso & Coffee centre 242152 PRINCESS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café espresso et café, puissance de 1050 W, pression de 15 bars, réservoir d'eau de 1,2 L. |
|---|---|
| Fonctions de préparation | Préparation d'espresso, café filtre, mousseur à lait intégré pour cappuccino et latte. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, compatible avec café moulu et dosettes E.S.E. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, détartrage recommandé tous les 3 mois. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, design moderne, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Espresso & Coffee centre 242152 PRINCESS
Questions des utilisateurs sur Espresso & Coffee centre 242152 PRINCESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Espresso & Coffee centre 242152 - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Espresso & Coffee centre 242152 de la marque PRINCESS.
MODE D'EMPLOI Espresso & Coffee centre 242152 PRINCESS
Felicatrtns pour vourre choix: Crade a ce tme machine, youe pouvez mainenant deguster chez vous un delieux espresso ou un capoccino.
eepnne eannnnn ennnn nnnn ne aen annnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nennnee
Cappuccino genieten
ep anbsu 16 e : Oo ouneue
eepnnepeee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee
e e
Oui r le couve de du sereoir a eau [Fig.02] et oer le reservoir (Fig 03)Le nincer et la recommandede ne pas dedesser la ligne
e en marche si celle-ehest pas utilisée
3
43
reccnne 28. Voyant lumineux individuant qu'il n'a plus de cefen en grains ou qu'il faut visier le
I I note important: It is important de le content du Chapire 15, dans tous signaux que la machine fournit a l'usage, par l'internentaire des voyageants
tous les signaux que la machine foumt a
I 1
I 1
usager, par l'intermediare des voyants
uimeux sioes sur le tableau de
aigues d'une montre et attendre que l'eaou s'ecoue, regierrement du bac a vapeur. Pour intercomptere l'acoulement de I'eaou, toumer le intermeneu dans le sens des iguelles d'une montre et attendre que I'eaou monnre.
nne nnnnne nee eae ene aenene
(23) et (24) du tableau de commande
commencant alors a clignorer.
Pour une autre sur la chaudiere d'avoir
aappoyer sur le boulon (Fig.08); les voixants
sre sur la position () ; pour allumer is suift
nne nnnnne nee
aane aene eae ene ane aeene
Bncher l'autre cote du corbon electrique a
général 7) soit bien en position (0).
Fg07, ares sere assuee qie intnnepe
aee aee eae ae
Branchier le cordon d'alimentation a la prise
cde1
Rrreerreee eeeeee
1 1
moee
ou autre riscauerai d'endomnager la
grains. Le café en poudre, yophilé
Julliser exclusivement du café en
en grains dans le recipient (Fig 06).
Soleverle couvence (Fig.05) et meure du cefe
le reservoir en contient suffisamment.
a machine en marche sans eau: veillier si
eau choude, de meme que les autres
e sccuerees' indiques au chapre 3
autes, suive scrupluereusement les N
Pou sa sereire personelle et cell
aee aee aee aee aee aee
aues, suive scrueusementes N
Pou sa sereite personelle et cell
aement et replacee couverie qu-dessus
MAX Reinseder le resevoir a eoud onsor
FRANCAIS FRANCAS

FRANÇAISFRANÇAIS
votremachine.
- Àprou l'allumage,pendont la phase de chauffage de la machine,les voyageurs (23) et (24), cianopont simultanément, Lorsque la
phase de chaffage est terminée, les voyageurs ces cas, utiliser des melanges de café différents.
(23) et (24) restent allumés de monîère fixe. Conservé le fau d'actifs sociaux, à l'origine et
Une fois les opérations décrits ci-dessus et terminées, la machine est prête à l'emploi.
Pour distribuer du café, de l'eau chaude ou
de la vapeur, et utiliser correctement la
mchme, suw e henninien mnnnrs suvianles
Attention! Le bouton de réglage de la bouteille (1)
- la moutre, shue a linterieur du recipient a café (Fig.10). doit être tourné.
eniquement lorsquel moulin a café est en.
Je me mets le café et est sa charche. Ne pas mette de café moulo et/
Au lyophilisé dans le recipient à café en
Vorins. est interdir d'introduire autre chose que
est inermiet a introduire autre chose que le café en agrains. Le moulin a café contient
ou cafe en grains . Le moulin a cafe commeles agropes en mouvement qui peuvent
are dangereux; he est interaun d'y introduire des doits et/ou d'autres objets. Avant d'in
les doings en ce ou autres objets. Avain d'intervenir, pour queel'a质量问题 que ce soit, qu
inverire, pour qu'ilque l'uson que ce soit, auinterieur du recursipient a cafe, eteindre.
Innereur de recipit d'au, éternare interrupteur général (7) et débrancher le
Hronen electrique de la prise de courant.
Bordon électrique de la prise de courant.
de pas piouter de café en grains quand le
aoulin a café est en marche.
a qualite et le gout du café dependent non
eulement du mélange utilisé, mais aussi du type.
e moulore.
a machine est dotée d'un pompegu (Fig.10).
ui permet de regler la mouture du café. Pour
hanger de type de mouture, tournier le
simmedo grotto essoque le modul di cate esamarchare ; les chiffres rapportés sur le bouton
I marche, les cinquième reportes sur le bouillon d'ajüment le degré de mouture.
haque appareil est regle, en usine, sur un degr
but tourner le bouton vers des chiffres plus
reves ; si la mouture est trop grosse il tautourner le houton vers der chiffres plus bas .
e changement de type de moutre ne se
e changement de type de mobilité le ses émigrarquera q'après l'écolement de trois/
Lautre cafés. voyants verts de température (23) et (24).
voyants vert de température (23) et (24)
61 60
le café en grains, lyophilisé ou autre
fé en grains, lyophilisé ou autre.
Pour adapier les valeurs programmées aux
7 DISTRIBUTION DU CAFÉ
7 DISTRIBUTION DU CAFÉ
Note: Si le café ne passse pas, vérifier.
1 si le réserve contient suffisamment
d'eaue.
Aunt de distribuier la fréquence ci-dess
7 DISTRIBUTION DU CAFÉ
7 DISTRIBUTION DU CAFÉ
Pourutiliser cette fonction, retirez Kittin
Pourutiliserceftefonction,retirezde
T Inénerle de la machine du mesure (Fig.01-pos.21) servant à doser le café
N'insérez dans le doseur (5) que du
fasse
1- pos.21) servant à doser le café
__________
7.3 Réglage de la quantité de café par
1.3 Reglag
tasse
ette machi
ette machine o ete conque pour distribuer 2
pes de cafe: cafe espressor: touche (23) et caffe
por.7.1).
Ensuite, la machine returne automatiqueuse au fonctionnement normal / visis
Ensuite, la machine returne automatiqueuse au fonctionnement normal / visis
Ensuite, la machine returne automa
neahmoins possible d interrompre l'ecoulement du coffe en appuyant sur le
- Rendre inutilisables les machines qui ne sont plus employées.
- Débrancher le cordon électrique de la prise de courant et couper le cordon.
- Livrer les machines hors d'usage à un centre de collecte prévu à cet effet.
14 DESTRUCTION
prolegées par le droit d'auteur. Il est interdit de la photocopier et de la traduire dans une autre langue sans l'accord écrit du fabricant.
- Les normes de garantie contractuelles ne sont ni limitées ni étendues en fonction des prsentes explications.
- La presente brochure contient des informations
prestations de garantie.
partie d'aucune convention precedente ou déjà existante, d'aucun accord ou contrat legal et qu'ils n'en changent pas la substance. Toutes les obligations du fabricant sont basées sur le contrat de vente correspondant qui contient le règlement complet et exclusif des
- Nous vous faisons en outre remarquer que le contenu du present mode d'emploi ne fait
informations, ou en cas de problèmes particuliers n'étant pas clairment expliqués dans la presente brochure, veillez vous adresser à un revendeur local ou directement au fabricant de la machine.
prisesentes instructions representent les premises pour une utilisation sans danger et conforme aux normes de sécurité concernant le fonctionnement ou l'entretien de la machine. Si vous désirez d'ultérieures information, veils ne sont pas obligatoires.
La presente brochure contient toules les informations permettant d'employer et d'entretenir correctement la machine.
Ces connaissances ainsi que I'observation des
13 INFORMATIONS A CARACTERE JURIDIQUE
Pour programmerme cette fonction, suivez les instructions suivantes: Appuyez sur la touche (25); lorsque la fonction est activee, le voyant (29) s'allume.
FRANCAIS ex.lors d'une visite,une fete,etc.).
b3b3abubab3b3ab2]inssssaa5a5ba1ed and eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
e e
aueaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Ooep
pnpnpnppnnpnnpnnp
paaeep aaepeee eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn eepn ecpnn
e e
eep 1000000000000000000000000000000000000000
100
a
eep
P
Aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
__________
aee
BuiXpDxA L
EILIATVIAISNI
eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
P
P
6
8
OONNOONNNNNE
Hoo
e e e
aepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnep
(6uomoeo)
epn anenepn du 'eep eep
aHoo ooo ooo 0oBuu
(1.64)Bupnawqzoppu